Vitek VT-1533: инструкция
Характеристики, спецификации
Инструкция к Фритюрнице Vitek VT-1533
MANUAL INSTRUCTION
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
DEEP FAT FRYER
ФРИТЮРНИЦА
МОДЕЛЬ VT'1533
1533.qxd 05.11.03 17:55 Page 2
ENGLISH
РУССКИЙ
IDENTIFICATION OF PARTS
следующей жарки в резервуаре фритюрницы, закрыв крышку для защиты масла от пыли.
4. После каждого использования масло следует фильтровать.
5. При сливании масла руководствуйтесь указаниями стрелок на верхней части чаши.
Рис. 6
6. После использования резервуар фритюрницы следует протереть впитывающей бумагой,
затем влажной тканью с небольшим количеством моющего средства и, наконец, вытереть
насухо мягкой тканью.
Не используйте для чистки абразивные средства или острые предметы.
7. Снаружи фритюрницу следует протирать влажной тканью. Не используйте для чистки
абразивные средства и очищающие губки.
8. Корзину допускается промывать в теплой мыльной воде.
СПЕЦИФИКАЦИЯ
Питание 230/240 В ~ 50 Гц
Максимальная мощность 2000 Вт
Вместимость масла 2,1 л.
Вместимость продуктов 0,8 кг.
СРОК СЛУЖБЫ ФРИТЮРНИЦЫ НЕ МЕНЕЕ 5ТИ ЛЕТ
PARTS NAME
1. BUTTON
7. HOUSING
2. BASKET HANDLE CONTROL
8. POWER PILOT LIGHT
3. BASKET FRY
9. TEMPERATURE PILOT LIGHT
4. LIDRELEASE BUTTON
10. VARIABLE THERMOSTAT
5. VIEWING WINDOW
11. REAR CABLE SHELL
6. FILTER SYSTEM
12. AC CORD
2
11
1533.qxd 05.11.03 17:55 Page 4
РУССКИЙ
ENGLISH
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
DO NOT USE WITH AN EXTENSION CORD
IMPORTANT SAFEGUARDS
1. Налейте во фритюрницу 22,5 литра масла. Уровень масла должен находиться между
отметками MIN/MAX на стенке резервуара (рис. 5).
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the fol
lowing:
1. Read all instructions.
2. Do not touch hot surfaces.Use handles orknobs.
3. To protect against electric shock do not immerse cord,plug and fryer in waster or other liquid.
4. It is necessary to close supervision,especially when any appliance is used by or near children.
5. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before putting on or taking of
parts, and before cleaning the appliance.
6. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or ha
been damaged in any manner. Return appliance to the nearest authorised service facility or examin
Рис. 5
tion, repair or adjustment, as special tools are needed for the repair.
7. The use of necessary attachments is not recommended by the appliance manufacturer as it may
cause injuries.
2. Используйте растительное масло только хорошего качества. Жарка на животном масле /
8. Do not use outdoors.
жире, маргарине или оливковом масле не рекомендуется, т.к. они имеют низкую температуру
9. Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.
горения.
10. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
3. Смажьте внутреннюю сторону смотрового окна небольшим количеством масла.
11. Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil or other hot liquids.
4. Вставьте вилку в розетку и с помощью термостата установите требуемое значение
12. Do not use appliance for other then intended use.
температуры (см. рекомендации по приготовлению продуктов). Как только нужная
13. Avoid the use of extension cords.
температура будет достигнута, индикатор тармостата погаснет .
5. Загрузка продуктов в корзину (продукты должны быть как можно более сухими).
KEEP THIS INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE!
• Слишком большое количество продуктов при жарке на малых температурах может впитать
THIS PRODUCT IS FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
масло, что повлечет некачественное прожаривание. Не перегружайте корзину.
• Перед закладывать продукты в корзину, порежьте их на приблизительно равные части, чтобы
DO NOT DRAPE CORD
они прожарились равномерно.
KEEP AWAY FROM CHILDREN
• Убедитесь, что вы тщательно просушили продукты перед жаркой.
