Karcher Balayeuse KM 90-60 R Bp Pack Adv: Scoaterea din func ţ iune Îngrijirea ş i între ţ inerea
Scoaterea din func ţ iune Îngrijirea ş i între ţ inerea: Karcher Balayeuse KM 90-60 R Bp Pack Adv

-
8
Observa
ţ
ie
Respecta
ţ
i marcajele pentru zonele de fixa-
re de pe cadru (simbol cu lan
ţ
). La înc
ă
rca-
re sau desc
ă
rcare, aparatul poate fi utilizat
numai pe pante de maxim 12%.
Pericol
Pericol de r
ă
nire
ş
i deteriorare a aparatului!
La depozitare
ţ
ine
ţ
i cont de greutatea apa-
ratului.
Dac
ă
ma
ş
ina de m
ă
turat urmeaz
ă
s
ă
nu fie
folosit
ă
o perioad
ă
mai îndelungat
ă
, res-
pecta
ţ
i urm
ă
toarele puncte:
Amplasa
ţ
i ma
ş
ina de m
ă
turat pe o su-
prafa
ţă
plan
ă
.
Regla
ţ
i comutatorul de program pe
treapta 1 (deplasare). Cilindrul de m
ă
tu-
rare
ş
i m
ă
tura lateral
ă
sunt ridicate pen-
tru a nu deteriora perii.
Roti
ţ
i comutatorul cheie în pozi
ţ
ia "0"
ş
i
apoi scoate
ţ
i-o.
Asigura
ţ
i aparatul pentru ca s
ă
nu se
poat
ă
deplasa din gre
ş
eal
ă
.
Cur
ăţ
a
ţ
i exteriorul
ş
i interiorul ma
ş
inii
de m
ă
turat.
A
ş
eza
ţ
i aparatul într-un loc ferit
ş
i us-
cat.
Deconecta
ţ
i acumulatorul.
Înc
ă
rca
ţ
i acumulatorul
ş
i reînc
ă
rca
ţ
i-l la
un interval de aproximativ 2 luni.
Înaintea cur
ăţă
rii
ş
i între
ţ
inerii aparatu-
lui, a înlocuirii componentelor sau a tre-
cerii la alt
ă
func
ţ
ie, aparatul trebuie oprit
ş
i trebuie scoas
ă
cheia de contact.
Înaintea lucr
ă
rilor la instala
ţ
ia electric
ă
trebuie scoas
ă
fi
ş
a acumulatorului sau
acumulatorul trebuie decuplat.
–
Repara
ţ
iile vor fi efectuate numai de
service-uri autorizate sau de speciali
ş
ti
în domeniu care cunosc normele de
protec
ţ
ie relevante.
–
Aparatele pentru uz comercial folosite
în mai multe locuri trebuie supuse unei
verific
ă
ri de siguran
ţă
conform VDE
0701.
–
Folosi
ţ
i numai cilindri de m
ă
turare/m
ă
-
turi laterale cu care este dotat aparatul
sau cei indica
ţ
i în manualul de utilizare.
Folosirea altor cilindri de m
ă
turare/m
ă
-
turi laterale poate afecta siguran
ţ
a.
Aten
ţ
ie
Pericol de deteriorare! Cur
ăţ
area aparatu-
lui nu trebuie s
ă
se fac
ă
cu furtunul sau cu
jet de ap
ă
la presiune înalt
ă
(pericol de
scurtcircuit sau alte deterior
ă
ri).
Nu utiliza
ţ
i agen
ţ
i de cur
ăţ
are agresivi
ş
i
abrazivi.
Pericol
Pericol de accidentare! Purta
ţ
i masc
ă
de
protec
ţ
ie împotriva prafului
ş
i ochelari de
protec
ţ
ie.
Se deschide capacul aparatului.
Cur
ăţ
a
ţ
i aparatul cu aer comprimat.
Cur
ăţ
a
ţ
i aparatul la exterior cu o cârp
ă
umed
ă
îmbibat
ă
cu solu
ţ
ie de cur
ăţ
are
u
ş
oar
ă
.
