Vitek VT-1011: инструкция
Инструкция к Телевизору Vitek VT-1011
MANUAL INSTRUCTION
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
10" COLOR TELEVISION
AC/DC OPERATION WITH REMOTE CONTROL
ТЕЛЕВИЗОР ЦВЕТНОГО ИЗОБРАЖЕНИЯ
С ДИАГОНАЛЬЮ 10" И ПУЛЬТОМ ДУ
МОДЕЛЬ VT1011
VT-1011.qxd 30.10.03 14:48 Page 2
ENGLISH
РУССКИЙ
EXPLANATION OF GRAPHIC SYMBOLS:
Изображение отсутствует, Телевизионная станция испытывает проблемы с передачей
но звук хороший сигнала.
На экране появляются пятна Помехи исходят от автомобиля, мотоцикла, троллейбуса,
CAUTION
высоковольтных линий, неоновых огней и т.д.
RISK OF ELECTRIC SHOCK!
На экране появляются полосы Помехи исходят от другого телевизора, компьютера,
DO NOT OPEN!
игровой приставки, радиотелефона, мобильного телефона
или от телевизионной станции.
На экране появляются "снег" Антенный ввод оборван или поврежден. Убедитесь в том, что
CAUTION:
направление антенны не изменилось.
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK) NO USER SER
VICEABLE PARTS INSIDE, REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
Раздвоение/тени Убедитесь в том, что направление антенны не изменилось
под действием сильного ветра и т.д.
Отсутствие цветов, плохие цвета 1. Проверить соединение антенны.
2. Помехи от телевизионной станции или какоголибо
The lightning flash with arrowhead within a triangle is intended to tell
другого устройства поблизости.
the user that parts inside the product are a risk of electric shock to
Пульт ДУ не работает 1. Проверьте соединение вилки в розетке.
people.
2. Проверьте батарейки в пульте ДУ.
СПЕЦИФИКАЦИЯ
The exclamation point within a triangle is intended to tell the user that
TV система Система цвета: PAL/NTSC358/NTSC443/AUTO
important operating and servicing instructions are in the papers with
Система звука: BG/DK/I/M/BGSUB
the appliance.
Видео: PAL/NTSC358/NTSC443/AUTO
Эфирное TV Все каналы эфирного телевидения
CATV (кабельное телевидение) Все каналы CATV
Вход антенны 75 Ом, стандартное гнездо
WARNING: TO PREVENT FIRE OR ELECTRIC SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS
Источник питания AC: 230 В ~ 50 Гц , DC 12 В15 В
PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE.
Потребляемая мощность 50 Ватт
Габариты 26,5 x 25,5 x 29,0 см
Масса 5,5 кг
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
Аксессуары Пульт дистанционного управления (ДУ), шнур AC,
1. Read Instructions All the safety and operating instructions should be read before the
руководство по эксплуатации, антенна
appliance is operated.
2. Retain Instructions The safety and operating instructions should be retained for future
reference.
СРОК СЛУЖБЫ ЦВЕТНОГО ТЕЛЕВИЗОРА НЕ МЕНЕЕ 7МИ ЛЕТ
3. Heed Warnings All warnings on the appliance and in the operating instructions should
be adhered to.
4. Follow InstructionsAll operating and use instructions should be followed.
5. Cleaning Unplug this appliance from the power supply outlet before cleaning. Do not
use liquid cleaners or aerosol cleaners. Use a damp cloth for cleaning. Exception: A product
that is meant for uninterrupted service and that for some specific reason, such as the possi
bility of the loss of an authorization code for a CATV converter, is not intended to be
unplugged by the user for cleaning or any other purpose, may exclude in the cleaning
description otherwise required.
6. Attachments Do not use attachments not recommended by the appliance manufacturer
as they may cause hazards.