6. Установите корзину в резервуар. Сложите ручку и закройте крышку. Обязательно СЛОЖИТЕ
W
ARNING!
РУЧКУ КОРЗИНЫ чтобы корзина с продуктами опустилась в масло.
SERIOUS HOTOIL BURNS MAY RESULT FROM A DEEP FAT FRYER BEING PULLED OFF OF A COUN
• Не закладывайте в корзину влажные продукты и не заливайте воду в масло, т.к. даже изза
TERTOP.
малого количества воды масло начинает разбрызгиваться.
7. После окончания жарки поднимите корзину, чтобы дать маслу стечь. Нажмите кнопку
DO NOT ALLOW THE CORD TO HANG OVER THE EDGE OF THE COUNTER WHERE IT MAY GRABBED BY
фиксатор, чтобы открыть крышку.
CHILDREN OR BECOME ENTANGLED WITH THE USER.
ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ
This appliance complies to CEDirectives for EMC and LVD and is engineered to the latest safety techni
cal requirements. Subject to technical changes w/o notice.
1. При работе с горячим маслом пользуйтесь только металлическими кухонными
NOTE
принадлежностями с теплоизолированными ручками.
2. Будьте особенно осторожны во время жарки, если поблизости находятся дети.
Plug cord into a 230 volt AC outlet.
3. Выбирайте температуру жарки, учитывая время приготовления продукта. Как правило,
продукты, уже подвергшиеся термической обработке в той или иной степени требуют более
Before using fryer for first time, wash aluminium pot and basket thoroughly with warm, soapy water, care
высокой температуры жарки, но меньшего времени, чем сырые.
fully dry aluminum pot to maintain the good aesthetic appearance.
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО УХОДУ И ЧИСТКЕ
Do not use fryer without oil or fat. Fryer will be severely damaged if heated dry.
1. Всегда отключайте прибор от сети перед чисткой.
This fryer has a thermal safety device. In case of thermostat failure, the electrical circuit has an automat
2. Дайте маслу полностью остыть. Масло и жир долгое время остаются горячими после жарки.
ic cutout, thus preventing overheating.
Не перемещайте прибор, пока масло полностью не остынет.
Should the fryer leak, contect your nearest Service Center or Authorised Dealer.
3. Масло можно использовать несколько раз. Использованное масло можно хранить до
10
3
1533.qxd 05.11.03 17:55 Page 6
ENGLISH
РУССКИЙ
To assure safe operation, excessive food or utensils must not be inserted into the fryer.
ДЛЯ ТОГО ЧТОБЫ СНЯТЬ КРЫШКУ:
The pot need to be replaced if it become deformed.
Для того чтобы снять крышку, поднимите ее и потяните вверх (рис. 2).
LID'RELEASE BUTTON
The special designed LIDRELEASE BUTTON helps you open the lid much moreeasily and safely. Push
the button, and fry lid will release from housing automatically. Thus the steam will escape from the deep
fryer when fried well to avoid scalding fingers.(FIG.1)
TO REMOVE THE LID
For removing the lid, lift the lid to a vertical position and remove with a straight pull upwards.(FIG. 2)
Рис. 1
Рис. 2
ТЕРМОСТАТ И ИНДИКАТОР ПИТАНИЯ
Термостат (регулятор температуры) имеет разметку 150°,170° и 190° Цельсия, что предоставляет
Вам широкие возможности для приготовления любых продуктов.
ТЕМПЕРАТУРА: Индикатор температуры автоматически загорается, когда происходит повышение
температуры до заданного уровня. Как только этот уровень достигается, индикатор гаснет.
FIG. 1
FIG. 2
ПИТАНИЕ: Индикатор питания автоматически загорается, как только прибор подключается к сети.
THERMOSTAT&PILOT LIGHT
ОКНО ДЛЯ КОНТРОЛЯ
The thermostat is calibrated in steps marked, 150 °, 170 °, and 190 °, with offers you the best temperature
Перед использованием фритюрницы смажьте маслом внутреннюю сторону окна, чтобы
to suit the food to be fried.
предотвратить образование на нем конденсата, который может помешать наблюдению за
процессом жарки.