Închide
ţ
i capacul aparatului.
Cur
ăţ
a
ţ
i aparatul la exterior cu o cârp
ă
umed
ă
îmbibat
ă
cu solu
ţ
ie de cur
ăţ
are
u
ş
oar
ă
.
Respecta
ţ
i lista de inspec
ţ
ii!
Not
ă
:
Contorul pentru orele de func
ţ
ionare
indic
ă
intervalele de între
ţ
inere.
Not
ă
:
În cazul între
ţ
inerii de c
ă
tre client,
toate lucr
ă
rile de service
ş
i de între
ţ
inere
trebuie s
ă
fie efectuate de un specialist.
Dac
ă
este nevoie, se poate apela la ajuto-
rul unui partener Kärcher autorizat.
Lucr
ă
ri de între
ţ
inere zilnice:
Verifica
ţ
i cilindrul de m
ă
turare
ş
i m
ă
tura
lateral
ă
pentru a vedea dac
ă
sunt uzate
ş
i dac
ă
nu s-au prins benzi în ele.
Verifica
ţ
i presiunea în anvelope.
Verifica
ţ
i func
ţ
ionarea tuturor elemente-
lor de comand
ă
.
Lucr
ă
ri de între
ţ
inere s
ă
pt
ă
mânale:
Verifica
ţ
i starea de umplere a acumula-
torului.
Verifica
ţ
i dac
ă
p
ă
r
ţ
ile mobile se mi
ş
c
ă
u
ş
or.
Verifica
ţ
i uzura
ş
i setarea barelor de
etan
ş
are în zona de m
ă
turare.
Verifica
ţ
i filtrul de praf
ş
i schimba
ţ
i cutia
de filtru, dac
ă
este nevoie.
Verifica
ţ
i func
ţ
ionarea comutatorului
contactului de la scaun.
Între
ţ
inere la fiecare 100 de ore de func-
ţ
ionare:
Verifica
ţ
i nivelul de acid al acumulatoru-
lui.
Verifica
ţ
i tensionarea, uzura
ş
i func
ţ
io-
narea curelei de transmisie (curea tra-
pezoidal
ă
ş
i rotund
ă
).
Între
ţ
inere dup
ă
uzur
ă
:
Înlocui
ţ
i barele de etan
ş
are.
Înlocui
ţ
i cilindrul de m
ă
turare.
Înlocui
ţ
i m
ă
tura lateral
ă
.
Not
ă
:
Descrierea o g
ă
si
ţ
i în capitolul Lu-
cr
ă
ri de între
ţ
inere.
Not
ă
:
Pentru a avea dreptul la garan
ţ
ie, în
perioada de garan
ţ
ie toate lucr
ă
rile de ser-
vice
ş
i de între
ţ
inere trebuie s
ă
fie efectuate
de un service Kärcher autorizat, conform
caietului de service.
Între
ţ
inere dup
ă
5 de ore de func
ţ
ionare:
Efectua
ţ
i prima inspec
ţ
ie.
Între
ţ
inere la fiecare 50 de ore de func
ţ
i-
onare
Comanda
ţ
i efectuarea lucr
ă
rilor de în-
tre
ţ
inere conform listei de inspec
ţ
ii.
Între
ţ
inere la fiecare 100 de ore de func-
ţ
ionare:
Comanda
ţ
i efectuarea lucr
ă
rilor de în-
tre
ţ
inere conform listei de inspec
ţ
ii.
Pericol
Pericol de accidentare! Înaintea lucr
ă
rilor
de între
ţ
inere
ş
i de repara
ţ
ie l
ă
sa
ţ
i aparatul
s
ă
se r
ă
ceasc
ă
suficient.
Amplasa
ţ
i ma
ş
ina de m
ă
turat pe o su-
prafa
ţă
plan
ă
.
Roti
ţ
i comutatorul cheie în pozi
ţ
ia "0"
ş
i
apoi scoate
ţ
i-o.
Ap
ă
sa
ţ
i butonul de avarie.
