AEG LMG50: click

click: AEG LMG50

VÝMENA BATÉRIÍ ROHOVÝ KOLÍK

Keď bliká symbol,

treba vymeniť

batérie.

1

DRŽIAK NA OPASOK

1

3

2

2x AAA

click

2

3

SLOVENSKY

4

FUNKČNÉ TLAČIDLO, FUNKCIA PYTAGORAS, ÚROVEŇ MERANIA

plocha

objem stena dĺžka

meraná plocha

Funkcia Pytagoras 1

90°

Funkcia Pytagoras 2

90°

Funkcia Pytagoras 3

90°

od rohového kolíka

od prednej časti od zadnej časti

(štandardné nastavenie)

SLOVENSKY

5

JEDNODUCHÉ MERANIE DĹŽKY

0 1 2 3 4

5

1

3

5

SLOVENSKY

6

KONTINUÁLNE MERANIE / MERANIE MINIMA - MAXIMA

0 1 2 3 4

Stop

2 sec

MIN / MAX

2 sec

2

MAX

90°

MIN

MAX

SLOVENSKY

7

MERANIE PRIPOČÍTANÍM / MERANIE ODPOČÍTANÍM

0 1 2 3

1

3

1,000 m

SLOVENSKY

8

MERANIE PLOCHY

0 1 2

1 x

12

SLOVENSKY

9

MERANIE OBJEMU

0 1 2 3

2 x

2

1

3

SLOVENSKY

10

NEPRIAME MERANIE (FUNKCIA PYTAGORAS 1)

0 1 2

1 x

1

90°

2

SLOVENSKY

11

NEPRIAME MERANIE (FUNKCIA PYTAGORAS 2)

0 1 2 3

2 x

1

90°

3

2

SLOVENSKY

12

NEPRIAME MERANIE (FUNKCIA PYTAGORAS 3)

1 2 3 4

3 x

1

2

90°

3

SLOVENSKY

13

MERANIE PLOCHY STENY (SCENÁR 1)

0 1 2 3

4

3 x

5

4

1

3

2

5

SLOVENSKY

14

MERANIE PLOCHY STENY (SCENÁR 2)

0 1 2 3

4

4 x

5

3

1

4

2

5

SLOVENSKY

15

ČASOV PAMÄŤ

Pomocou časovača sa dá meranie

Namerané hodnoty sa automaticky

spustiť s neskorším štartom, aby

priebežne ukladajú do pamäte.

sa napr. na konštrukčný diel mohol

V pamäti uložené hodnoty si

umiestniť meraný lúč.

možno vyvolať tlačidlom .

Stlačte tlačidlo

Stlačte tlačidlo na 2

- Objaví sa symbol

sekundy

Stlačením tlačidla sa

- Objaví sa symbol a miesto v

časovač dá nastaviť v rozpätí od

pamäti.

3 do 15 sekúnd.

- Zobrazí sa príslušná meraná

veličina.

Stlačte tlačidlo

- V pamäti uložená hodnota sa

- Sekundy budú odpočítavané do

zobrazí v hlavnom riadku.

merania.

- Pomocou tlačidiel +/- sa naviguje

- Pri 0 sa spustí meranie.

2 sec

SLOVENSKY

16

ZÁKLADNÝ SPÔSOB FUNGOVANIA NA PRÍKLADE MERANIA PLOCHY (1)

1

Zapnutie

2

Výber úrovne merania

3

Výber funkcie

4

Meranie dĺžky

5

Meranie šírky

Stlačte tlačidlo .

Po zapnutí štandardné nastavenie:

Po zapnutí je prístroj vždy

Prístroj vyrovnajte

Prístroj vyrovnajte

Pozor! Laserový lúč je zapnutý!

meranie od zadnej časti merača

nastavený na meranie dĺžky.

a stlačte

a stlačte

Nemierte ním na osoby!

stlačiť 1x -> od rohového kolíka

stlačiť 1x - meranie plochy

tlačidlo

tlačidlo

stlačiť 2x -> meranie od prednej časti merača

stlačiť 3x -> meranie od zadnej časti merača

- Bliká symbol lasera

- Zobrazí sa symbol - Objaví sa symbol

- Nameraná hodnota sa krátko

- Nameraná hodnota sa krátko

(blikanie zobrazené zelenou

- Bliká meraná veličina

zobrazí v hlavnom riadku.

zobrazí v hlavnom riadku.

farbou).

