Vitek VT-1301: инструкция
Инструкция к Фену Vitek VT-1301
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
MANUAL INSTRUCTION
ФЕН
HAIR DRYER
МОДЕЛЬ VT1301
1301.qxd 10.07.03 12:19 Page 2
Гарантийный талон
ENGLISH
Сведения о покупке
HAIR DRYER
Модель:
Серийный №:
Дата покупки:
Сведения о продавце
Название и адрес продающей организации
Телефон:
Подтверждаю получение исправного изделия, с условиями гарантии ознакомлен
Подпись покупателя
М.П.
Внимание!
Гарантийный талон действителен только при наличии печати
продающей организации
Модель: Серийный №:
Дата поступления в ремонт:
Дата выполнения ремонта:
Вид ремонта:
М.П.
Купон №3
Модель: Серийный №:
Дата поступления в ремонт:
Дата выполнения ремонта:
Вид ремонта:
FEATURES
М.П.
1. The Heat/Speed selector
Купон №2
2. A concentrator
Модель: Серийный №:
3. Cool shot button
Дата поступления в ремонт:
4. Turbo button
Дата выполнения ремонта:
5. Cord guard
Вид ремонта:
2
М.П.
Купон №1
1301.qxd 10.07.03 12:19 Page 4
ENGLISH
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING
KEEP AWAY FROM WATER
When using electrical appliances, especially when children are present,
basic safety precautions should always be followed, including the followJ
ing:
DANGER J Any hair dryer is electrically live even when the switch is off:
To reduce the risk of death or injury by electric shock:
1. Always "unplug it" immediately after using.
2. Do not use while bathing.
3. Do not place or store appliance where it can fall or be pulled into a tub
or sink.
4. Do not place in, or drop into water or other liquid.
5. If an appliance falls into water, "unplug it" immediately. Do not reach
into the water.
WARNING J To reduce the risk of burns, electrocution, fire, or injury to
persons:
1. This appliance should never be left unattended when plugged in.
2. Close supervision is necessary when this appliance is used by, on, or
near children or invalids.
3. Use this appliance only for its intended use as described in this manual.
Do not use attachments not recommended by the manufacturer.
4. Never operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not
working properly, or if it has been dropped, damaged, or immersed in
water.
5. Keep the cord away from heated surfaces. Do not pull, twist, or wrap
cord around dryer.
6. Never block the air openings of the appliance or place it on a soft su
face, such as a bed or couch, where the air openings may be blocked.
Keep the air openings free of lint, hair, and the like.
7. Never use while sleeping.
8. Never drop or insert any object into any opening or hose.
9. Do not use outdoors or operate where aerosol (spray) products are
being used or where oxygen is being administered.
10. Do not use an extension cord to operate dryer.
11. Do not direct hot air toward eyes or other heatJsensitive areas.
12. Attachments may be hot during use. Allow them to cool before hanJ
dling.
3
10
1301.qxd 10.07.03 12:19 Page 6
ENGLISH
РУССКИЙ
13. Do not place appliance on any surface while it is operating.
УСЛОВИЯ ГАРАНТИЙНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
14. While using the appliance, keep your hair out of it. Keep your hair
Уважаемый покупатель!
away from the air inlets.
Фирма VITEK выражает благодарность за Ваш выбор и гарантирует
15. Do not use with voltage converter.
высокое качество и безупречное функционирование приобретенного Вами
изделия при соблюдении правил его эксплуатации.
OPERATING INSTRUCTIONS
Срок гарантии на все изделия - 12 месяцев со дня покупки. Данным
гарантийным талоном VITEK подтверждает исправность данного изделия и
This appliance is intended for household use only. Use on Alternating
берет на себя обязательство по бесплатному устранению всех
Current (50Hz) only.
неисправностей, возникших по вине производителя.
Standard Dryers are designed to operate at 230 volts AC.
Гарантийный ремонт может быть произведен в авторизированном
This appliance has a polarized plug (one blade is wider that the other).
сервис-центре на территории России.
