Vitek VT-1326: инструкция

Раздел: Красота, здоровье, спорт. туризм, хобби

Тип: Фен

Характеристики, спецификации

Тип:
фен-щетка
Мощность:
1000 Вт
Количество режимов:
2
Конструкция:
вращение шнура вокруг своей оси
Вес устройства:
0.215 кг
Длина шнура питания:
1.8 м
Функция "Защита от перегрева":
есть

Инструкция к Фену Vitek VT-1326

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

MANUAL INSTRUCTION

HOT AIR STYLER

НАБОР ДЛЯ УКЛАДКИ ВОЛОС

МОДЕЛЬ VT1326

Vt-1326.qxd 27.11.03 15:18 Page 2

ENGLISH

РУССКИЙ

FEATURES

2. Включите фен в розетку.

3. Отделите прядь волос (приблизительно 5см в ширину) и

распрямите ее с помощью щётки для волос. Поместите прядь

между пластинами выпрямителя и сожмите ручку прибора.

4. Не перемещайте прибор вдоль пряди в течение нескольких

секунд * дайте волосам нагреться.

5. Затем плавным движением перемещайте выпрямитель вдоль

пряди по всей длине волос.

6. После этого приступайте к выпрямлению следующей пряди.

КНОПКА ДЛЯ ЛЕГКОГО

СНЯТИЯ НАСАДКИ

Чтобы быстро и легко отсоединить

насадку, нажмите на кнопку для снятия

насадок “

RELEASE”.

ХРАНЕНИЕ И ЧИСТКА

Храните фен*расческу в сухом месте.

Не наматывайте сетевой шнур вокруг корпуса прибора.

Протирайте корпус чистой сухой тканью.

СПЕЦИФИКАЦИЯ

Питание 230 В ~ 50 Гц

Максимальная мощность 1000 Вт

СРОК СЛУЖБЫ ФЕНА НЕ МЕНЕЕ 3Х ЛЕТ

1. Styler body

4. Attachment collar

2. On/Off switch with 2 heat/speed

5. Concentrator

settings and Cool Shot

6. Curling iron

(0 / 1 / 2 / Cool)

7. Thermal brush

3. Attachment release button

8. Straighener

2

11

Vt-1326.qxd 27.11.03 15:18 Page 4

РУССКИЙ

ENGLISH

Режим подачи холодного воздуха

SAFETY INSTRUCTIONS

Функция, понижающая при установке переключателя в позицию

The plug should also be disconnected from mains in the event of a

COOL температуру воздушного потока. Это позволяет

fault and before cleaning the appliance Never disconnect the plug

зафиксировать форму локона, предварительно высушенного

torn the socket by pulling on the cord.

теплым воздухом.

The Hot Air Styler is fully insulated. However, never operate ft with

wet hands. Never immerse the appliance In liquid of any kind.

Концентратор

Never leave the appliance unattended when switched on. Never

1. Присоедините насадку к корпусу прибора.

place the appliance near any source of hear, and protect the cord

2. Включите фен в розетку.

form damage. Pull out die plug as soon as you slop using the appli*

3. Эта насадка позволяет направить узкий поток воздуха высокой

ance.

интенсивности на определенную прядь волос.

Always store the Hot Air Styler out of the reach of children.

4. Для закрепления достигнутого эффекта, обработайте каждую

If the appliance falls down, have it checked by a specialist first

прядь кратковременным потоком холодного воздуха.

before using it again.

5. Для придания волосам дополнительного объема, наклонитесь

Even invisible damage can impair the service life of the appliance.

вперед и высушите волосы в висячем положении по

This appliance is intended for household use only. We assume no

направлению от корней до кончиков.

liability for any damage caused by improper use, or If the appliance

Is used for purposes other than those for which ft is intended.

Металлическая щетка с ворсом

1. Присоедините насадку к корпусу прибора.

CAUTION * make sure you do not cover the air intake grid while the

2. Включите фен в розетку.

