Vitek VT-1571: инструкция

Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование

Тип: Тостер

Характеристики, спецификации

Мощность:
1000 Вт
Количество отделений:
2
Количество тостов:
2
Тип управления:
электронное
Регулировка степени поджаривания:
есть, плавная
Одностороннее обжаривание:
нет
Кнопка отмены:
есть
Функция размораживания:
есть
Функция подогрева:
есть
Термоизолированный корпус:
есть
Автоматическое центрирование тостов:
есть
Автоматическое поднятие тостов:
нет
Решетка для подогрева булочек:
есть
Поддон для крошек:
есть
Материал изготовления корпуса:
металл
Подсветка элементов управления:
есть

Инструкция к Тостеру Vitek VT-1571

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

MANUAL INSTRUCTION

ТОСТЕР

TOASTER

МОДЕЛЬ VT1571

1571.qxd 28.10.03 13:11 Page 2

Гарантийный талон

ENGLISH

Сведения о покупке

Модель:

Серийный №:

TS 157100000

Дата покупки:

Сведения о продавце

Название и адрес продающей организации

Телефон:

Подтверждаю получение исправного изделия, с условиями гарантии ознакомлен

Подпись покупателя

М.П.

Внимание!

Гарантийный талон действителен только при наличии печати

продающей организации

Модель: Серийный №:

TS 157100000

Дата поступления в ремонт:

Дата выполнения ремонта:

Вид ремонта:

М.П.

Купон №3

PART NAME

6. Toasting progress indica

Модель: Серийный №:

TS 157100000

1. Extra wide variable width

tor lights

Дата поступления в ремонт:

toasting slots

Дата выполнения ремонта:

7. Carriage control lever/High

Вид ремонта:

2. Cancel button

lift bread release

М.П.

3. Reheat button

8. Full length crumb tray

Купон №2

4. Frozen button

9. Cord storage (underneath)

Модель: Серийный №:

TS 157100000

5. Electronic variable brown

10. Integral warming rack

Дата поступления в ремонт:

ing control button

11. Integral warming rack

Дата выполнения ремонта:

lever

Вид ремонта:

2

М.П.

Купон №1

1571.qxd 28.10.03 13:11 Page 4

ENGLISH

IMPORTANT INSTRUCTIONS

Please read these instructions before operating and retain for future use.

ALWAYS

Always unplug from the socket when not in use and before cleaning.

Always allow the appliance to cool before cleaning and storing.

Always ensure hands are dry before handling the plug or switching on the appli

ance.

Always a low adequate air space above and on all sides for air circulation. Do not

allow the appliance to touch curtains, wall coverings, clothing, dishtowels or

other flammable materials during use. Do not use under cupboards or curtains.

Caution is required on surfaces where heat may cause a problem an insulated

heat pad is recommended.

Always use the appliance on a dry level surface.

Always carry out regular checks of the supply cord to ensure no damage is evi

dent. Should there be any signs that the cord is damaged in the slightest degree,

the entire appliance should be returned to the Customer Service Department.

Always use the toaster with the slide out crumb tray in place. The crumb tray

should be cleaned regularly. Do not allow crumbs to build up in the tray.

Caution: Bread may burn.

Always return the appliance after an appliance malfunction or if it has been dam

aged in any manner to the customer service department for examination, repair

or adjustment as special purpose tools are required.

NEVER

Never touch hot surfaces.

Never use the appliance outdoors.

Never immerse electrical appliances or cord set and plug in water, or any other

liquid to protect against electrical hazards.

Never allow children to use this product. Close supervision is necessary when

the appliance is near children.

Never leave the appliance unattended when in use as bread may burn.

Never let the cord hang over the edge of a table or counter, touch hot surfaces

or become knotted.

Never place this appliance on or near a hot gas or electric stove or where it could

touch a heated oven or microwave oven.

3

10

1571.qxd 28.10.03 13:11 Page 6

ENGLISH

РУССКИЙ

Never use harsh, abrasive or oven cleaners to clean this appliance.

Протрите внешнюю поверхность тостера влажной тканью.

Never use this appliance for other than intended use. This appliance is for

При чистке внешних поверхностей не используйте

household use only.

металлические мочалки и острые предметы, так как Вы можете

Never use any appliance with a damaged cord or plug, after ft has 'malfunc

поцарапать прибор.

tioned or been damaged in any way.

Прочее обслуживание и ремонт должны осуществляться

Never use the appliance with any foodstuff product containing sugar or with

квалифицированным специалистом.

products containing jam or preserves.

