Karcher Balayeuse KM 90-60 R Bp Pack Adv: Pre upotrebe
Pre upotrebe: Karcher Balayeuse KM 90-60 R Bp Pack Adv

-
4
Opasnost
Opasnost od prignje
č
enja prilikom
zatvaranja poklopca ure
đ
aja. Zato polako
spuštajte poklopac.
Rasklopite poklopac pre puštanja ure
đ
aja u
rad, servisiranja ili podešavanja.
Držite poklopac ure
đ
aja s prednje
strane pa ga zajedno sa dosedom
zakrenite unazad.
Sigurnosna traka drži poklopac ure
đ
aja
u zadnjem položaju.
Opasnost
Opasnost od povreda i ošte
ć
enja!
Prilikom pretovara pazite na težinu ure
đ
aja!
Za pretovar je zabranjeno koristiti viljuškar,
jer se ure
đ
aj pritom može oštetiti.
Napomena
Za momentalno deaktiviranje svih funkcija
pritisnite prekida
č
za isklju
č
enje u nuždi i
okrenite prekida
č
sa klju
č
em u položaj "0".
Za pretovar ure
đ
aja koristite prikladnu
rampu ili kran!
U slu
č
aju da je ure
đ
aj isporu
č
en na
paleti, priloženim daskama napravite
rampu za silazak s nje.
Ure
đ
aj se pretovaruje na slede
ć
i na
č
in:
Prerežite i odstranite plasti
č
nu traku
ambalaže.
Zateznu u
č
vrsnu traku skinite sa
u
č
vrsnih mesta.
Odvrnite ozna
č
ene
č
etiri donje daske
palete u
č
vrš
ć
ene zavrtnjima.
Daske postavite na ivicu palete tako da
se nalaze ispred to
č
kova ure
đ
aja.
U
č
vrstite daske zavrtnjima.
Podloške priložene u pakovanju gurnite
pod rampu da je podupiru.
Skinite drvene kocke za u
č
vrš
ć
ivanje
to
č
kova pa ih gurnute pod rampu.
Opasnost
–
Opasnost od povreda! Pre ru
č
nog
otpuštanja pozicione ko
č
nice ure
đ
aj
treba osigurati od samopokretanja.
Nakon otpuštanja pozicione ko
č
nice
ure
đ
aj se kotrlja sve dok ne dostigne
brzinu od oko 4,5 km/h. Posle toga ga
ko
č
i elektronika.
–
Zabranjeno je otpuštati pozicionu
ko
č
nicu na usponu bez osiguranja od
samopokretanja.
Otko
č
ite pozicionu ko
č
nicu.
Povucite polugu za ko
č
enje od to
č
ka i
držite je u tom položaju.
Na taj na
č
in je poziciona ko
č
nica
onesposobljena i ure
đ
aj može da se
gura.
Ure
đ
aj izgurajte sa palete preko tako
izra
đ
ene nagibne rampe.
Priklju
č
ite akumulator nakon što
pro
č
itate poglavlje "Ugradnja i
priklju
č
ivanje akumulatora".
Okretanjem deblokirajte prekida
č
za
isklju
č
enje u nuždi.
Prekida
č
sa klju
č
em prebacite u položaj
"1".
Aktivirajte prekida
č
za izbor smera
vožnje pa ure
đ
aj polako svezite niz
rampu.
Vratite prekida
č
sa klju
č
em u položaj
"0".
Pri radu sa akumulatorima obavezno
obratite pažnju na slede
ć
a upozorenja:
Opasnost
Opasnost od eksplozije! Ne stavljajte alat
niti bilo šta sli
č
no na akumulator t.j. na
polove i spojeve
ć
elija.
Opasnost
Opasnost od povreda! Rane nikad ne
dovodite u kontakt sa olovom. Nakon
radova sa akumulatorom uvek operite ruke.
Opasnost
Opasnost od požara i eksplozije!
–
Zabranjeni su pušenje i otvoren
plamen.
–
Prostorije u kojima se pune akumulatori
moraju biti dobro provetrene, jer se pri
punjenju stvara visoko eksplozivan gas.
–
Akumulatori se ne smeju puniti na
otvorenom.
Opasnost
Opasnost od povreda kiselinom!
–
Ako kiselina prsne u o
č
i ili na kožu,
odmah isperite sa puno
č
iste vode.
–
Nakon toga se bez odlaganja obratite
lekaru.
–
Kontaminiranu ode
ć
u operite u vodi.
