Vitek VT-8103 B: инструкция

Раздел: Бытовая техника

Тип: Пылесос вертикальный

Характеристики, спецификации

Гарантия:
1 год
Страна:
КНР
Питание от сети 220 В:
Да
Уровень шума:
69 дБ
Отключение при перегреве:
Да
Длина сетевого шнура:
6 м
Потребляемая мощность:
1800 Вт
Макс. мощность всасывания:
350 Вт
Объем контейнера для пыли:
0.5 л
Кол-во режимов работы:
1
Тип управления:
механический
Моторный фильтр:
Да
Выходной HEPA фильтр:
H13
Сухая уборка:
Да
Насадка для пола и ковров:
Да
Количество насадок:
1
Материал изготовления корпуса:
пластик
Вертикальная парковка:
Да
Цвет:
серый/синий
Вес устройства:
6 кг

Инструкция к Пылесосу вертикальному Vitek VT-8103 B

VT-8103 B/OG

Vacuum cleaner

(vertical storage)

Пылесос

(с вертикальной

парковкой)

4

7

11

16

20

1

IM VT-8103.indd 1 31.05.2016 16:13:47

IM VT-8103.indd 2 31.05.2016 16:13:47

IM VT-8103.indd 3 31.05.2016 16:13:51

4

ENGLISH

VACUUM CLEANER VT-8103 B/OG

ing water or any other liquids (do not use the vac-

(vertical storage)

uum cleaner on wet surfaces).

This unit is intended for room cleaning.

The temperature in the rooms where the vacuum

The vacuum cleaner vertical storing allows compact

cleaner is used should be within the range from

vertical storage of the vacuum cleaner without addi-

0°C to+40°С.

tional disassembling.

Carry the vacuum cleaner by the handle only.

Do not use the power cord for carrying the vacuum

DESCRIPTION

cleaner, do not close the door if the power cord

1.

Floor/carpet brush

runs through the doorway, do not let the power

2.

Brush block release button

cord come in contact with sharp corners or edges

3.

Dust bin lower lid clamp

of furniture, and with hot surfaces. Do not run over

4.

Cord storage

the power cord with the vacuum cleaner while room

5.

Dust bin

cleaning as you can damage it. Always first switch

6.

Power ON/OFF button

the vacuum cleaner off with the ON/OFF button

7.

Dust bin upper lid clamp

and only after that take the power plug out of the

8.

Handle clamp

mains socket.

9.

Dust bin release button

Do not use the unit near heat sources or open

10.

Handle

flame.

11.

Setting nozzle

Do not cover the unit outlet with any objects.

12.

Setting opening

Do not switch the unit on if any of its openings are

13.

Inlet filter

blocked.

14.

Outlet filter

Keep hair, free hanging clothes, fingers and other

15.

Dustbag

parts of your body away from the vacuum cleaner

16.

Roller brush lock

air inlets.

17.

Roller brush

Be especially cautious while cleaning the stair land-

ings.

ATTENTION!

Do not use the vacuum cleaner for collecting such

For additional protection you can install a residual cur-

highly inflammable liquids as gasoline and sol-

rent device with nominal operation current not exceeding

vents, do not use the unit in places where such liq-

30 mA into the mains; contact a specialist for installation.

uids are stored.

Do not use the vacuum cleaner for collecting water

SAFETY MEASURES

and any other liquids, burning or smoking ciga-

Read this instruction manual carefully before using the

rettes, matches, cinders as well as fine dust, for

unit and keep it for the whole operation period. Use the

example, of plaster, concrete, flour or ashes.

unit for its intended purpose only, as specified in this

Do not use the vacuum cleaner if:

manual. Mishandling of the unit may lead to its break-

the dust bin is not installed or installed improperly;

age and cause harm to the user or damage to his/her

the inlet and outlet filters are not installed or

property.

installed improperly;

To avoid the risk of fire, electric shock and to prevent

Do not immerse the unit body into water or any

injury, observe the following safety measures.

other liquids.

Before connecting the unit to the mains, make sure

Use only the accessories and attachments sup-

that the voltage specified on the unit corresponds

plied.

to your home mains voltage.

Clean the vacuum cleaner regularly.

To avoid fire, do not use adapters for connecting

Keep the vacuum cleaner in a dry cool place.

the unit to the mains.

Do not use the vacuum cleaner to clean pets.

Do not leave the plugged in vacuum cleaner unat-

Do not allow children to touch the unit or the power

tended. Always unplug the vacuum cleaner if it is

cord during the unit operation.

not being used, before changing attachments or

Close supervision is necessary when children or

before unit maintenance.

disabled persons are near the operating unit.

When unplugging the unit, pull the plug but not

This unit is not intended for usage by children.

cord.

During the unit operation and breaks between oper-

Do not touch the plug or the body of the vacuum

ation cycles, place the unit out of reach of children.

cleaner with wet hands.

The unit is not intended for usage by physically

To prevent the risk of electric shock, do not use the

or mentally disabled persons (including children)

vacuum cleaner outdoors, do not use it for collect-

or by persons lacking experience or knowledge

IM VT-8103.indd 4 31.05.2016 16:13:52

5

E N G L I S H

if they are not under supervision of a person who

Installing and removing the dust bin (5)

is responsible for their safety or if they are not

Before installing the dust bin make sure that the

instructed by this person on the usage of the unit.

inlet (foam) filter (13) and the outlet filter (14) of

Do not leave children unattended to prevent using

the dust bin are installed properly. The outlet filter

the unit as a toy.

(14) should be installed in the dust bin (5) and the

For children safety reasons do not leave polyethyl-

clamps (3, 7) of lower and upper lids of the dust bin

ene bags, used as packaging, unattended.

should be closed.

Attention! Do not allow children to play with polyethyl-

Install the dust bin (5) with the installed outlet fil-

ene bags or packaging film. Danger of suffocation!

ter (14) on the unit body (pic. 3). If the dust bin is

Transport the unit in the original package only.

installed properly you will hear a click.

Regularly check the power plug and power cord

To remove the dust bin (5) press the release but-

integrity for damages.

ton (8) and remove the dust bin (5) from the unit

Never use the unit if the power cord or the power

body holding the vacuum cleaner by the handle

plug is damaged, if the unit works improperly, after

(10) (pic. 4).

it was dropped or in case of leakage.

Do not attempt to repair the unit. Do not disas-

Installing and removing the handle (10)

semble the unit by yourself, if any malfunction is

Before installing turn the handle (10) so the groove

detected or after it was dropped, unplug the unit

in the lower part of the handle is directed towards

and apply to any authorized service center from the

the dust bin (5).

contact address list given in the warranty certificate

Press on the clamp (8) and insert the handle (10) into

and on the website www.vitek.ru.

the corresponding opening in the unit body (pic. 5).

Keep the unit out of reach of children and disabled

If the handle is installed properly you will hear a click.

persons.

To remove the handle (10) press on the clamp (8)

and pull the handle upwards, holding the unit body.

THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USAGE ONLY

USING THE VACUUM CLEANER

SAFETY MEASURES

ATTENTION! Always switch the vacuum cleaner on only

Do not use the vacuum cleaner near hot surfaces,

with the dust bin (5) and inlet foam (13) and outlet (14)

ashtrays and in places where inflammable liquids

filters installed. Before switching the vacuum cleaner on

are stored.

always make sure that the filters are installed properly.

Take sharp objects away from the floor before

Before using the unit, unwind the power cord to its

cleaning to prevent unit damage.

full length and insert the power plug into the mains

socket.

ASSEMBLING THE VACUUM CLEANER

Note: You can adjust the power cord length, if neces-

After unit transportation or storage at low temper-

sary. Special cord storage hooks on the unit body and

ature keep it for at least three hours at room tem-

the clip on the handle (10) secure the cord and will not

perature before switching on.

allow it to fall down and unwind.

Unpack the unit completely and remove any stick-

Slightly press on the brush block (1) with your foot

ers that can prevent unit operation.

and tilt the vacuum cleaner body from the vertical

Check the unit for damages; do not use it in case

(storage) position.

of damages.

Note: The roller brush (17) does not rotate in the stor-

Before switching the unit on, make sure that your

age position.

home mains voltage corresponds to the unit oper-

Press the ON/OFF button (6) to switch the vacuum

ating voltage.

cleaner on.

After room cleaning press the ON/OFF button (6),

Installing and removing the floor/

set the vacuum cleaner to the storage position and

carpet brush block (1)

unplug it.

Place the brush block (1) on the floor. Match the

To wind and fix the power cord use the cord storage

setting opening (12) in the unit body with the setting

(4) and the clip on the handle (10).

nozzle (11) of the brush block (1). Insert the brush

block (1) into the unit body until clicking (pic. 1).

CLEANING THE VACUUM CLEANER

To remove the brush block (1) press the button

It is recommended to clean the vacuum cleaner after

(2) and pull the unit body upwards (pic. 2), slightly

every use. Before cleaning the unit, switch it off by

pressing on the brush block with your foot to keep

pressing the button (6), set the vacuum cleaner to the

it on the floor.

storage position and unplug it.

IM VT-8103.indd 5 31.05.2016 16:13:52

6

ENGLISH

Cleaning the filters (13, 14), the dust bin (5) flask

Vacuum cleaner body

Holding the dust bin (5) by the handle press the

Clean the vacuum cleaner body with a soft, slightly

button (9) and remove the dust bin (5) from the unit

damp cloth and then wipe it dry.

body holding the vacuum cleaner by the handle

Do not immerse the body of the vacuum cleaner,

(10) (pic. 4).

the power cord and the power plug of the unit into

Remove the inlet foam filter (13) from the unit body.

water or any other liquids. Provide that no liquid

Place the dust bin (5) above the garbage bin. Open

gets inside the vacuum cleaner body.

the lower lid of the dust bin flask by pressing the lid

Never use solvents or abrasives to clean the sur-

clamp (3). Remove accumulated dust and waste

face of the vacuum cleaner.

from the dust bin (5) (pic. 6).

Open the upper lid of the dust bin by pulling the lid

STORAGE

clamp (7) and remove the outlet filter (14) (pic. 7).

The vertical vacuum cleaner VT-8103 occupies very

Close the upper lid of the dust bin (5) by pulling the

little space due to its upright configuration. Its width

lid clamp (7).

and length are only 27 and 21 cm respectively. Special

Wash the filters (13 and 14) under warm water jet

cord storage hooks on the unit body and the clip on the

and dry them thoroughly.

handle (10) secure the cord properly and do not allow it

Install the inlet foam filter (13) back to its place.

to fall down and unwind.

Take the dust bin (5) by the handle and rotate it

Before taking the vacuum cleaner away for long

counterclockwise in the direction of the symbol

term storage, clean its body, the dust bin (5) flasks,

holding the dust bin by the flask. Remove the dust-

the dustbag (15), the filters (13, 14) and the brush

bag (15) from the dust bin (5) flask, wash it under

block (1).

warm water jet and dry it.

Keep the vacuum cleaner away from children in a

Wash the dust bin (5) flask under warm water jet

dry cool place.

and then dry it.

Install the dustbag (15) into the dust bin (5) flask

DELIVERY SET

matching the corresponding guidelines of the dust-

1.

Vacuum cleaner with the filters

bag (15) with the grooves inside the flask, hold the

and the dust bin installed – 1 pc.

flask and turn the dust bin handle clockwise in the

2.

