Vitek VT-3479 R: инструкция

Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование

Тип: Магнитола

Характеристики, спецификации

Воспроизведение CD/-R/-RW:
Да
Тип загрузки дисков:
сверху
Диаметр дисков:
5"(12 см)
Воспроизведение MP3:
Да
Аналоговый тюнер:
УКВ+FM/AM
Тип исп. батареи:
8 x C (LR 14)
Разъем для наушников 3.5 мм:
1
Повторение произведения:
Да
Повторение всего диска:
Да
Программиров. воспроизв.:
Да
Воспр. в случайном порядке:
Да
Кассетная дека:
1 кассета
Тип кассетной деки:
механическая
Тип загрузки кассеты:
"карман"
Автостоп:
Да
Тип управления:
электронный/механич.
Краткое описание:
CD;MP3;УКВ+FM/AM
Гарантия:
1 год
Страна:
КНР

Инструкция к Магнитоле Vitek VT-3479 R

Radio cassette recorder

with CD/MP3 player

ENGLISH

MODEL VT-3479 R/BK

INSTRUCTION MANUAL

4

10

17

24

31

www.vitek-aus.com

1

3479.indd 13479.indd 1 11.04.2006 16:35:5111.04.2006 16:35:51

2

3479.indd 23479.indd 2 11.04.2006 16:36:1211.04.2006 16:36:12

3

3479.indd 33479.indd 3 11.04.2006 16:36:1311.04.2006 16:36:13

ENGLISH

Warning and inportance

Make sure to hold the isolated terminal of

Please do not expose the unit to rain or moist

the plug to operate when connecting or

environment in case of fire or electric shock

pulling out the power cord.

Turn off the power if you don’t use the unit,

Make sure to pull out the power plug if the

CAUTION

unit is not used for a long time or when

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

thundering or lightening.

Do not place the unit in high-temperatur

e,vibrating,stuffy,environment or directly

WARNING : TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC

expose to sunlight. Do not put this unit

SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).

together with high-power electric appliance

NO USER - SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER

to ensure good ventilation.

SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.

Make sure the unit is far away from

fire,heating source and magnetic source.

Do not use alcohol, gasoline or any other

LASER SAFETY: This unit employs a laser. Only

chemical solvent to clean the unit.

qualified service personnel should attempt to

Don’t spray any liquid or insert any object

service this device due to possible eye injury.

into the unit,Don’t disassembly the unit.

CAUTION: USE OF CONTROLS,

Don’t use the unit in watery place or put

ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE,

heavy objects on it.

PROCEDURE HEREIN MAY RESULT IN

Take out the disk before moving the unit.

HAZARDOUS RADIAT ION EXPOSURE.

Make sure to turn off the power and pull out

the plug when there is smoke or unusual

DANGEROUS VOLTAGE

The lightning flash with arrowhead symbol,

smell and make it serviced by professional

within an equilateral tri angle is intended

person.

to alert the user to the presence of

uninsulated dangerous voltage within the

1. VOLUME CONTROL

product s enclosure that may be of

2. REMOTE SENSOR

sufficie nt magnitude to constitute a risk of

3. FUNCTION SWITCH

electri c shock to persons.

4. CD BACK BUTTON

ATTENTION

5. PLAY/PAUSE BUTTON

The exclamation point within an equilateral

6. STOP BUTTON

Triangle is intended to alert the used to

7. CD NEXT BUTTON

the Presence of important operating and

8. BAND SWITCH

maintenance (servicing) instructions in the

9. PHONES

literature accompanying the appliance.

10. TELESCOPIC ANTENNA

Danger:

11. TUNING BUTTON

Invisible and hazardous laser radiation

12. BASS BUTTON

when Open and interlock failed or

13. POWER BUTTON

defeated. Avoid direct exposure to beam.

14. FM STEREO INDICATOR

15. CD DOOR

Dripping warning:

16. CD DOOR OPEN BUTTON

Ventilation warning use.

17. LCD DISPLAY

The product shall not be exposed to dripping or

18. REPEAT BUTTON

splashing and that no

19. RANDOM BUTTON

objects filled with liquids, such as vases, shall

20. CASSETTE RECORDER KEYS

be placed on the product.

PAUSE KEY ( )

The normal ventilation of the product shall not

STOP/EJECT KEY( )

be impeded for intended

F. FWD KEY()

Notice:

F. REWKEY()

Please read through this manual before

PLAY KEY( )

using the unit

RECORDER()

 The unit can only be used with the power

21. CASSETTE DOOR

source the manual and the unit itself

22. AC MAINS

specified

23. BATTERIES DOOR

4

3479.indd 43479.indd 4 11.04.2006 16:36:1311.04.2006 16:36:13

ENGLISH

REMOTE CONTROL

1. PROGRAM-program and review programmed track numbers.

2-10.The remote control button s function is the same as the button of CD/MP3 section. Select the

CD tracks by (+10)/(-10) button.

INSTALL BATTERY

1. Open the battery cover to remote it.

2. Insert two (AAA) battery (not included) correctly so that the + and - polarities match the polarity

diagrams inside the battery compartment.

5

3479.indd 53479.indd 5 11.04.2006 16:36:1311.04.2006 16:36:13

ENGLISH

Top and front panels

-inlet for power cord

1. VOLUME

23. BATTERY DOOR

- adjust volume level.

-to open battery compartment.

2. REMOTE SENSOR

-remote control signal sensor

Power Supply

3. FUNCTION SELECT

Using AC Power

- select source of sound MP3/CD,

1. Check if the power voltage, as shown on the

TAPE or RADIO, also the power off switch.

type plate located on the bottom of the set,

4. CD BACK ()

corresponds to your local AC power supply.

CD: - Skip track backwards.

If it does not, consult your dealer or service

5. PLAY/PAUSE BUTTON ()

centre.

- start or pause MP3/CD play

2. Connect the power cord to the AC MAINS

6. STOP BUTTON

inlet and the wall outlet. The power supply

- stop CD playback; erase a CD program.

is now connected and ready for use.

7.

CD NEXT()

3. To switch off completely, unplug the power

CD: - Skip track forwards.

cord from the wall outlet.

8. BAND SELECTOR (AM FM FM ST.)

Unplug the power cord from the wall

- select AM/FM/FM ST. Waveband.

outlet to protect your set during heavy

9. STEREO HEADPHONE JACK

thunderstorms.

- 3.5 mm stereo headphone jack.

10. TELESCOPIC ANTENNA

Batteries (not included)

- to improve FM reception

Open the battery compartment and insert

11. TUNING CONTROL

eight batteries, type R-14, UM-2 or C-cells,

- select AM/FM/FM ST. Stations.

(preferably Alkaline) with the correct polarity

12. BASS BUTTON

as indicated by the + a,,nd - s,,ymbols

- enhances bass response

inside the compartment.

13. POWER BUTTON

- Switch the system on or to standby mode.

Batteries contains chemical substances, so

14. FM STEREO INDICATOR

they should be disposed of properly.

- show the FM stereo indicator

Incorrect use of batteries can cause electrolyte

15. CD DOOR

leakage and will corrode the compartment

16. CD DOOR OPEN BUTTON

or cause the batteries to burst. Therefore:

- press here to open/close the CD door.

Do not mix battery types: e.g. alkaline with

17. LCD DISPLAY

carbon Zinc. Only use batteries of the same

- show the AM/FM dial frequency

type for the set.

- show the number of tracks

When inserting new batteries, do not try to

18. REPEAT BUTTON

mix old batteries with new ones.