L
ă
sa
ţ
i aparatul s
ă
se r
ă
ceasc
ă
sufici-
ent.
몇
Avertisment
La acumulatoarele cu acid, nivelul lichidului
trebuie controlat periodic.
Scoate
ţ
i toate capacele celulelor.
Dac
ă
nivelul de lichid este prea sc
ă
zut,
ad
ă
uga
ţ
i ap
ă
distilat
ă
pân
ă
la marcaj.
Înc
ă
rca
ţ
i acumulatorul.
În
ş
uruba
ţ
i capacele celulelor.
Amplasa
ţ
i ma
ş
ina de m
ă
turat pe o su-
prafa
ţă
plan
ă
.
Racorda
ţ
i aparatul de verificat presiu-
nea la ventilul anvelopei.
Verifica
ţ
i presiunea
ş
i dac
ă
e nevoie,
corecta
ţ
i presiunea.
Pentru presiunea corespunz
ă
toare în
anvelope vezi capitolul Date tehnice.
Amplasa
ţ
i ma
ş
ina de m
ă
turat pe o su-
prafa
ţă
plan
ă
.
Roti
ţ
i comutatorul cheie în pozi
ţ
ia "0"
ş
i
apoi scoate
ţ
i-o.
Verifica
ţ
i stabilitatea suprafe
ţ
ei pe care
st
ă
aparatul. Asigura
ţ
i aparatul s
ă
nu se
poat
ă
deplasa din gre
ş
eal
ă
.
Ridica
ţ
i u
ş
or rezervorul de mizerie din
partea corespunz
ă
toare
ş
i trage
ţ
i-l afa-
r
ă
.
Aplica
ţ
i cricul numai în locul prev
ă
zut, la
roata din fa
ţă
sau din spate.‘
Depozitarea
Scoaterea din func ţ iune Îngrijirea ş i între ţ inerea
Observa
ţ
ii generale
Cur
ăţ
area
Cur
ăţ
area interiorului aparatului
Cur
ăţ
area exteriorului aparatului
Intervale de între
ţ
inere
Între
ţ
inerea de c
ă
tre client
Între
ţ
inerea de c
ă
tre service
Lucr
ă
ri de între
ţ
inere
M
ă
suri de siguran
ţă
generale
Preg
ă
tire
Verificarea
ş
i corectarea nivelului de li-
chid al acumulatorului
Verificarea presiunii în anvelope
Înlocuirea ro
ţ
ii
255 RO

-
9
Observa
ţ
ie
Folosi
ţ
i un cric adecvat, disponibil în co-
mer
ţ
.
Sl
ă
bi
ţ
i piuli
ţ
ele/bol
ţ
urile de la ro
ţ
i cu cca.
1 rota
ţ
ie.
Ridica
ţ
i aparatul cu cricul.
De
ş
uruba
ţ
i piuli
ţ
ele/bol
ţ
urile de la ro
ţ
i
ş
i
scoate
ţ
i-le.
Demonta
ţ
i roata.
Pentru repara
ţ
ii duce
ţ
i roata defect
ă
într-un atelier specializat.
Introduce
ţ
i roata
ş
i în
ş
uruba
ţ
i piuli
ţ
ele/
bol
ţ
urile de la ro
ţ
i
ş
i apoi strânge
ţ
i-le.
Coborâ
ţ
i aparatul cu cricul.
Strânge
ţ
i piuli
ţ
ele/bol
ţ
urile de la ro
ţ
i la
un cuplu adecvat.
Cuplu de strângere 120 Nm.
Împinge
ţ
i la loc rezervorul de mizerie
ş
i
fixa
ţ
i-l.
Verifica
ţ
i presiunea în anvelope.
Ridica
ţ
i m
ă
turile laterale.
Aduce
ţ
i ma
ş
ina de m
ă
turat pe o supra-
fa
ţă
plan
ă
ş
i neted
ă
, acoperit
ă
în mod
vizibil cu praf sau cret
ă
.