Handle – 1 pc.

direction of the symbol

(pic. 8) until locking.

3.

Floor/carpet brush – 1 pc.

Note: Note that when you’re installing the dustbag

4.

Manual – 1 pc.

(15) the symbols

/ on the dust bin (5) flask should

be on the button (9) side.

TECHNICAL SPECIFICATIONS

Open the upper lid of the dust bin (5) by pulling the

Power supply: 220-240 V ~ 50 Hz

lid clamp (7) and install the outlet filter (14).

Power consumption: 1800 W

Suction power: 350 W

Cleaning the brush block (1)

It is also recommended to clean the roller brush as

The manufacturer preserves the right to change the

it becomes dirty. To do this remove the brush block

specifications of the unit without a preliminary noti-

(1) by pressing the button (2) and pulling the unit

fication.

body upwards (pic. 2), slightly press on the brush

block (1) with your foot to keep it on the floor.

Unit operating life is 3 years

Turn the brush block (1) upside down. Insert a coin

or a flat head screwdriver into the roller brush lock

Guarantee

(16) groove and turn it in the direction of the sym-

Details regarding guarantee conditions can be ob-

bol

. Remove the roller brush lock (16) from the

tained from the dealer from whom the appliance was

brush block (1) and remove the roller brush (17)

purchased. The bill of sale or receipt must be pro-

(pic. 9).

duced when making any claim under the terms of this

Clean the roller brush (17).

guarantee.

Note: Do not wash the roller brush (17) with water.

After cleaning install the roller brush (17) back to

This product conforms to the EMC-

its place and install the lock (16). Insert a coin or a

Requirements as laid down by the Council

flat head screwdriver into the roller brush lock (16)

Directive 2004/108/ЕС and to the Low Voltage

groove and turn it in the direction of the symbol

.

Regulation (2006/95/ЕС)

IM VT-8103.indd 6 31.05.2016 16:13:52

7

D E U T S C H

STAUBSAUGER VT-8103 B/OG

Sie den Netzstecker vom Stromnetz unbedingt

(mit vertikaler Aufbewahrung)

ab, wenn Sie den Staubsauger nicht benut-

Das Gerät ist zur Reinigung von Räumen

zen, beim Ersetzen der Aufsätze, sowie vor der

bestimmt. Die vertikale Aufbewahrung des

Wartung des Geräts.

Staubsaugers sieht die Möglichkeit seiner kom-

Wenn Sie das Gerät vom Stromnetz abtrennen,

pakten vertikalen Aufbewahrung ohne zusätzliches

ziehen Sie das Netzkabel nicht, sondern halten

Auseinandernehmen vor.

Sie den Netzstecker.

Greifen Sie den Netzstecker oder das Gehäuse

BESCHREIBUNG

des Staubsaugers mit nassen Händen nicht.

1.

Fußboden-/Teppichbürste

Um Stromschlagrisiko zu vermeiden, nutzen

2.

Trenntaste des Bürstenblocks

Sie den Staubsauger draußen nicht; es ist nicht

3.

Sperre des Unterdeckels des Staubbehälters

gestattet, den Staubsauger fürs Sammeln von

4.

Kabelaufbewahrung

Wasser oder anderen Flüssigkeiten zu benut-

5.

Staubbehälter

zen (benutzen Sie den Staubsauger an nassen

6.

Ein-/Ausschalttaste der Stromversorgung

Oberflächen nicht).

7.

Sperre des oberen Deckels des Staubbehälters

Die Temperatur in den Räumen, wo der

8.

Griffhalterung

Staubsauger benutzt wird, soll im Bereich von

9.

Trenntaste des Staubbehälters

0°C) bis+40°C sein.

10.

Handgriff

Tragen Sie den Staubsauger nur am Griff.

11.

Einstellbarer Luftstutzen

Benutzen Sie das Netzkabel als Griff beim

12.

Einstellöffnung

Tragen des Staubsaugers nicht, schließen Sie

13.

Eingangsfilter

die Tür nicht, wenn das Netzkabel durch die

14.

Ausgangsfilter

Türöffnung liegt, vermeiden Sie die Berührung

15.

Staubsammler

des Netzkabels mit scharfen Möbelkanten

16.

Halterung der Rollenbürste

und -Ecken, sowie mit geheizten Oberflächen.

17.

Rollenbürste

Es ist nicht gestattet, das Netzkabel mit dem

Staubsauger während der Raumreinigung

ACHTUNG!

zu überrollen, weil das zur Beschädigung des

Als zusätzlicher Schutz ist es zweckmäßig, den

Netzkabels führen kann. Zuerst schalten Sie den

FI-Schalter mit Nennstrom maximal bis 30 mA in

Staubsauger mit der Ein-/Ausschalttaste aus,

den Stromversorgungskreis aufzustellen; wenden

erst dann ziehen Sie den Netzstecker aus der

Sie sich dafür an einen Spezialisten.

Steckdose heraus.

Benutzen Sie das Gerät in direkter Nähe von

SICHERHEITSMAßNAHMEN

Wärmequellen oder offenem Feuer nicht.

Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der ers-

Es ist nicht gestattet, die Austrittsöffnung des

ten Nutzung aufmerksam durch und bewahren Sie

Geräts mit jeglichen Genständen abzudecken.

diese während der ganzen Betriebszeit des Geräts.

Es ist nicht gestattet, das Gerät einzuschalten,

Benutzen Sie das Gerät nur bestimmungsmäßig und

wenn eine seiner Öffnungen blockiert ist.

laut dieser Bedienungsanleitung. Nicht ordnungs-

Halten Sie Haar, frei hängende Kleiderstücke,

gemäße Nutzung des Geräts kann zu seiner Störung

Finger und andere Körperteile von den

führen und einen gesundheitlichen oder materiellen

Lufteintrittsöffnungen des Staubsaugers fern.

Schaden beim Nutzer hervorrufen.

Seien Sie beim Aufräumen von Treppenabsätzen

Um Brand-, Stromschlagrisiko oder Verletzungen

besonders vorsichtig.

zu vermeiden, beachten Sie folgende

Es ist nicht gestattet, den Staubsauger fürs

Empfehlungen.

Sammeln der leichtentzündbaren Flüssigkeiten

Bevor Sie das Gerät ans Stromnetz anschlie-

wie Lösungsmittel und Benzin zu benutzen;

ßen, vergewissern Sie sich, dass die am Gerät

benutzen Sie nie den Staubsauger an den Orten,

angegebene Spannung und die Netzspannung in

wo diese Flüssigkeiten aufbewahrt werden.

Ihrem Haus übereinstimmen.

Es ist nicht gestattet, den Staubsauger fürs

Verwenden Sie keine Adapterstecker beim

Sammeln von Wasser und jeglichen anderen

Anschließen des Geräts ans Stromnetz, um

Flüssigkeiten, brennenden oder rauchenden

Brandrisiko zu vermeiden.

Zigaretten, Streichhölzern, schwelender Asche,

Lassen Sie den an die Steckdose angeschlosse-

sowie feinverteiltem Staub, z. B. vom Verputz,

nen Staubsauger nie unbeaufsichtigt. Trennen

Beton, Mehl oder Asche, zu benutzen.

IM VT-8103.indd 7 31.05.2016 16:13:52

8

DEUTSCH

Es ist nicht gestattet, den Staubsauger zu benut-

Feststellung jeglicher Beschädigungen oder im

zen, wenn:

Sturzfall trennen Sie das Gerät von der Steckdose

der Staubbehälter nicht aufgestellt oder nicht

ab und wenden Sie sich an einen autorisier-

richtig aufgestellt ist;

ten (bevollmächtigten) Kundendienst unter den

Ein-/ und Ausgangsfilter nicht aufgestellt oder

Kontaktadressen, die im Garantieschein und auf

nicht richtig aufgestellt sind.

der Website www.vitek.ru angegeben sind.

Tauchen Sie das Gehäuse des Staubsaugers ins

Bewahren Sie das Gerät an einem für Kinder und

Wasser oder jegliche andere Flüssigkeiten nicht

behinderte Personen unzugänglichen Ort auf.

ein.

Benutzen Sie nur das Zubehör und die Aufsätze,

DAS GERÄT IST NUR FÜR DEN GEBRAUCH IM

die zum Lieferumfang gehören.

HAUSHALT GEEIGNET

Reinigen Sie den Staubsauger regelmäßig.

Bewahren Sie den Staubsauger an einem kühlen

VORSICHTSMAßNAHMEN

trockenen Ort auf.

Es ist nicht gestattet, den Staubsauger in direk-

Es ist nicht gestattet, den Staubsauger fürs

ter Nähe von zu heißen Oberflächen, neben

Reinigen der Haustiere zu benutzen.

Aschenbechern und an Orten, wo leichtentzünd-

Lassen Sie Kinder das Gerät oder das Netzkabel

bare Flüssigkeiten aufbewahrt werden, zu benut-

während des Betriebs des Geräts nicht berühren.

zen.

Besondere Vorsichtsmaßnahmen sind in den

Bevor Sie das Aufräumen vornehmen, nehmen

Fällen angesagt, wenn sich Kinder oder behin-

Sie scharfe Gegenstände vom Boden weg, um

derte Personen während der Nutzung des Geräts

Gerätebeschädigung zu vermeiden.

in der Nähe aufhalten.

Dieses Gerät ist nicht für Gebrauch von Kindern

ZUSAMMENBAU DES STAUBSAUGERS

geeignet.

Falls das Gerät bei niedrigen Temperaturen

Während des Betriebs und der Pausen zwischen

transportiert oder aufbewahrt wurde, lassen Sie

den Betriebszyklen stellen Sie das Gerät an einem

es bei der Raumlufttemperatur nicht weniger als

für Kinder unzugänglichen Ort auf.

drei Stunden bleiben.

Das Gerät ist für körper- oder geistesbehin-

Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung völlig

derte Personen (darunter Kinder) oder Personen

heraus und entfernen Sie alle Aufkleber, die die

ohne ausreichende Erfahrung und Kenntnisse

Nutzung des Geräts stören.

nicht geeignet, wenn sie sich unter Aufsicht der

Prüfen Sie die Ganzheit des Geräts, wenn das

Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist,

Gerät beschädigt ist, benutzen Sie es nicht.

nicht befinden oder entsprechende Anweisungen

Vor dem Einschalten des Geräts vergewis-

über die Nutzung des Geräts nicht bekommen

sern Sie sich, dass die Netzspannung und die

haben.

Betriebsspannung des Geräts übereinstimmen.

Beaufsichtigen Sie Kinder, damit sie das Gerät als

Spielzeug nicht benutzen.

Aufstellen und Abtrennen der Fußboden-/

Aus Kindersicherheitsgründen lassen Sie

Teppichbürste (1)

Plastiktüten, die als Verpackung verwendet wer-

Stellen Sie den Bürstenblock (1) auf den

den, nie ohne Aufsicht.

Boden auf. Lassen Sie die Einstellöffnung (12)

Achtung! Lassen Sie Kinder mit Plastiktüten

im Gehäuse des Geräts mit dem einstellbaren

oder Verpackungsfolien nicht spielen.

Luftstutzen (11) des Bürstenblocks (1) zusam-

Erstickungsgefahr!

menfallen. Setzen Sie den Bürstenblock (1) ins

Transportieren Sie das Gerät nur in der

Gerätegehäuse bis zum Knacken (Abb. 1) ein.