(blikanie zobrazené zelenou

- Nameraná hodnota po 1 sekunde

- Nameraná hodnota po 1 sekunde

farbou)

preskočí do riadku ležiaceho

preskočí do riadku ležiaceho

vyššie.

vyššie.

- Nameraná hodnota sa uloží do

- Nameraná hodnota sa uloží do

pamäte pod poradovým číslom.

pamäte pod poradovým číslom.

- Bliká druhá meraná veličina.

- Výsledok sa zobrazí v hlavnom

Prístroj je pripravený na meranie

riadku a uloží sa do pamäte pod

druhej hodnoty.

poradovým číslom.

SLOVENSKY

17

ZÁKLADNÝ SPÔSOB FUNGOVANIA NA PRÍKLADE MERANIA PLOCHY (2)

6

Vyvolanie hodnôt uložených v pamäti

7

Opustenie pamäte

8

Vypnutie

Tlačidlo stlačte na 2

Stlačte tlačidlo

Tlačidlo stlačte na 2 sekundy

sekundy.

(Predtým sa musí odísť z pamäte).

Stlačte tlačidlo + alebo -

- Hodnoty uložené v pamäti sa

- Prístroj sa vypne.

zobrazia v hlavnom riadku.

- Ak sa v priebehu 3 minút nestlačí

- Zobrazí sa príslušný symbol a

žiadne tlačidlo, prístroj sa vypne

bliká meraná veličina

automaticky.

(blikanie zobrazené zelenou

farbou).

2 sec

SLOVENSKY

18

WAŻNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA

Urządzenia nie wolno używać przed zapoznaniem się z

treścią procedur bezpieczeństwa oraz instrukcji obsługi

znajdującej się na dołączonej płycie CD.

Klasykacja lasera

OSTRZEŻENIE:

Urządzenie emituje laser klasy 2 w zgodności z normą IEC 60825-

1:2007.

1POLSKI

RO

MZ

RC

Napisy

Przed pierwszym uruchomieniem należy nakleić na angielski tekst

tabliczki mocy załączoną naklejkę w języku Pańskiego kraju.

01

Part No. : 4931 4476 87 31x31.37mm

31

Year of production (e.g. 2014)

Part No. : 4931 4476 87

Code for month the product is manufactured

(e.g. A=January, B=February, C=March, ... ...)

Production code, 6-digits serial number

31.37

from 000001-999999, same as on the Identication

Label

XXXXXX MJJJJ

Part No. : 4931 4476 88

02

Part No. : 4931 4476 88 86x100mm

EMEA Version

10.14

86 mm

16.45

Arymond.zhang

Rating label

Jun.03 2014

31.37x31mm R:0.8mm(±0.3mm)

LM G50

100 mm

with strong adhesive

Fasson 72825

Matt PET (70660)

(白色聚酯薄膜)

A

Material : PET(Fasson 72825)+ Matte PET (70660)

PT 109C

Black

Die cut

Black+109C

Total: 2C

0.05mm

0.1mm

0.2mm

Należy przeprowadzać okresowe testy kontrolne.Czynność tę powtarzać

TREŚĆ

bezpośrednio przed wykonaniem ważnych pomiarów, w ich trakcie oraz

Ważne wskazówki bezpieczeństwa ........................................1

po zakończeniu.

Dane techniczne .....................................................................2

Zwrócić szczególną uwagę na okoliczność występo- wania błędów

pomiarowych, szczególnie gdy instrument został wcześniej uszkodzony

Warunki użytkowania ..............................................................2

lub upuszczony na ziemię również wówczas gdy został użyty niezgodnie z

Tabela kodów błędów .............................................................2

przeznaczeniem lub był poddany modykacjom.

Zestawienie ............................................................................3

Uwaga! Należy zapoznać się z elementami sterującymi

Wymiana baterii ......................................................................4

i prawidłową obsługą narzędzia ogrodowego.