Never attempt to extract jammed toast, muffins, bagels or any other item with a

СПЕЦИФИКАЦИЯ

knife or any other object, as contact with live elements may result in an electric

Питание 230 В ~ 50 Гц

shock. Allow the appliance to cool down, unplug and carefully remove the bread.

Максимальная мощность 1000 Вт

OPERATING YOUR LIGHTNING TOASTER

СРОК СЛУЖБЫ ТОСТЕРА НЕ МЕНЕЕ 3Х ЛЕТ

1. Insert me plug into a suitable mains supply socket and switch on the power.

2. The numerical display on the control panel will indicate setting

УСЛОВИЯ ГАРАНТИЙНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

Уважаемый покупатель!

Note: the toaster will remember your desired setting whist connected to the

Фирма VITEK выражает благодарность за Ваш выбор и гарантирует высокое качество и

mains. When unplugged however the digital control will default to '1' when next

безупречное функционирование приобретенного Вами изделия при соблюдении правил его

эксплуатации.

switched on.

Срок гарантии на все изделия - 12 месяцев со дня покупки. Данным гарантийным талоном

3. Insert the bread, muffins or bagels into bread slots.

VITEK подтверждает исправность данного изделия и берет на себя обязательство по

бесплатному устранению всех неисправностей, возникших по вине производителя.

4. Select the desired browning setting, using the two browning control buttons

Гарантийный ремонт может быть произведен в авторизированном сервис-центре на

marked "Lighter" and "Darker". Colour settings range from "1' lightest to "9"

территории России.

darkest.

Условия гарантии:

1. Настоящая гарантия имеет силу при соблюдении следующих условий:

NOTE: PLEASE REMOVE ALL LABELS BEFORE USE

- правильное и четкое заполнение гарантийного талона с указанием наименования модели,

ее серийного номера, даты продажи и печати фирмы-продавца в гарантийном талоне и

5. When using the toaster for the first time select setting '4". Varying types of

отрывных купонах;

bread and personal preference may require a different setting.

- наличие оригинала квитанции (чека), содержащего дату покупки.

2. VITEK оставляет за собой право на отказ в гарантийном обслуживании в случае

6. Press the carriage control lever down until it locks into place.

непредоставления вышеуказанных документов, или если информация в них будет

All 5 red toasting progress indicator lights will illuminate and the toasting will

неполной, неразборчивой, противоречивой.

automatically commence.

3. Гарантия не включает в себя периодическое обслуживание, установку, настройку изделия

на дому у владельца.

7. As the toasting cycle progresses the 5 red indicator lights will go out one at a

4. Не подлежат гарантийному ремонту изделия с дефектами, возникшими вследствие:

time until toasting is complete and the toast pops up.

- механических повреждений;

- несоблюдения условий эксплуатации или ошибочных действий владельца;

8. The toasting cycle can be stopped at any time by pressing the cancel button.

- неправильной установки, транспортировки;

- стихийных бедствий (молния, пожар, наводнение и т. п.), а также других причин,

9. Remove toast from unit taking care not to touch any hot surfaces. To remove

находящихся вне контроля продавца и изготовителя;

smaller items such as crumpets and muffins, lift toasting carriage control lever

- попадания внутрь изделия посторонних предметов, жидкостей, насекомых;

upwards approximately 20mm above the starting position.

- ремонта или внесения конструктивных изменений неуполномоченными лицами;

- при выходе из строя деталей, обладающих ограниченным сроком службы.

In the unlikely event that the bread or crumpet becomes jammed, switch the

5. Настоящая гарантия не ущемляет законных прав потребителя, предоставленных ему

toaster off at the power outlet, remove the plug from the supply socket and allow

действующим законодательством.

4

9

1571.qxd 28.10.03 13:11 Page 8

РУССКИЙ

ENGLISH

ПРИГОТОВЛЕНИЕ ТОСТОВ

toaster to cool before carefully easing out the bread ensuring that you do not

damage the element.

Включите тостер в сеть.

TOASTING FROZEN BREAD:

Установите электронный таймер (5) на один из 9 уровней

To toast frozen bread, place the bread into the bread slots and select the desired

поджаривания. Степень поджаренности возрастает с

browning setting. Press the toasting carriage control lever down until it kicks into

увеличением цифр.

place then press the Frozen Button. The toasting cycle can be stopped at any

Поместите ломтики хлеба в секции для тостов (1) и надавите

time by pressing the cancel button.

на рычаг (7) вниз, пока он автоматически не зафиксируется в

REHEATING TOAST:

нижнем положении. Загорятся индикаторы работы тостера (6).