- repeat a track CD/MP3 program

Remove the batteries if the set is not be

19. RANDOM BUTTON

used for a long time.

CD: - play CD tracks in random order

20. CASSETTE RECORDER KEYS

BASIC FUNCTION

PAUSE KEY(- interrupt recording or STOP/

RADIO

EJECT KEYC

- stop the tape - open

Switching power on/off: Save energy Whether

the cassette compartment

you are using mains or battery supply, to avoid

F. FWD KEY (-ativance the tape toward the

unnecessary energy consumption always adjust

end).

the source selector to off.

F. REW KEY (-Rewind the tape toward the

For FM, pull out the telescopic antenna. Incline

beginning.

and turn the antenna. Reduce its length if the

PLAYKEY ( ) -start playback

signal is too strong (very close to a transmitter).

RECORDER () - start recording

For AM, the set is provided with a built-in

21. CASSETTE COMPARTMENT

antenna so the telescopic antenna is not

-put into the cassette

needed. Direct the antenna by turning the whole

22. AC MAINS

set.

6

3479.indd 63479.indd 6 11.04.2006 16:36:1311.04.2006 16:36:13

ENGLISH

General operation

seconds, when the leader tape passes the

1. To select your sound source adjust the

recorder heads.

source to MP3/CD/TAPE/RADIO.

To protect a tape from accidental erasure,

2. Adjust the sound with the VOLUME.

have the tape in front of you and break out

3. To switch off the set, adjust the source

the left tab.

selector to TAPE/off position.

Recording on this side is no longer possible.

To record over this side again, cover the

RADIO

tabs with a piece of adhesive tape.

Radio reception

1. Slide the FUNCTION selector to RADIO.

2. Slide the BAND selector to a desired

setting - FM STEREO, FM, AM.

3. Rotate the TUNING control to find the

desired stations.

NOTE: If the BAND selector is set to the FM

stereo position and you have tuned to an FM

stereo station, the FM stereo LED indicator

Recording from the radio

will light.

I. Tune to the desired radio station (See

4. When you have finished listening, slide the

TUNING TO RADIOSTATIONS).

FUNCTION selector to the OFF position to

2. Press STOP/EJECT to open the cassette

shut the power off.

door.

3. Insert a suitable cassette into the cassette

PLAYING A CASSETTE

deck and close the cassette door.

1. Select TAPE source.

4. Press RECORD to start recording.

2. Press STOP/EJECT to open the cassette

5. For brief interruptions, press PAUSE. To

door.

resume recording, press PAUSE again.

3 Insert a recorded cassette and close the

6. To stop recording, press STOP/EJECT.

cassette door.

4 Press PLAY to start playback.

MAINTENANCE

5 To interrupt playback, press PAUSE. To

Tape deck maintenance

resume, press the key again.

5. By pressing m or on the set, fast

winding of the tape is possible in both

directions.

7. To stop the tape, press STOP/EJECT.

- The keys are automatically released at the

end of the tape, except if PAUSE has been

activated.

To ensure quality recording and playback of

the tape deck, clean parts A ,B andC shown in

GENERAL INFORMATION ON RECORDING

the diagram below, after approx. 50 hours of

Recording is permissible in so far as

operation, or on average once a month. Use a

copyright or other rights of third parties are

cotton bud slightly moistened with alcohol or a

not infringed.

special head cleaning fluid to clean the deck.

This deck is not suitable for recording on

I. Open the cassette door by pressing STOP/

CHROME (IEC II) orMETAL (IEC IV) type

EJECT.

cassettes. For recording, use NORMAL type

2. Press PLAY and clean the rubber pressure

cassettes (IEC I) on which the tabs have not

rollers C .

been broken.

3. Press PAUSE and clean the magnetic heads

The best recording level is set automatically.

A and also the CapstanB.

Altering the VOLUME controls will not affect

4. After cleaning, press STOP/EJECT.

the recording in progress.

Note: Cleaning of the heads can also be done

At the very beginning and end of the tape,

by playing a cleaning cassette through once.

no recording willtake place during the 7

7

3479.indd 73479.indd 7 11.04.2006 16:36:1311.04.2006 16:36:13

ENGLISH

CD/MP3 PLAYER

To Repeat All the Tracks

CD/MP3 Player Playing a CD/MP3

1. Press REPEAT button twice in play, CD RE-

ThisCD-playercan play Audio Discs,MP3 CD-R.

PEAT indicator on the display will be steady

Do not try to play CD-Rewritables,CD-ROM,

on in the display, all tracks on the disc will

CDi,VCD,DVD orcomputerCD.

be played over and over again till you press

1. Adjust the source selector to CD.

STOP button.

Display: shows - - Briefly.

2. To cancel repeat play, press REPEAT button

2. To open the CD door, press CD OPEN

once, CD REPEAT indicator goes off. Note:

button.

Repeat function also can be done in stop

3. Insert a CD or CD-R with the printed

mode.

side facing up and press CD Door

gently to close.

MAINTENANCE & SAFETY

4. To pause playback press . To resume,

Precautions & General Maintenance

press  again.

Place the set on a hard and flat surface so

5. To stop CD playback, press STOP .

that the system does not tilt.

Note:CD/MP3 play will also stop when:

Do not expose the set, batteries or CDs to

- you open the CD compartment;

humidity, rain, sand or excessive heat

- you select RADIO sound source;

caused by heating equipment or direct

-the CD/MP3 has reached to the end.

sunlight.

Do not cover the set. Adequate ventilation

Selecting a different track

with a minimum gap of 6 inches between the

During playback you can use or to select a

ventilation holes and surrounding surfaces

particular track.

is necessary to prevent heat build-up.

If you have selected a track number in the

The mechanical parts of the set contain self-

stop or pause position, press  to start

lubricating bearings and must not be oiled

playback.

or lubricated.

• Press once briefly for the next track, or

To clean the set, use a soft dry cloth. Do not

press repeatedly until the desired track

use any cleaning agents containing alcohol,

number appears in the display.

ammonia, benzene or abrasives as these

• Press once briefly to return to the

may harm the housing.

back track

CD player and CD handling

Finding a passage within a track

The lens of the CD player should never be

1. Press and hold down or

touched!

The CD is played at high speed and low vol-

Sudden changes in the surrounding tem-

ume.

perature can cause condensation to form

2. When you recognize the passage you want

and the lens

release or .

of your CD player to cloud over. Playing a

Normal playback resumes.

CD is then not possible. Do not attempt to

Playing tracks in random order After press

clean the lens but leave the set in a warm

the random button, the tracks will be played

environment until the moisture evaporates.

in random order

Always close the CD door to keep the CD

compartment dust-free. To clean, dust the

CD REPEAT

compartment with a soft dry cloth.

You can play one track or all tracks on the

To clean the CD, wipe in a straight line from

disc repeatedly. To Repeat a single Track1.

the centre towards the edge using a soft,

Press REPEAT button once in play, CD RE-

lint-free cloth. Do not use cleaning agents

PEAT indicator on the display will be flashing

as they may damage the disc.

in the display.

Never write on a CD or attach any stickers to

The current track will be played over and

over again till you press STOP button.

2. To cancel repeat play, press REPEAT button

twice, CD REPEAT indicator goes off.

8

3479.indd 83479.indd 8 11.04.2006 16:36:1311.04.2006 16:36:13

ENGLISH

TROUBLESHOOTING

- Laser lens steamed up

If a fault occurs, first check the points listed be-

Wait until lens has adjusted to room

low before taking the set for repair.

temperature

Do not open the set as there is a risk of electric

shock.

