Vitek VT-1326: инструкция
Характеристики, спецификации
Инструкция к Фену Vitek VT-1326
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
MANUAL INSTRUCTION
HOT AIR STYLER
НАБОР ДЛЯ УКЛАДКИ ВОЛОС
МОДЕЛЬ VT1326
Vt-1326.qxd 27.11.03 15:18 Page 2
ENGLISH
РУССКИЙ
FEATURES
2. Включите фен в розетку.
3. Отделите прядь волос (приблизительно 5см в ширину) и
распрямите ее с помощью щётки для волос. Поместите прядь
между пластинами выпрямителя и сожмите ручку прибора.
4. Не перемещайте прибор вдоль пряди в течение нескольких
секунд * дайте волосам нагреться.
5. Затем плавным движением перемещайте выпрямитель вдоль
пряди по всей длине волос.
6. После этого приступайте к выпрямлению следующей пряди.
КНОПКА ДЛЯ ЛЕГКОГО
СНЯТИЯ НАСАДКИ
Чтобы быстро и легко отсоединить
насадку, нажмите на кнопку для снятия
насадок “
RELEASE”.
ХРАНЕНИЕ И ЧИСТКА
• Храните фен*расческу в сухом месте.
• Не наматывайте сетевой шнур вокруг корпуса прибора.
• Протирайте корпус чистой сухой тканью.
СПЕЦИФИКАЦИЯ
Питание 230 В ~ 50 Гц
Максимальная мощность 1000 Вт
СРОК СЛУЖБЫ ФЕНА НЕ МЕНЕЕ 3Х ЛЕТ
1. Styler body
4. Attachment collar
2. On/Off switch with 2 heat/speed
5. Concentrator
settings and Cool Shot
6. Curling iron
(0 / 1 / 2 / Cool)
7. Thermal brush
3. Attachment release button
8. Straighener
2
11
Vt-1326.qxd 27.11.03 15:18 Page 4
РУССКИЙ
ENGLISH
Режим подачи холодного воздуха
SAFETY INSTRUCTIONS
Функция, понижающая при установке переключателя в позицию
• The plug should also be disconnected from mains in the event of a
“COOL“ температуру воздушного потока. Это позволяет
fault and before cleaning the appliance Never disconnect the plug
зафиксировать форму локона, предварительно высушенного
torn the socket by pulling on the cord.
теплым воздухом.
• The Hot Air Styler is fully insulated. However, never operate ft with
wet hands. Never immerse the appliance In liquid of any kind.
Концентратор
• Never leave the appliance unattended when switched on. Never
1. Присоедините насадку к корпусу прибора.
place the appliance near any source of hear, and protect the cord
2. Включите фен в розетку.
form damage. Pull out die plug as soon as you slop using the appli*
3. Эта насадка позволяет направить узкий поток воздуха высокой
ance.
интенсивности на определенную прядь волос.
• Always store the Hot Air Styler out of the reach of children.
4. Для закрепления достигнутого эффекта, обработайте каждую
• If the appliance falls down, have it checked by a specialist first
прядь кратковременным потоком холодного воздуха.
before using it again.
5. Для придания волосам дополнительного объема, наклонитесь
• Even invisible damage can impair the service life of the appliance.
вперед и высушите волосы в висячем положении по
• This appliance is intended for household use only. We assume no
направлению от корней до кончиков.
liability for any damage caused by improper use, or If the appliance
Is used for purposes other than those for which ft is intended.
Металлическая щетка с ворсом
1. Присоедините насадку к корпусу прибора.
CAUTION * make sure you do not cover the air intake grid while the
2. Включите фен в розетку.
Hot Air Styler is running. Should the appliance overheat (blocked air
3. Накрутите на щетку небольшую прядь волос.
intake grid), it will switch off automatically. Pull out the plug and allow
4. В течение нескольких секунд сушите волосы, регулируя
the Hot Air Styler to cod down for about 20 minutes.
скорость подачи воздуха с помощью переключателя режимов.