2
19
VT-1011.qxd 30.10.03 14:48 Page 4
РУССКИЙ
ENGLISH
ПРОЧИЕ ФУНКЦИИ
7. Water and Moisture Do not use this video product near waterfor example, near a bath
1. Выбор режима изображения
tub, wash bowl, kitchen sink, or laundry tub, in a wet basement, or near a swimming pool,
Кнопкой Picture на пульте ДУ выберите один из трех режимов изображения: SOFT, PERSONAL или
and the like.
DYNAMIC.
8. Accessories Do not place this appliance on an unstable cart, stand, tripod, bracket, or
table. The appliance may fall, causing serious injury to a child or adult, and serious damage
2. У
становка таймера сна
Кнопка Sleep на пульте ДУ позволяет установить время автоматического выключения телевизора
to the appliance. Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or table recommended by the
(TV OFF). По истечении определенного времени телевизор автоматически выключится и перейдет
manufacturer, or sold with the appliance. Any mounting of the appliance should follow the
в режим ожидания (Power Standby).
manufacturer's instructions, and should use a mounting accessory recommended by the
1. Нажмите кнопку SLEEP один раз. На экране будет отображено время, оставшееся до
manufacturer.
выключения телевизора.
9. Ventilation Slots and openings in the cabinet and the back or bottom are provided for
2. После повторного нажатия кнопки SLEEP на экране будет показано установленное время
ventilation and to ensure reliable operation of the appliance and to protect it from overheat
выключения: TIMER 30. Каждое последующее нажатие кнопки SLEEP прибавляет к указанному
ing, and these openings must not be blocked or covered. The openings should never be
времени дополнительные 30 минут (максимум 180 минут). После 180 минут на экране вновь
blocked by placing the appliance on a bed, sofa, rug, or other similar surface. This appli
появится 0:
0 Min > 30 Mins > 60 Mins > 90 Mins > 120 Mins > 150 Mins > 180 Mins
ance should never be placed near or over a radiator or heat register. This appliance should
0 минут > 30 мин. > 60 мин. > 90 мин. > 120 мин. > 150 мин. > 180 мин.
not be placed in a builtin installation such as a book case or rack unless proper ventilation
is provided or the manufacturer's instructions have been adhered to.
3. За пять минут до наступления времени "сна" каждую минуту на экране в течение 5 секунд будет
10. Power SourcesThis appliance should be operated only from the type of power source
отображаться оставшееся время.
indicated on the marking label. If you are not sure of the type of power supply to your home,
4. За три секунды до наступления времени "сна" (автоматического отключения) и до собственно
consult your appliance dealer or local power company. For appliance which intended to
отключения устройства (и перехода в режим ожидания) на экране красными символами будет
operate with battery power, orother sources, referto the operating instructions.
показываться оставшееся время.
11. PowerCord Protection Powersupply cords should be routed so that they are not likely
5. Установки Таймера сна (Sleep Timer Setting) отменяются нажатием кнопки Power.
6. Смена установок таймера сна (Sleep Timer Setting) производится нажатием кнопки Sleep на
to be walked on or pinched by items placed upon or against them, paying particular atten
пульте ДУ.
tion to cords at plugs, convenience receptacles, and the point where they exitfrom the appli
ance.
ОТОБРАЖЕНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ ИНФОРМАЦИИ НА ЭКРАНЕ ТЕЛЕВИЗОРА
12. Lightning For added protection for this appliance receiver during a lightning storm, or
У кнопки DISPLAY есть два режима: ON (Вкл.) и OFF (Выкл.). В данном режиме на экране
when it is left unattended and unused for long periods of time, unplug it from the power
телевизора отображается следующая информация:
supplying outlet and disconnect the antenna or cable system. This will prevent damage to
1. Номер канала.
the appliance due to lightni ng and powerline surges.
2. Название телевизионной сети.
13. Overload Do not overload power supplying outlets and extension cords as this can
3. Название программы.
4. Время.
result in a risk of fire or electric shock.
5. Таймер сна.
14. Object and Liquid Entry Never push objects of any kind into this appliance through
6. Система цветности.
openings as they may touch dangerous voltage points or shortcut parts that could result in a
7. Система звука.
fire or electric shock. Neverspill liquid of any kindontheappliance.