Coborâ
ţ
i m
ă
turile laterale
ş
i l
ă
sa
ţ
i-le s
ă
se roteasc
ă
pu
ţ
in.
Ridica
ţ
i m
ă
turile laterale.
Deplasa
ţ
i aparatul în spate.
Amplasa
ţ
i ma
ş
ina de m
ă
turat pe o su-
prafa
ţă
plan
ă
.
Verifica
ţ
i zona de m
ă
turare.
L
ăţ
imea zonei de m
ă
turare trebuie s
ă
fie în-
tre 40-50 mm.
Observa
ţ
ie
Prin amplasarea flotant
ă
a m
ă
turii laterale
zona de m
ă
turare se regleaz
ă
în mod auto-
mat în cazul uzurii periilor. În cazul unei
uzuri prea avansate schimba
ţ
i m
ă
tura late-
ral
ă
.
Amplasa
ţ
i ma
ş
ina de m
ă
turat pe o su-
prafa
ţă
plan
ă
.
Regla
ţ
i comutatorul de program pe
treapta 1 (deplasare). M
ă
turile laterale
vor fi ridicate.
Roti
ţ
i comutatorul cheie în pozi
ţ
ia "0"
ş
i
apoi scoate
ţ
i-o.
Desprinde
ţ
i 3
ş
uruburi de fixare pe par-
tea inferioar
ă
.
Întroduce
ţ
i m
ă
tura lateral
ă
în piesa de
antrenare.
Amplasa
ţ
i ma
ş
ina de m
ă
turat pe o su-
prafa
ţă
plan
ă
.
Regla
ţ
i comutatorul de program pe
treapta 1 (deplasare). Cilindrul de m
ă
tu-
rare este coborât.
Roti
ţ
i comutatorul cheie în pozi
ţ
ia "0"
ş
i
apoi scoate
ţ
i-o.
Asigura
ţ
i aparatul cu pene pentru a îm-
piedica deplasarea acestuia.
Îndep
ă
rta
ţ
i benzile sau
ş
nururile prinse
în cilindrul de m
ă
turare.
Regla
ţ
i comutatorul de program pe
treapta 1 (deplasare). M
ă
turile laterale
ş
i cilindrul de m
ă
turare sunt ridicate.
Aduce
ţ
i ma
ş
ina de m
ă
turat pe o supra-
fa
ţă
plan
ă
ş
i neted
ă
, acoperit
ă
în mod
vizibil cu praf sau cret
ă
.
Regla
ţ
i comutatorul de program pe
treapta 2. Cilindrul de m
ă
turare este co-
borât. Ac
ţ
iona
ţ
i u
ş
or pedala de depla-
sare
ş
i roti
ţ
i pentru scurt timp cilindrul
de m
ă
turare.
Ridica
ţ
i cilindrul de m
ă
turare.
Ap
ă
sa
ţ
i pedala de ridicare a clapetei
pentru murd
ă
rie grosier
ă
ş
i
ţ
ine
ţ
i-o ap
ă
-
sat
ă
.
Deplasa
ţ
i aparatul în spate.
Forma zonei de m
ă
turare constituie un tri-
unghi dreptunghic echilateral, cu o l
ăţ
ime
cuprins
ă
între 50-70 mm.
Observa
ţ
ie
Prin amplasarea flotant
ă
a cilindrului de
m
ă
turare, zona de m
ă
turare se regleaz
ă
în
mod automat în cazul uzurii periilor. În ca-
zul unei uzuri prea avansate schimba
ţ
i ci-
lindrul de m
ă
turare.
Este necesar
ă
înlocuirea dac
ă
se constat
ă
un rezultat de m
ă
turare nesatisf
ă
c
ă
tor da-
torit
ă
uzurii periilor.
Amplasa
ţ
i ma
ş
ina de m
ă
turat pe o su-
prafa
ţă
plan
ă
.
Regla
ţ
i comutatorul de program pe
treapta 1 (deplasare). Cilindrul de m
ă
tu-
rare este coborât.
