Vitek VT-1704: инструкция
Характеристики, спецификации
Инструкция к Электрообогревателю Vitek VT-1704
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
MANUAL INSTRUCTION
OIL RADIATOR
МАСЛЯНЫЙ ОБОГРЕВАТЕЛЬ
МОДЕЛЬ VT&1704
1704.qxd 22.04.03 17:22 Page 2
ENGLISH
Гарантийный талон
Сведения о покупке
Модель:
Серийный №:
OR 170400000
Дата покупки:
Сведения о продавце
Название и адрес продающей организации
Телефон:
Подтверждаю получение исправного изделия, с условиями гарантии ознакомлен
П
одпись покупателя
М.П.
Внимание!
Гарантийный талон действителен только при наличии печати
продающей организации
Модель: Серийный №:
OR 170400000
Дата поступления в ремонт:
Дата выполнения ремонта:
Вид ремонта:
М.П.
Купон №3
Модель: Серийный №:
OR 170400000
FEATURES OF THE RADIATOR
Дата поступления в ремонт:
1. Temperature switch
Дата выполнения ремонта:
2. Thermostat regulator
3. 7 fins
Вид ремонта:
М.П.
4. Wheel
5. Bracket for easy cord winding
Купон №2
6. Handle
7. Fan On/Off switch
Модель: Серийный №:
OR 170400000
8. Fan
Дата поступления в ремонт:
Дата выполнения ремонта:
Вид ремонта:
М.П.
2
Купон №1
1704.qxd 22.04.03 17:22 Page 4
TO ASSEMBLE
1. FIRST PUT THE UNIT UPSIDE DOWN.
2. PLACE THE WНEEL BRACKETS IN THE LAST PANEL ON EITHER END OF THE UNIT.
FACE WHEELS UP TOWARDS YOU AND ATTACH BY MEANS OF U BOLTS AND WING
NUTS SUPPLIED.
3. SLIDE U BOLT UNDER HEATER FRAME AND THEN ATTACH TO WHEEL BRACKETS.
TO USE
1. Insert the plug into the suitable wall outlet.
1) Never use the unit in place where is not even, make sure there is nothing flammable or
easy deform object within 1 meter (36 inches).
2) Insert the plug after setting the thermostat to "OFF" position and setting the power
selected switches to “OFF" position.
3) Do not cover the unit.
4) The heater is suitable for operation on an A.C. electricity supply having the same volt
age as that show on it's rating label.
2. When radiator is connected to the mains, turn the thermostat control knob in a clock
wise direction to the MAX position and push on both switches:
Switch marked I: is for low heat
Switch marked II: is for medium heat.
Both switches depressed together: are for high heat.
3. Turbo function
Press the switch to "ON" position, the fan heater begins to work separately and used as
a fan heater. The temperature in the room will rise rapidly.
TEMPERATURE REGULATION
When the desired room temperature has been reached, turn the thermostat control knob
back, the switch pilot lights remain on, as provided for in European standarts. The tem
perature will remain the same, controlled by the thermostat.
If the weather allows, it is possible to choose a lower heat setting by switching off one of
the switches for a more economical use of electricity.
CLEANING AND MAINTENANCE
1) The electric heater should be cleaned regularly to wipe out the dust in the surface of
flanges. As this may result the radiating efficient.
2) Disconnect electricity supply and allow radiator to cool, wipe out with a soft damp
cloth. Do not use detergent or abrasives.
3) Do not scrap the surfaces of flanges with sharp hard tools, to avoid surfaces getting
rusty, because of damage of the paint coat.
310
ENGLISH
1704.qxd 22.04.03 17:22 Page 6
ENGLISH
РУССКИЙ
CAUTIONS FOR OPERATION
УСЛОВИЯ ГАРАНТИЙНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
1. Never use the unit in places where are not even or unstable.
2. Do not insert and pull out the plug with wet hand, as this may cause electrical shock.
Уважаемый покупатель!
Power supply capacity should be enough.
Фирма VITEK выражает благодарность за Ваш выбор и гарантирует высокое
3. The heater must only be used in the upright position. Never use when the unit is fallen
качество и безупречное функционирование приобретенного Вами изделия при
over.
соблюдении правил его эксплуатации.
