AEG LMG50: click

click: AEG LMG50

REMPLACEMENT BATTERIE POINTE MULTIFONCTIONS

Si le symbole

clignote, remplacer

la batterie.

1

CLIP À CEINTURE

1

3

2

2x AAA

click

2

3

FRANÇAIS

4

TOUCHE FONCTION, PYTHAGORE, PLAN DE MESURE

Surface

Volume Paroi Longueur

Plan de mesure

Pythagore 1

90°

Pythagore 2

90°

Pythagore 3

90°

Pointe multifonctions

Antérieur Postérieur

(sélection standard)

FRANÇAIS

5

MESURE LONGUEUR SIMPLE

0 1 2 3 4

5

1

3

5

FRANÇAIS

6

MESURE CONTINU / MESURE MIN. / MAX.

0 1 2 3 4

Stop

2 sec

MIN / MAX

2 sec

2

MAX

90°

MIN

MAX

FRANÇAIS

7

MESURE PAR ADDITION / SOUSTRACTION

0 1 2 3

1

3

1,000 m

FRANÇAIS

8

MESURE SURFACE

0 1 2

1 x

12

FRANÇAIS

9

MESURE VOLUME

0 1 2 3

2 x

2

1

3

FRANÇAIS

10

MESURE INDIRECTE (PYTHAGORE 1)

0 1 2

1 x

1

90°

2

FRANÇAIS

11

MESURE INDIRECTE (PYTHAGORE 2)

0 1 2 3

2 x

1

90°

3

2

FRANÇAIS

12

MESURE INDIRECTE (PYTHAGORE 3)

1 2 3 4

3 x

1

2

90°

3

FRANÇAIS

13

MESURE SURFACE PAROI (SCÈNE 1)

0 1 2 3

4

3 x

5

4

1

3

2

5

FRANÇAIS

14

MESURE SURFACE PAROI (SCÈNE 2)

0 1 2 3

4

4 x

5

3

1

4

2

5

FRANÇAIS

15

TIMER MÉMOIRE

Le timer permet de retarder le

Les valeurs mesurées seront

démarrage de la mesure, par ex.

sauvegardées en mémoire

pour placer un composant dans le

automatiquement d'une façon progressive.

rayon de mesure.

Les valeurs mémorisées pourront être

sélectionnées par la touche .

Actionner la touche

- Le symbole sera afché

Maintenir la touche enfoncée

Par l'appui sur la touche il

pendant 2 sec.

sera possible de sélectionner le

- Le symbole et l'espace de mémoire

timer entre 3 et 15 sec.

seront afchés.

Actionner la touche

- Le paramètre de mesure intéressé sera

- Le compte à rebours jusqu'à la

afché.

mesure démarre.

- La valeur mémorisée est afchée dans la

- Au 0, la mesure sera activée.

ligne principale.

- Utiliser les touches +/- pour naviguer

2 sec

FRANÇAIS

16

FONCTIONNEMENT DE BASE EXEMPLIFIÉ POUR LA MESURE DE LA SURFACE (1)

1

Activer

2

Sélectionner le plan de mesure

3

Sélectionner la fonction

4

Mesurer la longueur

5

Mesure largeur

Actionner la touche

Sélection standard à l'activation:

A l'activation le dispositif est toujours

Orienter le dispositif

Orienter le dispositif

Attention ! Rayon laser on !

postérieure

sélectionné sur mesure longueur.

et enfoncer la

et enfoncer la

Ne pas diriger sur des personnes !

Enfoncer 1x -> pointe multifonction

enfoncer 1x - mesure surface

touche

touche

enfoncer 2x -> antérieur

- Le symbole est afché

enfoncer 3x -> postérieur

- Le symbole laser clignote

- Le symbole est afché - Le paramètre mesuré clignote

- La valeur mémorisée est afchée

- La valeur mémorisée est afchée

(clignotement indiqué vert).

(clignotement indiqué vert)

brièvement dans la ligne principale.

brièvement dans la ligne principale.

- Après 1 sec. la valeur mesurée se

- Après 1 sec. la valeur mesurée se

déplace sur la ligne supérieure.

déplace sur la ligne supérieure.

- La valeur mesurée sera mémorisée

- La valeur mesurée sera mémorisée

avec un nombre progressif.

avec un nombre progressif.

- Le second paramètre mesuré

- Le résultat est afché dans la ligne

clignote.

principale et sera sauvegardé en

Le dispositif est prêt à la mesure de

mémoire avec un nombre progressif.

la seconde valeur.

17FRANÇAIS

FONCTIONNEMENT DE BASE EXEMPLIFIÉ POUR LA MESURE DE LA SURFACE (2)

6

Sélectionner les valeurs sauvegardées

7

Sortir de la mémoire

8

Désactiver

Maintenir la touche enfoncée

Actionner la touche

Maintenir la touche enfoncée

pendant 2 sec.

pendant 2 sec

Enfoncer la touche + ou -.