Preporu
č
ujemo Vam da koristite naše
akumulatore i punja
č
e kao što je navedeno
u nastavku.
Napomena
Kod verzije KM 90/60 R Bp Pack
akumulatori i punja
č
su ve
ć
ugra
đ
eni.
** ure
đ
aju su potrebna 4 akumulatora
3)
Komplet (24 V/180 Ah) zajedno sa
priklju
č
nim kablom, kataloški br. 4.035-
387.0
Pre upotrebe
Otvaranje/zatvaranje poklopca
ure
đ
aja
Napomene o istovaru
Težina (bez akumulatora)
205 kg *
Težina (s akumulatorima)
335 kg *
* Težina je ve
ć
a ukoliko su montirani
dodatni sklopovi.
Spuštanje ure
đ
aja za metenje s palete
(kod ure
đ
aja bez ugra
đ
enog
akumulatora)
Vožnja ure
đ
aja za metenje s palete (kod
ure
đ
aja sa ugra
đ
enim akumulatorom)
Akumulatori
Sigurnosne napomene za rad
akumulatora
Uzmite u obzir instrukcije na
akumulatoru, u uputstvu za
upotrebu i u uputstvu za rad
vozila!
Nosite zaštitne nao
č
are!
Kiseline i akumulatore držite
van domašaja dece!
Opasnost od eksplozije!
Zabranjeni su vatra, varni
č
enje,
otvoren plamen i pušenje!
Opasnost od povreda
kiselinom!
Prva pomo
ć
!
Upozorenje!
Odlaganje u otpad!
Akumulator se ne sme baciti u
kantu za sme
ć
e!
Preporu
č
eni akumulatori i punja
č
i
kataloški br. Opis
6.654-124.0
3)
180 Ah, bez potrebe
za održavanjem
6 V**
kataloški br. Opis
6.654-125.0 Punja
č
za akumulatore
koje nije potrebno održavati
291 SR

-
5
Napomena
Pravo na garantne usluge postoji samo
ukoliko se koriste akumulatori i punja
č
i koje
preporu
č
uje preduze
ć
e Kärcher.
Napomena
Pridržavajte se maksimalnih dimenzija
akumulatora ako koristite akumulatore
drugih proizvo
đ
a
č
a.
Ure
đ
aju su potrebne 4 pojedina
č
ne baterije
od po 6 V.
Ako se kod verzije KM 90/60 R Bp koriste
akumulatori koji se lako održavaju, treba
paziti na slede
ć
e:
–
Obavezno se treba pridržavati
maksimalnih dimenzija akumulatora.
–
Pri punjenju akumulatora koji se lako
održavaju poklopac ure
đ
aja se mora
podi
ć
i uvis.
–
Pri punjenju akumulatora koji se lako
održavaju morate se pridržavati propisa
proizvo
đ
a
č
a.
Otvorite poklopac ure
đ
aja.
Akumulatore postavite u drža
č
akumulatora.
Pravilno namestite gumene odbojnike
za pri
č
vrš
ć
ivanje akumulatora.
몇
Upozorenje
Pazite na pravilno spajanje polova.
Napomena
Spojni vodovi nisu sadržani u obimu
isporuke.
Slika prikazuje varijantu KM 90/60 R Bp
sa naknadno ugra
đ
enim i spojenim
akumulatorom, kao i sa utika
č
em
eksternog punja
č
a.
Napomena o KM 90/60 R Bp Pack
:
Punja
č
i komplet baterija su ve
ć
ugra
đ
eni i
spojeni fabri
č
ki, a utika
č
punja
č
a ne postoji.
Stezaljku (crveni kabl) priklju
č
ite na
plus pol (+).
Pri
č
vrstite spojne vodove na
akumulatore.
Drugu stezaljku priklju
č
ite na minus pol
(-).
Napomena
Prilikom demontiranja akumulatora pazite
na to da se prvo odvoji kabl sa minus pola.
Proverite da li su polovi i stezaljke
akumulatora dovoljno zašti
ć
eni mazivom.
몇
Upozorenje
Pre puštanja ure
đ
aja u rad napunite
akumulatore.
Opasnost
Opasnost od povreda! Pridržavajte se
propisa o sigurnosti pri radu sa
akumulatorom. Pridržavajte se uputstva za
upotrebu koje je izdao proizvo
đ
a
č
punja
č
a.
Opasnost
Akumulatore punite samo prikladnim
punja
č
em.
