Karcher Balayeuse KM 90-60 R Bp Pack Adv: Pred zagonom
Pred zagonom: Karcher Balayeuse KM 90-60 R Bp Pack Adv

-
4
Nevarnost
Nevarnost stisnjenja pri zapiranju pokrova
stroja. Zato pokrov stroja spuš
č
ajte po
č
asi.
Pred zagonom, vzdrževanjem ali nastavi-
tvenimi deli mora biti pokrov stroja dvi-
gnjen.
Pokrov stroja primite spredaj in ga sku-
paj s sedežem sklopite nazaj.
Varnostni trak drži pokrov stroja v polo-
žaju zadaj.
Nevarnost
Nevarnost poškodb, nevarnost poškodova-
nja!
Pri nakladanju upoštevajte težo naprave!
Za raztovarjanje ne uporabljajte vili
č
arja,
ker se lahko naprava pri tem poškoduje.
Opozorilo
Za takojšnjo zaustavitev vseh funkcij priti-
snite tipko za zasilni izklop in obrnite klju
č
-
no stikalo v položaj “0“.
Pri nakladanju naprave uporabite ustre-
zno rampo ali žerjav!
Č
e se naprava dostavi na paleti, je tre-
ba iz priloženih desk zgraditi odvozno
rampo.
Pri raztovarjanju postopajte na slede
č
na-
č
in:
Razrežite pakirni trak iz umetne mase
in odstranite folijo.
Odstranite pritrditev napenjanega traku
na omejevalnih to
č
kah.
Štiri ozna
č
ene talne deske na paleti so
pritrjene z vijaki. Te deske odvija
č
ite.
Deske položite na rob palete. Naravnaj-
te jih tako, da ležijo pred kolesi stroja.
Deske pritrdite z vijaki.
V paketu priložene tramove za podporo
potisnite pod rampo.
Odstranite lesene panje za fiksiranje
koles in jih porinite pod rampo.
Nevarnost
–
Nevarnost poškodb! Pred ro
č
no spro-
stitvijo fiksirne zavore, je stroj potrebno
zavarovati pred kotaljenjem. Po sprosti-
tvi fiksirne zavore stroj pelje, dokler ni
dosežena hitrost ca. 4,5 km/h. Nato ele-
ktronika zavre stroj.
–
Fiksirno zavoro je na vzponu prepove-
dano sprostiti brez zavarovanja proti
kotaljenju.
Sprostite fiksirno zavoro.
Zavorno ro
č
ico potegnite s kolesa in jo
držite v tem položaju.
Fiksirna zavora tako ne deluje, stroj je
mogo
č
e potiskati.
Stroj po ustvarjeni rampi potisnite s pa-
lete.
Priklju
č
ite baterijo, glejte poglavje
„Vstavljanje in priklju
č
itev baterije“.
Tipko za izklop v sili deblokirajte z obra-
č
anjem.
Klju
č
no stikalo obrnite na “1“.
Pritisnite stikalo za smer vožnje in stroj
po
č
asi zapeljite z rampe.
Klju
č
no stikalo ponovno obrnite na "0".
Pri rokovanju z baterijami obvezno upošte-
vajte slede
č
a opozorila:
Nevarnost
Nevarnost eksplozije! Na baterijo, t.j. na
pole in celi
č
ne povezave, ne polagajte
orodja ali podobnih predmetov.
Nevarnost
Nevarnost poškodb! Rane ne smejo nikoli
priti v stik s svincem. Po delu na baterijah si
vedno o
č
istite roke.
Nevarnost
Nevarnost požara in eksplozije!
–
Prepovedano je kajenje in odprt ogenj.
–
Prostore, v katerih se polnijo baterije, je
potrebno dobro prezra
č
iti, saj ob polnje-
nju nastaja mo
č
no eksplozivni plin.
–
Baterij se ne sme polniti na prostem.
Nevarnost
Nevarnost razjedanja!
–
Č
e pride kislina v stik z o
č
mi ali kožo,
sperite z veliko koli
č
ino
č
iste vode.
–
Nato takoj obiš
č
ite zdravnika.
–
Umazana obla
č
ila izperite z vodo.
Priporo
č
amo uporabo naših baterij in pol-
nilnikov, kot navedeno v nadaljevanju.
Napotek
Pri varianti KM 90/60 R Bp Pack so baterije
in polnilnik že vgrajeni.
** Naprava potrebuje 4 baterije
3)
Kompetni set (24 V/180 Ah) vklj. s priklju
č
-
nim kablom, naro
č
. št. 4.035-387.0
Opozorilo
Garancija velja le,
č
e uporabljate baterije in
polnilnike, ki jih priporo
č
a podj. Kärcher.
Navodilo
Ob uporabi baterij drugih proizvajalcev je
treba upoštevati maksimalne dimenzije ba-
terije.