5. Освободите волосы от щетки. Держите щетку на расстоянии от
• Only use the Hot Air Styler for drying and styling hair, and not for
головы.
any other purpose.
6. Перед расчесыванием волос щетка должна охладиться.
INSTRUCTION FOR USE
Щипцы для завивки волос
Select the right attachment for the purpose. Insert the attachment in
1. Присоедините насадку к корпусу прибора.
the slot until it engages. Connect the appliance to the power supply.
2. Включите фен в розетку.
3. Поместите кончики пряди в зажим и накрутите волосы по всей
Switch Setting:
поверхности насадки.
0 * Of
4. Через несколько секунд выньте язычок щипцов из волос.
1 * Low heat and speed
2 * High heat and speed
Насадка для выпрямления волос
Cool * Cool air function
1. Присоедините насадку к корпусу прибора.
10
3
Vt-1326.qxd 27.11.03 15:18 Page 6
ENGLISH
РУССКИЙ
Switch off the appliance after use and pull out the plug. Leave if cool
• Предупредите детей об опасностях при пользовании
for a few minutes before putting it away.
электрическими приборами и обучите их соответствующим
правилам безопасности.
CLEANING
Никогда не оставляйте электрические приборы в доступных
• Before cleaning, always disconnect the appliance form mains by
для детей местах.
puffing out the plug.
• Не оставляйте упаковочные материалы прибора (пластиковые
• Use damp doth to dean the outside of the Hoi Air Styler Never use
пакеты, картонную коробку и т.д.) в доступных для детей
alcohol to clean the appliance. Remove any hair from the attach*
местах, поскольку они являются потенциальным источником
ments after use to ensure perfect styling results every time.
опасности.
• If you use styling mousse, setting lotion or hair spray residue builds
• Данный прибор должен использоваться только в
up on the attachments. You can dean tie attachments in lukewarm
предназначенных для него целях. Любое другое его
water. Always detach the attachment from the appliance first, how*
применение считается неправильным и, соответственно,
ever, make sure that the Hot Air Styler itself does not come into
опасным. Изготовитель не несет ответственность за ущерб,
contact with water. Dry the attachments well before inserting them
вытекающий из несоответствующего или неправильного
in the Hot Air Styler again.
использования прибора.
• Для предупреждения опасного перегрева прибора
Curling Iron
рекомендуется размотать питающий провод на всю его длину.
Using the Curling Iron Attachment will provide similar effects as a stan*
dard curling iron with less heat and is gentler to the hair.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Slide the Speed Switch to the OFF position before styling.
1. Полностью размотайте сетевой шнур.
2. Подключите прибор в сеть.
STYLE: Barrel Curl; Short Hair /Bangs
3. Установите переключатель режимов скорости/нагрева в одно
из положений:
WARNING: Use care not to touch hot Barrel.
0 фен отключен;
Press down on Clamp Release. Insert hair just before the ends of the
1 подача теплого воздуха для сушки волос
hair. Release Clamp and slide the Attachment down so the ends are
и мягкой укладки;
inside the Iron. Grasp the Safety Tip with the other hand to roll hair.
2 подача горячего воздуха для ускоренной сушки волос и
Wind hair up to 1/2" away from the scalp.
сложной прически;
For bouncy, flip*up curls, the Clamp should be under and the Barrel
COOL подача охлажденного воздуха;
over the section of hair at the start of curl. For curl*under, page*boy
styles, the Clamp should be over and the Barrel under the hair section
УХОД ЗА ВОЛОСАМИ
at the start of curl.
Для достижения оптимального результата, вымойте волосы,
Slide the Speed Switch to LOW or HIGH. Once hair is heated through,
используя шампунь и кондиционер. Удалите избыток влаги при
slide the Speed Switch to COOL to set the curl. Then press the Clamp
помощи полотенца.
Release to release the hair.