Срок гарантии на все изделия - 12 месяцев со дня покупки. Данным
4. The unit should be far away with the object flammable or easy deform during uses.
гарантийным талоном VITEK подтверждает исправность данного изделия и
5. Do not allow smashing the surface with rod or sharp hard tools, as this may cause
берет на себя обязательство по бесплатному устранению всех
deform and get rusty because of damage of paint coat.
неисправностей, возникших по вине производителя.
6. Unit surface temperature of the flanges is high, thus do not touch it except handle,
Гарантийный ремонт может быть произведен в авторизированном
knobs.
сервис-центре на территории России.
7. Don't heat wet clothing etc. in the surface of the control chamber, as this may cause
undue move of the thermostat.
Условия гарантии:
1. Настоящая гарантия имеет силу при соблюдении следующих условий:
IMPORTANT SAFEGUARDS
- правильное и четкое заполнение гарантийного талона с указанием
When using any electrical appliance, basic safety precautions should always be followed,
наименования модели, ее серийного номера, даты продажи и печати
including the following.
фирмы-продавца в гарантийном талоне и отрывных купонах;
1. To ensure familiarity with the controls, safety features, and operation of your heater
- наличие оригинала квитанции (чека), содержащего дату покупки.
Read all instructions before use.
2. VITEK оставляет за собой право на отказ в гарантийном обслуживании в
2. To reduce hazard of injury due to electric shock:
случае непредоставления вышеуказанных документов, или если
информация в них будет неполной, неразборчивой, противоречивой.
1) Danger of shock exists even when the appliance is switched off. ALWAYS unplug when
3. Гарантия не включает в себя периодическое обслуживание, установку,
is not use.
настройку изделия на дому у владельца, чистку аудио-видео головок.
2) Heater should never be used under conditions where it may be immersed, or come in
4. Не подлежат гарантийному ремонту изделия с дефектами, возникшими
contact with water. Similarly do not plug in your heater if its surfaces are damp.
вследствие:
3) Do not operate the heater with a damaged cord set, if it has been dropped, or dam
- механических повреждений;
aged in any manner. Return it to an authorized service facility for inspection, repairing
- несоблюдения условий эксплуатации или ошибочных действий владельца;
and testing.
- неправильной установки, транспортировки;
3. Close supervision is required when any appliance is used by or near children.
- стихийных бедствий (молния, пожар, наводнение и т. п.), а также других
4. Disconnect the cord from the outlet before cleaning.
причин, находящихся вне контроля продавца и изготовителя;
5. Unplug heater by grasping plug and pulling it from the outlet. NEVER YANK ON CORD.
- попадания внутрь изделия посторонних предметов, жидкостей, насекомых;
6. When store your heater, keep it in a cool, dry place.
- ремонта или внесения конструктивных изменений неуполномоченными
7. The heater has a European plug. This plug will fit in a European outlet only one way. If
лицами;
the plug does not fully fit the outlet, reverse the plug. If it still does not fit consult a qual
- использования аппаратуры в профессиональных целях;
ified electrician. Never use with an extension cord if the plug cannot be fully inserted.
- отклонений от Государственных Технических Стандартов питающих,
8. If the supply cord is damaged, its service agent or a similar must replace it qualify per
телекоммуникационных и кабельных сетей;
son in order to avoid hazard.
- при выходе из строя деталей, обладающих ограниченным сроком службы.
5. Настоящая гарантия не ущемляет законных прав потребителя,
предоставленных ему действующим законодательством.
WARNING
1. The surface temperature of the flanges is high, during use, thus closely supervise any
children in the area of this appliance.
2. Do not use on a wet place to prevent electrical shock.
4
9
1704.qxd 22.04.03 17:22 Page 8
РУССКИЙ
ENGLISH
Когда нужная температура будет достигнута, установите термостат в минимальную
3. Do not use out of the house.
позицию. Температура останется прежней.
4. If malfunctions happen during operation please put it to; nearby appointed service
Для установки более низкой температуры и экономного использования
center with the maintenance card. Never disassemble it by yourself.
электроэнергии переведите один из переключателей в положение “OFF”.
5. Be sure to pull out the plug from a outlet when not in use and before cleaning.
3. Для быстрого нагрева комнаты теплым воздухом, Вы можете воспользоваться
встроенным вентилятором. Для этого нажмите кнопку включения вентилятора, при
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
этом на переключателе загорится индикатор. Чтобы отключить индикатор снова
нажмите на кнопку.