Pred zagonom
Odpiranje/zapiranje pokrova stroja
Napotki za razkladanje
Teža (brez baterij)
205 kg *
Teža (z baterijami)
335 kg *
*
Č
e so prigradni kompleti montirani, je
teža ustrezno višja.
Potiskanje pometalnega stroja s palete
(pri napravi brez vgrajene baterije)
Vožnja pometalnega stroja s palete (pri
napravi z vgrajeno baterijo)
Baterije
Varnostna navodila za baterije
Upoštevajte navodila na bateri-
ji, v Navodilu za uporabo in v
Navodilu za obratovanje vozila!
Nosite zaš
č
ito za o
č
i!
Otroci se ne smejo dotikati ki-
slin in baterij!
Nevarnost eksplozije!
Prepovedan ogenj, iskre, odpr-
ta svetloba in kajenje!
Nevarnost razjedanja!
Prva pomo
č
!
Opozorilni zaznamek!
Odstranitev odpadnega materi-
ala!
Baterije ne odvrzite v smetnjak!
Priporo
č
ljive baterije, polnilniki
Naro
č
. št.
Opis
6.654-124.0
3)
180 Ah - brez vzdr-
ževanja
6 V**
Naro
č
. št.
Opis
6.654-125.0 Polnilnik za baterije brez
vzdrževanja
Uporaba baterij drugih proizvajalcev
224 SL
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Sicherheitshinweise
- Bedien- und Funktionselemente
- Vor Inbetriebnahme
- Inbetriebnahme
- Stilllegung
- Pflege und Wartung
- F 1 F 2
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- EG-Konformitätserklärung
- Contents
- Safety instructions
- Operating and Functional Elements
- Before Startup
- Start up
- Shutdown Maintenance and care
- F 1 F 2
- Troubleshooting
- Technical specifications
- EC Declaration of Conformity
- Table des matières
- Consignes de sécurité
- Eléments de commande et de fonction
- Avant la mise en service
- Mise en service
- Remisage Entretien et maintenance
- F 1 F 2
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Déclaration de conformité CE
- Indice
- Norme di sicurezza
- Elementi di comando e di funzione
- Prima della messa in funzione
- Messa in funzione
- Fermo dell'impianto Cura e manutenzione
- F 1 F 2
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Dichiarazione di conformità CE
- Inhoudsopgave
- Veiligheidsinstructies
- Elementen voor de bediening en de functies
- Voor de inbedrijfstelling
- Inbedrijfstelling
- Stillegging Onderhoud
- F 1 F 2
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- EG-conformiteitsverklaring
- Índice de contenidos
- Indicaciones de seguridad
- Elementos de operación y funcionamiento
- Antes de la puesta en marcha
- Puesta en marcha
- Parada Cuidados y mantenimiento
- F 1 F 2
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Declaración de conformidad CE
- Índice
- Avisos de segurança
- Elementos de comando e de funcionamento
- Antes de colocar em funcionamento
- Colocação em funcionamento
- Desactivação da máquina Conservação e manutenção
- F 1 F 2
- Ajuda em caso de avarias
- Dados técnicos
- Declaração de conformidade CE
- Indholdsfortegnelse
- Sikkerhedsanvisninger
- Betjenings- og funktionselementer
- Inden ibrugtagning
- Ibrugtagning
- Drift
- Afbrydning/nedlæggelsePleje og vedligeholdelse
- F 1 F 2
- Hjælp ved fejl
- Tekniske data
- EU-overensstemmelses- erklæring
- Innholdsfortegnelse
- Sikkerhetsanvisninger
- Betjenings- og funksjonelementer
- Før den tas i bruk
- Ta i bruk
- Drift
- Sette bort Pleie og vedlikehold
- F 1 F 2
- Feilretting
- Tekniske data
- EU-samsvarserklæring
- Innehållsförteckning
- Säkerhetsanvisningar
- Manövrerings- och funktionselement
- Före ibruktagande
- Idrifttagning
- Drift
- Nedstängning Skötsel och underhåll
- F 1 F 2
- Åtgärder vid störningar
- Tekniska data
- Försäkran om EU-överens- stämmelse
- Sisällysluettelo
- Turvaohjeet
- Ohjaus- ja käyttölaitteet
- Ennen käyttöönottoa
- Käyttöönotto
- Seisonta-aika Hoito ja huolto
- F 1 F 2
- Häiriöapu
- Tekniset tiedot
- EU-standardinmukaisuu- stodistus
- Πίνακας περιεχομένων
- Υποδείξεις ασφαλείας
- Λειτουργία
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας
- Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Έναρξη λειτουργίας
- Διακοπή της λειτουργίας Φροντίδα και συντήρηση
- F 1 F 2
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε . Κ .