Roti
ţ
i comutatorul cheie în pozi
ţ
ia "0"
ş
i
apoi scoate
ţ
i-o.
Asigura
ţ
i aparatul cu pene pentru a îm-
piedica deplasarea acestuia.
Ridica
ţ
i u
ş
or rezervorul de mizerie din
partea stâng
ă
ş
i trage
ţ
i-l afar
ă
.
Sl
ă
bi
ţ
i
ş
uruburile de fixare ale înveli
ş
u-
lui lateral stâng.
Îndep
ă
rta
ţ
i înveli
ş
ul lateral.
Desprinde
ţ
i arcurile de trac
ţ
iune.
A
Ş
urub de fixare a cutiei de subpresiune
B Piuli
ţă
de fixare a clapetei pentru mize-
rie grosier
ă
C
Ş
urubul culisei cilindrului de m
ă
turare
De
ş
uruba
ţ
i
ş
urubul de fixare a cutiei de
subpresiune
ş
i elibera
ţ
i maneta.
De
ş
uruba
ţ
i piuli
ţ
a de fixare de la clape-
ta pentru murd
ă
rie grosier
ă
ş
i desprin-
de
ţ
i clapeta.
De
ş
uruba
ţ
i
ş
urubul culisei de la cilindrul
de m
ă
turare.
Împinge
ţ
i capacul cilindrului de m
ă
tura-
re spre stânga
ş
i îndep
ă
rta
ţ
i-l.
Verificarea zonei de m
ă
turare a m
ă
turilor
laterale
Înlocuirea m
ă
turii laterale
Verificarea cilindrului de m
ă
turare
Verificarea zonei de m
ă
turare a cilindru-
lui de m
ă
turare
Înlocuirea cilindrul de m
ă
turare
256 RO

-
10
Scoate
ţ
i cilindrul de m
ă
turare.
Pozi
ţ
ia de montare a cilindrului de m
ă
turat
în direc
ţ
ia de deplasare
Introduce
ţ
i noul cilindru de m
ă
turare în
cutia cilindrului de m
ă
turare
ş
i aplica
ţ
i-l
pe adaptorul motorului.
Observa
ţ
ie
Aten
ţ
ie la pozi
ţ
ia garniturii de perii la mon-
tarea noului cilindru de m
ă
turare.
Monta
ţ
i capacul cilindrului de m
ă
turare.
În
ş
uruba
ţ
i
ş
uruburile
ş
i piuli
ţ
ele de fixare.
Ag
ăţ
a
ţ
i arcul de trac
ţ
iune.
Fixa
ţ
i înveli
ş
ul lateral cu
ş
uruburi.
Introduce
ţ
i rezervoarele de mizerie pe
ambele p
ă
r
ţ
i
ş
i fixa
ţ
i-le în pozi
ţ
ie.
Amplasa
ţ
i ma
ş
ina de m
ă
turat pe o su-
prafa
ţă
plan
ă
.
Regla
ţ
i comutatorul de program pe
treapta 1 (deplasare). Cilindrul de m
ă
tu-
rare este coborât.
Roti
ţ
i comutatorul cheie în pozi
ţ
ia "0"
ş
i
apoi scoate
ţ
i-o.
Ap
ă
sa
ţ
i butonul de avarie.
Asigura
ţ
i aparatul cu pene pentru a îm-
piedica deplasarea acestuia.
Ridica
ţ
i u
ş
or rezervoarele de mizerie pe
ambele p
ă
r
ţ
i
ş
i trage
ţ
i-le afar
ă
.
Sl
ă
bi
ţ
i
ş
uruburile de fixare ale înveli
ş
u-
lui lateral pe ambele p
ă
r
ţ
i.
Îndep
ă
rta
ţ
i înveli
ş
urile laterale.
Bara anterior
ă
de etan
ş
are
Sl
ă
bi
ţ
i pu
ţ
in piuli
ţ
ele de fixare ale barei
de etan
ş
are din fa
ţă
(1), de
ş
uruba
ţ
i-le
pentru schimb.
