Vitek VT-1688 CAPELLA: MAGYAR
MAGYAR: Vitek VT-1688 CAPELLA
MAGYAR
Gőzgenerátor használata
Megjegyzés: első gőzön való ételkészítés előtt javasló kimosni a víztartályt és fedőt (lásd 4. ábrát).
1. Víztartály
2. Úszó
3. Víztartály fedője
Műveletek rendje:
1. Vegye le a víztartály fedőjét, csésze segítségével töltse megfelelő vízmennyiséget, tegye vissza a fedőt (ellenke-
zőleg ez a funkció nem működik).
Figyelem: vízszintnek lennie kell minimális és maximális megjelölés között. Ha a vízszint túl alacsony, gőzfőzés
nem indul meg, vagy nemsokára vizet kell pótolni. Másoldalról, ha vízszint nagyon magas, a víz kifolyhat a sütő-
be.
2. Csatlakozza sütőt a hálózathoz, nyissa ki az ajtót, és helyezze be a sütő alsó lemez közepére tányért eledellel,
majd zárja be az ajtót.
Az ételkészítés maximális ideje 30 perc.
Példa: szükség van a 20 perces gőzön való ételkészítésben.
1. Nyomja meg „GŐZFŐZŐ” gombot, ennél a képernyőn megjelenik piktogram (5).
2. Tekerje el az „IDŐ/AUTOMATIKUS MENÜ/SÚLY” fogantyút az óramutató járásával megegyező irányban és állítsa
be az időt „20:00”.
3. Nyomja meg az „IDŐ/MENÜ” gombot a folyamat indításához.
Gőzfőzési üzemmódban a képernyőn mutatkozik az ételkészítésnek maradandó idő, és pislog piktogram (5).
Figyelem:
1. A gőz üzemmódban ételkészítésénél tilos levenni a fedőt.
2. Ha az ételkészítésnél vízszint lemegy a meghatározott érték alá, sütő ideiglenesen kikapcsol, ennél hallatszik a
hangjel és villog a gőzfőzési szimbólum, hogy említse arról, hogy a kezelőnek pótolnia kell a vizet. Hangjel nem
azonnal megjelenhet, hogy a kezelő elkerülje a gőzégetést. Óvatosan vegye le a fedőt, várja, míg az érzékelő
észreveszi a víz új szintjét. Majd nyomhatja meg Rajt gombot, hogy folytassa az ételkészítést.
3. Gőzfőzési üzemmódban ételkészítésnél a gőz kimehet a sütő felső részen levő szelepen át. Az ételkészítés be-
fejezése után sütőben maradhat a gőz. Kis mennyiségű vízcsepp összetömörülhet az ajtó alján. Lassan nyissa ki
az ajtót, hogy rázza le a cseppeket.
4. 30 perces gőzfőzési üzemmódban ételkészítés után a fenéklapról (8) le kell engedni a vizet, mert másképp ki-
folyhat abból.
Vízfenéklap szerelése (lásd 5. ábrát)
Gőzfőzési üzemmódban ételkészítés előtt győződje, hogy a mikrohullámos sütőben meg van víztartály.
1. Ha fenéklapon (3) összegyúlt víz, azt időben ki kell önteni. Száraz rongyot használja a maradék víz beszívásához,
vagy vegye le a fenéklapot, hogy kiengedni belőle a vizet. A fenéklapot levehető következő módon: maximális
szögre nyissa ki sütő ajtóját (1), nyomja meg két gombra (c) és lassan vegye ki a fenéklapot.
2. Leszerelve a vízfenéklapot (3) és kiöntve belőle vizet, következő módon tegye vissza a lapot: maximális szögre
nyissa ki sütő ajtóját (1), a sütőpadlón (2) levő három négyzet alakú nyílásba (a) helyezze három rögzítőt (b), és
tolja helyre a fenéklapot.
Víztartályfedő szerelése (lásd 6. ábrát)
Víztartályfedő (1) szereléséhez tegye be azt a tartályba (2), és győződje, hogy rögzítők a) jól bementek tartály mind
két oldalán levő alkatrészekbe b). Csak ezután be lehet kapcsolni gőzfőzési funkciót, mert ellenkező esetben a gőz
kimegy a tartályban.