Fabrikverpackung.

Zum Abtrennen des Bürstenblocks (1) drü-

Prüfen Sie den Zustand des Netzsteckers und das

cken Sie die Taste (2) und ziehen Sie das

Netzkabel regelmäßig auf Schäden.

Gerätegehäuse nach oben (Abb. 2), indem Sie

Es ist nicht gestattet, das Gerät zu benutzen, wenn

den Bürstenblock am Boden halten, indem Sie

der Netzstecker oder das Netzkabel beschädigt

ihn mit dem Fuß anpressen.

sind, wenn das Gerät nicht richtig funktioniert,

heruntergefallen ist oder beim Wasserleck.

Aufstellen und Abnehmen des Staubbehälters (5)

Es ist nicht gestattet, das Gerät selbständig

Vor der Aufstellung des Staubbehälters vergewissern

zu reparieren. Es ist nicht gestattet, das Gerät

Sie sich, dass der Schaumstoffeingangsfilter (13)

selbständig auseinanderzunehmen, bei der

und der Ausgangsfilter des Staubbehälters (14)

IM VT-8103.indd 8 31.05.2016 16:13:52

9

D E U T S C H

richtig aufgestellt sind. Der Ausgangsfilter (14) soll

Zum Abwickeln und Befestigen des Netzkabels

in den Staubbehälter (5) aufgestellt werden, und die

benutzen Sie die Kabelaufbewahrung (4) und den

Sperren (3, 7) des oberen und des unteren Deckels

Klips am Griff (10).

des Staubbehälters sollen zugeklinkt werden.

Stellen Sie den Staubbehälter (5) mit dem aufge-

REINIGUNG DES STAUBSAUGERS

stellten Ausgangsfilter (14) aufs Gerätegehäuse

Es ist empfohlen, den Staubsauger nach jeder

(Abb. 3) auf. Falls Sie den Staubbehälter richtig

Nutzung zu reinigen. Vor der Reinigung des

aufgestellt haben, hören Sie das Knacken.

Staubsaugers schalten Sie ihn aus, indem Sie die

Zum Abnehmen des Staubbehälters (5) drü-

Taste (6) drücken, stellen Sie den Staubsauger in

cken Sie die Sperrtaste (8), indem Sie den

die Aufbewahrungsposition um und ziehen Sie den

Staubsauger am Griff (10) halten, und trennen

Netzstecker aus der Steckdose heraus.

Sie den Staubbehälter (5) vom Gerätegehäuse

Reinigung der Filter (13, 14), des Kolbens des

(Abb. 4) ab.

Staubbehälters (5) und des Staubsammlers (15)

Indem Sie am Griff des Staubbehälters (5) hal-

Aufstellen und Abtrennen des Griffs (10)

ten, drücken Sie die Taste (9) und trennen Sie den

Vor dem Aufstellen drehen Sie den Griff (10) so,

Staubbehälter (5) vom Gerätegehäuse (Abb. 4)

dass die Aussparung an seinem Unterteil in die

ab, indem Sie den Staubsauger am Griff (10)

Richtung des Staubbehälters (5) gerichtet ist.

halten.

Drücken Sie die Halterung (8) und setzen Sie

Nehmen Sie den Schaumstoffeingangsfilter (13)

den Griff (10) in die entsprechende Öffnung

aus dem Gehäuse des Geräts heraus.

am Gerätegehäuse (Abb. 5) ein. Falls Sie den

Halten Sie den Staubbehälter (5) über dem

Staubbehälter richtig aufgestellt haben, hören

Abfalleimer. Öffnen Sie den Unterdeckel des

Sie das Knacken.

Kolbens des Staubbehälters, indem Sie die

Zum abtrennen des Griffs (10) drücken Sie die

Sperre (3) des Deckels drücken. Entfernen

Halterung (8) und ziehen Sie den Griff nach oben,

Sie angesammelten Staub und Müll aus dem

indem Sie das Gerätegehäuse halten.

Staubbehälter (5) (Abb. 6).

Öffnen Sie den oberen Deckel des

Staubbehälters, indem Sie die Deckelsperre (7)

NUTZUNG DES STAUBSAUGERS

ziehen, und nehmen Sie den Ausgangsfilter (14)

ACHTUNG! Schalten Sie den Staubsauger nur

(Abb. 7) heraus.

mit eingestelltem Staubbehälter (5) und mit

Schließen Sie den oberen Deckel des

Schaumstoffeingangsfilter (13) und Ausgangsfilter

Staubbehälters (5), indem Sie die Deckelsperre

(14) ein. Vor dem Einschalten des Staubsaugers

(7) ziehen.

prüfen Sie unbedingt, ob die Filter richtig aufge-

Waschen Sie die Filter (13 und 14) unter dem

stellt sind.

Warmwasserstrahl und trocknen Sie sie sorgfäl-

Vor der ersten Nutzung wickeln Sie das Netzkabel

tig ab.

auf die ganze Länge ab und stecken Sie den

Setzen Sie den Schaumstoffeingangsfilter (13)

Stecker in die elektrische Steckdose ein.

zurück ein.

Anmerkung: Bei der Notwendigkeit regulieren Sie

Fassen Sie den Griff des Staubbehälters (5)

die Länge des Netzkabels. Spezielle Hacken für die

an, indem Sie ihn am Kolben halten, und dre-

Kabelaufbewahrung am Gehäuse des Geräts und

hen Sie den Griff entgegen dem Uhrzeigesinn

der Klips am Griff (10) befestigen das Netzkabel

in die Richtung des Symbols

. Nehmen Sie

sicher und lassen es nicht fallen und abwickeln.

den Staubsammler (15) aus dem Kolben des

Pressen Sie leicht den Bürstenblock (1) mit

Staubbehälters (5) heraus und waschen Sie ihn

dem Fuß an oder lenken Sie das Gehäuse

unter dem Warmwasserstrahl ab, danach trock-

des Staubsaugers von der vertikalen

nen Sie ihn ab.

Aufbewahrungsposition ab.

Waschen Sie den Kolben des Staubbehälters (5)

Anmerkung: In der Aufbewahrungsposition dreht

unter dem Warmwasserstrahl und trocknen Sie

sich die Rollenbürste (17) nicht.

ihn ab.

Um den Staubsauger einzuschalten, drücken Sie

Stellen Sie den Staubsammler (15) in den

die Ein-/Ausschalttaste (6).

Kolben des Staubbehälters (5) auf, indem Sie

Drücken Sie die Ein-/Ausschalttaste (6) nach

die entsprechenden Führungsvorsprünge des

dem Aufräumen, stellen Sie den Staubsauger in

Staubsammlers (15) mit den Aussparungen im

die Aufbewahrungsposition um und ziehen Sie

Kolben zusammenfallen lassen, und, indem Sie

den Netzstecker aus der Steckdose heraus.

IM VT-8103.indd 9 31.05.2016 16:13:52

10

DEUTSCH

am Kolben halten, drehen Sie dem Griff des

AUFBEWAHRUNG

Staubbehälters im Uhrzeigesinn in die Richtung

Der vertikale Stabstaubsauger VT-8103 nimmt

des Symbols

(Abb. 8) bis zum Einrasten.

wegen seiner nach oben gestreckten Konstruktion

Anmerkung: Achten Sie darauf, dass sich die

sehr wenig Platz. Die Breite und die Länge des

Symbole

/ am Kolben des Staubbehälters (5)

Staubsaugers betragen nur 27 cm bzw. 21 cm.

bei der Aufstellung des Staubsammlers (15) von der

Spezielle Hacken für die Kabelaufbewahrung am

Seite der Taste (9) befinden sollen.

Gehäuse und der Klips am Griff (10) befestigen das

Öffnen Sie den oberen Deckel des Staubbehälters

Netzkabel sicher und lassen es nicht fallen und abwi-

(5), indem Sie die Deckelsperre (7) ziehen, und

ckeln.

stellen Sie den Ausgangsfilter (14) auf.

Bevor Sie den Staubsauger zur langen

Aufbewahrung wegnehmen, reinigen Sie das

Reinigung des Bürstenblocks (1)

Gehäuse, den Kolben des Staubbehälters (5),

Bei Verschmutzung ist es empfohlen, die

den Staubsammler (15), die Filter (13, 14) und

Rollenbürste des Staubsaugers auch zu reini-

des Bürstenblocks (1).

gen. Trennen Sie dafür den Bürstenblock (1)

Bewahren Sie den Staubsauger an einem tro-

ab, indem Sie die Taste (2) drücken und das

ckenen, kühlen und für Kinder unzugänglichen

Gerätegehäuse nach oben (Abb. 2) ziehen, hal-

Ort auf.

ten Sie dabei den Bürstenblock am Boden, indem

Sie den Bürstenblock (1) mit dem Fuß leicht

LIEFERUMFANG

anpressen.

1.

Staubsauger mit eingestellten Filtern

Kippen Sie den Bürstenblock (1) um. Setzen Sie

und Staubbehälter – 1 St.

eine Münze oder einen Schlitzschraubenzieher in

2.

Griff – 1 St.

die Aussparung der Halterung der Rollenbürste

3.

Fußboden-/Teppichbürste – 1 St.

(16) und drehen Sie die Münze in die Richtung

4.

Bedienungsanleitung – 1 St.

des Symbols

. Nehmen Sie die Halterung der

Rollenbürste (16) aus dem Bürstenblock (1) her-

TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN

aus und nehmen Sie die Rollenbürste (17) (Abb.

Stromversorgung: 220-240 V ~ 50 Hz

9) heraus.

Leistungsaufnahme: 1800 W

Reinigen Sie die Rollenbürste (17).

Saugleistung: 350 W

Anmerkung: Es ist nicht gestattet, die Rollenbürste

(17) unter dem Wasser abzuspülen.

Der Hersteller behält sich das Recht vor, Design

Stellen Sie die Rollenbürste (17) nach der

und technische Eigenschaften des Geräts ohne

Reinigung zurück auf, stellen Sie auch die

Vorbenachrichtigung zu verändern.

Halterung (16) zurück auf. Setzen Sie eine Münze

oder einen Schlitzschraubenzieher mit dem fla-

Nutzungsdauer des Geräts beträgt 3 Jahre

chen Schlitzen in die Aussparung der Halterung

der Rollenbürste (16) und drehen Sie die Münze

Gewährleistung

in die Richtung des Symbols

.

Ausführliche Bedingungen der Gewährleistung kann

man beim Dealer, der diese Geräte verkauft hat,

Staubsaugergehäuse

bekommen. Bei beliebiger Anspruchserhebung

Wischen Sie das Gehäuse des Staubsaugers

soll man während der Laufzeit der vorliegenden

mit einem weichen, leicht angefeuchteten Tuch,

Gewährleistung den Check oder die Quittung über

danach trocknen Sie es ab.

den Ankauf vorzulegen.

Es ist nicht gestattet, das Staubsaugergehäuse,

das Netzkabel und den Netzstecker ins Wasser

Das vorliegende Produkt entspricht den

oder jegliche andere Flüssigkeiten einzutauchen.

Forderungen der elektromagnetischen

Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit ins

Verträglichkeit, die in 2004/108/EC

Staubsaugergehäuse gelangt.

Richtlinie des Rates und den

Es ist nicht gestattet, Abrasiv- und Lösungsmittel

Vorschriften 2006/95/EC über die

für die Reinigung der Oberfläche des

Niederspannungsgeräte vorgesehen sind.