The CD/MP3 skips tracks

If you are unable to remedy a problem by follow-

- CD/MP3 damaged or dirty

ing these hints, consult your dealer or service

Replace or clean CD/MP3

center.

- Program is active

WARNING: Under no circumstances should you

Quit Program mode(s)

try to repair the set yourself, as this will in-

validate the warranty.

Environmental information

We have done our best to reduce the packaging

-No sound /power

and make it easy to separate into 3 materials:

- Volume not adjusted

cardboard, paper pulp and expandable polyeth-

Adjust the VOLUME

ylene.

Your set consists of materials which can be

- power cord not securely connected

recycled if disassembled by a specialized

Connect the AC power cord properly

company. Please observe the local regulations

regarding the disposal of packaging, dead bat-

- Batteries dead/ incorrectly inserted

teries and old equipment..

Insert (fresh) batteries correctly

The manufacturer reserves the right to make

Display does not function properly / No re-

changes to the characteristics of the device

action to operation of any of the controls

without prior notice.

- Electrostatic discharge

Switch off and unplug the set. Reconnect

The service life of the device is no less

after a few seconds

than five years.

Poor cassette sound quality

Guarantee

- Dust and dirt on the heads, etc.

Details regarding guarantee conditions can

Clean deck parts etc., see Maintenance

be obtained from the dealer from whom the

- Use of incompatible cassette types (METAL

appliance was purchased. The bill of sale or

or CHROME)

receipt must be produced when making any

Only use NORMAL (IEC I) for recording

claim under the terms of this guarantee.

Recording does not work

This product conforms to the EMC-

- Cassette tab(s) may be broken

Requirements as laid down by the

Apply a piece of adhesive tape over the

Council Directive 89/336/EEC and

missing tab space

to the Low Voltage Regulation

(23/73 EEC)

no disc indication

- No CD/MP3 inserted

Insert a CD,MP3, CD-R.

- CD badly scratched or dirty

Replace/ clean CD, see Maintenance

- Laser lens steamed up

Wait until lens has cleared

- CD-R is blank or the disc is not finalized

Use a finalized CD-R

CD/MP3 playback does not work

CD/MP3 badly scratched/dirty

Replace/clean CD/MP3 (see maintenance)

9

3479.indd 93479.indd 9 11.04.2006 16:36:1411.04.2006 16:36:14

DEUTSCH

Gefahr:

Wir danken Ihnen für den Erwerb dieses CD/

Es kann zum Auftreten der gefährlichen

MP3-Spielers. Sie haben eine richtige und

unsichtbaren Laserstrahlung kommen, falls

sinnvolle Wahl getroffen. Wir werden Ihnen auch

am offenen Gerät die Sperrvorrichtungen

weiterhin Produkte von bester Qualität und

nicht angesprochen haben bzw.

ausgezeichneten Nachkaufservice anbieten.

abgeschaltet wurden. Meiden Sie die

Damit Sie Ihr Gerät mit voller Leistung benutzen

direkte Strahleinwirkung.

können, lesen Sie bitte diese Anleitung

aufmerksam durch, bevor Sie die Arbeit mit dem

Gerät beginnen. Bewahren Sie die Anleitung für

Gefahr des Flussigkeitseindringen:

weitere Benutzung auf.

Es dürfen keine Flüssigkeiten auf das Gerät

verschüttet werden bzw. auf das Gerät tropfen.

Warnungen und wichtige Informationen

Stellen Sie darauf keine Wasserbehälter, z.B.

Setzen Sie das Gerät keiner Einwirkung von

Blumenvasen.

Wasser oder von hoher Feuchtigkeit aus, um

eine Entzündung bzw. einen Stromschlag zu

Informationen zur Lüftung:

vermeiden.

Hindern Sie die normale Lüftung des Gerätes

während des Betriebs nicht.

Achtung

Stromschlaggefahr

Zur Kenntnisnahme:

Nicht öffnen

- Lesen Sie die vorliegende

Bedienungsanleitung bis zum Ende durch,

Vorsicht: Um die Stromschlaggefahr zu minimieren,

bevor Sie mit dem Benutzen des Gerätes

nehmen Sie den Deckel (bzw. die Rückwand) nicht

beginnen.

ab. Im Geräteinneren befinden sich keine Teile, die

- Das Gerät soll an so eine Speisequelle

vom Benutzer bedient werden können. Beauftragen

angeschlossen werden, deren Kennwerte

Sie qualifizierte Fachleute mit den Reparaturarbeiten.

in der Bedienungsanleitung oder am Gerät

angegeben sind.

Laserstrahlung: In diesem Gerät wird ein Laser

- Beim Stecken oder Ausziehen des

verwendet. Das Gerät soll nur von qualifizierten

Netzsteckers aus der Steckdose fassen Sie

Fachleuten repariert werden, da sonst Gefahr

ihn an der isolierten Fläche an.

der Augenschädigung entsteht.

- Schalten Sie die Speisung ab, falls das

Achtung: Durchführung von in der vorliegenden

Gerät für eine längere Zeit nicht benutzt

Anleitung beschriebenen Steuerungs-,

wird. - Ziehen Sie den Netzstecker aus

Einstellungs- und Bedienungsoperationen kann

der Steckdose aus, falls das Gerät für eine

zur Schädigung durch gefährliche Strahlung

längere Zeit nicht benutzt wird oder während

führen.

eines Gewitters.

Gefährliche Spannung

- Setzen Sie das Gerät keinen Einwirkungen

Das Blitzsymbol im gleichseitigen

von hohen Temperaturen, von Vibrationen,

Dreieck warnt den Benutzer vor dem

Staub oder direkter Sonneneinstrahlung

Vorhandensein von nichtisolierten

aus. Stellen Sie dieses Gerät neben keinen

Teilen im Geräteinneren, die unter

elektrischen Hochleistungsgeräten ab, um

der gefährlichen Spannung stehen,

eine Überhitzung zu vermeiden.

die ihrerseits Personengefahr durch

- Halten Sie das Gerät fern von Feuer-

Stromschlag darstellen kann.

und Wärmequellen und von Quellen der

elektromagnetischen Strahlung. Benutzen

Sie keinen Alkohol, kein Benzin und keine

Achtung

anderen Lösungsmittel zur Reinigung des

Das Ausrufezeichen im gleichseitigen

Gerätes.

Dreieck weist den Benutzer

- Verschütten Sie keine Flüssigkeiten

auf wichtige Betriebs- und

auf das Gerät und stecken Sie keine

Bedienungsvorschriften hin, die in

Fremdgegenstände darin. Nehmen Sie das

der mitgelieferten Dokumentation

Gerät nicht auseinander.

enthalten sind.

- Benutzen Sie das Gerät nicht in feuchten

10

3479.indd 103479.indd 10 11.04.2006 16:36:1411.04.2006 16:36:14

DEUTSCH

Orten und stellen Sie keine schweren

FERNBEDIENUNGSPULT

Gegenstände darauf.

- Bevor Sie das Gerät auf eine andere Stelle

bringen, nehmen Sie die CD aus.

- Falls Rauch oder ungewöhnliche Gerüche

aus dem Gerät auftreten, ziehen Sie

den Netzstecker aus der Steckdose aus

und übergeben Sie das Gerät an einen

Fachmann zur Reparatur.