- İ çindekiler
- Güvenlik uyar ı lar ı
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lamadan önce
- İş letime alma
- Durdurma
- Koruma ve Bak ı m
- F 1 F 2
- Ar ı zalarda yard ı m
- Teknik Bilgiler
- AB uygunluk bildirisi
- Оглавление
- Указания по технике безопасности
- Назначение
- Описание элементов управления и рабочих узлов
- Перед началом работы
- Начало работы
- Вывод из эксплуатации Уход и техническое обслуживание
- F 1 F 2
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Заявление о соответствии ЕС
- Tartalomjegyzék
- Biztonsági tanácsok
- Kezelési- és funkciós elemek
- Üzembevétel el ő tt
- Üzembevétel
- Leállítás
- Ápolás és karbantartás
- F 1 F 2
- Segítség üzemzavar esetén
- M ű szaki adatok
- EK konformitási nyiltakozat
- Obsah
- Bezpe č nostní pokyny
- Ovládací a funk č ní prvky
- P ř ed uvedením do provozu
- Uvedení do provozu
- Provoz
- Odstavení Ošet ř ování a údržba
- F 1 F 2
- Pomoc p ř i poruchách
- Technické údaje
- Prohlášení o shod ě pro ES
- Vsebinsko kazalo
- Varnostna navodila
- Upravljalni in funkcijski elementi
- Pred zagonom
- Zagon
- Obratovanje
- Mirovanje naprave Nega in vzdrževanje
- F 1 F 2
- Pomo č pri motnjah
- Tehni č ni podatki
- ES-izjava o skladnosti
- Spis tre ś ci
- Wskazówki bezpiecze ń stwa
- Elementy urz ą dzenia
- Przed pierwszym uruchomieniem
- Uruchamianie
- Wy łą czenie z eksploatacji Czyszczenie i konserwacja
- F 1 F 2
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Deklaracja zgodno ś ci UE
- Cuprins
- M ă suri de siguran ţă
- Elemente de utilizare ş i func ţ ionale
- Înainte de punerea în func ţ iune
- Punerea în func ţ iune
- Scoaterea din func ţ iune Îngrijirea ş i între ţ inerea
- F 1 F 2
- Remedierea defec ţ iunilor
- Date tehnice
- Declara ţ ie de conformitate CE
- Obsah
- Bezpe č nostné pokyny
- Ovládacie a funk č né prvky
- Pred uvedením do prevádzky
- Uvedenie do prevádzky
- Odstavenie
- Starostlivos ť a údržba
- F 1 F 2
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Vyhlásenie o zhode s normami EÚ
- Pregled sadržaja
- Sigurnosni napuci
- Komandni i funkcijski elementi
- Prije prve uporabe
- Stavljanje u pogon
- Stavljanje ure đ aja van pogona
- Njega i održavanje
- F 1 F 2
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- EZ izjava o uskla đ enosti
- Pregled sadržaja
- Sigurnosne napomene
- Komandni i funkcioni elementi
- Pre upotrebe
- Stavljanje u pogon
- Stavljanje ure đ aja van pogona
- Nega i održavanje
- F 1 F 2
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Izjava o uskla đ enosti sa propisima EZ
- Съдържание
- Указания за безопасност
- Функция
- Обслужващи и функционални елементи
- Преди пускане в експлоатация
- Пускане в експлоатация
- Спиране от експлоатация Грижи и поддръжка
- F 1 F 2
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- Декларация за съответствие на ЕО
- Sisukord
- Ohutusalased märkused
- Teenindus- ja funktsioonielemendid
- Enne seadme kasutuselevõttu
- Kasutuselevõtt
- Käitamine
- Seismapanek Korrashoid ja tehnohooldus
- F 1 F 2
- Abi häirete korral
- Tehnilised andmed
- EÜ vastavusdeklaratsioon
- Satura r ā d ī t ā js
- Droš ī bas nor ā d ī jumi
- Vad ī bas un funkcijas elementi
- Pirms ekspluat ā cijas uzs ā kšanas
- Ekspluat ā cijas uzs ā kšana
- Iekonserv ē šana
- Kopšana un tehnisk ā apkope
- F 1 F 2
- Pal ī dz ī ba darb ī bas trauc ē jumu gad ī jum ā
- Tehniskie dati
- EK Atbilst ī bas deklar ā cija
- Turinys
- Saugos reikalavimai
- Valdymo ir funkciniai elementai
- Prieš pradedant naudoti
- Naudojimo pradžia
- Naudojimas
- Laikinas prietaiso nenaudojimas Prieži ū ra ir aptarnavimas
- F 1 F 2
- Pagalba gedim ų atveju
- Techniniai duomenys
- EB atitikties deklaracija
- Перелік
- Правила безпеки
- Призначення
- Елементи управління і функціональні вузли
- Перед початком роботи
- Введення в експлуатацію
- Зберігання Догляд та технічне обслуговування
- F 1 F 2
- Допомога у випадку неполадок
- Технічні характеристики
- Заява при відповідність Європейського співтовариства