Staubsaugers zu benutzen.

IM VT-8103.indd 10 31.05.2016 16:13:52

11

русский

ПЫЛЕСОС VT-8103 B/OG

указанное на устройстве, соответствует

(с вертикальной парковкой)

напряжению электросети в вашем доме.

Устройство предназначено для уборки

Во избежание риска возникновения

помещений. Вертикальная парковка пыле-

пожара не используйте переходники при

соса предполагает возможность его ком-

подключении устройства к электрической

пактного вертикального хранения без

розетке.

необходимости дополнительного разбора.

Не оставляйте пылесос без присмо-

тра, когда он включён в сетевую розетку.

ОПИСАНИЕ

Обязательно вынимайте сетевую вилку из

1. Щётка для пола/ковровых покрытий

электрической розетки, если не пользу-

2. Кнопка отсоединения блока щётки

етесь пылесосом, при смене насадок, а

3. Фиксатор нижней крышки

также перед обслуживанием устройства.

контейнера-пылесборника

Отключая устройство от электрической

4. Место намотки сетевого шнура

сети, не тяните за сетевой шнур, а бери-

5. Контейнер-пылесборник

тесь за вилку сетевого шнура.

6. Кнопка включения/выключения питания

Не беритесь за сетевую вилку или за кор-

7. Фиксатор верхней крышки

пус пылесоса мокрыми руками.

контейнера-пылесборника

Для снижения риска удара электриче-

8. Фиксатор ручки

ским током не используйте пылесос вне

9. Кнопка отсоединения контейнера-

помещений, запрещается использовать

пылесборника

пылесос для сбора воды или любой дру-

10. Ручка

гой жидкости (не используйте пылесос на

11. Установочный патрубок

влажных поверхностях).

12. Установочное отверстие

Температура в помещениях, где использу-

13. Входной фильтр

ется пылесос, должна быть в диапазоне от

14. Выходной фильтр

0°C) до+40°С.

15. Пылесборник

Переносить пылесос можно только взяв-

16. Фиксатор роликовой щётки

шись за ручку.

17. Роликовая щётка

Не используйте сетевой шнур для пере-

носки пылесоса, не закрывайте дверь,

ВНИМАНИЕ!

если сетевой шнур проходит через двер-

Для дополнительной защиты в цепь питания

ной проём, не допускайте контакта сете-

целесообразно установить устройство защит-

вого шнура с острыми краями или углами

ного отключения (УЗО) с номинальным током

мебели, а также с нагретыми поверхно-

срабатывания, не превышающим 30 мА; при

стями. Во время уборки помещения запре-

установке следует обратиться к специалисту.

щается переезжать пылесосом через

сетевой шнур, так как вы можете его повре-

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ

дить. Сначала обязательно отключайте

Перед использованием устройства внима-

пылесос кнопкой включения/выключе-

тельно прочитайте настоящее руководство

ния, и только после этого можно вынимать

по эксплуатации и сохраняйте его в тече-

вилку сетевого шнура из электрической

ние всего срока эксплуатации. Используйте

розетки.

устройство только по его прямому назначе-

Не используйте устройство в непосред-

нию, как изложено в данном руководстве.

ственной близости от источников тепла

Неправильное обращение с устройством

или открытого пламени.

может привести к его поломке, причинению

Запрещается закрывать выходное отвер-

вреда пользователю или его имуществу.

стие устройства какими-либо предметами.

Для снижения риска возникновения пожара,

Запрещается включать устройство, если

для защиты от поражения электрическим

какое-либо из его отверстий заблокиро-

током и защиты от травм следуйте приведён-

вано.

ным ниже рекомендациям.

Следите за тем, чтобы волосы, свободно

Прежде чем подключить устройство к элек-

висящие элементы одежды, пальцы или

тросети, убедитесь в том, что напряжение,

другие части тела не находились рядом

IM VT-8103.indd 11 31.05.2016 16:13:53

12

русский

с воздухозаборными отверстиями пыле-

Из соображений безопасности детей не

соса.

оставляйте полиэтиленовые пакеты, исполь-

Будьте особенно внимательны при уборке

зуемые в качестве упаковки, без присмотра.

лестничных площадок.

Внимание! Не разрешайте детям играть с

Запрещается использовать пылесос для

полиэтиленовыми пакетами или упаковочной

сбора легковоспламеняющихся жидко-

плёнкой. Опасность удушья!

стей, таких как растворители и бензин,

Перевозите устройство только в заводской

запрещается использование пылесоса в

упаковке.

местах хранения таких жидкостей.

Регулярно проверяйте состояние вилки

Запрещается с помощью пылесоса соби-

сетевого шнура и сам сетевой шнур на

рать воду или любые другие жидкости,

отсутствие повреждений.

горящие или дымящиеся сигареты, спички,

Запрещается использовать устройство

тлеющий пепел, а также тонкодисперсную

при наличии повреждений сетевой вилки

пыль, например, от штукатурки, бетона,

или сетевого шнура, если устройство рабо-

муки или золы.

тает с перебоями, а также после падения

Запрещается использовать пылесос, если:

устройства или в случае его протекания.

не установлен или неправильно уста-

Запрещается самостоятельно ремонтиро-

новлен контейнер-пылесборник;

вать прибор. Не разбирайте прибор само-

не установлены или неправильно уста-

стоятельно, при возникновении любых

новлены входной и выходной фильтры.

неисправностей, а также после падения

Не погружайте корпус пылесоса в воду или

устройства выключите прибор из электри-

в любые другие жидкости.

ческой розетки и обратитесь в любой авто-

Используйте только те аксессуары и

ризованный (уполномоченный) сервисный

насадки, которые входят в комплект

центр по контактным адресам, указанным в

поставки.

гарантийном талоне и на сайте www.vitek.ru.

Проводите регулярную чистку пылесоса.

Храните устройство в местах, недоступных

Храните пылесос в сухом прохладном месте.

для детей и людей с ограниченными воз-

Не используйте пылесос для чистки

можностями.

домашних животных.

Не разрешайте детям прикасаться к

УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО ДЛЯ

устройству или к сетевому шнуру во время

ДОМАШНЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ

работы устройства.

Будьте особенно внимательны, если

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

поблизости от работающего устройства

Не производите уборку пылесосом в непо-

находятся дети или лица с ограниченными

средственной близости от сильно нагре-

возможностями.

тых поверхностей, рядом с пепельницами,

Данное устройство не предназначено для

а также в местах хранения легковоспламе-

использования детьми.

няющихся жидкостей.

Во время работы и в перерывах между

Перед началом уборки уберите с пола

рабочими циклами размещайте устрой-

острые предметы, чтобы не допустить

ство в местах, недоступных для детей.

повреждения устройства.

Прибор не предназначен для использо-

вания лицами (включая детей) с пони-

СБОРКА ПЫЛЕСОСА

женными физическими, психическими

После транспортировки или хранения

или умственными способностями или при

устройства при пониженной температуре

отсутствии у них опыта или знаний, если

необходимо выдержать его при комнатной

они не находятся под контролем или не

температуре не менее трёх часов.

проинструктированы об использовании

Полностью распакуйте устройство и уда-

прибора лицом, ответственным за их без-

лите любые наклейки, мешающие работе

опасность.

устройства.

Осуществляйте надзор за детьми, чтобы

Проверьте целостность устройства, при

не допустить использования устройства в

наличии повреждений не пользуйтесь

качестве игрушки.

устройством.

IM VT-8103.indd 12 31.05.2016 16:13:53

13

русский

Перед включением убедитесь в том, что

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПЫЛЕСОСА

напряжение электрической сети соот-

ВНИМАНИЕ! Включать пылесос можно только

ветствует рабочему напряжению устрой-

с установленным контейнером-пылесборни-

ства.

ком (5), а также с входным поролоновым (13)

и выходным (14) фильтрами. Перед включе-

Установка и отсоединение блока щётки

нием пылесоса обязательно проверяйте пра-

для пола/ковровых покрытий (1)

вильность установки фильтров.

Расположите блок щётки (1) на полу.

Перед началом работы размотайте се-

Совместите установочное отверстие (12) в

тевой шнур на всю длину и вставьте вил-

корпусе устройства и установочный патру-

ку сетевого шнура в электрическую

бок (11) блока щётки (1). Вставьте блок

розетку.

щётки (1) в корпус устройства до щелчка

Примечание: При необходимости можно

(рис. 1).

отрегулировать длину сетевого шнура.

Для отсоединения блока щётки (1) нажмите

Специальные крючки для намотки сетевого

на кнопку (2) и потяните корпус устройства

шнура на корпусе устройства, и клипса на

по направлению вверх (рис. 2), придержи-

ручке (10), надежно зафиксируют шнур и не

вая на полу блок щётки, слегка надавив на

позволят ему упасть и размотаться.

него ногой.

Слегка надавите ногой на блок щётки (1) и

отклоните корпус пылесоса от вертикаль-

Установка и снятие

ного (парковочного) положения.

контейнера-пылесборника (5)

Примечание: В положении парковки ролико-

Перед установкой контейнера-пылес-

вая щётка (17) не вращается.

борника убедитесь, что входной (поро-

Для включения пылесоса нажмите на

лоновый) фильтр (13) и выходной фильтр

кнопку включения/выключения (6).

пылесборника (14) установлены пра-

По окончании уборки в помещении

вильно. Выходной фильтр (14) должен быть

нажмите на кнопку включения/выключения

установлен в контейнер-пылесборник (5),

(6), переведите пылесос в положение пар-

а фиксаторы (3, 7) нижней и верхней кры-

ковки и извлеките вилку сетевого шнура из

шек контейнера-пылесборника - защёл-

электрической розетки.

кнуты.

Для сматывания и фиксации сетевого

Установите контейнер-пылесборник (5) с

шнура используйте место намотки сете-

установленным выходным фильтром (14)

вого шнура (4) и клипсу на ручке (10).

на корпус устройства (рис. 3). При пра-

вильной установке вы услышите щелчок.

ЧИСТКА ПЫЛЕСОСА

Для снятия контейнера-пылесборника (5)

Рекомендуется проводить чистку пылесоса

нажмите на кнопку фиксатора (8) и, при-

после каждого использования. Прежде чем

держивая пылесос за ручку (10), отсое-

проводить чистку пылесоса выключите его,

дините контейнер-пылесборник (5) от

нажав на кнопку (6), переведите пылесос в

корпуса устройства (рис. 4).

положение парковки и извлеките вилку сете-

вого шнура из электрической розетки.

Установка и отсоединение ручки (10)

Чистка фильтров (13, 14), колбы контей-

Перед установкой поверните ручку (10)

нера-пылесборника (5) и пылесборника

таким образом, чтобы паз в нижней её

(15)

части был направлен в сторону контей-

Держась за ручку контейнера-пылесбор-

нера-пылесборника (5).

ника (5), нажмите на кнопку (9) и, придер-

Нажмите на фиксатор (8) и вставьте ручку

живая пылесос за ручку (10), отсоедините

(10) в соответствующее отверстие в кор-

контейнер-пылесборник (5) от корпуса

пусе устройства (рис. 5). При правильной

устройства (рис. 4).

установке вы услышите щелчок.

Извлеките входной поролоновый

Для отсоединения ручки (10) нажмите

фильтр (13) из корпуса устройства.