1. LAUTSTÄRKENREGELUNG

2. FERNBEDIENUNGSPULT

3. FUNKTIONSUMSCHALTUNG

4. TASTE CD-BACK

5. TASTE PLAY/PAUSE

6. TASTE STOP

7. TASTE CD-NEXT

8. UMSCHALTEN DER BANDBEREICHE

9. KOPFHÖRER

10. AUSZIEHBARE ANTENNE

11. ABSTIMMUNGSTASTE

12. TASTE BASS

13. TASTE POWER

14. FM STEREOSENDUNG INDIKATOR

15. CD-FACH

16. TASTE CD DOOR OPEN

17. LCD-DISPLAY

18. TASTE REPEAT

19. TASTE RANDOM

20. TASTEN DER KASSETTENTHEKE

. TASTE PAUSE

. TASTE STOP/EJECT

. TASTE FFWD

(1) PROGRAM

. TASTE FREW

- Programmieren und Übersicht der

. TASTE PLAY

vorprogrammierten Tracknummern.

. TASTE RECORD

21. KASSETTENFACHTÜR

(2)-(10)

22. WECHSELSTROMNETZ

Die Funktionen der Tasten auf der

23. BATTERIEFACHDECKEL

Fernbedienung sind dieselben, wie die

Funktionen auf dem CD/MP3 Radiorecorder.

Wählen Sie den gewünschten CD-Track mit

der Taste (+10)/(-10).

Einlegen der Batterien

1. Öffnen Sie den Batteriefachdeckel.

2. Legen Sie zwei AAA Batterien ein (nicht

im Lieferumfang enthalten), beachten

Sie dabei die Polarität (siehe Schema im

Inneren des Batteriefachs).

11

3479.indd 113479.indd 11 11.04.2006 16:36:1411.04.2006 16:36:14

DEUTSCH

Obere und untere Fronttafel (siehe (1))

(20) TASTEN DES KASSETTENRECORDERS

(1) VOLUME

- TASTE PAUSE – Aufnahme oder

- Regelung der Lautstärke

Wiedergabe anhalten

(2) SENSOR DES FERNBEDIENUNGSPULTS

Taste STOP/EJECT

– Kassette stoppen

- Sensor für den Signalempfang vom

- Kassettenfach öffnen

Fernbedienungspult

- Taste FFWD – vorwärts spulen

(3) FUNKTIONSWAHL

- Taste FREW – rückwärts spulen

- Wahl der Tonsignalquelle – MP3/CD,

- Taste PLAY

– Wiedergabe beginnen

Kassette oder Radio, sowie Einschalten der

- RECORD – Aufnahme beginnen

Speisung

(21) KASSETTENFACH

(4) CD-BACK

- legen Sie hier die Kassette ein

CD: - Übergang zum vorangegangenen

(22) WECHSELSTROMNETZ

Track.

- Netzschnurbüchse

(5) Taste PLAY/PAUSE

(23) BATTERIEFACH

- MP3/CD Wiedergabe beginnen oder

- Batteriefach öffnen

anhalten

(6) Taste STOP

Speisequelle

- Wiedergabe stoppen; CD-Programm

Wechselstromnetz

löschen.

1. Prüfen Sie, ob die

(7) CD-NEXT

Wechselstromnetzspannung der Spannung

CD: - Übergang zum nächsten Track.

entspricht, die auf der Unterseite des

(8) BANDBEREICHUMSCHALTER (AM, FM,

Kassettenrecorders angegeben ist. Wenn

FMST.)

die Spannungen nicht gleich sind, wenden

- Bandbereichwahl AM/FM/FM Stereo.

Sie sich an den Händler oder an das

(9) STEREOKOPFHÖRER

Service-Center.

- 3,5 mm Büchse für Stereokopfhörer.

2. Schließen Sie die Netzschnur an

(10) AUSZIEHBARE ANTENNE

eine Wechselstromsteckdose und

- für den besseren Empfang des FM-

an die entsprechende Büchse am

Radiosignals

Kassettenrecorder an. Jetzt ist die Speisung

(11) TUNER

angeschlossen, der Kassettenrecorder ist

- Wahl der Radiosender im Bereich AM/FM/

betriebsbereit.

FMST.

3. Um den Kassettenrecorder vollständig

(12) TASTE BASS

abzuschalten, nehmen Sie das Speisekabel

- Wiedergabe der Tieffrequenzen verstärken

aus der Steckdose.

(13) TASTE POWER

Nehmen Sie das Speisekabel aus der

- System EIN/AUS

Steckdose, um die Sicherheit des

(14) STEREOSENDUNGSINDIKATOR MIT

Kassettenrecorders bei Gewitter zu

FREQUENZAUSSTEUERUNG

gewährleisten.

- zeigt den Empfangsbetrieb FM-Stereo an

(15) CD-Fach

Speiseelemente (nicht im Lieferumfang

(16) Taste CD DOOR OPEN

enthalten)

- pressen Sie diese Taste, um das CD-Fach

Öffnen Sie das Batteriefach und legen Sie

zu öffnen/zu schließen.

acht Batterien Typ R-14, UM-2 oder C ein

(17) LCD-Display

(vorzugsweise Alkalibatterien), beachten Sie

- zeigt die Frequenz des AM/FM-

dabei die Polarität, wie sie mit „+“ und „-“ im

Radiosenders an

Inneren des Batteriefachs angegeben ist.

- zeigt die Tracknummer an

Die Speiseelemente enthalten Chemikalien,

(18) Taste REPEAT

deshalb müssen sie entsprechend entsorgt

- Wiederholung eines Tracks oder eines

werden.

CD/MP3 Programms

Bei falscher Anwendung der Speiseelemente

(19) taste RANDOM

kann Elektrolyt auslaufen und eine Korrosion im

CD: Wiedergabe von CD-Tracks in zufälliger

Inneren des Batteriefachs entstehen. Deshalb:

Reihenfolge

• Benutzen Sie keine Speiseelemente

12

3479.indd 123479.indd 12 11.04.2006 16:36:1411.04.2006 16:36:14

DEUTSCH

verschiedenen Typs: z.B., Salzbatterien

dem Display der entsprechende Indikator

zusammen mit Alkalibatterien. Verwenden Sie

aufleuchten.

Speiseelemente gleichen Typs.

4. Nach dem Anhören stellen Sie den Schalter

- Legen Sie keine neuen Batterien zusammen

FUNCTION in die Position OFF, um den

mit alten ein.

Radioempfänger auszuschalten.

- Nehmen Sie die Batterien aus dem

Batteriefach, wenn das Gerät innerhalb von

KASSETTENWIEDERGABE

einer längeren Zeitspanne nicht benutzt

1. Wählen Sie die Tonsignalquelle TAPE.

wird.

2. Pressen Sie die Taste STOP/EJECT, um das

Kassettenfach zu öffnen.

HAUPTFUNKTIONEN

3. Legen Sie eine Kassette mit Aufnahmen ein

RADIO

und schließen Sie das Kassettenfach.

4. Pressen Sie die Taste PLAY, um die

Speisung Ein/Aus: Sparen Sie Strom.

Wiedergabe zu beginnen.

Schalten Sie den Kassettenrecorder immer aus,

5. pressen Sie die Taste PAUSE, um

um Strom zu sparen, unabhängig davon, ob

die Wiedergabe anzuhalten. Um in

er an das Stromnetz angeschlossen oder von

den normalen Wiedergabebetrieb

Batterien gespeist wird.

zurückzuschalten, pressen Sie diese Taste

noch einmal.