15. Servicing Do not attempt to service this appliance yourself as opening or removing
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
covers may expose you to dangerous voltage or other hazards. Refer all servicing to quali
Далее приводится информация, которая поможет Вам в случае обнаружения неполадок в работе
fied service personnel.
телевизора. Если проблему не удается устранить с помощью нижеперечисленных указаний,
16. Damage Requiring Service Unplug this appliance from the power supplying outlet and
устройство следует отключить от сети питания и обратиться за помощью к профессионалу.
refer servicing to qualified service personnel underthe following conditions:
Проблема Действия
a. When the powersupply cord or plug is damaged.
b. If liquid has been spilled, or object have fallen into the appliance.
Отсутствует изображение и звук 1. Проверьте установку вилки в розетке переменного тока.
c. If the appliance has been exposed to rain or water.
2. Убедитесь в том, что антенна подсоединена должным
d.if the appliance does not operate normally by following the operating instructions. Adjust
образом.
only those controls that are covered by the operating instructions as an improper adjust
3. Выключите устройство из сети и включите еще раз через
ment of other controls may result in damage and will often require extensive work by a quali
какоето время.
fied technician to restore the appliance to its normal operation.
Хорошее изображение, 1. Проверьте правильность подключения антенны.
но плохой звук 2. Возможно наличие помех от электронного прибора,
находящегося поблизости.
18
3
VT-1011.qxd 30.10.03 14:48 Page 6
ENGLISH
РУССКИЙ
FRONT & REAR FUNCTION CONTROLS
1. Выберите подменю CLOCK (ЧАСЫ) и нажмите кнопку VOL+ для входа в настройку диапазона
AM/FM. Введите время с помощью кнопок с номерами на пульте ДУ. Последовательность ввода:
Hour 10digit > Hour 1digit > Min.10digit > Min.1digit > Set Completion
Час (кнопка10) > Hour (кнопка 1) > Мин. (кнопка 10) > Мин. (кнопка 1) > Установка завершена
2. После выбора меню ON CH введите номер Канала (Channel No.) с помощью кнопок с номерами.
Номер Канала (Channel No.) выбирается поочередным нажатием кнопок VOL+ / VOL.
3. После выбора подменю ON TIMER, нажатием кнопки VOL+ войдите в настройку диапазона
AM/FM. С помощью номерных кнопок на пульте ДУ введите время:
Hour 10digit > Hour 1digit > Min.10digit > Min.1digit > Set Completion
Час (кнопка10) > Hour (кнопка 1) > Мин. (кнопка 10) > Мин. (кнопка 1) > Установка завершена
4. После отключения питания или выключения устройства вышеуказанные настройки не
сохраняются. Установки сохраняются, если устройство находится в режиме ожидания.
ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ НАСТРОЙКА КАНАЛОВ
Выберите функцию предварительной настройки PRESET в главном меню с помощью кнопки CH+
или CH. С помощью кнопок VOL+ / VOL войдите в подменю. Выберите требуемый пункт подменю
с помощью кнопок CH+ / CH:
AUTO PROGRAM > AREA > SKIP CH > CH NO.
(АВТО ПРОГРАММА > ЗОНА > ПРОПУСТИТЬ КАНАЛ > КАНАЛ №)
1. Выберите подменю CH NO. (Канал №). Введите номер канала с помощью номерных кнопок на
пульте ДУ (или выберите канал с помощью кнопок VOL+/VOL).
2. Если Вы хотите удалить какойлибо канал, выберите Channel No. (Канал №) и с помощью кнопок
VOL+ / VOL выберите SKIP CH/ SKIP. После этого данный канал не будет показывать, когда Вы
будете переключать каналы с помощью кнопок PR+/PR или CH+/CH.