În
ş
uruba
ţ
i noua bar
ă
de etan
ş
are, dar
nu strânge
ţ
i înc
ă
piuli
ţ
ele.
Amplasarea barei de etan
ş
are.
Regla
ţ
i distan
ţ
a barei de etan
ş
are fa
ţă
de p
ă
mânt, astfel încât s
ă
se plaseze
spre spate dup
ă
un momentuum de 10-
15 mm.
Strânge
ţ
i piuli
ţ
ele.
Band
ă
de cauciuc
Schimba
ţ
i-o dac
ă
este uzat
ă
.
De
ş
uruba
ţ
i
ş
uruburile de fixare de la
banda de cauciuc din spate (2).
Fixa
ţ
i noua band
ă
de cauciuc cu
ş
uru-
buri.
Bara de etan
ş
are din spate
Regla
ţ
i distan
ţ
a barei de etan
ş
are fa
ţă
de p
ă
mânt, astfel încât s
ă
se plaseze
spre spate dup
ă
un momentuum de 5 -
10 mm.
Schimba
ţ
i-o dac
ă
este uzat
ă
.
De
ş
uruba
ţ
i
ş
uruburile de fixare de la
barele de etan
ş
are din spate (3).
Fixa
ţ
i noua bar
ă
de etan
ş
are cu
ş
uru-
buri.
Bare de etan
ş
are laterale
Sl
ă
bi
ţ
i pu
ţ
in piuli
ţ
ele de fixare ale barei
de etan
ş
are laterale, de
ş
uruba
ţ
i-le pen-
tru schimb.
În
ş
uruba
ţ
i noua bar
ă
de etan
ş
are, dar
nu strânge
ţ
i înc
ă
piuli
ţ
ele.
Împinge
ţ
i în jos suportul cu 1-3 mm
pentru a regla distan
ţ
a fa
ţă
de p
ă
mânt.
Amplasarea barei de etan
ş
are.
Strânge
ţ
i piuli
ţ
ele.
Fixa
ţ
i înveli
ş
urile laterale cu
ş
uruburi.
Introduce
ţ
i rezervoarele de mizerie pe
ambele p
ă
r
ţ
i
ş
i fixa
ţ
i-le în pozi
ţ
ie.
몇
Avertisment
La efectuarea lucr
ă
rilor la instala
ţ
ia de fil-
trare purta
ţ
i masc
ă
de protec
ţ
ie. Respecta
ţ
i
m
ă
surile de siguran
ţă
când manipula
ţ
i pul-
berile fine.
Indica
ţ
ie
: Înainte de demontarea filtrului de
praf a
ş
tepta
ţ
i cel pu
ţ
in 1 minut, ca praful s
ă
se depun
ă
.
Se deschide capacul aparatului.
1
Ş
uruburi (2 buc
ăţ
i)
2 Capac cu dispozitiv de cur
ăţ
are
3 Suport
4 Filtru de praf (filtru cu pliuri plate)
Desprinde
ţ
i
ş
uruburile.
Rabata
ţ
i capacul în sus
ş
i asigura
ţ
i-l cu
suportul.
Scoate
ţ
i filtrul de praf.
Verifica
ţ
i, cur
ăţ
a
ţ
i sau înlocui
ţ
i filtrul de
praf
Introduce
ţ
i filtrul de praf cur
ăţ
at sau cel
nou.
Închide
ţ
i capacul.
Strânge
ţ
i
ş
uruburile.
Verifica
ţ
i etan
ş
eitatea furtunului de la
suflanta de aspirare.