4. После использования сначала установите переключатели в положение “OFF”,
SPECIFICATION
затем поверните термостат в минимальную позицию и отключите прибор от сети.
Power requirement 230V ~ 50Hz
ПРИМЕЧАНИЯ:
Max. power 1500 W
1) Комната должна быть закрыта, иначе работа прибора не даст желаемого
Fan power 500 W
результата.
SERVICE LIFE OF THE RADIATOR NOT LESS THAN 3 YEARS
2) Не закрывайте вентиляционные отверстия на панели управления.
ОБСЛУЖИВАНИЕ И ЧИСТКА
1. Регулярно очищайте обогреватель, чтобы избежать скопления пыли на его
поверхности.
2. Отключите обогреватель от сети, дайте ему остыть, а затем протрите мягкой
влажной тканью. Не используйте моющие средства или абразивы.
3. Не допускайте контакта обогревателя с острыми предметами, во избежание
повреждений покрытия и появления ржавчины.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
1. Никогда не используйте прибор на неустойчивой поверхности.
2. Не беритесь за штепсель влажными руками, поскольку это может стать причиной
удара током.
3. Обогреватель должен использоваться только в вертикальном положении. Никогда
не включайте прибор, если он упал.
4. Поверхность секций сильно нагревается, поэтому не касайтесь прибора руками.
Касайтесь только кнопок.
5. Не сушите влажную одежду и т.д. на поверхности панели управления, поскольку это
может повредить термостат.
СПЕЦИФИКАЦИЯ
Питание 230V ~ 50Hz
Максимальная мощность 1500 W
Мощность вентилятора 500 W
СРОК СЛУЖБЫ ОБОГРЕВАТЕЛЯ НЕ МЕНЕЕ 3#Х ЛЕТ
8
5
1704.qxd 22.04.03 17:22 Page 10
РУССКИЙРУССКИЙ
ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
1. Чтобы правильно использовать прибор, внимательно прочитайте инструкцию.
2. Чтобы избежать риска удара током:
а) Отключайте вилку от розетки, если Вы не используете прибор.
б) Обогреватель не должен подвергаться воздействию воды или повышенной
влажности. Не включайте радиатор, если его поверхности влажные.
в) Не используйте обогреватель с поврежденным шнуром или с другими
повреждениями. Обратитесь к специалисту по ремонту бытовой техники.
3. Не оставляйте детей без наблюдения рядом с работающим прибором.
4. Оставляйте вокруг прибора свободное расстояние: по бокам 20 см, сверху 50 см.
5. Перед чисткой отключайте прибор от сети.
6. При выключении сетевого шнура не вытягивайте вилку из розетки, держась за
шнур. Держитесь за вилку.
7. Храните прибор в прохладном сухом месте.
8. Обогреватель оснащен евровилкой, которая может быть включена только в
евророзетку.
9. Если шнур поврежден, его замену должен осуществлять только
квалифицированный электрик. Не пытайтесь ремонтировать прибор
самостоятельно.
10.Не используйте прибор вне дома.
СБОРКА
1. Переверните корпус.
2. Поместите 2 “U”образных хомута между первой и второй секцией с каждой
стороны радиатора.
3. Вставьте хомуты в отверстия на пластинах.
4. Закрепите хомут винтом.
5. Присоедините к пластинам колесики.
ЭЛЕМЕНТЫ РАДИАТОРА
6. Поставьте обогреватель на основание.
1. Переключатели температуры
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
2. Регулятор термостата
1. Включите прибор в сеть.
3. 7секционный корпус
а) Убедитесь, что в пределах 1 метра от прибора нет огнеопасных или легко
4. Колесо
деформирующихся предметов.
5. Катушка для намотки шнура
б) Не накрывайте прибор.
6. Ручка
в) Напряжение, указанное на маркировке прибора, должно
7. Кнопка вентилятора
соответствовать напряжению сети в Вашем доме.
8. Вентилятор
2. Поворачивая термостат по часовой стрелке, установите его в максимальную
позицию. Нажмите на два переключателя, переведя их в позицию “ON”.
Переключатель I: для установки невысокой температуры;
Переключатель II: для установки высокой температуры.
6 7
1704.qxd 22.04.03 17:22 Page 12