3. Выберите подменю AREA (Зона). С помощью кнопок VOL+ / VOL можно выбрать местную сеть
телевизионных каналов: China (Китай) TV > USA (США) TV > USA (США) CATV > Europe (Европа) TV
> Germany (Германия) CATV > France (Франция) CATV > Italy (Италия) CATV > Russian (Россия) CATV
> England (Англия) CATV > Australia (Австралия) CATV. Примечание: устройство настраивается на
прием местной телевизионной сети в заводских условиях.
4. Выберите AUTO PROGRAM. Автоматический поиск каналов осуществляется с помощью кнопки
VOL+. На экране будут отображаться номера каналов (зелеными символами). При обнаружении и
сохранении канала символ (номер канала) меняет цвет с зеленого на красный.
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ
В режиме TV или AV с помощью кнопки CH+ / CH выберите в меню позицию EXTRA. Для входа в
подменю нажмите кнопку VOL+ или VOL. Дале нажмите кнопку CH+ или CH, чтобы выбрать:
CC > BLUE BACK
1. Функция Closed Caption Display (CCD) возможна только в США. В других странах она не
применяется.
2. Выберите подменю BLUE BACK (Синий фон) и с помощью кнопки VOL+ / VOL включите (BLUE
BACK ON) или выключите (BLUE BACK OFF) данную функцию.
3. В режиме BLUE BACK ON экран станет синим, а звук будет приглушен, если не поступает
сигнала TV или AV. При наличии сигнала TV или AV устройство будет передавать изображение
автоматически. По истечении 10 минут в синем экране при режиме TV устройство перейдет в
режим ожидания.
174
VT-1011.qxd 30.10.03 14:48 Page 8
РУССКИЙ
ENGLISH
следует повторно нажать кнопку Mute или VOL+/VOL. Громкость будет восстановлена на прежнем
FUNCTION CONTROLS
9. Standby Button
уровне.
1. Power On/Off
10. TV/AV Switch
2. Power Indicator LCD
11. Earphone Jack
КНОПКА МЕНЮ
3. Remote Sensor
12. Video Input Jack
Нажмите кнопку Menu на пульте ДУ или на устройстве. На экране появится Меню:
4. Channel Down Key(CH)
13. Audio Input Jack
5. Channel Up Key(CH+)
14. Dual Rod Antenna
PICTURE > SYSTEM > TIMER > PRESET > EXTRA
6. Volume Down Key(VOL)
15. External Antenna Jack
(ИЗОБРАЖЕНИЕ > СИСТЕМА > ТАЙМЕР > ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ НАСТРОЙКИ >
7. Volume Up Key(VOL+)
16. DC In Jack
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ)
8. Menu Key
17. AC In Jack
Стрелка означает возможность перехода в подменю. Для выбора меню нажмите кнопку CH+ или
CH на пульте ДУ. Для входа в подменю нажмите кнопку VOL+ или VOL на пульте ДУ. Установки
REMOTE CONTROL PANEL:
меняются переменным или постоянным нажатием кнопки VOL+ или VOL. Для выхода из Меню
нажимайте кнопку Menu, пока с экрана не исчезнут соответствующие символы.
Примечание: В случае неполного выхода устройства из настроек меню все кнопки (кроме Power)
не будут работать.
НАСТРОЙКА ИЗОБРАЖЕНИЯ TV
Нажмите кнопку Menu на пульте ДУ или на устройстве. На экране появится Меню. Нажмите кнопку
VOL+ или VOL для входа в подменю PICTURE. Для выбора подменю нажмите кнопку CH+ или CH
CONTRAST > BRIGHT > COLOR > TINT > SHARPNESS
1. Power Key
(КОНТРАСТ > ЯРКОСТЬ > ЦВЕТНОСТЬ > ОТТЕНОК > РЕЗКОСТЬ)
2. Mute Key
3. Display Key
После того, как будет выбрано одно из вышеперечисленных меню, настройки могут быть
4. Menu Key
изменены с помощью кнопки VOL+ или VOL. При нажатии кнопки VOL+ настройка будет изменена
5. TV/AV Switch
в сторону возрастания (зеленая полоска на экране будет двигаться вправо). При нажатии кнопки
6. Sleep Key
VOL настройка будет изменена в сторону понижения (зеленая полоска на экране будет двигаться
7. Sound System Key
влево).