на фиксатор (8) и, придерживая корпус

Расположите контейнер-пылесборник (5)

устройства, потяните ручку по направле-

над мусорным ведром. Откройте нижнюю

нию вверх.

крышку колбы контейнера-пылесборника,

IM VT-8103.indd 13 31.05.2016 16:13:53

14

русский

нажав на фиксатор крышки (3). Удалите из

цем в паз фиксатора роликовой щётки (16)

контейнера-пылесборника (5) скопившу-

и поверните монетку в направлении сим-

юся пыль и мусор (рис. 6).

вола

. Извлеките фиксатор роликовой

Откройте верхнюю крышку контей-

щётки (16) из блока щётки (1) и извлеките

нера-пылесборника, потянув за фикса-

роликовую щётку (17) (рис. 9).

тор крышки (7), и извлеките выходной

Почистите роликовую щётку (17).

фильтр (14) (рис. 7).

Примечание: Запрещается промывать роли-

Закройте верхнюю крышку контейнера-

ковую щётку (17) водой.

пылесборника (5), потянув за фиксатор

После чистки установите роликовую

крышки (7).

щётку (17) на место, установите на место

Промойте фильтры (13 и 14) струёй тёплой

также фиксатор (16). Вставьте монету или

воды и тщательно просушите их.

отвёртку с плоским шлицем в паз фикса-

Установите входной поролоновый

тора роликовой щётки (16) и поверните

фильтр (13) на место.

монетку в направлении символа

.

Возьмитесь за ручку контейнера-пылес-

борника (5) и, придерживая его за колбу,

Корпус пылесоса

поверните её против часовой стрелки

Протирайте корпус пылесоса слегка влаж-

в направлении символа

. Извлеките

ной мягкой тканью, после чего вытрите

пылесборник (15) из колбы контейнера-

насухо.

пылесборника (5) и промойте его под

Запрещается погружать корпус пылесоса,

струёй теплой воды, после чего просу-

сетевой шнур и вилку сетевого шнура

шите.

в воду или в любые другие жидкости.

Промойте колбу контейнера-пылесбор-

Не допускайте попадания жидкости внутрь

ника (5) под струёй тёплой воды и просу-

корпуса пылесоса.

шите её.

Запрещается для чистки поверхности

Установите пылесборник (15) в колбу кон-

пылесоса использовать растворители и

тейнера-пылесборника (5), совместив

абразивные чистящие средства.

соответствующие направляющие пылес-

борника (15) с пазами внутри колбы, и,

ХРАНЕНИЕ

придерживая колбу, поверните ручку кон-

Вертикальный пылесос VT-8103 занимает

тейнера-пылесборника по часовой стрелке

очень мало места за счёт вытянутой вверх

в направлении символа

(рис. 8) до фик-

конструкции. Ширина и длина пылесоса зани-

сации.

мают всего 27 см и 21 см соответственно.

Примечание: Обратите внимание, что при

Специальные крючки для намотки сетевого

установке пылесборника (15) символы

/

на

шнура на корпусе и клипса на ручке (10)

колбе контейнера-пылесборника (5) должны

надёжно его фиксируют и не позволяют шнуру

находиться со стороны кнопки (9).

упасть и размотаться.

Откройте верхнюю крышку контейнера-

Прежде чем убрать пылесос на длитель-

пылесборника (5), потянув за фикса-

ное хранение, проведите чистку корпуса,

тор крышки (7), и установите выходной

колбы контейнера-пылесборника (5),

фильтр (14).

пылесборника (15), фильтров (13, 14) и

блока щётки (1).

Чистка блока щёток (1)

Храните пылесос в сухом прохладном

По мере загрязнения рекомендуется также

месте, недоступном для детей.

очищать роликовую щётку пылесоса. Для

этого отсоедините блок щётки (1), нажав

КОМПЛЕКТАЦИЯ

на кнопку (2) и потянув корпус устройства

1. Пылесос с установленными фильтрами

по направлению вверх (рис. 2), при этом

и контейнером-пылесборником – 1 шт.

придерживайте блок щётки на полу, слегка

2. Ручка – 1 шт.

надавив на блок щётки (1) ногой.

3. Щётка для пола/ковровых покрытий –

Переверните блок щётки (1). Вставьте

1 шт.

монету или отвёртку с плоским шли-

4. Инструкция – 1 шт.

IM VT-8103.indd 14 31.05.2016 16:13:53

15

русский

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Изготовитель: АНДЕР ПРОДАКТС ГмбХ,

Электропитание: 220-240 В ~ 50 Гц

Австрия

Потребляемая мощность: 1800 Вт

Адрес: Нойбаугюртель 38/7А, 1070 Вена,

Мощность всасывания: 350 Вт

Австрия

Информация для связи – email:

Производитель оставляет за собой право

anderproduct@gmail.com

изменять характеристики приборов без пред-

варительного уведомления.

Информация об Импортере указана на инди-

видуальной упаковке.

Срок службы прибора – 3 года

Информация об авторизованных (уполномо-

ченных) сервисных центрах указана в гаран-

Данное изделие соответствует всем

тийном талоне и на сайте www.vitek.ru

требуемым европейским и россий-

ским стандартам безопасности и ги-

Единая справочная служба:

гиены.

+7 (495) 921-01-70

Сделано в Китае

IM VT-8103.indd 15 31.05.2016 16:13:53

16

ҚазаҚша

ШАҢСОРҒЫШ VT-8103 B/OG

Өрт тәуекеліне жол бермеу үшін

(тік тұрағымен)

құрылғыны электр ашалығына қосқан кезде

Құрылғы панажайларды жинастыруға арналған.

ауыстырғыштарды пайдаланбаңыз.

Шаңсорғыштың тік тұрағы оны қосымша

Шаңсорғыш желілік ашалыққа қосулы кезде,

бөлшектеуді қажет етпейтін ықшам тік күйінде

оны қараусыз қалдырмаңыз. Сіз шаңсорғышты

сақтауды көздейді.

пайдаланбаған жағдайда, қондырмаларды

ауыстырған кезде, сонымен қатар техникалық

ОПИСАНИЕ

қызмет көрсету алдында, әрқашан желілік

1.

Еденге/кілем төсеніңштеріне арналған

бауды электрлік ашалықтан суырыңыз.

қылшақ

Желілік баудың айыретігін ашалықтан

2.

Қылшақтар блогын шешу батырмасы

суырғанда баудан тартпаңыз, ал айыретіктен

3.

Контейнер-шаңжинауыштың төменгі

қолыңызбен ұстаңыз.

қақпағының бекіткіші

Желілк айыретікті немесе шаңсорсғыш

4.

Желілік бауды орайтын орын

корпусын сулы қолмен ұстамаңыз.

5.

Контейнер-шаңжинауыш

Электр тоғы соққысы тәуекелін азайту

6.

Қоректендіруді іске қосу/сөндіру батырмасы

үшін шаңсорғышты бөлмелерден тыс

7.

Контейнер-шаңжинауыштың жоғарғы

пайдаланбаңыз, шаңсорғышты суды немесе

қақпағының бекіткіші

кез-келген басқа сұйықтықтарды жинау үшн

8.

Қолсап бекіткіші

пайдалануға тыйым салынады (шаңсорғышты

9.

Контейнер-шаңжинауышты шешу батырмасы

дымқыл беттерде пайдаланбаңыз).

10.

Қолсап

Шаңсорғыш пайдаланылатын панажайлардағы

11.

Орнатылатын келтеқұбыр

температура 0°C-ден+40°С-ге дейінгі ауқымда

12.

Орнататын саңылау

болуы керек.

13.

Кіргізетін сүзгі

Шаңсорғышты қолсаптан ұстап қана

14.

Шағаратын сүзгі

тасымалдауға болады.

15.

Шаңжинауыш

Желілілк бауды шаңсорғышты тасымалдайтын

16.

Шығыршықты қылшақтың бекіткіші

сап ретінде пайдаланбаңыз, егер желілік бау

17.

Шығыршықты қылшақ

есік саңылауын өтетін болса, есікті жаппаңыз,

желілік баудың жиһаздың үшкір шеттермен

НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ!

немесе бұрыштарымен жанасуына жол

Қосымша қорғаныс үшін қоректендіру тізбегіне

бермеңіз. Бөлмені жинаған кезде желілк баудан

қорғаныс ажыратылу құрылғысын (ҚАҚ)

шаңсорғышпен жүруге тыйым салынады,

30 мА-ден аспайтын номиналды іске қосылу

себебі желілік баудың бүлінуі жүзеге асуы

тоғымен орнатқан дұрыс. ҚАҚ орнатқан кезде

мүмкін. Әрқашан шаңсорғышты әуелі іске/

маманға хабарласқан жөн.

сөндіру батырмасымен сөндіріңіз және содан

кейін ғана желілк баудың айыртетігін электрлік

ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ

ашалыққа қосыңыз.

Құрылғыны пайдалану алдында берілген

Құрылғыны жылу көздерінің немесе ашық

пайдалану бойынша басшылықты зейін қойып

оттың тікелей қасында пайдаланбаңыз.

оқып шығыңыз және оны бүкіл пайдалану уақыты

Құрылғының шығаратын саңылауын қандай да

бойы сақтаңыз. Құрылғыны тек оның тікелей

бір заттармен жабуға тыйым салынады.

міндеті бойынша ғана берілген басшылықта

Егер құрылғының қандай да бір саңылауы

жазылғандай пайдаланыңыз. Аспапты дұрыс

бөгеттелген болса, оны іске қосуға тыйым

қолданбау оның бұзылуына, пайдаланушыға

салынады.

немесе оның мүлігіне зиян келтіруі мүмкін.

Шаштардың, сонымен қатар бос салбыраған

Өртену, электр тоғымен зақымдану немесе

киім бөліктері, саусақтар немесе басқа

жарақат алу тәуекелін азайту үшін төмендегі

дене мүшелері шаңсорғыштың ауатартқыш

қауіпсіздік шаралары бойынша ұсыныстарды

саңылауларының қасында орналаспауын

орындау керек.

қадағалаңыз.

Құрылғыны іске қосу алдында, құрылғының

Баспалдақ алаңшаларын жинастырғанда аса

жұмыс істеу кернеуі Сіздің үйіңіздің электр

назар болыңыз.

желісіндегі кернеуге сәйкес болуына көз

Шаңсорғышты бензин, еріткіштер сияқты

жеткізіңіз.

жеңіл тұтанатын сұйықтықтарды жинауға

IM VT-8103.indd 16 31.05.2016 16:13:53

17

ҚазаҚша

пайдалануға тыйым салынады. Шаңсорғышты

Желілік баудың айыртетігін және желілік

осындай сұйықтықтарды сақтайтын жерлерде

баудың өзін бүлінулердің жоқ екеніне

пайдалануға тыйым салынады.

мезгідімен тексеріп тұрыңыз.

Шаңсорғыш көмегімен суды немесе басқа

Желілік айырететік немесе желілік бау бүлінген

сұйықтықтарды, жанып немесе түтіндеп

кезде, құрылғы іркілістермен жұмыс істесе,

жатқан темекілерді, сіріңкелерді, шоқты,

сонымен қатар ол құлағаннан кейін немесе

сонымен қатар сылақтың, бетонның, ұнның

аққан жағдайда шаңксорғышты пайдалануға

немесе күлдің майда түйіршікті шаңын жинауға

тыйым салынады.