Allgemeine Hinweise zur Anwendung

6. Pressen Sie die Taste oder , um die

1. Wählen Sie die Tonsignalquelle mit dem

Kassette schnell vorwärts oder rückwärts zu

MP3/CD/TAPE/RADIO Umschalter.

spulen.

2. Regeln Sie die Lautstärke mit dem Regler

7. Um die Kassette zu stoppen, pressen Sie

VOLUME.

die Taste STOP/EJECT. Die Taste schalten

3. Um den Kassettenrecorder einzuschalten,

sich am Ende des Tonbands automatisch

schalten Sie den Tonquellenumschalter in

aus, wenn die Taste PAUSE nicht gepresst

die Position TAPE/OFF.

ist.

Um das FM-Radiosignal zu empfangen, ziehen

AUFNAHME

Sie die Antenne aus. Heben Sie sie an und

ALLGEMEINE INFORMATIONEN ÜBER DIE

drehen Sie sie. Verkürzen Sie die Antenne, wenn

AUFNAHME

das zu empfangende Signal zu stark ist (wenn

- Aufnahmen können dann gemacht werden,

der Sender sich zu nah befindet).

wenn dadurch keine Autorenrechte oder

Um das AM-Radiosignal zu empfangen, ist

sonstige Rechte dritter Personen verletzt

der Kassettenrecorder mit einer eingebauten

werden.

Antenne ausgestattet, deshalb braucht man in

- Dieser Kassettenrecorder ist nicht für

diesem Fall sie ausziehbare Antenne nicht. Um

Aufnahmen auf Kassetten Tap CHROME

die eingebaute Antenne zu wenden, muss das

(IEC II) oder METAL (IEC IV) bestimmt.

Gerät selbst gewendet werden.

Benutzen Sie für Aufnahmen gewöhnliche

Kassetten Tap NORMAL (IEC I). Die

RADIO

Laschen auf den Kassetten dürfen nicht

Radiosignalempfang

abgebrochen sein.

1. Stellen Sie den Schalter FUNCTION in die

- Der Aufnahmepegel stellt sich automatisch

Position RADIO.

ein. Die Änderung der Lautstärke mit dem

2. Stellen Sie den Schalter BAND in die

Regler VOLUME wirkt sich nicht auf den

gewünschte Position - FM STEREO, FM,

Aufnahmeprozess aus.

AM.

- An Anfang und am Ende der Kassette wird

3. Drehen Sie den Griff TUNING, um den

innerhalb von 7 Sekunden keine Aufnahme

gewünschten Sender einzustellen.

erfolgen, da sich an diesen Stellen ein

Anmerkung: Wenn der Schalter BAND

technischer Abschnitt des Tonbands

in der Position FM stereo steht, und der

befindet.

Radioempfänger auf einen Stereosender

- Um die Kassette nicht zufällig zu löschen,

im Bereich FM eingestellt ist, wird auf

brechen Sie die Lasche ab (sie befindet sich

13

3479.indd 133479.indd 13 11.04.2006 16:36:1411.04.2006 16:36:14

DEUTSCH

auf der linken Kassettenseite).

Tonbandmechanismus (B).

Eine Aufnahme auf der Seite der Kassette,

4. Pressen Sie nach der Reinigung die Taste

auf der die linke Lasche abgebrochen

STOP/EJECT.

wurde, ist unmöglich. Um eine Aufnahme

Anmerkung: Die Tonbandköpfe

auf diese Kassettenseite zu machen,

können auch gereinigt werden, indem

müssen Sie die Stelle, an der die Lasche

Sie zur Wiedergabe eine spezielle

abgebrochen wurde, mit einem Klebeband

Reinigungskassette einlegen.

zukleben.

CD/MP3 SPIELER

Aufnahme eines Radiosignals

CD/MP3 Wiedergabe

1. Stellen Sie den Radioempfänger auf den

Dieser Spieler Audio-Disks, Disks mit Musik im

gewünschten Radiosender ein (siehe

Format MP3 oder CD-R-Disks wiedergeben.

„Einstellen der Radiosender“).

Versuchen Sie nicht Disks in den Formaten CD-

2. Pressen Sie die Taste STOP/EJECT, um das

RW, CD-ROM, CDi, VCD, DVD oder Computer-

Kassettenfach zu öffnen.

CDs wiederzugeben.

3. Legen Sie die passende Kassette ein und

schließen Sie das Kassettenfach.

1. Stellen Sie den Umschalter der

4. Pressen Sie die Taste RECORD, um die

Tonsignalquelle in die Position CD.

Aufnahme zu beginnen.

- Auf dem Display erscheint für kurze Zeit

5. Pressen Sie die Taste PAUSE, um die

die Aufschrift --

Aufnahme anzuhalten. Um die Aufnahme

2. Pressen Sie die Taste CD OPEN, um das

fortzusetzen, pressen Sie wiederholt die

CD-Fach zu öffnen /zu schließen.

Taste PAUSE.

3. Legen Sie eine CD oder eine CD-R mit der

6. Um die Aufnahme abzubrechen, pressen Sie

Arbeitsfläche nach unten ein und schließen

die Taste STOP/EJECT.

Sie das CD-Fach, indem Sie leicht darauf

pressen.

WARTUNG

4. Pressen Sie die Taste , um

Wartung der Kassettentheke des

die Wiedergabe anzuhalten. Um in

Radiorecorders

den normalen Wiedergabebetrieb

Damit die Aufnahme- und die

zurückzuschalten, pressen Sie wiederholt

Wiedergabequalität des Kassettenrecorders

die Taste .

stets hoch bleibt, müssen etwa alle 50

5. Pressen Sie die Taste STOP, um die

Arbeitsstunden oder einmal im Monat die Teile

Wiedergabe der CD zu stoppen.

(A), (B) und (C) gereinigt werden, die auf dem

Anmerkung: Die Wiedergabe einer CD/MP3

Diagramm unten gezeigt sind. Zum Reinigen

Disk kann in dem Fall abgestellt werden,

der Teile benutzen Sie ein Wattestäbchen,

wenn:

die in Alkohol oder in einer speziellen

- das CD-Fach geöffnet wird;

Reinigungsflüssigkeit für die Reinigung von

- der Radiorecorder auf RADIO

Tonbandköpfen angefeuchtet wurden.

umgeschaltet wird;

- die CD/MP3 Disk zu Ende gespielt wurde.

1. Pressen Sie die Taste STOP/EJECT, um das

Kassettenfach zu öffnen.

Wahl eines anderen Tracks

2. Pressen Sie die Taste PLAY, um die

Benutzen Sie während der Wiedergabe die

Andrückrollen aus Gummi zu reinigen (C).

Tasten oder für die Wahl des gewünschten

3. Pressen Sie die Taste PAUSE und

Tracks.

reinigen Sie die Magnetköpfe (A) und den

- Wenn die Tracknummer bei ausgeschalteter

14

3479.indd 143479.indd 14 11.04.2006 16:36:1411.04.2006 16:36:14

DEUTSCH

oder angehaltener Wiedergabefunktion gewählt

WARTUNG UND

wurde, muss die taste Play gepresst

SICHERHEITSVORSCHRIFTEN

werden, um die Wiedergabe zu starten.

- Pressen Sie einmal kurz die Taste , um zum

Vorsichtsmaßnahmen und allgemeine Wartung

nächsten Track umzuschalten, oder pressen Sie

- Stellen Sie den Radiorecorder auf einer

diese taste mehrmals, bis auf dem Display die

feste Oberfläche auf, damit er nicht gekippt

gewünschte Tracknummer erscheint.

wird.