TEMP
TEMPERATURE PILOT LIGHT it will light automatically while the temperature keeps raising, and
go out when the set temperature is reached.
ФИЛЬТР
POWER POWER PILOT LIGHT it will light automatically when the cord plug to AC electric outlet.
Крышка оборудована фильтром для задержки капель масла и неприятных запахов. После
нескольких использований металлический фильтр можно промыть вместе с крышкой в
VIEWING WINDOW
посудомоечной машине (рис. 3).
Smear the inner face of the viewing window with the oil to prevent condensation forming and to enable
ХРАНЕНИЕ ШНУРА
cooking process to be checked.
На корпусе имеется приспособление для хранения шнура. Когда прибор не используется, просто
FILTER SYSTEM
намотайте шнур на крепление (рис. 4).
The lid is fitted with mental filter system that collects drops of oil from the steam as it passes through the
filter. After several cooking sessions, the metal filter can be washed with the coverlid in the washing
machine. (FIG. 3)
CORD STORAGE
There is a cord storage compartment in the base. When not in use the cable can be easily put around the
holder storage. (FIG. 4)
Рис. 4
Рис. 3
4
9
1533.qxd 05.11.03 17:55 Page 8
ENGLISHРУССКИЙ
НЕ ПЕРЕКРУЧИВАЙТЕ ШНУР! ХРАНИТЕ ПРИБОР ВДАЛИ ОТ ДЕТЕЙ!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
В СЛУЧАЕ ОПРОКИДЫВАНИЯ ФРИТЮРНИЦЫ ГОРЯЧЕЕ МАСЛО МОЖЕТ ПРИЧИНИТЬ СЕРЬЕЗНЫЕ
ОЖОГИ.
НЕ ПОЗВОЛЯЙТЕ ШНУРУ СВИСАТЬ С КРАЕВ СТОЛА В МЕСТАХ, ГДЕ ДО НЕГО МОГУТ ДОТЯНУТЬСЯ
ДЕТИ.
НЕ ИСПОЛЬЗОВАТЬ УДЛИНИТЕЛИ!
ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
FIG. 4
FIG. 3
При пользовании электроприборами следует соблюдать основные требования безопасности,
включая следующие:
USING YOUR DEEP FAT FRYER
1. Прочитайте полностью инструкцию.
1. Pour between 22.5 litres of iol into the fryer. The level of the oil must be between the two marks
2. Не касайтесь горячих поверхностей. Пользуйтесь рукоятками и кнопками.
marked, MAX&MIN on the wall of the vessel.(FIG. 5)
3. Во избежание электрошока не погружайте в воду сетевой шнур, штепсельную вилку или сам
прибор.
4. Не оставляйте прибор вне поля зрения, если он используется вблизи детей, либо детьми.
5. Отключайте прибор от сети, если он не используется и перед чисткой. Дайте прибору остыть,
прежде чем устанавливать или снимать принадлежности.
6. Не пользуйтесь прибором при повреждении сетевого шнура, штепсельной вилки, либо самого
прибора. Обратитесь в ближайший сервисный центр для проверки и, если необходимо, ремонта.
7. Не используйте какиелибо дополнительные приспособления, т.к. это может привести к порче
прибора.
8. Не используйте прибор вне помещения.
9. Не позволяйте сетевому шнуру свисать с краев стола, либо касаться горячих поверхностей.
FIG. 5
10. Не располагайте прибор вблизи горящих горелок газовых плит, электроприборов или печей.
11. Проявляйте особую осторожность при перемещении прибора, наполненного горячим маслом.
2. Use only a good quality vegetable oil or all purpose shortening for deep frying. Deep frying foods in
12. Используйте прибор только по назначению.
butter, margaring, olive oil or animal fat is not recommended because of lower smoking temperatures.
Данное изделие соответствует требованиям сертификации и отвечает последним требованиям
3. Smear the viewing window with a little oil.
безопасности.В конструкцию прибора могут быть внесены изменения без предварительного
4. Plug in to the mains and set the thermostat to the required temperature.(see the reference menu) The
уведомления.
temperature pilot light will go out when the set temperatureis reashed.