(Avant la désactivation, il est

nécessaire de sortir de la mémoire).

- Les valeurs mémorisées seront

- Le dispositif se désactive.

afchées dans la ligne principale.

- Si dans les 3 minutes suivantes

- Le symbole intéressé sera afché et

aucune touche ne sera actionnée, le

le paramètre mesuré clignotera

dispositif se désactivera

(clignotement indiqué vert).

automatiquement.

2 sec

FRANÇAIS

18

IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Non usare il prodotto prima di avere studiato le

Istruzioni di sicurezza e il Manuale d'uso sul CD

in allegato.

Classica laser

AVVERTENZA:

Si tratta di un prodotto laser di classe 2 conforme a IEC

60825-1:2007.

1ITALIANO

RO

MZ

RC

Targhetta

Prima della prima messa in esercizio, coprire il testo inglese

della targhetta di fabbrica con l'etichetta fornita a corredo nella

Sua lingua nazionale.

01

Part No. : 4931 4476 87 31x31.37mm

31

Year of production (e.g. 2014)

Part No. : 4931 4476 87

Code for month the product is manufactured

(e.g. A=January, B=February, C=March, ... ...)

Production code, 6-digits serial number

31.37

from 000001-999999, same as on the Identication

Label

XXXXXX MJJJJ

Part No. : 4931 4476 88

02

Part No. : 4931 4476 88 86x100mm

EMEA Version

10.14

86 mm

16.45

Arymond.zhang

Rating label

Jun.03 2014

31.37x31mm R:0.8mm(±0.3mm)

LM G50

100 mm

with strong adhesive

Fasson 72825

Matt PET (70660)

(白色聚酯薄膜)

A

Material : PET(Fasson 72825)+ Matte PET (70660)

PT 109C

Black

Die cut

Black+109C

Total: 2C

0.05mm

0.1mm

0.2mm

Tenere le estremità a una distanza di sicurezza.

INDICE

Effettuare periodicamente delle misure di controllo, soprattutto

Importanti istruzioni di sicurezza ............................................1

prima, durante e dopo misurazioni di particolare importanza.

Dati tecnici ..............................................................................2

Se il prodotto è difettoso, è caduto, è stato usato in modo

Utilizzo conforme ....................................................................2

improprio o modicato potrebbe fornire misurazioni errate.

Tabella codici errori.................................................................2

Attenzione! Acquisire dimestichezza con gli elementi di

comando ed il corretto utilizzo dell’apparecchio per il

Panoramica ............................................................................3

giardinaggio.

Sostituire la batteria ................................................................4

Il dispositivo di misura a laser ha un range di applicazione

Perno d'angolo .......................................................................4

limitato. (Vedi il capitolo "Dati tecnici"). Tentativi di misurare al

Clip per cinta...........................................................................4

di fuori del range massimo e minimo causano imprecisioni.

L'uso in presenza di condizioni atmosferiche avverse, come

Tasto funzione, Pitagora, piano di misurazione ......................5

temperature eccessivamente alte o basse, luce solare molto

Misurazione lunghezza semplice............................................6

intensa, pioggia, neve, nebbia o altre condizioni che limitano la

Misurazione continua / misurazione minimo/massimo ...........7

visibilità, può comportare misurazioni imprecise.

Misurazione per addizione / sottrazione .................................8

Se il dispositivo di misura a laser viene portato da un ambiente

Misurazione supercie ............................................................9

caldo in un ambiente freddo (o vice-versa), attendere che il

dispositivo si adatti alla nuova temperatura ambiente.

Misurazione volume..............................................................10

Conservare il dispositivo di misura a laser sempre in ambienti

Misurazione indiretta (Pitagora 1).........................................11

chiusi, proteggerlo da urti, vibrazioni e temperature estreme.

Misurazione indiretta (Pitagora 2).........................................12

Proteggere il dispositivo di misura a laser da polveri, liquidi ed

Misurazione indiretta (Pitagora 3).........................................13

elevata umidità dell'aria. I suddetti fattori potrebbero

Misurazione supercie parete (scenario 1)...........................14

danneggiare gravemente i componenti interni o inuenzare

negativamente la precisione.

Misurazione supercie parete (scenario 2)...........................15

Non usare detergenti aggressivi o solventi. Pulire soltanto con

Timer ....................................................................................16

un panno pulito, morbido.

Memoria................................................................................16

Evitare forti urti sul dispositivo di misura a laser o la sua

Funzionamento di base esemplicato per la

caduta. Dopo una caduta del dispositivo di misura a laser o

misurazione della supercie (1) ............................................17

dopo una sua esposizione ad altre sollecitazioni meccaniche è

Funzionamento di base esemplicato per la

necessario vericare la precisione del dispositivo.

misurazione della supercie (2) ............................................18

Le riparazioni eventualmente necessarie sul dispositivo a laser

devono essere eseguite esclusivamente da personale

447681 01

specializzato autorizzato!