Reglarea
ş
i înlocuirea barelor de etan
ş
are
Verificarea/schimbarea filtrului de praf
Verificarea suflantei de aspirare
257 RO
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Sicherheitshinweise
- Bedien- und Funktionselemente
- Vor Inbetriebnahme
- Inbetriebnahme
- Stilllegung
- Pflege und Wartung
- F 1 F 2
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- EG-Konformitätserklärung
- Contents
- Safety instructions
- Operating and Functional Elements
- Before Startup
- Start up
- Shutdown Maintenance and care
- F 1 F 2
- Troubleshooting
- Technical specifications
- EC Declaration of Conformity
- Table des matières
- Consignes de sécurité
- Eléments de commande et de fonction
- Avant la mise en service
- Mise en service
- Remisage Entretien et maintenance
- F 1 F 2
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Déclaration de conformité CE
- Indice
- Norme di sicurezza
- Elementi di comando e di funzione
- Prima della messa in funzione
- Messa in funzione
- Fermo dell'impianto Cura e manutenzione
- F 1 F 2
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Dichiarazione di conformità CE
- Inhoudsopgave
- Veiligheidsinstructies
- Elementen voor de bediening en de functies
- Voor de inbedrijfstelling
- Inbedrijfstelling
- Stillegging Onderhoud
- F 1 F 2
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- EG-conformiteitsverklaring
- Índice de contenidos
- Indicaciones de seguridad
- Elementos de operación y funcionamiento
- Antes de la puesta en marcha
- Puesta en marcha
- Parada Cuidados y mantenimiento
- F 1 F 2
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Declaración de conformidad CE
- Índice
- Avisos de segurança
- Elementos de comando e de funcionamento
- Antes de colocar em funcionamento
- Colocação em funcionamento
- Desactivação da máquina Conservação e manutenção
- F 1 F 2
- Ajuda em caso de avarias
- Dados técnicos
- Declaração de conformidade CE
- Indholdsfortegnelse
- Sikkerhedsanvisninger
- Betjenings- og funktionselementer
- Inden ibrugtagning
- Ibrugtagning
- Drift
- Afbrydning/nedlæggelsePleje og vedligeholdelse
- F 1 F 2
- Hjælp ved fejl
- Tekniske data
- EU-overensstemmelses- erklæring
- Innholdsfortegnelse
- Sikkerhetsanvisninger
- Betjenings- og funksjonelementer
- Før den tas i bruk
- Ta i bruk
- Drift
- Sette bort Pleie og vedlikehold
- F 1 F 2
- Feilretting
- Tekniske data
- EU-samsvarserklæring
- Innehållsförteckning
- Säkerhetsanvisningar
- Manövrerings- och funktionselement
- Före ibruktagande
- Idrifttagning
- Drift
- Nedstängning Skötsel och underhåll
- F 1 F 2
- Åtgärder vid störningar
- Tekniska data
- Försäkran om EU-överens- stämmelse
- Sisällysluettelo
- Turvaohjeet
- Ohjaus- ja käyttölaitteet
- Ennen käyttöönottoa
- Käyttöönotto
- Seisonta-aika Hoito ja huolto
- F 1 F 2
- Häiriöapu
- Tekniset tiedot
- EU-standardinmukaisuu- stodistus
- Πίνακας περιεχομένων
- Υποδείξεις ασφαλείας
- Λειτουργία
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας
- Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Έναρξη λειτουργίας
- Διακοπή της λειτουργίας Φροντίδα και συντήρηση
- F 1 F 2
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε . Κ .