Napomena
Kad su akumulatori napunjeni, punja
č
najpre odvojite od elektri
č
ne mreže pa
potom od akumulatora.
Opasnost
Opasnost od povreda! Punja
č
sme da se
koristi samo ako strujni priklju
č
ni kabl nije
ošte
ć
en. Ošte
ć
en strujni priklju
č
ni kabl
mora bez odlaganja da se zameni i to od
strane proizvo
đ
a
č
a, njegove servisne
službe ili nekog drugog kvalifikovanog lica.
Napomena
Ure
đ
aj je serijski opremljen akumulatorima
koji ne zahtevaju nikakvo održavanje.
Otvorite poklopac ure
đ
aja.
Strujni utika
č
punja
č
a utaknite u
uti
č
nicu.
Napomena
Punja
č
poseduje elektronsku regulaciju
tako da samostalno završava postupak
punjenja. Tokom punjenja se sve funkcije
ure
đ
aja automatski prekidaju.
Indikator stanja akumulatora ukazuje na
napredovanje punjenja ako je strujni utika
č
utaknut:
Otvorite poklopac ure
đ
aja.
Izvucite utika
č
akumulatora i priklju
č
ite
kabl punja
č
a.
Utaknite strujni utika
č
u uti
č
nicu i
uklju
č
ite punja
č
.
Napomena
Preporu
č
eni punja
č
i (koji odgovaraju
koriš
ć
enom akumulatoru) opremljeni su
elektronskom regulacijom i samostalno
završavaju postupak punjenja. Tokom
punjenja se sve funkcije ure
đ
aja
automatski prekidaju.
Jedan sat pre kraja punjenja dodajte
destilisanu vodu; pritom obratite pažnju
na propisani nivo kiseline. Akumulator
je ozna
č
en na odgovaraju
ć
i na
č
in.
Opasnost
Opasnost od povreda kiselinom! Dolivanje
vode u prazan akumulator može dovesti do
izbijanja kiseline.
Pri radu sa akumulatorskom kiselinom
nosite zaštitne nao
č
are i zaštitnu ode
ć
u.
Pridržavajte se propisa o sigurnosti pri radu
sa akumulatorima!
Opasnost
Opasnost od povreda kiselinom!
–
Ako kiselina prsne u o
č
i ili na kožu,
odmah isperite sa puno
č
iste vode.
–
Nakon toga se bez odlaganja obratite
lekaru.
–
Zamenite ode
ć
u.
–
Kontaminiranu ode
ć
u operite u vodi.
몇
Upozorenje
Opasnost od ošte
ć
enja. Za dopunjavanje
akumulatora koristite samo destilisanu ili
desalinizovanu vodu (VDE 0510). Ne
upotrebljavajte nikakve strane aditive (tzv.
sredstva za poboljšanje), jer u protivnom
prestaje svaka garancija.
Isklju
č
ite punja
č
i odvojite sa elektri
č
ne
mreže.
Kod ure
đ
aja bez ugra
đ
enog punja
č
a:
Utika
č
akumulatora odvojite od kabla
punja
č
a i spojite sa ure
đ
ajem.
몇
Upozorenje
Kod akumulatora punjenih kiselinom
redovno proveravajte nivo te
č
nosti.
–
Specifi
č
na težina kiseline potpuno
napunjenog akumulatora na 20°C
iznosi 1,28 kg/l.
–
Kod delimi
č
no ispražnjenog
akumulatora specifi
č
na težina kiseline
iznosi izme
đ
u 1,00 i 1,28 kg/l.
–
Specifi
č
na težina kiseline mora biti ista
u svim
ć
elijama.
Odvijte zatvara
č
e svih
ć
elija.
Iz svake
ć
elije uzmite uzorak ure
đ
ajem
za merenje kiseline.
Uzorak kiseline vratite nazad u istu
ć
eliju.
Ako je nivo te
č
nosti premali, dopunite
ć
elije destilisanom vodom do oznake.
Napunite akumulator.
Zavijte zatvara
č
e
ć
elija.
Primena akumulatora drugih
proizvo
đ
a
č
a
Maksimalne dimenzije akumulatora
(pojedina
č
no)
Dužina
Širina
Visina
264 mm
190 mm
284 mm
Ugradnja i priklju
č
ivanje akumulatora
1.
2.
3.
4.
5.