As a safety feature, this plug will fit in a polarized outlet only one way. If
the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not
Условия гарантии:
fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety
1. Настоящая гарантия имеет силу при соблюдении следующих условий:
feature. To Avoid circuit overload, do not operate another high wattage
- правильное и четкое заполнение гарантийного талона с указанием
наименования модели, ее серийного номера, даты продажи и печати
appliance on the same circuit.
фирмы-продавца в гарантийном талоне и отрывных купонах;
SAVE THESE INSTRUCTIONS
- наличие оригинала квитанции (чека), содержащего дату покупки.
2. VITEK оставляет за собой право на отказ в гарантийном обслуживании в
TO USE YOUR DRYER
случае непредоставления вышеуказанных документов, или если
1. The hair dryer features a choice of 2 heats / 2 speeds. Use the high
информация в них будет неполной, неразборчивой, противоречивой.
speed /high heat for drying most hair types. Select the low speed / low
3. Гарантия не включает в себя периодическое обслуживание, установку,
heat for finishing a hairstyle or for drying and styling permed, colour
настройку изделия на дому у владельца.
treated or fragile hair.
4. Не подлежат гарантийному ремонту изделия с дефектами, возникшими
вследствие:
· With the control setting switch in the "0" position, plug the dryer into a
- механических повреждений;
standard AC outlet. Select heat / speed (airflow) settings that is most
- несоблюдении условий эксплуатации или ошибочных действий
appropriate to your needs and that will deliver the best results.
владельца;
· The control setting switch has a "0" position. To turn the dryer on,
- неправильной установки, транспортировки;
press up on the switch until it "CLICK" into position of "1" for a LOW
- стихийных бедствий (молния, пожар, наводнение и т. п.), а также других
speed/heat setting. Push the switch up from the "1" position until it
причин, находящихся вне контроля продавца и изготовителя;
"CLICK" into position of "2" for a HIGH speed/heat setting. When finJ
- попадания внутрь изделия посторонних предметов, жидкостей,
ished using your dryer, move the control switch to the "0" position and
насекомых;
unplug the cord from the outlet.
- ремонта или внесения конструктивных изменений неуполномоченными
лицами;
2. After shampooing hair, towel dry. Turn the hair dryer on to desired posi
- использования аппаратуры в профессиональных целях;
tion. As you proceed to dry and style hair, do not keep dryer directed at
- отклонений от Государственных Технических Стандартов питающих,
one place; keep it in constant motion. This is especially important if dry
телекоммуникационных и кабельных сетей;
ing a wig which heat could damage.
- при выходе из строя деталей, обладающих ограниченным сроком
3. After styling with warm air, press the "Cool Shot" button. The fan acce
службы.
lerates and speeds cool air to the hair, closing the hair shaft and keep
5. Настоящая гарантия не ущемляет законных прав потребителя,
ing in style.
предоставленных ему действующим законодательством.
4
9
1301.qxd 10.07.03 12:19 Page 8
РУССКИЙ
ENGLISH
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРА
4. This hair dryer is fitted with a "Turbo" button that located underneath
1. Полностью размотайте шнур.
the cool shot button. By depressing the turbo button, the dryer fan
2. Присоедините насадку.
speed will increase to generate more airflow for a short period of time.
3. Подключите прибор к сети.
This turbo feature helps to decrease drying time. Depress the button
and hold it for no longer than three minutes at a time. When finger is
4. Установите переключатель в одно из положений:
released from the button the dryer will automatically resume the te
"OFF" J отключено
perature and speed previously chosen.
"LOW" J подача теплого воздуха для сушки волос и
мягкой укладки
CONCENTRATOR ATTACHMENTS (USE ONLY IN LOW HEAT SETTING)
"HIGH" J подача горячего воздуха для ускоренной сушки
USER MAINTENANCE
Кнопка подачи холодного воздуха (“COOL”)
Your dryer is permanently lubricated and will not require additional lubriJ
Струя холодного воздуха придаст волосам эластичность и
cation for the life of the dryer.
сохранит прическу на долгое время.
WARNING: It contains no user serviceable parts inside. Refer service to
Кнопка “TURBO”
qualified service personnel.