Hot Air Styler is running. Should the appliance overheat (blocked air

3. Накрутите на щетку небольшую прядь волос.

intake grid), it will switch off automatically. Pull out the plug and allow

4. В течение нескольких секунд сушите волосы, регулируя

the Hot Air Styler to cod down for about 20 minutes.

скорость подачи воздуха с помощью переключателя режимов.

5. Освободите волосы от щетки. Держите щетку на расстоянии от

Only use the Hot Air Styler for drying and styling hair, and not for

головы.

any other purpose.

6. Перед расчесыванием волос щетка должна охладиться.

INSTRUCTION FOR USE

Щипцы для завивки волос

Select the right attachment for the purpose. Insert the attachment in

1. Присоедините насадку к корпусу прибора.

the slot until it engages. Connect the appliance to the power supply.

2. Включите фен в розетку.

3. Поместите кончики пряди в зажим и накрутите волосы по всей

Switch Setting:

поверхности насадки.

0 * Of

4. Через несколько секунд выньте язычок щипцов из волос.

1 * Low heat and speed

2 * High heat and speed

Насадка для выпрямления волос

Cool * Cool air function

1. Присоедините насадку к корпусу прибора.

10

3

Vt-1326.qxd 27.11.03 15:18 Page 6

ENGLISH

РУССКИЙ

Switch off the appliance after use and pull out the plug. Leave if cool

Предупредите детей об опасностях при пользовании

for a few minutes before putting it away.

электрическими приборами и обучите их соответствующим

правилам безопасности.

CLEANING

Никогда не оставляйте электрические приборы в доступных

Before cleaning, always disconnect the appliance form mains by

для детей местах.

puffing out the plug.

Не оставляйте упаковочные материалы прибора (пластиковые

Use damp doth to dean the outside of the Hoi Air Styler Never use

пакеты, картонную коробку и т.д.) в доступных для детей

alcohol to clean the appliance. Remove any hair from the attach*

местах, поскольку они являются потенциальным источником

ments after use to ensure perfect styling results every time.

опасности.

If you use styling mousse, setting lotion or hair spray residue builds

Данный прибор должен использоваться только в

up on the attachments. You can dean tie attachments in lukewarm

предназначенных для него целях. Любое другое его

water. Always detach the attachment from the appliance first, how*

применение считается неправильным и, соответственно,

ever, make sure that the Hot Air Styler itself does not come into

опасным. Изготовитель не несет ответственность за ущерб,

contact with water. Dry the attachments well before inserting them

вытекающий из несоответствующего или неправильного

in the Hot Air Styler again.

использования прибора.

Для предупреждения опасного перегрева прибора

Curling Iron

рекомендуется размотать питающий провод на всю его длину.

Using the Curling Iron Attachment will provide similar effects as a stan*

dard curling iron with less heat and is gentler to the hair.

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Slide the Speed Switch to the OFF position before styling.

1. Полностью размотайте сетевой шнур.

2. Подключите прибор в сеть.

STYLE: Barrel Curl; Short Hair /Bangs

3. Установите переключатель режимов скорости/нагрева в одно

из положений:

WARNING: Use care not to touch hot Barrel.

0  фен отключен;

Press down on Clamp Release. Insert hair just before the ends of the

1  подача теплого воздуха для сушки волос

hair. Release Clamp and slide the Attachment down so the ends are

и мягкой укладки;

inside the Iron. Grasp the Safety Tip with the other hand to roll hair.

2  подача горячего воздуха для ускоренной сушки волос и

Wind hair up to 1/2" away from the scalp.

сложной прически;

For bouncy, flip*up curls, the Clamp should be under and the Barrel

COOL  подача охлажденного воздуха;

over the section of hair at the start of curl. For curl*under, page*boy

styles, the Clamp should be over and the Barrel under the hair section

УХОД ЗА ВОЛОСАМИ

at the start of curl.

Для достижения оптимального результата, вымойте волосы,

Slide the Speed Switch to LOW or HIGH. Once hair is heated through,

используя шампунь и кондиционер. Удалите избыток влаги при

slide the Speed Switch to COOL to set the curl. Then press the Clamp

помощи полотенца.

Release to release the hair.