тыйым салынады.

Аспапты өз бетімен жөндеуге тыйым

Егер мыналар орнатылмаған болса

салынады. Аспапты өз бетіңізбен

шаңсорғышты пайдалануға тыйым салынады:

бөлшектемеңіз, кез-келген ақаулықтар

контейнер-шаңжинауыш орнатылмаған

пайда болғанда қоректендіру элементтерін

батареялық бөліктен шығарыңыз және кепілдік

немесе дұрыс құрастырылмаған;

талоны мен www.vitek.ru сайтында көрсетілген

кіргізетін және шығаратын сүзгіштер.

хабарласу мекен-жайлары бойынша кез-

Шаңсорғыш корпусын суға немеес кез-келген

келген туындыгерлес (өкілетті) қызмет көрсету

басқа сұйықтықтарға матырмаңыз.

орталығына хабарласыңыз.

Жеткізілім жинағына кіретін жабдықтарды ғана

Құрылғыны балалfрдың және мүмкіндіктері

пайдаланыңыз.

адамдардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз

Шаңсорғышты мезгілімен тазалауды жүргізіңіз.

Шаңсорғышты құрғақ салқын жерде сақтаңыз.

ҚҰРЫЛҒЫ ТЕК ҮЙДЕ ПАЙДАЛАНУҒА

Шаңсорғышты үй жануарларын тазалау үшін

АРНАЛҒАН

пайдаланбаңыз.

Құрылғы жұмыс істеп тұрғанда балаларға

САҚТАНДЫРУ ШАРАЛАРЫ

құрылғыға немесе желілік бауға қолын тигізуге

Қатты қыздырылған сыртқы беттердің тікелй

рұқсат етпеңіз.

қасында, күлсауыттардың қасында, сонымен

Жұмы істеп тұрған құрылғының қасында

қатар тез тұтанатын сұйықтықтар сақталатын

балалар немесе мүмкіндіктері шектеулі

жерлерде шаңсорғышпен жинастыруды

тұлғалар болса, аса назар болыңыз.

жүргізбеңіз.

Берілген құрылғы балалардың пайдалануына

Жинастыруды бастау алдында, құрылғының

арналмаған.

бұзылуына жол бермеу үшін еденнен үшкір

Жұмыс уақытында және жұмыс циклдері

заттарды алыңыз.

арасындағы үізілістерде құрылғыны

балалардың қолы жетпейтін жерлерде

ШАҢСОРҒЫШТЫ ҚҰРАСТЫРУ

орналастырыңыз.

Құрылғыны төмен температура жағдайында

Дене, жүйке немесе сана мүмкіндіктері

сақтаған немесе тасымалдаған кезде оны

төмендетілген тұлғалардың алаларды

бөлме температурсында үш сағаттан кем

қоса) немесе оларда тәжірибесі немесе

емес уақыт ұстаған жөн.

білімі болмаса, егер олар бақыланбаса

Құрылғыны толық ораудан шығарыңыз және

немесе олардың қауіпсіздігі үшін жауап

құрылғының жұмысына кедергі болатын кез-

беретін тұлғамен аспапты пайдалану туралы

келген жапсырмаларды жойыңыз.

нұсқаулықтар берілген болмаса, аспап

Құрылғыны текесеріңіз, бұзылулар бар

олардың пайдалануына арналмаған.

болғанда, оны пайдаланбаңыз.

Балаларға шаңсорғышты ойыншық ретінде

Құрылғыны іске қосу алдында, құрылғының

пайдалануға рұқсат етпеңіз.

жұмыс істеу кернеуі Сіздің үйіңіздің электр

Балалардың қауіпсіздігі мақсатында орау

желісіндегі кернеуге сәйкес болуына көз

ретінде пайдаланылатын полиэтилен

жеткізіңіз.

қаптарды қараусыз қалдырмаңыз.

Назар аударыңыз! Балаларға полиэтилен

Еденге/кілем төсеніштеріне арналған

қаптармен немесе пленкамен ойнауға рұқсат

қылшақ блогын (1) орнату және шешу

етпеңіз. Тұншығу қаупі бар!

Қылшақ блогын (1) еденге орнатыңыз.

Құрылғыны тек зауыттық орауда

Құрылғы корпусындағы орнататын саңылауды

тасымалдаңыз.

(12) қылшақ блогының (1) орнатылатын

IM VT-8103.indd 17 31.05.2016 16:13:53

18

ҚазаҚша

келтеқұбырын (11) сәйкестендіріңіз. Қылшақ

орауға арналған арнайы ілгектер, және

блогын (1) құрылғы корпусына шыртылға дейін

қолсаптағы (10) қыстырғыш, желілк бауды

салыңыз (сур. 1).

сенімді бекітеді және оған түсіп тарқатылуына

Қылшақ блогын (1) шешу үшін батырмаға

мүмкіндік бермейді.

(2) басыңыз және құрылғы корпусын жоғары

Қылшақ блогына (1) аяғыңызбен сәл басып

бағытта тартыңыз (сур. 2), қылшақ блогын сәл

және шаңсорғыш корпусын тік (тұрағы) күйінен

аяқпен басып, оны еденде ұстаңыз.

еңкейтіңіз.

Ескерту: Тұрақ күйінде шығыршықты қылшақ

Контейнер-шаңжинауышты (5) орнату және

(17) айналмайды.

шешу

Шаңсорғышты іске қосу үшін іске қосу/сөндіру

Контейнер-шаңжинауышты орнату

батырмасына (6) басыңыз.

алдында кігізетін (поролон) сүзгіш (13) және

Панажайда жинастыруды аяқтағаннан кейін

шаңжинауыштың шығаратын сүзгіші (14) дұрыс

іске қосу/сөндіру батырмасына (6) басыңыз,

орнатылғанына көз жеткізіңіз. Шығаратын

шаңсорғышты тұрақ күйіне ауыстырыңыз

сүзгіш (14) контейнер-шаңжинауышқа (5)

және желілік баудың айыртетігін электрлік

орнатылған, ал контейнер-шаңжинауыштың

ашалықтан шығарыңыз.

жоғарғы және төменгі қақпақтырының

Желілік бауды орау және бекіту үшін желілік

бекіткіштері (3, 7) – жабылған болуы керек.

бауды орайтын орынды (4) және қолсаптағы

Шығаратын сүзгіші (14) орнатылған контейнер-

(10) қыстырғышты пайдаланыңыз.

шаңжинауышты (5) құрылғы корпусына

орнатыңыз (сур. 3). Дұрыс орнатқан кезде сіз

ШАҢСОРҒЫШТЫ ТАЗАЛАУ

шыртыл естисіз.

Әр пайдаланған сайын тазалауды жүргізу

Контейнер-шаңжинауышты (5) шешу үшін

ұсынылады. Шаңсорғышты тазалауды жүргізу

бекіткіш батырмасына (8) басыңыз және,

алдында батрыманы (6) басып оны сөндіріңіз,

шаңсорғышты қолсаптан (10) ұстап, контейнер-

шаңсорғышты тұрақ күйіне ауыстырыңыз және

шаңжинауышты (5) құрылғы корпусынан

желілік баудың айыртетігін электрлік ашалықтан

шешіңіз (сур. 4).

шығарыңыз.

Сүзгіштерді (13, 14), контейнер-шаңжинауцыш

Қолсапты (10) орнату және шешу

(5) құтысын және шаңжинауышты (15) тазалау

Орнату алдында қолсапты (10) оның төменгі

Контейнер-шаңжинауыш (5) сабынан ұстап,

бөлігіндегі ойық контейнер-шаңжинауыш (5)

батырманы (9) басыңыз және, шаңсорғышты

жағына қарай бағытталатындай етіп бұрыңыз.

қолсаптан (10) ұстап, контейнер-шаңжинауышты

Бекіткішке (8) басыңыз және қолсапты (10)

(5) құрылғы корпусынан шешіңіз (сур. 4).

құрылғы корпусындағы сәйкес саңылауға

Кіргізетін поролон сүзгішті (13) құрылғы

салыңыз (сур. 5). Дұрыс орнатқан кезде сіз

корпусынан шығарыңыз.

шыртыл естисіз.

Контейнер-шаңжинауышты (5) қоқыс

Қолсапты (10) шешу үшін бекіткішке (8)

шелегінің үстінен орналастырыңызнад. Қақпақ

басыңыз және, құрылғы корпусын ұстап тұрып,

бекіткішіне (3) басып, контейнер-шаңжинауыш

қолсапты жоғары бағытта тартыңыз.

құтысының төменгі қақпағын ашыңыз.

Контейнер-шаңжинауыштан (5) жиналған шаң

ШАҢСОРҒЫШТЫ ПАЙДАЛАНУ

НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Шаңсорғышты тек

мен қоқысты жойыңыз (сур. 6).

орнатылған контейнер-шаңжинауышпен (5),

Қақпақ бекіткішінен (7) тартып, контейнер-

сонымен қатар кіргізетін поролон (13) және

шаңжинауыштың жоғарғы қақпағын ашыңыз,

шығаратын (14) сүзгіштермен іске қосуға

және шығаратын сүзгішті (14) шығарыңыз

болады. Шаңсорғышты іске қосу алдында

(сур. 7).

сүзгіштердің дұрыс орнатылғандығын міндетті

Қақпақ бекіткішінен (7) тартып, контейнера-

түрде тексеріңіз.

шаңжинауыштың (5) жоғарғы қақпағын жабыңыз.

Жұмысты бастау алдында желілік бауды толық

Сүзгіштерді (13 және 14) жылы судың

ұзындығына тарқатыңыз және желілік баудың

ағынымен жуыңыз және жақсылап оларды

айыртетігін электрлік ашалыққа салыңыз.

құрғатыңыз.

Ескерту: Қажет болғанда желілік баудың

Кіргізетін поролон сүзгішті (13) орнына

ұзындығын реттеуге болады. Желілік бауды

орнатыңыз.

IM VT-8103.indd 18 31.05.2016 16:13:53

19

ҚазаҚша

Контейнер-шаңжинауыштың (5) сабынан

Шаңсорғыш корпусын, желілік бауды және

ұстаңыз және, оны құтысынан ұстап, оны

желілік баудың айыртетігін суға немесем кез-

сағат тіліне қарсы

.таңбасы бағытында

келген басқа сұйықтықтарға салуға тыйым

бұарңыз. Шаңжинауышты (15) контейнер-

салынады. Шаңсорғыш корпусының ішіне суың

шаңжинауыштың (5) құтысынан шығарыңыз

тиюіне жол бермеңіз.

және жылы судың ағынымен жуыңыз, содан

Шаңсорғыш бетін тазалау үшін еріткіштерді

кейін құрғатыңыз.

және қажайтын тазалағыш заттарды

Контейнер-шаңжинауыш (5) құтысын жылы су

пайдалануға тыйым салынады.

ағынымен жуыңыз және оны құрғатыңыз.

Шаңжинауышты (15) контейнера-шаңжинауыш

САҚТАЛУЫ

(5) құтысына, шаңжинауыштың (15) сәйкес

Вертикалды шаңсорғыш VT-8103 жоғары

бағдарларын құтының ішіндегі ойықтармен

созылған құрылысы есебінен өте аз орын алады.