The Lightning Toaster allows you to reheat toast without additional toasting. To

Примечание: рычаг не фиксируется, если тостер не включен.

reheat, place toast into bread slots, lower the carriage control lever until it locks

Если Вы хотите приготовить тосты из замороженного хлеба,

into place and press the Reheat Button. The reheating cycle can be stopped at

any time by pressing the cancel button.

нажмите кнопку размораживания (4), на которой при этом

BUN WARMER:

загорится индикатор размораживания. Функция

размораживания добавляет приблизительно 30 секунд ко

The Lightning Toaster has a built in bun warmer facility allowing you to heat rolls,

buns, croissants or bagels. Simply press the bun warmer rack lever down until it

времени приготовления.

locks into position then place the chosen food on the raised bun warmer.

Для подогрева остывшего хлеба нажмите кнопку подогрева

Toasting cycle will automatically commence when the toasting carriage control

(3), на которой при этом загорится индикатор подогрева. Эта

lever is locked into place. The toasting cycle can be stopped at any time by

функция действует приблизительно 30 секунд, вне

pressing the cancel button. To lower the bill warmer rack press the bun warming

зависимости от положения регулятора, и подогревает хлеб

rack level upwards, taking care near hoi surfaces.

без дополнительного обжаривания.

Когда тосты готовы, тостер автоматически отключится, и хлеб

CARE AND CLEANING

выскочит.

1.Turn the power off remove the plug, allow the toaster to cool before cleaning.

Вы можете также разогревать хлеб, булочки, круассаны

2. To remove any crumbs from the toaster, slide out the crumb tray from under

положив их на решетку (8). Для того, чтобы поднять решетку,

the toaster, empty and replace the tray in the toaster before using it again.

зафиксируйте рычаг для решетки (11) в нижнем положении.

The crumb tray should be cleaned regularly. Do not allow bread crumbs to accu

Чтобы опустить решетки после процесса подогрева,

mulate in the bottom of the toaster.

поднимите рычаг для решетки вверх до упора.

3. Wipe the outside of the toaster with a slightly dampened cloth. Do not use

Чтобы прервать процесс, нажмите кнопку остановки (2).

steel wool pads or abrasive cleaners. Do not immerse the unit in water or liquid

of any kind.

4. To clean the interior, turn the toaster upside down and shake crumbs free.

ЧИСТКА И УХОД

После использования отключите тостер от сети и дайте ему

SPECIFICATIONS

охладиться.

Power requirement 230 V ~ 50 Hz 1000 W

Выдвиньте поднос (8) с боковой нижней панели тостера и

удалите хлебные крошки.

SERVICE LIFE OF THE TOASTER NOT LESS THAN 3 YEARS

8

5

1571.qxd 28.10.03 13:11 Page 10

РУССКИЙ

РУССКИЙ

ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ

Внимательно прочитайте инструкцию.

Перед использованием прибора убедитесь, что напряжение,

указанное на нем, соответствует напряжению в Вашем доме.

Не оставляйте без присмотра включенный прибор. Держите

его вне досягаемости детей.

Не пользуйтесь прибором, если повреждены шнур, вилка или

другие части прибора.

Используйте прибор строго по назначению.

Не погружайте прибор в воду и другие жидкости. Не мойте его

в посудомоечной машине.

Не ставьте прибор вблизи обогревательных приборов,

электрических и газовых плит.

Поврежденный шнур должен быть заменен

квалифицированным специалистом.

Не пользуйтесь тостером вне помещения.

Перемещая прибор, не тяните за шнур. Не сгибайте шнур и не

накручивайте его вокруг тостера.

Ставьте прибор на ровную устойчивую поверхность.

Перед чисткой прибора убедитесь, что прибор остыл.

Не касайтесь горячей поверхности тостера.

Не допускайте свешивания шнура с края стола или

соприкосновения с горячей поверхностью.

ЭЛЕМЕНТЫ ТОСТЕРА

Не ставьте прибор рядом с легковоспламеняющимися

1. Секции для тостов

7. Рычаг

предметами. Расстояние между прибором и занавесками

2. Кнопка остановки

8. Поднос для крошек

должно быть не менее 1 м.

3. Кнопка подогрева

9. Хранение сетевого

Не помещайте в тостер хлеб, намазанный маслом, и ломтики

4. Кнопка размораживания

шнура

слишком больших размеров.

5. Электронный таймер

10. Решетка для подогрева

Отключайте прибор, если вы им не пользуетесь или перед

чисткой.

6. Индикаторы процесса

булочек

Не используйте для чистки прибора металлические мочалки,

работы тостера

11. Рычаг для решетки

чтобы избежать риска короткого замыкания.

6

7

1571.qxd 28.10.03 13:11 Page 12

Аннотация для Тостера Vitek VT-1571 в формате PDF