4

9

Vt-1326.qxd 27.11.03 15:18 Page 8

РУССКИЙ

ENGLISH

Просим Вас внимательно прочитать настоящие инструкции по

Allow curl to cool and try not to disturb curls as you proceed in the

эксплуатации, в которых содержатся ценные советы по

same manner around the whole head.

безопасности и использованию прибора.

STYLE: Spiral Curls

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ

Insert ends of hair into the Iron just underneath the Clamp Release.

Подключайте прибор только к сети переменного тока и

Turn the Air Styler counter*clockwise until you reach the tip of the Iron.

проверяйте, чтобы напряжение сети соответствовало

Slide the Speed Switch to LOW or HIGH. Once hair is heated through,

напряжению, указанному на маркировке прибора.

if desired, slide the Speed Switch to COOL to set the curl. Then press

Никогда не пользуйтесь прибором в ванной, в душе

the Clamp Release to release the hair.

или около заполненного водой умывальника.

Allow curl to cool and try not to disturb curls as you proceed in the

Никогда не погружайте прибор в воду и прочие

same manner around the whole head.

жидкости.

Не кладите прибор туда, откуда он может упасть в воду

STYLE: Tousled Hair

или в какую*либо другую жидкость.

Create soft, tousled waves by curling each hair section in a random

Не пытайтесь достать упавший в воду электрический прибор:

direction. Then, turn head upside down, shake and gently scrunch hair

немедленно выньте вилку из розетки.

with fingers. Bring head back to position and repeat for fullest volume.

Прежде чем пользоваться прибором, проверьте, чтобы он высох.

Избегайте соприкосновения горячих поверхностей прибора с

Thermal Round Brush

лицом, шеей и другими частями тела. При пользовании

Add volume and gentle curl to the hair with the Brush. The Thermal

прибором держите его за рукоятку и меняйте насадки, берясь

Brush's heated Barrel adds curling power.

за их пластмассовые части.

Style hair until warm to the touch.

Всегда, когда кладете прибор, выключайте его.

Во время работы прибора не кладите его на чувствительные к

STYLE: Curled Under

теплу поверхности.

Medium or Long Hair

После пользования прибором обязательно выключите его и

Begin styling the hair straight down along the length of the hair, from

выньте вилку из электрической розетки. Не тяните за провод,

the scalp to 2" above the ends of the hair. After this section of the hair

чтобы вынуть вилку из электрической розетки.

is dry, curl the ends under.

Не вынимайте вилку из розетки мокрыми руками.

Прежде чем убрать прибор, обязательно дайте ему охладиться

Short Hair

и никогда не обматывайте вокруг него провод. Периодически

While holding the ends of the hair, place the Air Styler at the base of the

проверяйте целостность провода.

section (scalp area.) Release the ends of the hair and move the Air

Не пользуйтесь прибором для укладки синтетических париков.

Styler along the length of the hair to the ends. Once at the ends of the

Не пользуйтесь прибором, если в нем наблюдается

hair, roll back so the hair is wound like a roller set.

неисправность, если он упал, или если поврежден провод. Не

пытайтесь сами отремонтировать электрический прибор, а

обратитесь к специалисту.

8

5

Vt-1326.qxd 27.11.03 15:18 Page 10

ENGLISH

РУССКИЙ

SPECIFICATION

СХЕМА И ОПИСАНИЕ

Power requirement 230 V ~ 50 Hz

ПРИБОРА

Max. power 1000 W

SERVICE LIFE OF THE HOT AIR STYLER NOT LESS THAN 3 YEARS

1. Корпус фена*расчески

3. Кнопка для легкого снятия насадок

2. 3*х позиционный переключатель

4. Место присоединения насадок

уровня температуры/скорости

5. Концентратор

воздушного потока * с позицией

6. Щипцы для завивки волос

подачи холодного воздуха

7. Металлическая щетка с ворсом

(0/1/2/холодный)

8. Выпрямитель для волос

6

7

Vt-1326.qxd 27.11.03 15:18 Page 12

Аннотация для Фена Vitek VT-1326 в формате PDF