8. Loop Key
Для входа меню настройки стандартного изображения TV нажмите кнопку Picture на пульте ДУ:
9. CH+ Key
10. CH Key
SOFT > PERSONAL > DYNAMIC (МЯГКАЯ > ЛИЧНАЯ > ДИНАМИЧНАЯ)
11. VOL+ Key
12. VOL Key
ВЫКЛЮЧЕНИЕ СИСТЕМЫ TV
13. Color System Key
Нажмите кнопку CH+ или CH на пульте ДУ, чтобы выбрать SYSTEM в меню. Для входа в подменю
14. Picture Key
нажмите VOL+ или VOL. Для выбора системы цветов (COLOR SYSTEM) и звука (SOUND SYSTEM)
15. Number Keys
нажмите CH+ или CH. Примечание: если телевизор находится в режиме AV, можно будет выбрать
только COLOR SYSTEM. Нажатие кнопок COL SYS и SOUND SYS на пульте ДУ позволяет
непосредственно войти в меню установки системы цветов (COLOR SYSTEM) и звука (SOUND SYS
TEM).
1. Кнопкой CH+ или CH выберите подменю COLOR SYSTEM. Выберите систему телевизионного
сигнала с помощью кнопки VOL+ или VOL: PAL > NTSC358 > NTSC443 > AUTO. При выборе AUTO
устройство автоматически выберет COLOR SYSTEM и отобразит соответствующую картинку.
2. Кнопкой CH+ или CH выберите подменю SOUND SYSTEM. Выберите систему телевизионного
звукового сигнала с помощью кнопки VOL+ или VOL: BG > DK > I > M > BGSUB. Звук будет чистым
лишь в том случае, если Вы выберете правильную звуковую систему (SOUND SYSTEM).
УСТАНОВКА ТАЙМЕРА
Для входя в меню установки таймера (TIMER) нажмите кнопку CH+ или CH. Для входа в подменю
нажмите VOL+ или VOL. Затем нажмите CH+ или CH и выберите:
CLOCK > ON CH. > ON TIMER
(ЧАСЫ > СН ВКЛ. > ТАЙМЕР ВКЛ.)
16 5
VT-1011.qxd 30.10.03 14:48 Page 10
ENGLISH
РУССКИЙ
SWITCH ON/OFF THE UNIT
затем нажмите CH+ или CH, чтобы выбрать AREA (Зону). Нажмите кнопку VOL+/VOL, чтобы
сменить режим местного TV (TV или CATV ).
1. DC Power Supply:
Для приема сигналов TV следует вставить переходник антенны в гнездо RF IN. Для лучшего
The unit is operated with external AC/DC adaptor. Insert AC plug into the AC outlet. Then insert DC plug
приема следует выбрать соответствующий угол расположения антенны (см. иллюстрацию ниже).
into the DC socket. Switch on POWER ON/OFF and press CH+/CH key on remote control( Or press
Power key on remote control ). The power indicator will turn green. After several seconds, picture will
be shown on screen.
Press PR+/PR key on unit to switch on the unit from standby status. Press Power key on remote con
trol to switch the unit on or off. When power indicator lights on red, the unit is in standby status. When
power indicator turns on green, the unit is in TV status.
If TV is not in use for a long time, make sure to switch off TV by pressing POWER ON/OFF on unit.
2. Other DC supply:
The TV is also operated with DC 12V. Make sure DC power can supply the current over 1.5A. If TV is
operated in car ( make sure the DC voltage is 12V ), car lighter socket can be used as power source.
Simply insert the DC plug of car cord to the DC in jack of the unit and follow same operation as above.
Note: 1. To ensure safety, power supply should be totally cut off if TV is not in use. 2. Make sure the
polarity is correct when DC power is used, otherwise TV will not work.