Punjenje akumulatora
(1) Punjenje KM 90/60 R Bp Pack
Kvar akumulatora
A=treperi žuto,
B=isklju
č
eno,
C+D+E=crveno
Akumulator se puni svetli žuto
Akumulator je
napunjen
svetli zeleno
Kvar punja
č
a
A=treperi žuto,
B+E=crveno,
C+D=isklju
č
eno
(2) Punjenje KM 90/60 R Bp
Akumulatori koji su laki za održavanje
Nakon punjenja
Provera nivoa i dopunjavanje
akumulatorske kiseline (samo kod
akumulatora lakih za održavanje)
292 SR
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Sicherheitshinweise
- Bedien- und Funktionselemente
- Vor Inbetriebnahme
- Inbetriebnahme
- Stilllegung
- Pflege und Wartung
- F 1 F 2
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- EG-Konformitätserklärung
- Contents
- Safety instructions
- Operating and Functional Elements
- Before Startup
- Start up
- Shutdown Maintenance and care
- F 1 F 2
- Troubleshooting
- Technical specifications
- EC Declaration of Conformity
- Table des matières
- Consignes de sécurité
- Eléments de commande et de fonction
- Avant la mise en service
- Mise en service
- Remisage Entretien et maintenance
- F 1 F 2
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Déclaration de conformité CE
- Indice
- Norme di sicurezza
- Elementi di comando e di funzione
- Prima della messa in funzione
- Messa in funzione
- Fermo dell'impianto Cura e manutenzione
- F 1 F 2
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Dichiarazione di conformità CE
- Inhoudsopgave
- Veiligheidsinstructies
- Elementen voor de bediening en de functies
- Voor de inbedrijfstelling
- Inbedrijfstelling
- Stillegging Onderhoud
- F 1 F 2
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- EG-conformiteitsverklaring
- Índice de contenidos
- Indicaciones de seguridad
- Elementos de operación y funcionamiento
- Antes de la puesta en marcha
- Puesta en marcha
- Parada Cuidados y mantenimiento
- F 1 F 2
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Declaración de conformidad CE
- Índice
- Avisos de segurança
- Elementos de comando e de funcionamento
- Antes de colocar em funcionamento
- Colocação em funcionamento
- Desactivação da máquina Conservação e manutenção
- F 1 F 2
- Ajuda em caso de avarias
- Dados técnicos
- Declaração de conformidade CE
- Indholdsfortegnelse
- Sikkerhedsanvisninger
- Betjenings- og funktionselementer
- Inden ibrugtagning
- Ibrugtagning
- Drift
- Afbrydning/nedlæggelsePleje og vedligeholdelse
- F 1 F 2
- Hjælp ved fejl
- Tekniske data
- EU-overensstemmelses- erklæring
- Innholdsfortegnelse
- Sikkerhetsanvisninger
- Betjenings- og funksjonelementer
- Før den tas i bruk
- Ta i bruk
- Drift
- Sette bort Pleie og vedlikehold
- F 1 F 2
- Feilretting
- Tekniske data
- EU-samsvarserklæring
- Innehållsförteckning
- Säkerhetsanvisningar
- Manövrerings- och funktionselement
- Före ibruktagande
- Idrifttagning
- Drift
- Nedstängning Skötsel och underhåll
- F 1 F 2
- Åtgärder vid störningar
- Tekniska data
- Försäkran om EU-överens- stämmelse
- Sisällysluettelo
- Turvaohjeet
- Ohjaus- ja käyttölaitteet
- Ennen käyttöönottoa
- Käyttöönotto
- Seisonta-aika Hoito ja huolto
- F 1 F 2
- Häiriöapu
- Tekniset tiedot
- EU-standardinmukaisuu- stodistus
- Πίνακας περιεχομένων
- Υποδείξεις ασφαλείας
- Λειτουργία
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας
- Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Έναρξη λειτουργίας
- Διακοπή της λειτουργίας Φροντίδα και συντήρηση
- F 1 F 2
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε . Κ .