- Pressen Sie einmal kurz die Taste , um zum

- Schützen Sie den Radiorecorder, die

vorangegangenen Track zurückzuschalten.

Speiseelemente und die CDs vor der

Einwirkung von Feuchtigkeit, Regen,

Suche einer bestimmten Stelle innerhalb

Sand oder zu hohen Temperaturen

eines Tracks

von Heizgeräten oder durch direkte

1. Pressen und halten Sie die Taste oder

Sonneneinstrahlung.

- Die CD wird in hoher Geschwindigkeit und

- Decken Sie den Radiorecorder nicht

bei niedriger Lautstärke wiedergegeben.

zu. Damit sich der Radiorecorder nicht

2. Wenn die Disk die gewünschte Stelle des

überhitzt, muss sich zwischen den

Tracks erreicht hat, lassen Sie die Taste

Lüftungsöffnungen des Radiorecorders und

der los.

den Nebenoberflächen ein Freiraum von

– Der Radiorecorder schaltet in den

mindestens 6 Zoll (15 cm) befinden.

normalen Wiedergabebetrieb zurück.

- Die mechanischen Teile des Radiorecorders

Wiedergabe der Tracks in zufälliger Reihenfolge

enthalten Lager mit automatischer

Damit die Tracks in zufälliger Reihenfolge

Schmierung; sie müssen nicht geschmiert

wiedergegeben werden, pressen Sie die Taste

werden.

RANDOM.

- Zum Reinigen des Radiorecorders benutzen

Sie ein trockenes weiches Stofftuch.

Wiederholte CD-Wiedergabe

Benutzen Sie keine Reinigungsmittel,

Ein Track oder alle Tracks der Disk können

die Alkohol, Ammoniak, Benzin oder

wiederholt wiedergegeben werden.

Schleifteilchen enthalten, da sie das

Gehäuse des Radiorecorders beschädigen

Wiederholte Wiedergabe eines Tracks

können.

1. Pressen Sie während der Wiedergabe

einmal die Taste REPEAT. Auf dem Display

CD-Spieler und Aufbewahrung von CD-Disks

leuchtet und blinkt der Indikator CD REPEAT.

- Berühren Sie nicht die Linse des CD-

Der laufende Track wird solange wiederholt

Spielers!

wiedergegeben, bis die Taste STOP

- Bei abruptem Wechsel der

gepresst wird.

Umgebungstemperatur kann sich auf der

2. Um den wiederholten Wiedergabebetrieb

Linse des CD-Spielers Kondensat bilden.

zu verlassen, pressen Sie zweimal die Taste

Die Diskwiedergabe wird dabei unmöglich

REPEAT. Der Indikator CD REPEAT erlischt.

sein. Versuchen Sie nicht die Linse zu

reinigen. Lassen Sie den Radiorecorder

Wiederholte Wiedergabe aller Tracks

in einem warmen Raum stehen, bis die

1. Pressen Sie während der Wiedergabe

Feuchtigkeit verdunstet.

zweimal die Taste REPEAT. Auf dem Display

- Schließen Sie immer das CD-Fach, damit

leuchtet der Indikator CD REPEAT auf.

kein Staub hineingelangt. Um das CD-

Alle Tracks werden solange wiederholt

Fach zu reinigen, wischen Sie es mit einem

wiedergegeben, bis die Taste STOP

trockenen weichen Stofftuch ab.

gepresst wird.

- Um eine CD zu reinigen, wischen Sie sie

2. Um den wiederholten Wiedergabebetrieb

von der Mitte zum Rand hin mit einem

zu verlassen, pressen Sie einmal die Taste

weichen faserlosen Stofftuch ab. Benutzen

REPEAT. Der Indikator CD REPEAT erlischt.

Sie keine Reinigungsmittel, da sie die Disk

Anmerkung: Die Funktion der wiederholten

beschädigen können.

Wiedergabe ist auch bei abgestellter

- Beschriften Sie niemals die CDs und kleben

Wiedergabe zugänglich.

Sie keine Sticker darauf.

15

3479.indd 153479.indd 15 11.04.2006 16:36:1411.04.2006 16:36:14

DEUTSCH

- Laserlinse angelaufen

Abwarten, bis die Feuchtigkeit von der Linse

verdunstet

- CD-R Disk ohne Aufnahme oder nicht

STÖRUNGSBEHEBUNG

abgeschlossen

Beseitigung von Störungen

Abgeschlossene CD-R Disk verwenden.

Beim Auftreten von Störungen lesen Sie zuerst

CD/MP3 Diskwiedergabe funktioniert nicht

die unten angeführten Punkte durch, bevor Sie

- CD/MP3-Disk stark zerkratzt oder

Ihren Radiorecorder in Reparatur aufgeben.

verschmutzt

Öffnen Sie den Radiorecorder nicht –

CD/MP3 Disk auswechseln/reinigen, siehe

Stromschlaggefahr.

Abschnitt „Wartung“

Wenn sich der Fehler nicht selbstständig

- Laserlinse angelaufen

beheben lässt, indem Sie die angeführten

Warten Sie, bis die Linse die

Anweisungen befolgen, wenden Sie sich an den

Raumtemperatur erreicht hat

Händler oder an das Service-Center.

Ausgelassene Stellen bei der Wiedergabe

WARNUNG: Versuchen Sie keinesfalls den

von CD/MP3 Disks

Radiorecorder selbstständig zu reparieren – in

- CD/MP3-Disk beschädigt oder verschmutzt

diesem Fall wird die Garantie ungültig.

CD/MP3 Disk auswechseln/reinigen

- Ein Programm läuft

Kein Ton/Keine Speisung

• Programmbetrieb verlassen

- Lautstärke nicht eingestellt

regeln Sie die Lautstärke mit der Taste

Umweltinformationen

VOLUME

Wir haben es versucht das Verpackungsmaterial

- Netzschnur nicht bis zum Ende eingesteckt

maximal zu vermindern und Trennung auf drei

Schließen Sie die Netzschnur korrekt an

Materialarten zu vereinfachen: Karton, Zellulose

- Batterien leer/falsch eingesetzt

und schäumendes Polyäthylen.

Legen Sie die (neuen) Batterien korrekt ein

Ihr Radiorecorder enthält Materiale, die

Display funktioniert fehlerhaft/reagiert

bei einer Zerlegung in einer spezialisierten

nicht auf Tastendruck

Werkstatt entsorgt werden können. Halten

- Elektrostatische Ladung

Sie die örtlichen regeln zur Entsorgung

Schalten Sie den Radiorecorder aus

von Verpackungsmaterialen, leeren

und schalten Sie ihn vom Stromnetz ab.

Speiseelementen und alten Geräten ein.

Schließen Sie ihn nach einigen Sekunden

wieder an

Der Hersteller behält sich das Recht vor die techni-

Schlechte Qualität der

schen Charakteristiken des Gerätes ohne Vorbescheid

Kassettenwiedergabe

an den Kunden zu ändern.

- Tonköpfe verschmutzt

Reinigen Sie die Elemente der

DIE LEBENSDAUER DES GERÄTES BETRÄGT

Kassettentheke. Siehe Abschnitt „Wartung“

NICHT WENIGER ALS 5 JAHRE

Gewährleistung

- Falscher Kassettentyp (METAL oder

Ausführliche Bedingungen der Gewährleistung kann

CHROME)

man beim Dealer, der diese Geräte verkauft hat,

Benutzen Sie für Aufnahmen nur Kassetten

bekommen. Bei beliebiger Anspruchserhebung soll

Typ NORMAL (IEC I)

man während der Laufzeit der vorliegenden Gewähr-

Aufnahme funktioniert nicht

leistung den Check oder die Quittung über den Ankauf

Aufnahmeschutzlaschen abgebrochen

vorzulegen.