Кнопка “TURBO”, расположенная ниже кнопки “COOL”,
TO CLEAN: Unplug unit and allow to cool. Use a soft; slightly damp cloth
предназначена для увеличения скорости и сокращения времени
to wipe the dryer surfaces. Do not allow water or any other liquid to get
сушки волос. Нажмите и удерживайте кнопку в течение примерно
into the unit. The detachable intake grill should be cleared, just rotate and
трех минут. После того, как вы отпустите кнопку “TURBO”,
detach it from the hair dryer, clean any buildJup of lint or hair with a small
скорость и режим сушки автоматически вернутся в прежднее
brush.
состояние.
Blocked or clogged air in take vents will cause the dryer to over
heat. If overheating occurs, an automatic safety device will shut the dryer
Концентратор
or the heat off to prevent damage or personal injury. If the unit or the heat
Эта насадка позволяет направить струю воздуха на
cycles off, unplug the cord and allow the dryer to cool for 10 to 15 minJ
определенную прядь волос.
utes before restarting. Make sure the air vents are clean.
TO STORE: Unplug the dryer and let it cool, store in its box, or in a clean,
ЧИСТКА
dry place. Never store it while it is hot or still plugged in. NEVER WRAP
• Время от времени очищайте отверстия фена щеткой.
THE CORD TIGHTLY AROUND THE APPLIANCE. Never hang dryer by the
• Протирайте корпус чистой сухой тканью с добавлением
cord, and do not put any stress on the cord where it enters dryer, as it
мягкого чистящего средства.
could cause the cord to fray and break. Always unplug it after using.
CAUTION J If the cord or dryer is damaged or does not operate properly,
СПЕЦИФИКАЦИЯ
return it for repair to place of purchase. The consumer should attempt no
Питание 230 В ~ 50 Гц
repairs.
Максимальная мощность 1800 Вт
SPECIFICATION
СРОК СЛУЖБЫ ФЕНА НЕ МЕНЕЕ 3#Х ЛЕТ
Power requirement 230 V ~ 50 Hz
Max. power 1800 W
SERVICE LIFE OF THE HAIR DRYER NOT LESS THAN 3 YEARS
8
5
1301.qxd 10.07.03 12:19 Page 10
РУССКИЙ
РУССКИЙ
ФЕН
ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
• Перед использованием прибора внимательно прочитайте
инструкцию.
• Пожалуйста, сохраните эту инструкцию, гарантийный талон и,
если возможно, упаковку.
• Перед включением фена убедитесь, что напряжение сети в
вашем доме соответствует напряжению, указанному на
маркировке прибора.
• Фен предназначен только для индивидуального
использования в быту.
• Отключайте фен от сети, если Вы им не пользуетесь, а также
перед сменой насадок или чисткой.
• Отключая фен от сети, не тяните за шнур, а держитесь за
вилку.
• Следите, чтобы дети пользовались феном только в
присутствии взрослых.
• Не пользуйтесь феном, если обнаружите повреждения шнура,
вилки или других частей.
• Не пытайтесь самостоятельно осуществлять ремонт прибора.
• Храните прибор как можно дальше от источников тепла, влаги,
прямых солнечных лучей.
• Используйте только прилагаемые в комплекте
приспособления.
• Не используйте прибор вне помещения.
• Не пользуйтесь феном в ванной, под душем или над
раковиной, наполненной водой.
• Не погружайте прибор в воду или другие жидкости. Не
беритесь за прибор мокрыми и влажными руками. Если всеJ
таки влага попала вовнутрь прибора, немедленно отключите
1. Кнопка переключения скорости/подачи горячего воздуха
его от сети.
2. Концентратор
• При сушке волос следите, чтобы волосы и посторонние
3. Кнопка подачи холодного воздуха “Cool”
предметы не попадали в отверстия фена.
4. Кнопка “Turbo”
• Не используйте фен для сушки искусственных волос или
париков.
5. Петля для подвешивания
• Во время эксплуатации насадки сильно нагреваются.
6
7
1301.qxd 10.07.03 12:19 Page 12