4
9
Vt-1326.qxd 27.11.03 15:18 Page 8
РУССКИЙ
ENGLISH
Просим Вас внимательно прочитать настоящие инструкции по
Allow curl to cool and try not to disturb curls as you proceed in the
эксплуатации, в которых содержатся ценные советы по
same manner around the whole head.
безопасности и использованию прибора.
STYLE: Spiral Curls
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
Insert ends of hair into the Iron just underneath the Clamp Release.
• Подключайте прибор только к сети переменного тока и
Turn the Air Styler counter*clockwise until you reach the tip of the Iron.
проверяйте, чтобы напряжение сети соответствовало
Slide the Speed Switch to LOW or HIGH. Once hair is heated through,
напряжению, указанному на маркировке прибора.
if desired, slide the Speed Switch to COOL to set the curl. Then press
• Никогда не пользуйтесь прибором в ванной, в душе
the Clamp Release to release the hair.
или около заполненного водой умывальника.
Allow curl to cool and try not to disturb curls as you proceed in the
• Никогда не погружайте прибор в воду и прочие
same manner around the whole head.
жидкости.
• Не кладите прибор туда, откуда он может упасть в воду
STYLE: Tousled Hair
или в какую*либо другую жидкость.
Create soft, tousled waves by curling each hair section in a random
• Не пытайтесь достать упавший в воду электрический прибор:
direction. Then, turn head upside down, shake and gently scrunch hair
немедленно выньте вилку из розетки.
with fingers. Bring head back to position and repeat for fullest volume.
• Прежде чем пользоваться прибором, проверьте, чтобы он высох.
• Избегайте соприкосновения горячих поверхностей прибора с
Thermal Round Brush
лицом, шеей и другими частями тела. При пользовании
Add volume and gentle curl to the hair with the Brush. The Thermal
прибором держите его за рукоятку и меняйте насадки, берясь
Brush's heated Barrel adds curling power.
за их пластмассовые части.
Style hair until warm to the touch.
• Всегда, когда кладете прибор, выключайте его.
• Во время работы прибора не кладите его на чувствительные к
STYLE: Curled Under
теплу поверхности.
Medium or Long Hair
• После пользования прибором обязательно выключите его и
Begin styling the hair straight down along the length of the hair, from
выньте вилку из электрической розетки. Не тяните за провод,
the scalp to 2" above the ends of the hair. After this section of the hair
чтобы вынуть вилку из электрической розетки.
is dry, curl the ends under.
• Не вынимайте вилку из розетки мокрыми руками.
• Прежде чем убрать прибор, обязательно дайте ему охладиться
Short Hair
и никогда не обматывайте вокруг него провод. Периодически
While holding the ends of the hair, place the Air Styler at the base of the
проверяйте целостность провода.
section (scalp area.) Release the ends of the hair and move the Air
• Не пользуйтесь прибором для укладки синтетических париков.
Styler along the length of the hair to the ends. Once at the ends of the
Не пользуйтесь прибором, если в нем наблюдается
hair, roll back so the hair is wound like a roller set.
неисправность, если он упал, или если поврежден провод. Не
пытайтесь сами отремонтировать электрический прибор, а
обратитесь к специалисту.
8
5
Vt-1326.qxd 27.11.03 15:18 Page 10
ENGLISH
РУССКИЙ
SPECIFICATION
СХЕМА И ОПИСАНИЕ
Power requirement 230 V ~ 50 Hz
ПРИБОРА
Max. power 1000 W
SERVICE LIFE OF THE HOT AIR STYLER NOT LESS THAN 3 YEARS
1. Корпус фена*расчески
3. Кнопка для легкого снятия насадок
2. 3*х позиционный переключатель
4. Место присоединения насадок
уровня температуры/скорости
5. Концентратор
воздушного потока * с позицией
6. Щипцы для завивки волос
подачи холодного воздуха
7. Металлическая щетка с ворсом
(0/1/2/холодный)
8. Выпрямитель для волос
6
7
Vt-1326.qxd 27.11.03 15:18 Page 12