XXXXXX MJJJJ

Non azionare il prodotto in aree a rischio di esplosione o in

ambienti aggressivi.

Utilizzare solo caricabatterie raccomandati dal produttore.

Non smaltire le batterie scariche assieme ai riuti

domestici. Al ne di garantire il rispetto dell'ambiente

Avvertenza:

smaltirle presso i punti di raccolta esistenti secondo

Evitare qualsiasi contatto visivo diretto. Il raggio laser può

quanto previsto dalle disposizioni nazionali o locali. Non

causare un accecamento temporaneo da ash agli occhi.

smaltire il prodotto assieme ai riuti domestici. altire il prodotto

Non ssare il raggio laser né puntarlo verso altri senza motivo.

correttamente, nel rispetto delle normative vigenti nel paese

Non abbagliare altre persone.

d'uso. Attenersi alle norme nazionali e locali vigenti in materia.

Contattare le autorità locali o il rivenditore per ottenere

Avvertenza:

informazioni sullo smaltimento.

Non usare il dispositivo a laser nelle vicinanze di bambini e non

permettere ai bambini di usare il dispositivo a laser.

Marchio CE

Attenzione! Superci riettenti potrebbero fare riettere il raggio

laser sull'operatore o su altre persone.

DATI TECNICI

TABELLA CODICI ERRORI

Classe di protezione IP54 (protezione da polveri e spruzzi d'acqua)

Codice Descrizione Soluzione

Ottica 14 mm

Err01 Fuori range di misurazione Misurare nel range previsto.

Punto focale 35 mm

Err02 Segnale riesso troppo debole Scegliere una supercie più idonea.

Range di misurazione max. 50 metri (tolleranza: 55m)

Err03 Fuori range di visualizzazione (valore

Vericare se i valori ed i passi sono

max: 99.999) è ad esempio il risultato

corretti.

Range di misurazione min. 0,05 metri

di una supercie o volume al di fuori

Precisione assoluta @ < 10m ± 1,5 mm (max)

del range di visualizzazione

Precisione di ripetibilità @ < 10m ± 1,5 mm (tipicamente max. 2σ)

Err04 Errore nel calcolo di Pitagora Vericare se i valori ed i passi sono

Precisione di ripetibilità @ > 10m salita ± 0,25 mm / metro (tipicamente max. 2σ)

corretti.

Tempo di misurazione 0,5 s

Err05 Batteria scarica Sostituire le batterie.

Display tipo LCD (22,7 mm x 31 mm )

Err06 Fuori range della temperatura di

Eseguire la misurazione nel range

lavoro

previsto per la temperatura di lavoro.

Alimentazione AAA 2x (batteria alcalina)

Err07 Eccessiva luce ambiente Oscurare l'area target.

Durata batteria 10000 (misurazione singola)

Potenza di uscita laser 0,6 mW ~ 0,95 mW (Class 2, 650nm )

Dimensione punto laser 25 x 30 mm @ 16 m (max)

Raggio laser angolo verticale +1 grado

Raggio laser angolo orizzontale ±1 grado

Disattivazione automatica dispositivo 180 secondi

Disattivazione automatica laser 30 secondi

Range temperatura di lavoro da -10°C a +50°C

Range temperatura di immagazzinaggio da -25°C a +70°C

Peso senza batteria 80 g

UTILIZZO CONFORME

Il dispositivo di misura a laser è atto a misurare distanze ed inclinazioni.

Utilizzare il prodotto solo per l’uso per cui è previsto.

2ITALIANO

PANORAMICA

Pitagora

Supercie / volume

Differenza altezza

Misurazione indiretta della supercie

Piano di misurazione

Livello batteria

Memoria

Misurazione lunghezza

Timer

Misurazione continua

Minimo / massimo per misurazione continua

Valori intermedi

Addizione / sottrazione Valore complessivo

ON / MISURARE

SOTTRAZIONE

ON

Sottrazione valore

Misurare

Navigazione memoria

Misurazione continua (premere per 2 sec)

Funzione min. / max.

PITAGORA

ADDIZIONE

Pitagora 1 (premere 1x)

Addizione valore

Pitagora 2 (premere 2x)

Navigazione memoria

Pitagora 3 (premere 3x)

SUPERFICIE / VOLUME

CAMBIA PIANO DI MISURAZIONE

Supercie (premere 1x)

Anteriore

Volume (premere 2x)

Posteriore

Misurazione indiretta della supercie (premere 3x / 4x)

Perno d'angolo

ATTIVARE

MEMORIA

ON

Timer 3-15 sec. (premere 1x)

Off (premere per 2 sec)

Memoria 1-20 (premere 1x 2 sec.)

Reset

Usare i tasti +/- per navigare in memoria

3ITALIANO