сәйкестендіріп, және, құтыны ұстап, контейнер-

Шаңсорғыштың ені мен ұзындығы сәйкесінше

шаңжинауыштың сабын сағат ітіл бойынша

небары 27 см және 21 см. Желілік бауды орауға

таңбасы бағытында бекітілгенге дейін бұраңыз

арналған арнайы ілгектер және қолсаптағы (10)

(сур. 8).

қыстырғыш оны сенімді бекітеді және бауға түсіп

Ескерту: Шаңжинауышты (15) орнатқан кезде

кетіп тарқатылуына мүмкіндік бермейді.

контейнер-шаңжинауыш (5) құтысындағы

/

Шаңсорғышты ұзақ уақытқа сақтауға қойғанға

таңбалар батырма (9) жағында орналасуы керек.

дейін, корпусты, контейнер-шаңжинауыш

Қақпақ бекіткішін (7) тартып, контейнер-

құтысын (5), шаңжинауышты (15), сүзгіштерді

шаңжинауыштың (5) жоғарғы қақпағын

(13, 14) және қылшақ блогын (1) тазалауды

ашыңыз, және шығаратын сүзгішті (14)

жүргізіңіз.

орнатыңыз.

Шаңсорғышты құрғақ салқын, балалардың

қолы жетпейтін жерде сақтаңыз.

Қылшақ блогын (1) тазалау

ЖАБДЫҚТАЛУЫ

Ластануына байланыстышыңсорғыштың

1.

Шаңсорғыш (орнатылған сүзгіштермен және

шығыршықты қылшағын тазалау ұсынылады.

контейнер-шаңжинауышпен) – 1 дн.

Бұл үшін батырманы (2) басып және құрылғы

2.

Қолсап – 1 дн.

корпусын жоғары бағытта тартып, қылшақ

3.

Еден/кілем төсеніштеріне арналған

блогын (1) шешіңіз (сур. 2), осы кезде қылшақ

қылшақ – 1 дн.

блогына (1) аяқпен сәл басып, қылшақ блогын

4.

Нұсқаулық – 1 дн.

еденде ұстаңыз.

Қылшақ блогын (1) аударыңыз. Тиынды

ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ

немесе жалпақ бұрауышты шығыршықты

Электрқорегі: 220-240 В ~ 50 Гц

қылшақтың (16) бекіткішінің ойығына салыңыз

Максималды тұтынатын қуаты: 1800 Вт

және тиынды

таңбасы бағытында бұраңыз.

Сорғызу қуаты: 350 Вт

Шығыршықты қылшақтың (16) бекіткішін

қылшақ блогынан (1) шығарыңыз және

Өндіруші аспаптың сипаттамаларын өзгерту

шығыршықты қылшақты (17) шығарыңыз

құқығын алдын-ала хабаралаусыз сақтайды.

(сур. 9).

Шығыршықты қылшақты (17) тазалаңыз.

Аспаптың қызмет ету мерзімі – 3 жыл

Ескерту: Шығыршықты қылшақты (17) сумен

жууға тыйым салынады.

Гарантиялық мiндеттiлiгi

Тазалап болғаннан кейін шығыршықты

Гарантиялық жағдайдағы қаралып жатқан

қылшақты (17) орнаына орнатыңыз, бекіткішті

бөлшектер дилерден тек сатып алынған адамға

де (16) орнына орнатыңыз. Тиынды немесе

ғана берiледi. Осы гарантиялық мiндеттiлiгiндегi

жалпақ бұрауышты шығыршықты қылшақтың

шағымдалған жағдайда төлеген чек немесе

(16) бекіткішінің ойығына салыңыз және

квитанциясын көрсетуi қажет.

тиынды

таңбасы бағытында бұраңыз.

Шаңсорғыш корпусы

Шаңсорғыш корпусын сәл дымқыл жұмсақ

матамен сүртіңіз, содан кейін құрғатып сүртіңіз.

IM VT-8103.indd 19 31.05.2016 16:13:53

20

УКРАЇНЬСКА

ПИЛОСОС VT-8103 B/OG

Щоб уникнути ризику виникнення пожежі, не

(з вертикальним паркуванням)

використовуйте перехідники при підмиканні

Пристрій призначений для прибирання при-

пристрою до електричної розетки.

міщень. Вертикальне паркування пило-

Не залишайте пилосос без нагляду, коли він

соса передбачає можливість його компактного

увімкнений в мережеву розетку. Обов’язково

вертикального зберігання без необхідності

виймайте мережну вилку з електричної роз-

додаткового розібрання.

етки, якщо не користуєтеся пилососом, при

зміні насадок, а також перед обслуговуван-

ОПИС

ням пристрою.

1.

Щітка для підлоги/килимових покриттів

Вимикаючи пристрій з електричної мережі,

2.

Кнопка від’єднання блоку щітки

не тягніть за мережний шнур, а беріться за

3.

Фіксатор нижньої кришки

вилку мережного шнура.

контейнера-пилозбірника

Не беріться за мережеву вилку або за корпус

4.

Місце намотування мережного шнура

пилососа мокрими руками.

5.

Контейнер-пилозбірник

Для зниження ризику ураження електричним

6.

Кнопка увімкнення/вимкнення живлення

струмом не використовуйте пилосос поза

7.

Фіксатор верхньої кришки

приміщеннями, забороняється використову-

контейнера-пилозбірника

вати пилосос для зібрання води або будь-якої

8.

Фіксатор ручки

іншої рідини (не використовуйте пилосос на

9.

Кнопка від’єднання контейнера-

вологих поверхнях).

пилозбірника

Температура у приміщеннях, де використо-

10.

Ручка

вується пилосос, має бути у діапазоні від 0°С

11.

Установний пацівок

до + 40°С.

12.

Установний отвір

Переносити пилосос можна тільки узявшись

13.

Вхідний фільтр

за ручку.

14.

Вихідний фільтр

Не використовуйте мережний шнур для пере-

15.

Пилозбірник

несення пилососа, не закривайте двері, якщо

16.

Фіксатор роликової щітки

мережний шнур проходить через дверний

17.

Роликова щітка

проріз, не допускайте контакту мережного

шнура з гострими краями або кутами меблів,

УВАГА!

а також з нагрітими поверхнями. Під час при-

Для додаткового захисту в ланцюг живлення

бирання приміщення забороняється пере-

доцільно встановити пристрій захисного

їжджати пилососом через мережевий шнур,

вимкнення (ПЗВ) з номінальним струмом спра-

так як ви можете його пошкодити. Спочатку

цьовування, що не перевищує 30 мА; при уста-

обов’язково вимикайте пилосос кнопкою

новленні слід звернутися до фахівця.

увімкнення/вимкнення, і тільки після цього

можна виймати вилку мережного шнура з

ЗАПОБІЖНІ ЗАХОДИ

електричної розетки.

Перед використанням пристрою уважно про-

Не використовуйте пристрій у безпосеред-

читайте цю інструкцію з експлуатації і збері-

ній близькості від джерел тепла або відкри-

гайте її протягом всього терміну експлуатації.

того полум’я.

Використовуйте пристрій тільки за його прямим

Забороняється закривати вихідний отвір при-

призначенням, як викладено у цьому керівни-

строю якими-небудь предметами.

цтві. Неправильне використання пристрою може

Забороняється вмикати пристрій, якщо який-

привести до його поломки, завдання шкоди

небудь з його отворів заблокований.

користувачеві або його майну.

Наглядайте за тим, щоб волосся, елементи

Для зниження ризику виникнення пожежі, для

одягу, що вільно висять, пальці або інші час-

захисту від ураження електричним струмом та

тини тіла не знаходилися поряд з повітроза-

захисту від травм дотримуйтесь приведених

бірними отворами пилососа.

нижче рекомендацій.

Будьте особливо уважні при прибиранні схо-

Перш ніж підімкнути пристрій до електроме-

дових майданчиків.

режі, переконайтеся в тому, що напруга, яка

Забороняється використовувати пилосос

зазначена на пристрою, відповідає напрузі в

для зібрання легкозаймистих рідин, таких як

електромережі у вашому будинкові.

розчинники та бензин, забороняється вико-

IM VT-8103.indd 20 31.05.2016 16:13:53

21

УКРАЇНЬСКА

ристання пилососа у місцях зберігання таких

Забороняється використовувати пристрій за

рідин.

наявності пошкоджень мережної вилки або

Забороняється за допомогою пилососа зби-

мережного шнура, якщо пристрій працює з

рати воду або будь-які інші рідини, гарячі або

перебоями, а також після падіння пристрою

димлячі сигарети, сірники, тліючий попіл, а

або в разі його протікання.

також тонкодисперсний пил, наприклад, від

Забороняється самостійно ремонтувати при-

тиньку, бетону, борошна або золи.

стрій. Не розбирайте пристрій самостійно,

Забороняється використовувати пилосос,

при виникненні будь-яких несправностей, а

якщо:

також після падіння пристрою вимкніть при-

не встановлений або неправильно вста-

стрій з електричної розетки та зверніться до

новлений контейнер-пилозбірник;

найближчого авторизованого (уповноваже-

не встановлені або неправильно встанов-

ного) сервісного центру за контактними адре-

лені вхідний та вихідний фільтри.

сами, вказаними у гарантійному талоні та на

Не занурюйте корпус пилососа у воду або

сайті www.vitek.ru.

будь-які інші рідини.

Зберігайте пристрій у місцях, недоступних для

Використовуйте тільки ті аксесуари та

дітей та людей з обмеженими можливостями.

насадки, які входять до комплекту поста-

чання.

ПРИСТРІЙ ПРИЗНАЧЕНИЙ ТІЛЬКИ ДЛЯ

Робіть регулярне чищення пилососа.

ДОМАШНЬОГО ВИКОРИСТАННЯ

Зберігайте пилосос у сухому прохолодному

місці.

ЗАПОБІЖНІ ЗАХОДИ

Не використовуйте пилосос для чищення

Не робіть прибирання пилососом у безпосе-

домашніх тварин.

редній близькості від сильно нагрітих повер-

Не дозволяйте дітям торкатися пристрою або

хонь, поряд з попільничками, а також у місцях

мережного шнура під час роботи пристрою.

зберігання легкозаймистих рідин.

Будьте особливо уважні, якщо поблизу від

Перед початком прибирання заберіть з під-

працюючого приладу знаходяться діти або

логи гострі предмети, щоб не допустити

особи з обмеженими можливостями.

пошкодження пристрою.

Цей пристрій не призначений для викорис-

тання дітьми.

СКЛАДАННЯ ПИЛОСОСА

Під час роботи i у перервах між робочими

Після транспортування або зберігання при-

циклами розміщайте пристрій у місцях, недо-

строю при зниженій температурі необхідно

ступних для дітей.

витримати його при кімнатній температурі не

Пристрій не призначений для використання

менше трьох годин.

особами (включаючи дітей) зі зниженими

Повністю розпакуйте пристрій та видаліть

фізичними, психічними і розумовими зді-

будь-які наклейки, що заважають роботі при-

бностями або при відсутності у них досвіду

строю.

або знань, якщо вони не знаходяться під

Перевірте цілісність пристрою, за наявності

контролем або не проінструктовані щодо

пошкоджень не користуйтеся пристроєм.

використання пристрою особою, відпові-

Перед вмиканням переконайтеся в тому, що

дальною за їх безпеку.

напруга електричної мережі відповідає робо-

Здійснюйте нагляд за дітьми, щоб не допус-

чій напрузі пристрою.

тити використання пристрою як іграшки.