5. Adding the food(as dry as possible) into the basket first.
СОХРАНЯЙТЕ ИНСТРУКЦИЮ НА ВЕСЬ ПЕРИОД ПОЛЬЗОВАНИЯ ПРИБОРОМ.
• Too many items lower the oil temperature causing food to absrob oil and/or cooking improperly. Do
ПРИБОР ПРЕДНАЗНАЧЕН ТОЛЬКО ДЛЯ ДОМАШНЕГО ПОЛЬЗОВАНИЯ.
not overload basket.
• Place uniform sized pieces of food into the basket so that they will cook evenly.
ВНИМАНИЕ!
• Be sure to dry all fods before frying.
6. Place the basket back into the fryer. Remove the handle and close the lid. Turn the BASKET CONTROL
• Подсоединяйте прибор к сети напряжением 230 В.
HANDLE DOWN to have the basket and food ommersed in the oil.
• Перед тем, как использовать фритюрницу в первый раз, тщательно промойте резервуар для
• Do not add water or wet foods to the cookingoil, even small amounts of water will cause oil to spatter.
масла и корзину теплой мыльной водой и просушите.
7. After the cookiong time has elapsed, lift the basket out of the oil to drain. Push the LIDRELEASE BUT
• Не используйте фритюрницу без масла или жира, т.к. это может привести к ее порче.
TON to open the lid.
• Фритюрница является термобезопасным изделием. При критической температуре прибор
автоматически отключится, чтобы избежать перегрева.
HINTS
• В случаях протекания масла обращайтесь в ближайший сервисный центр.
• Не перегружайте фритюрницу продуктами.
1. Use only metal kitchen utensils with insulated handles in hot oil.
• При деформации резервуара замените его.
2. As is usual practise care should be exercised when frying, especially when children are about.
3. Select the temperature for frying taking into account the food to be cooked. As a general guide foods
КНОПКА'ФИКСАТОР КРЫШКИ
that have been precooked in some way need a higher temperature and less ooking time than those fkkds
which are completely raw.
Специально сконструированная кнопкафиксатор крышки обеспечивает более безопасное и
легкое ее открывание. При нажатии на нее крышка автоматически откроется. При этом
отсутствует опасность обжечь руки горячим паром, образовавшимся во время жарки (рис. 1).
8
5
1533.qxd 05.11.03 17:55 Page 10
РУССКИЙENGLISH
MAINTENANCE AND CLEANING
СХЕМА ПРИБОРА
1. The power supply must be disconnected before cleaning.
2. Cool the oil completely. Oil or fat retains its temperature for a long while after use. Do not attempt to
move or carry the fryer while it is still hot.
3. Oil can be reused several times. Get the maximum use from your fryer by always having it ready of use.
One way of doing this is to keep the cooled and strained oils inside ready for use. One way of doing this
is to keep the cooled and strained oils inside ready for the next trying session with the lid acting as a
dust cover.
4. Oil should be filtered after each use.
5. Follow the arrow sign at the edge of the bowl to pour oil.
FIG. 6
6. After drafting the oil, the fryer should be wiped out with absorbant paper then with a damp cloth and a
little washing up liquid and finally with a dry cloth. The interior of the fryer has a plain aluminium surface.
To avoid damage, no abrasives or sharp instruments should be used.
7. The exterior can be cleaned with a damp cloth. Never use abrasives or scouring pads.
8. The basket can be washed in warm soapy water.
SPECIFICATION
Power requirement 230/240 V ~ 50 Hz
Max. power 2000 W
Oil capacity 2,1 l.
Food capacity 0,8 kg.
SERVICE LIFE OF THE DEEP FRYER NOT LESS THAN 5 YEARS
СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ:
1. Кнопка фиксации ручки корзины
7. Корпус
2. Ручка корзины
8. Индикатор питания
3. Корзина
9. Индикатор температуры
4. Кнопкафиксатор крышки
10. Регулятор температуры
5. Окно для контроля
11. Место хранения шнура
6. Фильтр
12. Сетевой шнур
6
7
1533.qxd 05.11.03 17:55 Page 12