Kołek kątowy ..........................................................................4

Miernik laserowy ma ograniczony zakres zastosowania. (Patrz rozdział

"Dane techniczne"). Próby dokonywania pomiarów poza maksymalnym i

Pasek uchwytu .......................................................................4

minimalnym zakresem powodują niedokładności. Zastosowanie w

Przycisk funkcyjny, pomiar pośredni wartości

niekorzystnych warunkach, takich jak: wysoka lub zbyt niska temperatura,

geometrycznych, płaszczyzna pomiaru ..................................5

zbyt jaskrawe światło słoneczne, deszcz, śnieg, mgła lub w innych

Zwykły pomiar długości ..........................................................6

warunkach ograniczenia widoczności mogą prowadzić do niedokładnych

Pomiar ciągły / Pomiar Minimum-Maksimum ........................7

pomiarów.

Pomiar sumujący / różnicujący ..............................................8

W przypadku przeniesienia miernika laserowego z ciepłego do zimnego

otoczenia (lub odwrotnie) należy odczekać, dopóki miernik nie dostosuje

Pomiar powierzchni ................................................................9

się do nowej temperatury otoczenia.

Pomiar objętości ...................................................................10

Miernik laserowy należy zawsze przechowywać w pomieszczeniach,

Pomiar pośredni (wartości geometrycznych 1).....................11

należy go chronić przed wstrząsami, wibracjami lub ekstremalnymi

Pomiar pośredni (wartości geometrycznych 2)....................12

temperaturami.

Pomiar pośredni (wartości geometrycznych 3).....................13

Miernik laserowy należy chronić przed zapyleniem, wilgocią i wysoką

wilgotnością powietrza. Może to powodować uszkodzenie wewnętrznych

Pomiar powierzchni ściany (scenariusz 1) ...........................14

elementów lub mieć niekorzystny wpływ na dokładność.

Pomiar powierzchni ściany (scenariusz 2) ...........................15

Nie należy używać żadnych agresywnych środków czyszczących lub

Zegar sterujący .....................................................................16

rozpuszczalników. Czyścić tylko czystą, miękką ściereczką.

Pamięć..................................................................................16

Unikać mocnych uderzeń lub upadków miernika laserowego. W przypadku

Zasadniczy sposób działania na przykładzie pomiaru

upuszczenia na ziemię lub innych narażeń mechanicznych należy

powierzchni (1) ....................................................................17

447681 01

sprawdzić dokładność przyrządu.

XXXXXX MJJJJ

Zasadniczy sposób działania na przykładzie pomiaru

Niezbędne naprawy urządzenia laserowego mogą być wykonywane

powierzchni (2) ....................................................................18

wyłącznie przez autoryzowany personel specjalistyczny.

Urządzenia nie wolno używać w środowisku zagrożonym wybuchem lub w

miejscu działania substancji żrących.

Do ładowania baterii należy używac wyłącznie ładowarek

Ostrzeżenie:

rekomendowanych przez producenta.

Unikać bezpośredniego kontaktu wzrokowego. Promień lasera może

porazić oczy i prowadzić do krótkotrwałego oślepienia.

Nie wyrzucać wyczerpanych baterii wraz z odpadami domowymi.

Dla zapewnienia ochrony środowiska należy zanieść je do punktu

Nie wolno spoglądać bezpośrednio w wiązkę lasera lub też kierować jej

zbiórki elektroodpadów zgodnie z przepisami krajowymi lub

niepotrzebnie w stronę innych osób.

lokalnymi. Nie wyrzucać lasera wraz z odpadami domowymi.

Nie wolno oślepiać laserem innych osób.

Produkt należy utylizować zgodnie z przepisami obowiązującymi w kraju

Ostrzeżenie:

użytkowania. Przestrzegać obowiązujących przepisów krajowych. Aby

Niniejsze urządzenie laserowe nie może być eksploatowane w pobliżu

uzyskać informacje dot. usuwania zużytych baterii do odpadów należy

dzieci.

skontaktować się z lokalnymi władzami albo ze sprzedawcą.

Nie wolno też pozwolić dzieciom na użytkowanie niniejszego urządzenia.

Znak CE

Uwaga! Powierzchnia odbijająca promienie mogłaby spowodować odbicie

promienia lasera z powrotem ku osobie obsługującej urządzenie lub ku

innym osobom.

Należy uważać, aby nie dotykać poruszających się części urządzenia.