Kleben Sie diese Stellen mit Klebeband zu

Das vorliegende Produkt entspricht den

Es wird keine Information über die Disk

Forderungen der elektromagnetischen

angezeigt

Verträglichkeit, die in 89/336/EWG -

- Keine CD/MP3 Disk eingelegt

Richtlinie des Rates und den Vorschriften

Legen Sie eine CD, MP3, CD-R Disk in den

23/73/EWG über die Niederspannungsge

Radiorecorder ein.

räte vorgesehen sind.

- CD stark zerkratzt oder verschmutzt

CD reinigen/auswechseln, siehe Abschnitt

„Wartung“

16

3479.indd 163479.indd 16 11.04.2006 16:36:1411.04.2006 16:36:14

РУССКИЙ

Руководство по эксплуатации

Внимание

Восклицательный знак в равностороннем

Благодарим Вас за приобретение нашей

треугольнике привлекает внимание

магнитолы с CD/MP3 плеером. Вы сделали

пользователя к важным инструкциям

правильный и разумный выбор. Мы и

по эксплуатации и обслуживанию,

в дальнейшем будем предлагать Вам

содержащимся в документации,

продукцию наивысшего качества с отличным

сопровождающей устройство.

послепродажным обслуживанием. Для того

чтобы максимально полно использовать

Опасность:

Появление невидимого опасного лазерного

устройство, внимательно прочитайте данное

излучения возможно, если на открытом

руководство перед началом работы с ним.

устройстве не сработали или были

Сохраните руководство для дальнейшего

отключены блокирующие устройства.

использования.

Избегайте прямого воздействия луча.

Предупреждения и важная информация

Не подвергайте устройство воздействию

Опасность попадания жидкости:

воды или высокой влажности, чтобы

На устройство не должна капать или

избежать возгорания или поражения

разливаться жидкость, поэтому на него

электрическим током.

запрещается ставить предметы с водой,

такие как вазы.

Внимание

Информация о вентиляции:

Опасность поражения

электрическим током

Запрещается препятствовать нормальной

Не открывать

вентиляции устройства во время его работы.

Осторожно: Чтобы снизить опасность поражения

К сведению:

электрическим током, не снимайте крышку (или

заднюю стенку). Внутри нет частей, которые

Прочитайте данное руководство до

могут обслуживаться пользователем. Поручите

конца перед началом использования

ремонт квалифицированному персоналу.

устройства.

Данное устройство должно быть

подключено к источнику питания,

Лазерное излучение: В данном устройстве

параметры которого указаны в

используется лазер. Из-за опасности

руководстве или на самом устройстве.

повреждения глаз это устройство должны

Держитесь за изолированную часть вилки

ремонтировать только квалифицированные

провода питания при вставлении или

специалисты.

извлечении ее из розетки.

Внимание: Выполнение операций по

Выключайте питание, если устройство

управлению, настройке или эксплуатации,

не используется в течение длительного

описанных в данном руководстве, может

времени.

привести к поражению опасным излучением.

Выключайте вилку из розетки, если

устройство не используется в течение

длительного времени или во время

Опасное напряжение

грозы.

Символ молнии в равностороннем

треугольнике предупреждает пользователя

Запрещается подвергать устройство

о наличии внутри корпуса устройства

воздействию высокой температуры,

неизолированных частей, находящихся

вибраций, пыли или прямого солнечного

под опасным напряжением, которое может

света. Не устанавливайте данное

представлять угрозу для человека при

устройство рядом с электроприборами

поражении его электрическим током.

высокой мощности, чтобы избежать

перегрева.

Держите устройство вдалеке

от источников огня, тепла и

электромагнитного излучения. Не

используйте для очистки устройства

17

3479.indd 173479.indd 17 11.04.2006 16:36:1511.04.2006 16:36:15

РУССКИЙ

спирт, бензин или другие растворители.

21. ДВЕРЦА КАССЕТНОГО ОТСЕКА

Не разливайте жидкость на устройство

22. СЕТЬ ПЕРЕМЕННОГО ТОКА

и не вставляйте в него посторонние

23. КРЫШКА ОТСЕКА ДЛЯ ЭЛЕМЕНТОВ

предметы. Не разбирайте устройство.

ПИТАНИЯ

Не используйте устройство во влажных

местах и не ставьте на него тяжелые

ПУЛЬТ ДУ

предметы.

Вынимайте диск перед тем, как

перемещать устройство.

При появлении дыма или необычного

запаха из устройства отключите питание,

выньте вилку из розетки и предоставьте

прибор для ремонта специалисту.

Подготовка к использованию

Распакуйте все части и удалите весь

защитный материал.

Вставьте батарейки в пульт

дистанционного управления.

Не подключайте устройство к сети, не

проверив ее напряжение и не выполнив

все остальные соединения.

Не закрывайте вентиляционные

отверстия и оставьте свободное

пространство размером несколько

сантиметров вокруг прибора для

вентиляции.

1. Регулировка громкости

2. ПУЛЬТ ДУ

3. ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ ФУНКЦИЙ

4. КНОПКА CD-BACK

5. КНОПКА PLAY/PAUSE

6. КНОПКА STOP

7. КНОПКА CD-NEXT

8. ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ ДИАПАЗОНОВ ЧАСТОТ

(1) PROGRAM

9. НАУШНИКИ

Программирование и просмотр

10. ВЫДВИЖНАЯ АНТЕННА

запрограммированных номеров треков.

11. КНОПКА НАСТРОЙКИ

12. КНОПКА BASS

(2)-(10)

13. Кнопка POWER

Функции кнопок на пульте ДУ такие же,

14. ИНДИКАТОР FM СТЕРЕОВЕЩАНИЯ

как и функции на самом магнитофоне

15. ЛОТОК ДЛЯ CD-ДИСКА

CD/MP3. Выберите нужный CD-трек с

16. КНОПКА CD DOOR OPEN

помощью кнопки (+10)/(-10).

17. ЖК-ДИСПЛЕЙ

18. Кнопка REPEAT

Установка аккумуляторов

19. Кнопка RANDOM

1. Откройте крышку отсека для элементов

20. КНОПКИ КАССЕТНОЙ ДЕКИ:

- КНОПКА PAUSE

питания.

- КНОПКА STOP/EJECT

2. Вставьте две батарейки ААА (в комплект

- КНОПКА FFWD

поставки не входят), соблюдая

- КНОПКА FREW

полярность (см. схему внутри отсека для

- КНОПКА PLAY

элементов питания).

- КНОПКА RECORD

18

3479.indd 183479.indd 18 11.04.2006 16:36:1511.04.2006 16:36:15

РУССКИЙ

Верхняя и передняя панели

(20) КНОПКИ КАССЕТНОГО МАГНИТОФОНА

(1) VOLUME

- кнопка PAUSE – приостановить запись

- регулировка уровня громкости.

или воспроизведение,

(2) ДАТЧИК ПУЛЬТА ДИСТАНЦИОННОГО

- кнопка STOP/EJECT

– остановить

УПРАВЛЕНИЯ

кассету, открыть отделение для кассеты,

- датчик для приема сигнала с пульта

- кнопка FFWD – перемотка вперед,

дистанционного управления (ДУ).