- İ çindekiler
- Güvenlik uyar ı lar ı
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lamadan önce
- İş letime alma
- Durdurma
- Koruma ve Bak ı m
- F 1 F 2
- Ar ı zalarda yard ı m
- Teknik Bilgiler
- AB uygunluk bildirisi
- Оглавление
- Указания по технике безопасности
- Назначение
- Описание элементов управления и рабочих узлов
- Перед началом работы
- Начало работы
- Вывод из эксплуатации Уход и техническое обслуживание
- F 1 F 2
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Заявление о соответствии ЕС
- Tartalomjegyzék
- Biztonsági tanácsok
- Kezelési- és funkciós elemek
- Üzembevétel el ő tt
- Üzembevétel
- Leállítás
- Ápolás és karbantartás
- F 1 F 2
- Segítség üzemzavar esetén
- M ű szaki adatok
- EK konformitási nyiltakozat
- Obsah
- Bezpe č nostní pokyny
- Ovládací a funk č ní prvky
- P ř ed uvedením do provozu
- Uvedení do provozu
- Provoz
- Odstavení Ošet ř ování a údržba
- F 1 F 2
- Pomoc p ř i poruchách
- Technické údaje
- Prohlášení o shod ě pro ES
- Vsebinsko kazalo
- Varnostna navodila
- Upravljalni in funkcijski elementi
- Pred zagonom
- Zagon
- Obratovanje
- Mirovanje naprave Nega in vzdrževanje
- F 1 F 2
- Pomo č pri motnjah
- Tehni č ni podatki
- ES-izjava o skladnosti
- Spis tre ś ci
- Wskazówki bezpiecze ń stwa
- Elementy urz ą dzenia
- Przed pierwszym uruchomieniem
- Uruchamianie
- Wy łą czenie z eksploatacji Czyszczenie i konserwacja
- F 1 F 2
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Deklaracja zgodno ś ci UE
- Cuprins
- M ă suri de siguran ţă
- Elemente de utilizare ş i func ţ ionale
- Înainte de punerea în func ţ iune
- Punerea în func ţ iune
- Scoaterea din func ţ iune Îngrijirea ş i între ţ inerea
- F 1 F 2
- Remedierea defec ţ iunilor
- Date tehnice
- Declara ţ ie de conformitate CE
- Obsah
- Bezpe č nostné pokyny
- Ovládacie a funk č né prvky
- Pred uvedením do prevádzky
- Uvedenie do prevádzky
- Odstavenie
- Starostlivos ť a údržba
- F 1 F 2
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Vyhlásenie o zhode s normami EÚ
- Pregled sadržaja
- Sigurnosni napuci
- Komandni i funkcijski elementi
- Prije prve uporabe
- Stavljanje u pogon
- Stavljanje ure đ aja van pogona
- Njega i održavanje
- F 1 F 2
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- EZ izjava o uskla đ enosti
- Pregled sadržaja
- Sigurnosne napomene
- Komandni i funkcioni elementi
- Pre upotrebe
- Stavljanje u pogon
- Stavljanje ure đ aja van pogona
- Nega i održavanje
- F 1 F 2
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Izjava o uskla đ enosti sa propisima EZ
- Съдържание
- Указания за безопасност
- Функция
- Обслужващи и функционални елементи
- Преди пускане в експлоатация
- Пускане в експлоатация
- Спиране от експлоатация Грижи и поддръжка
- F 1 F 2
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- Декларация за съответствие на ЕО
- Sisukord
- Ohutusalased märkused
- Teenindus- ja funktsioonielemendid
- Enne seadme kasutuselevõttu
- Kasutuselevõtt
- Käitamine
- Seismapanek Korrashoid ja tehnohooldus
- F 1 F 2
- Abi häirete korral
- Tehnilised andmed
- EÜ vastavusdeklaratsioon
- Satura r ā d ī t ā js
- Droš ī bas nor ā d ī jumi
- Vad ī bas un funkcijas elementi
- Pirms ekspluat ā cijas uzs ā kšanas
- Ekspluat ā cijas uzs ā kšana
- Iekonserv ē šana
- Kopšana un tehnisk ā apkope
- F 1 F 2
- Pal ī dz ī ba darb ī bas trauc ē jumu gad ī jum ā
- Tehniskie dati
- EK Atbilst ī bas deklar ā cija
- Turinys
- Saugos reikalavimai
- Valdymo ir funkciniai elementai
- Prieš pradedant naudoti
- Naudojimo pradžia
- Naudojimas
- Laikinas prietaiso nenaudojimas Prieži ū ra ir aptarnavimas
- F 1 F 2
- Pagalba gedim ų atveju
- Techniniai duomenys
- EB atitikties deklaracija
- Перелік
- Правила безпеки
- Призначення
- Елементи управління і функціональні вузли
- Перед початком роботи
- Введення в експлуатацію
- Зберігання Догляд та технічне обслуговування
- F 1 F 2
- Допомога у випадку неполадок
- Технічні характеристики
- Заява при відповідність Європейського співтовариства