Ahhoz, hogy kivenni a fedőt (1) szorítsa egymáshoz két gombot (3), és vegye ki a fedőt.
Időrögzítő üzemmód
Ezt az üzemmódot használják a hangjel adásához a meghatározott idő lejárata után.
Példa: 2 percre be kell állítani az időrögzítőt.
1. 6-szor nyomja meg a „MIKROHULLÁMOK” gombot. A képernyőn megjelenik a kiválasztott teljesítményszint
00%, ennél mutatkozik piktogram (7).
2. Fordítsa az „IDŐ/AUTOMATIKUS MENÜ/SÚLY” fogantyút, és állítsa be az időt „2:00”.
3. Nyomja meg az „IDŐ/AUTOMATIKUS MENÜ/SÚLY” fogantyút az idő indításához. Az időrögzítési üzemmódban a
képernyőn mutatkozik hátralevő idő, és villog piktogram (7).
Blokkolás
Ahhoz, hogy megelőzni gyerekek által sütő használatát, be lehet állítani a blokkolási üzemmódot.
68
1688.indd 681688.indd 68 27.07.2006 17:11:4827.07.2006 17:11:48
Оглавление
- ENGLISH
- ENGLISH
- ENGLISH
- ENGLISH
- ENGLISH
- ENGLISH
- ENGLISH
- ENGLISH
- ENGLISH
- ENGLISH
- DEUTSCH
- DEUTSCH
- DEUTSCH
- DEUTSCH
- DEUTSCH
- DEUTSCH
- DEUTSCH
- DEUTSCH
- DEUTSCH
- DEUTSCH
- DEUTSCH
- РУССКИЙ
- РУССКИЙ
- РУССКИЙ
- РУССКИЙ
- РУССКИЙ
- РУССКИЙ
- РУССКИЙ
- РУССКИЙ
- РУССКИЙ
- РУССКИЙ
- РУССКИЙ
- РУССКИЙ
- БЪЛГАРСКИ
- БЪЛГАРСКИ
- БЪЛГАРСКИ
- БЪЛГАРСКИ
- БЪЛГАРСКИ
- БЪЛГАРСКИ
- БЪЛГАРСКИ
- БЪЛГАРСКИ
- БЪЛГАРСКИ
- БЪЛГАРСКИ
- БЪЛГАРСКИ
- БЪЛГАРСКИ
- MAGYAR
- MAGYAR
- MAGYAR
- MAGYAR
- MAGYAR
- MAGYAR
- MAGYAR
- MAGYAR
- MAGYAR
- MAGYAR
- SRBSKI
- SRBSKI
- SRBSKI
- SRBSKI
- SRBSKI
- SRBSKI
- SRBSKI
- SRBSKI
- SRBSKI
- SRBSKI
- POLSKI
- POLSKI
- POLSKI
- POLSKI
- POLSKI
- POLSKI
- POLSKI
- POLSKI
- POLSKI
- POLSKI
- POLSKI
- ČESKÝ
- ČESKÝ
- ČESKÝ
- ČESKÝ
- ČESKÝ
- ČESKÝ
- ČESKÝ
- ČESKÝ
- ČESKÝ
- ČESKÝ
- УКРАЇНЬСКИЙ
- УКРАЇНЬСКИЙ
- УКРАЇНЬСКИЙ
- УКРАЇНЬСКИЙ
- УКРАЇНЬСКИЙ
- УКРАЇНЬСКИЙ
- УКРАЇНЬСКИЙ
- УКРАЇНЬСКИЙ
- УКРАЇНЬСКИЙ
- УКРАЇНЬСКИЙ
- УКРАЇНЬСКИЙ
- БЕЛАРУСКI
- БЕЛАРУСКI
- БЕЛАРУСКI
- БЕЛАРУСКI
- БЕЛАРУСКI
- БЕЛАРУСКI
- БЕЛАРУСКI
- БЕЛАРУСКI
- БЕЛАРУСКI
- БЕЛАРУСКI
- БЕЛАРУСКI