- кнопка FREW – перемотка назад,

(3) ВЫБОР ФУНКЦИИ

- кнопка PLAY

– начать

- выбор источника звукового сигнала

воспроизведение,

– MP3/CD, кассета или радио, а также

- RECORD – начать запись.

выключение питания.

(21) ОТДЕЛЕНИЕ ДЛЯ КАССЕТЫ

(4) CD-BACK

- вставьте сюда кассету.

CD: переход на предыдущий трек.

(22) СЕТЬ ПЕРЕМЕННОГО ТОКА

(5) Кнопка PLAY/PAUSE

- разъем для сетевого шнура.

- начать или приостановить

(23) ОТСЕК ДЛЯ АККУМУЛЯТОРОВ

воспроизведение MP3/CD.

- открыть отсек для элементов питания.

(6) Кнопка STOP

- остановить воспроизведение; стереть

ИСТОЧНИК ПИТАНИЯ

CD-программу.

Сеть переменного тока

(7) CD-NEXT

1. Проверьте, соответствует ли напряжение

CD: переход на следующий трек.

сети переменного тока напряжению,

(8) ПЕРКЛЮЧАТЕЛЬ ДИАПАЗОНОВ (AM, FM,

указанному на нижней стороне

FMST)

магнитофона. Если напряжения не

- выбор диапазона AM/FM/FM-стерео.

совпадают, обратитесь к продавцу

(9) СТЕРЕОФОНИЧЕСКИЕ НАУШНИКИ

магнитофона или в сервисный центр.

- гнездо 3,5 мм для стереофонических

2. Подключите сетевой шнур к розетке сети

наушников.

переменного тока и к соответствующему

(10) ВЫДВИЖНАЯ АНТЕННА

разъему на магнитофоне. Теперь

- для улучшенного приема

электропитание подключено, магнитофон

FM-радиосигнала.

готов к работе.

(11) РЕГУЛЯТОР НАСТРОЙКИ

3. Чтобы полностью отключить магнитофон,

- выбор радиостанций в диапазоне AM/

выньте сетевой шнур из розетки.

FM/FMST.

Вынимайте сетевой шнур из розетки,

(12) КНОПКА BASS

чтобы обезопасить магнитофон во время

- усилить воспроизведение низких

грозы.

частот.

(13) Кнопка POWER

Элементы питания

- вкл./выкл. систему.

(в комплект поставки не входят).

(14) ИНДИКАТОР СТЕРЕОВЕЩАНИЯ С

Откройте отсек для элементов питания

ЧАТОТНОЙ МОДУЛЯЦИЕЙ

и вставьте восемь батареек типа R-14,

- показывает режим приема FM-стерео.

UM-2 или C (желательно алкалиновых),

(15) Лоток для диска СD

соблюдая полярность (см. символы “+” и

(16) КНОПКА CD DOOR OPEN

- нажмите эту кнопку, чтобы открыть/

“-” внутри отсека).

закрыть лоток для диска CD.

Элементы питания содержат

(17) ЖК-дисплей:

химические вещества, поэтому,

- показывает частоту AM/FM-

когда придет время, их необходимо

радиостанции,

утилизировать соответствующим

- показывает номер трека.

образом.

(18) Кнопка REPEAT

При неправильном использовании

- повтор трека или программы CD/MP3.

элементов питания может произойти

(19) Кнопка RANDOM

утечка электролита и, в связи с этим,

CD: воспроизведение CD-треков в

коррозия отсека. Поэтому:

произвольном порядке.

- Не используйте элементы питания

19

3479.indd 193479.indd 19 11.04.2006 16:36:1511.04.2006 16:36:15

РУССКИЙ

разных типов: например, солевые вместе

4. По окончании прослушивания

с алкалиновыми. Используйте элементы

переведите переключатель FUNCTION

питания только одного типа.

в положение OFF, чтобы выключить

- Не устанавливайте новые элементы

радиоприемник.

питания вместе со старыми.

- Вынимайте элементы питания из отсека,

ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ КАССЕТЫ

если устройство не будет использоваться

1. Выберите источник звукового сигнала

в течение длительного периода времени.

TAPE.

2. Нажмите кнопку STOP/EJECT, чтобы

ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ

открыть отделение для кассеты.

РАДИО

3. Вставьте кассету с записью и закройте

Вкл./выкл. питание: экономьте

дверцу отделения для кассеты.

электроэнергию.

4. Нажмите кнопку PLAY, чтобы начать

Всегда выключайте магнитофон, чтобы

воспроизведение.

не тратить лишнюю электроэнергию, вне

5. Нажмите кнопку PAUSE, чтобы

зависимости от того, подключен ли он к

приостановить воспроизведение.

электросети или питается от батареек.

Чтобы вернуться в обычный режим

воспроизведения, еще раз нажмите эту

Общие указания по эксплуатации

кнопку.

1. Выберите источник звукового сигнала с

6. Нажмите кнопку или , чтобы быстро

помощью переключателя MP3/CD/TAPE/

перемотать кассету назад или вперед.

RADIO.

7. Чтобы остановить кассету, нажмите

2. Отрегулируйте уровень громкости с

кнопку STOP/EJECT. Кнопки

помощью регулятора VOLUME.

автоматически отключаются в конце

3. Чтобы включить магнитофон, переведите

кассеты, если не нажата кнопка PAUSE.

переключатель источника звукового

сигнала в положение TAPE/OFF.

ЗАПИСЬ

ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО ЗАПИСИ

Чтобы принимать FM-радиосигнал,

- Запись можно осуществлять, если это

выдвиньте антенну. Поднимите ее и

не нарушает авторские или другие права

поверните. Уменьшите длину антенны, если

третьей стороны.

принимаемый сигнал слишком сильный

- Данный магнитофон не подходит для

(если радиопередатчик находится слишком

записи на кассеты типа CHROME (IEC

близко).

II) или METAL (IEC IV). Используйте для

Чтобы принимать АМ-радиосигнал,

записи обычные кассеты типа NORMAL

магнитофон оснащен встроенной антенной,

(IEC I). Язычки на кассетах не должны

поэтому в данном случае выдвижная антенна

быть сломаны.

не нужна. Чтобы повернуть встроенную

- Уровень записи выставляется

антенну, необходимо повернуть сам

автоматически. Изменение уровня

магнитофон.

громкости регулятором VOLUME не

влияет на процесс записи.

Прием радиосигнала

- В самом начале и самом конце кассеты

1. Переведите переключатель FUNCTION в

положение RADIO.

запись производиться не будет в течение

2. Переведите переключатель BAND в

7 секунд, т.к. в этом месте находится

нужное положение - FM STEREO, FM, AM.

технический участок ленты.

3. Поверните ручку TUNING, чтобы

- Чтобы не стереть случайно кассету,

настроиться на нужную радиостанцию.

отломите язычок (он находится на левой

Примечание: если переключатель

стороне кассеты).

BAND установлен в положение FM

Запись на стороне кассеты, левый язычок

stereo, а радиоприемник настроен на

которой отломан, невозможна. Чтобы

стереорадиостанцию в диапазоне FM, то

снова записать на эту стороны кассеты,

на дисплее загорится соответствующий

заклейте место, где был отломан язычок,

индикатор.

клейкой лентой.

20

3479.indd 203479.indd 20 11.04.2006 16:36:1511.04.2006 16:36:15

Аннотации для Магнитолы Vitek VT-3479 R в формате PDF