DANE TECHNICZNE

TABELA KODÓW BŁĘDÓW

Klasa ochrony IP54 ochrona przed zapyleniem i wodą

Opis kodu Rozwiązanie

rozpryskową)

Err01 Poza zakresem pomiarowym Pomiar należy prowadzić w

Układ optyczny 14 mm

przewidzianym zakresie pomiarowym.

Ognisko 35 mm

Err02 Odbity sygnał jest za słaby Wybrać lepszą powierzchnię.

Maksymalny zakres pomiarowy 50 metrów (tolerancja: 55m)

Err03 Poza zakresem wskazania (maks.

Należy sprawdzić, czy wartości i

wartość: 99.999) np. jeśli wynik

czynności są prawidłowe.

Minimalny zakres pomiarowy 0,05 metrów

powierzchni lub objętości jest poza

Dokładność bezwzględna @ < 10m ± 1,5 mm (maks.)

zakresem wskazania

Dokładność powtarzalności @ < 10m ± 1,5 mm (typowa maks. 2σ)

Err04 Błąd w obliczeniu wartości w

Należy sprawdzić, czy wartości i

Dokładność powtarzalności @ > 10m Przyrost ± 0,25 mm / metrów (typowa maks.

przypadku pomiaru pośredniego

czynności są prawidłowe.

2σ)

Err05 Słaba bateria Założyć nową baterię.

Czas pomiaru 0,5 s

Err06 Poza zakresem temperatury roboczej Dokonywać pomiarów w podanym

Wyświetlacz typ LCD (22,7 mm x 31 mm )

zakresie temperatur.

Zasilanie prądowe AAA 2x (bateria alkaliczna)

Err07 Światło otoczenia za jasne Przyciemnić obszar celu.

Trwałość baterii 10000 (pojedynczych pomiarów)

Moc wyjściowa lasera 0,6 mW ~ 0,95 mW (klasa 2, 650nm )

Wielkość punktu lasera 25 x 30 mm @ 16 m (maks.)

Kąt pionowy promienia lasera +1 stopień

Kąt poziomy promienia lasera ±1 stopień

Automatyczne wyłączanie przyrządu 180 sekund

Automatyczne wyłączanie lasera 30 sekund

Zakres temperatury roboczej -10°C do +50°C

Zakres temperatury przechowywania -25°C do +70°C

Ciężar bez baterii 80 g

WARUNKI UŻYTKOWANIA

Miernik laserowy jest przeznaczony do pomiaru odległości i kątów nachylenia.

Produkt można użytkować wyłącznie zgodnie z jego normalnym przeznaczeniem.

2POLSKI

ZESTAWIENIE

Pomiar wartości pośrednich geometrycznych

Powierzchnia / Objętość

Różnica wysokości

Pośredni pomiar powierzchni

Płaszczyzna pomiaru

Status baterii

Pamięć

Pomiar długości

Zegar sterujący

Pomiar ciągły

Minimum / Maksimum do pomiaru ciągłego

Wartości pośrednie

Dodawanie / Odejmowanie Wartość całkowita

WŁĄCZONE / POMIAR

ODEJMOWANIE

Włączone

Odejmowanie wartości

Pomiar

Poruszanie się po pamięci

Pomiar ciągły (nacisnąć i przytrzymać przez 2 sek.)

Funkcja Min. / Maks.

POMIAR POŚREDNI WARTOŚCI GEOMETRYCZNYCH

DODAWANIE

Pomiar pośredni wartości geometrycznych 1 (nacisnąć 1x)

Dodać wartość

Pomiar pośredni wartości geometrycznych 2 (nacisnąć 2x)

Poruszanie się po pamięci

Pomiar pośredni wartości geometrycznych 3 (nacisnąć 3x)

POWIERZCHNIA / OBJĘTOŚĆ

ZMIANA PŁASZCZYZNY POMIARU

Powierzchnia (nacisnąć 1x)

Przód

Objętość (nacisnąć 2x )

Tył

Pośredni pomiar powierzchni (nacisnąć (3x / 4x)

Kołek kątowy

WŁĄCZANIE

PAMIĘĆ

Włączone

Zegar sterujący 3-15 sek. (nacisnąć 1x)

Wyłączanie (nacisnąć przez 2 sek.)

Zegar sterujący 1-20 (nacisnąć 1x 2 sek.)

Zerowanie

Poruszanie się po pamięci za pomocą przycisków +/-

3POLSKI