Установлення та від’єднання блоку щітки для

З міркувань безпеки дітей не залишайте полі-

підлоги/килимових покриттів (1)

етиленові пакети, що використовуються як

Розташуйте блок щітки (1) на підлозі.

упаковка, без нагляду.

Поєднайте установний отвір (12) у корпусі

Увага! Не дозволяйте дітям грати з поліети-

пристрою та установний пацівок (11) блоку

леновими пакетами або пакувальної плівкою.

щітки (1). Вставте блок щітки (1) у корпус

Небезпека задушення!

пристрою до клацання (мал. 1).

Перевозьте пристрій лише у заводській упа-

Для від’єднання блоку щітки (1) натисніть на

ковці.

кнопку (2) та потягніть корпус пристрою у

Регулярно перевіряйте стан вилки мереж-

напрямку вгору (мал. 2), притримуючи на під-

ного шнура і сам шнур живлення на наявність

лозі блок щітки, злегка натиснувши на нього

пошкоджень.

ногою.

IM VT-8103.indd 21 31.05.2016 16:13:53

22

УКРАЇНЬСКА

Установлення і зняття

Для увімкнення пилососа натисніть на кнопку

контейнера-пилозбірника (5)

увімкнення/вимкнення (6).

Перед установленням контейнера-пилоз-

Після закінчення прибирання в приміщенні

бірника переконайтеся, що вхідний (поро-

натисніть на кнопку увімкнення/вимкнення

лоновий) фільтр (13) та вихідний фільтр

(6), переведіть пилосос у положення парку-

пилозбірника (14) встановлені правильно.

вання і витягніть вилку мережного шнура з

Вихідний фільтр (14) має бути встановлений у

електричної розетки.

контейнер-пилозбірник (5), а фіксатори (3, 7)

Для змотування і фіксації мережного шнура

нижньої і верхньої кришок контейнера-пилоз-

використовуйте місце намотування мереж-

бірника – замкнуті.

ного шнура (4) та кліпс на ручці (10).

Встановіть контейнер-пилозбірник (5) зі вста-

новленим вихідним фільтром (14) на корпус

ЧИЩЕННЯ ПИЛОСОСА

пристрою (мал. 3). При правильному уста-

Рекомендується робити чищення пилососа

новленні ви почуєте клацання.

після кожного використання. Перш ніж робити

Для зняття контейнера-пилозбірника (5)

чищення пилососа вимкніть його, натиснувши

натисніть на кнопку фіксатора (8) та, при-

на кнопку (6), переведіть пилосос у положення

тримуючи пилосос за ручку (10), від’єднайте

паркування та витягніть вилку мережного шнура

контейнер-пилозбірник (5) від корпусу при-

з електричної розетки.

строю (мал. 4).

Чищення фільтрів (13, 14), колби контей-

нера-пилозбірника (5) та пилозбірника (15)

Установлення і від’єднання ручки (10)

Тримаючись за ручку контейнера-пилозбір-

Перед установленням поверніть ручку (10)

ника (5), натисніть на кнопку (9) та, притри-

таким чином, щоб паз у нижній її частині був

муючи пилосос за ручку (10), від’єднайте

направлений в бік контейнера-пилозбірника

контейнер-пилозбірник (5) від корпусу при-

(5).

строю (мал. 4).

Натисніть на фіксатор (8) і вставте ручку (10)

Вийміть вхідний поролоновий фільтр (13) з

у відповідний отвір у корпусі пристрою (мал.

корпусу пристрою.

5). При правильному установленні ви почу-

Розташуйте контейнер-пилозбірник (5) над

єте клацання.

відром для сміття. Відкрийте нижню кришку

Для від’єднання ручки (10) натисніть на фік-

колби контейнера-пилозбірника, натиснувши

сатор (8) та, притримуючи корпус пристрою,

на фіксатор кришки (3). Видаліть з контей-

потягніть ручку у напрямку вгору.

нера-пилозбірника (5) пил та сміття, що нако-

пичилися (мал. 6).

ВИКОРИСТАННЯ ПИЛОСОСА

Відкрийте верхню кришку контейнера-пилоз-

УВАГА! Вмикати пилосос можна тільки зі вста-

бірника, потягнувши за фіксатор кришки (7),

новленим контейнером-пилозбірником (5),

та витягніть вихідний фільтр (14) (мал. 7).

а також з вхідним поролоновим (13) та вихід-

Закрийте верхню кришку контейнера-

ним (14) фільтрами. Перед вмиканням пилососа

пилозбірника (5), потягнувши за фіксатор

обов’язково перевіряйте правильність установ-

кришки (7).

лення фільтрів.

Промийте фільтри (13 і 14) струменем теплої

Перед початком роботи розмотайте мереж-

води та ретельно просушіть іх.

ний шнур на всю довжину та вставте мережну

Встановіть вхідний поролоновий фільтр (13)

вилку в електричну розетку.

на місце.

Примітка: При необхідності можна відрегулю-

Візьміться за ручку контейнера-пилозбірника

вати довжину мережного шнура. Спеціальні

(5) та, притримуючи його за колбу, поверніть

гачки для намотування мережного шнура на

її проти годинникової стрілки у напрямку сим-

корпусі пристрою та кліпс на ручці (10) надійно

волу

. Вийміть пилозбірник (15) з колби кон-

зафіксують шнур і не дозволять йому впасти та

тейнера-пилозбірника (5) та промийте його

розмотатися.

під струменем теплої води, після чого про-

Злегка натисніть ногою на блок щітки (1) та

сушіть.

відхиліть корпус пилососа від вертикального

Промийте колбу контейнера-пилозбірника (5)

(паркувального) положення.

під струменем теплої води і просушіть її.

Примітка: У положенні паркування роликова

Установіть пилозбірник (15) у колбу контей-

щітка (17) не обертається.

нера-пилозбірника (5), поєднавши відповідні

IM VT-8103.indd 22 31.05.2016 16:13:53

23

УКРАЇНЬСКА

напрямні пилозбірника (15) з пазами всере-

ЗБЕРІГАННЯ

дині колби, і, притримуючи колбу, поверніть

Вертикальний пилосос VT-8103 займає дуже

ручку контейнера-пилозбірника за годин-

мало місця завдяки витягнутої вгору конструкції.

никовою стрілкою у напрямку символу

Ширина та довжина пилососа займають всього

(мал. 8) до фіксації.

27 см і 21 см відповідно. Спеціальні гачки для

Примітка: Зверніть увагу, що при установленні

намотування мережного шнура на корпусі при-

пилозбірника (15) символи

/ на колбі кон-

строю та кліпс на ручці (10) надійно зафіксують

тейнера-пилозбірника (5) мають знаходитися з

шнур і не дозволять йому впасти та розмотатися.

боку кнопки (9).

Перш ніж забрати пилосос на тривале збе-

Відкрийте верхню кришку контейнера-пилоз-

рігання, зробіть чищення корпусу пилососа,

бірника (5), потягнувши за фіксатор кришки

колби контейнера-пилозбірника (5), пилоз-

(7), і встановіть вихідний фільтр (14).

бірника (15), фільтрів (13, 14) і блоку щітки (1).

Зберігайте пилосос у сухому прохолодному

Чищення блоку щіток (1)

місці, недоступному для дітей.

У міру забруднення рекомендується також

очищати роликову щітку пилососа. Для цього

КОМПЛЕКТАЦІЯ

від’єднайте блок щітки (1), натиснувши на

1.

Пилосос зі встановленими фільтрами

кнопку (2) та потягнувши корпус пристрою у

і контейнером-пилозбірником – 1 шт.

напрямку вгору (мал. 2), при цьому притри-

2.

Ручка – 1 шт.

муйте блок щітки на підлозі, злегка натис-

3.

Щітка для підлоги/килимових

нувши на блок щітки (1) ногою.

покриттів – 1 шт.

Переверніть блок щітки (1). Вставте

4.

Інструкція – 1 шт.

монету або викрутку з плоским шлі-

цом у паз фіксатора роликової щітки (16) і

ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ

поверніть монетку у напрямку символу

.

Електроживлення: 220-240 В ~ 50 Гц

Вийміть фіксатор роликової щітки (16) з

Споживаєма потужність: 1800 Вт

блоку щітки (1) і витягніть роликову щітку (17)

Потужність всмоктування: 350 Вт

(мал. 9).

Почистіть роликову щітку (17).

Виробник залишає за собою право змінювати

Примітка: Забороняється промивати роликову

характеристики пристроїв без попереднього

щітку (17) водою.

повідомлення

Після чищення установіть роликову щітку (17)

на місце, установіть на місце також фіксатор

Термін служби пристрою – 3 роки

(16). Вставте монету або викрутку з плоским

шліцом у паз фіксатора роликової щітки (16)

Гарантія

і поверніть монетку у напрямку символу

.

Докладні умови гарантії можна отримати в диле-

ра, що продав дану апаратуру. При пред’явленні

Корпус пилососа

будь-якої претензії протягом терміну дії даної

Протріть корпус пилососа злегка вологою

гарантії варто пред’явити чек або квитанцію про

м’якою тканиною, після чого витріть досуха.

покупку.

Забороняється занурювати корпус пилососа,

мережний шнур і вилку мережного шнура в

Даний виріб відповідає вимогам

воду або будь-які інші рідини. Не допускайте

до електромагнітної сумісності, що

потрапляння рідини всередину корпусу пило-

пред’являються директивою 2004/108/

соса.

ЕС Ради Європи й розпорядженням

Забороняється використовувати для чищення

2006/95/ЕС по низьковольтних апара-

поверхні пилососа розчинники і абразивні

турах.

чистячі засоби.

IM VT-8103.indd 23 31.05.2016 16:13:53

GB

A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an elev-

en-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх

means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006.

DE

Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigenschaften dargestellt. Die Se-

riennummer stellt eine elfstellige Zahl dar, die ersten vier Zahlen bedeuten dabei das Produktionsdatum. Zum Bei-

spiel bedeutet die Seriennummer 0606xxxxxxx, dass die Ware im Juni (der sechste Monat) 2006 hergestellt wurde.

RUS

Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными. Серийный

номер представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры которого обозначают дату

производства. Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что изделие было произведено в июне

(шестой месяц) 2006 года.

kz

Бұйымның шығарылған мерзімі техникалық деректері бар кестедегі сериялық нөмірде көрсетілген. Сериялық

нөмір он бір саннан тұрады, оның бірінші төрт саны шығару мерзімін білдіреді. Мысалы, сериялық нөмір

0606ххххххх болса, бұл бұйым 2006 жылдың маусым айында (алтыншы ай) жасалғанын білдіреді.

UA

Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними. Серійний номер пред-

ставляє собою одинадцятизначне число, перші чотири цифри якого означають дату виробництва. Напри-

клад, серійний номер 0606ххххххх означає, що виріб був виготовлений в червні (шостий місяць) 2006 року.

ЗАПРЕЩЕНО УТИЛИЗИРОВАТЬ

С БЫТОВЫМ МУСОРОМ.

ОБРАТИТЕСЬ НА СООТВЕТСТВУЮЩИЙ

ПУНКТ ПЕРЕРАБОТКИ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО

И ЭЛЕКТРОННОГО ОБОРУДОВАНИЯ.

IM VT-8103.indd 24 31.05.2016 16:13:54

Аннотации для Пылесоса вертикального Vitek VT-8103 B в формате PDF