- İ çindekiler
- Güvenlik uyar ı lar ı
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lamadan önce
- İş letime alma
- Durdurma
- Koruma ve Bak ı m
- F 1 F 2
- Ar ı zalarda yard ı m
- Teknik Bilgiler
- AB uygunluk bildirisi
- Оглавление
- Указания по технике безопасности
- Назначение
- Описание элементов управления и рабочих узлов
- Перед началом работы
- Начало работы
- Вывод из эксплуатации Уход и техническое обслуживание
- F 1 F 2
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Заявление о соответствии ЕС
- Tartalomjegyzék
- Biztonsági tanácsok
- Kezelési- és funkciós elemek
- Üzembevétel el ő tt
- Üzembevétel
- Leállítás
- Ápolás és karbantartás
- F 1 F 2
- Segítség üzemzavar esetén
- M ű szaki adatok
- EK konformitási nyiltakozat
- Obsah
- Bezpe č nostní pokyny
- Ovládací a funk č ní prvky
- P ř ed uvedením do provozu
- Uvedení do provozu
- Provoz
- Odstavení Ošet ř ování a údržba
- F 1 F 2
- Pomoc p ř i poruchách
- Technické údaje
- Prohlášení o shod ě pro ES
- Vsebinsko kazalo
- Varnostna navodila
- Upravljalni in funkcijski elementi
- Pred zagonom
- Zagon
- Obratovanje
- Mirovanje naprave Nega in vzdrževanje
- F 1 F 2
- Pomo č pri motnjah
- Tehni č ni podatki
- ES-izjava o skladnosti
- Spis tre ś ci
- Wskazówki bezpiecze ń stwa
- Elementy urz ą dzenia
- Przed pierwszym uruchomieniem
- Uruchamianie
- Wy łą czenie z eksploatacji Czyszczenie i konserwacja
- F 1 F 2
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Deklaracja zgodno ś ci UE
- Cuprins
- M ă suri de siguran ţă
- Elemente de utilizare ş i func ţ ionale
- Înainte de punerea în func ţ iune
- Punerea în func ţ iune
- Scoaterea din func ţ iune Îngrijirea ş i între ţ inerea
- F 1 F 2
- Remedierea defec ţ iunilor
- Date tehnice
- Declara ţ ie de conformitate CE
- Obsah
- Bezpe č nostné pokyny
- Ovládacie a funk č né prvky
- Pred uvedením do prevádzky
- Uvedenie do prevádzky
- Odstavenie
- Starostlivos ť a údržba
- F 1 F 2
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Vyhlásenie o zhode s normami EÚ
- Pregled sadržaja
- Sigurnosni napuci
- Komandni i funkcijski elementi
- Prije prve uporabe
- Stavljanje u pogon
- Stavljanje ure đ aja van pogona
- Njega i održavanje
- F 1 F 2
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- EZ izjava o uskla đ enosti
- Pregled sadržaja
- Sigurnosne napomene
- Komandni i funkcioni elementi
- Pre upotrebe
- Stavljanje u pogon
- Stavljanje ure đ aja van pogona
- Nega i održavanje
- F 1 F 2
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Izjava o uskla đ enosti sa propisima EZ
- Съдържание
- Указания за безопасност
- Функция
- Обслужващи и функционални елементи
- Преди пускане в експлоатация
- Пускане в експлоатация
- Спиране от експлоатация Грижи и поддръжка
- F 1 F 2
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- Декларация за съответствие на ЕО
- Sisukord
- Ohutusalased märkused
- Teenindus- ja funktsioonielemendid
- Enne seadme kasutuselevõttu
- Kasutuselevõtt
- Käitamine
- Seismapanek Korrashoid ja tehnohooldus
- F 1 F 2
- Abi häirete korral
- Tehnilised andmed
- EÜ vastavusdeklaratsioon
- Satura r ā d ī t ā js
- Droš ī bas nor ā d ī jumi
- Vad ī bas un funkcijas elementi
- Pirms ekspluat ā cijas uzs ā kšanas
- Ekspluat ā cijas uzs ā kšana
- Iekonserv ē šana
- Kopšana un tehnisk ā apkope
- F 1 F 2
- Pal ī dz ī ba darb ī bas trauc ē jumu gad ī jum ā
- Tehniskie dati
- EK Atbilst ī bas deklar ā cija
- Turinys
- Saugos reikalavimai
- Valdymo ir funkciniai elementai
- Prieš pradedant naudoti
- Naudojimo pradžia
- Naudojimas
- Laikinas prietaiso nenaudojimas Prieži ū ra ir aptarnavimas
- F 1 F 2
- Pagalba gedim ų atveju
- Techniniai duomenys
- EB atitikties deklaracija
- Перелік
- Правила безпеки
- Призначення
- Елементи управління і функціональні вузли
- Перед початком роботи
- Введення в експлуатацію
- Зберігання Догляд та технічне обслуговування
- F 1 F 2
- Допомога у випадку неполадок
- Технічні характеристики
- Заява при відповідність Європейського співтовариства