HOW TO SELECT THE CHANNELS
It is not necessary to prestore channels. Just connect antenna ( rod antenna or CATV antenna ) prop
erly and switch on the unit. Then press the Channel Up ( CH+) key and Channel Down (CH) key on
remote control to select the channel you want.
1. Selection by Channel Up/Down:
Press CH+/PR+ or CH/PR keys located on remote control or unit. Press CH+/PR+ to select the chan
nels up. Press CH/PR to select the channels down.
2. Selection by directly pressing No. keys located on remote control:
Для просмотра каналов CATV (кабельное телевидение) следует вставить кабель в гнездо RF IN.
When unit is in TV mode, input 2 digits. When unit is in CATV mode, input 3 digits. Please note that the
input must be completed within 4 seconds. If the number you input is not in the range of frequency, the
ВЫБОР РЕЖИМА TV/AV
input is invalid. For example, if you want to select Channel No.18, input the number by pressing digit 1
1. Для выбора режима TV/AV (TV/аудиовидео) нажмите кнопку TV/AV на устройстве или на пульте
and digit 8 once in turn.. If you want to select Channel No.66, just press digit 6 two times within 4 sec
ДУ.
onds.
2. Нажмите кнопку TV/AV на пульте ДУ. Индикатор питания станет светиться зеленым цветом. На
экране будут буквы AV. Это означает то, что устройство работает в режиме AV (аудиовидео). Для
3. Loop key:
просмотра видеокассет или видео компактдисков подсоедините устройство к проигрывателю
Press the Loop key located on remote control to switch the present channel to previous channel you
компактдисков (DVDпроигрыватель) или к видеомагнитофону (VCR). В режиме AV Вы можете
watched. For example, after you switch from Channel 18 to Channel 66, you can press Loop key to
смотреть телепрограммы в системах PAL/NTSC335/NTSC443.
watch Channel 18. Press twice to watch Channel 66 again.
РЕГУЛЯТОР ЗВУКА
4. When you press Power key to switch on the unit, screen will display the channel you watched before
you turned off the unit. For example, the channel was 66 when you turned off the TV. When you press
1. Регулировка звука:
Power key to switch on the unit, TV will display Channel 66.
Уровень звука регулируется нажатием кнопки VOL+ или VOL на пульте ДУ или на устройстве.
Для повышения громкости следует нажать кнопку VOL+. На экране отобразится зеленая полоска,
TV/AV SELECTION
которая будет двигаться вправо.
1. Press TV/AV key located on unit or remote control to select TV/AV mode.
Для понижения громкости следует нажать кнопку VOL. Зеленая полоска на экране будет
2. Press TV/AV key located on remote control and Power Indicator lamp will turn on green. At same
двигаться влево.
time, AV will be displayed on screen. That means that unit is in AV mode. Connect the unit to Video Disc
Примечание: При появлении "снега" или синей заливки экрана изза невозможности принять
Player ( DVD player ) or Video Cassette Recorder ( VCR ) to watch video disc and video cassette. Under
сигнал, устройство автоматически переключится в режим приглушения. В этом режиме кнопки
AV mode, you can watch PAL/NTSC335/NTSC443 multisystem TV programs.
VOL+/VOL не работают.
TV/CATV SELECTION
2. Приг
лушение:
Press Menu key located on remote control, then press CH+ or CH on remote control to select item
Для включения режима приглушения во время работы в режиме TV или AV следует нажать кнопку
PRESET. Press VOL+ or VOL key to enter submenu of PRESET and press CH+ or CH to select AREA.
Mute на пульте ДУ. На экране появятся красные буквы MUTE. Для выхода из режима приглушения
6
15
VT-1011.qxd 30.10.03 14:48 Page 12
ENGLISHРУССКИЙ
ПИТАНИЕ ОТ ИСТОЧНИКА ПОСТОЯННОГО ТОКА
Then press VOL+/VOL key to change local TV mode ( TV or CATV ).
Устройство работает от переходника AC/DC (переменного и постоянного тока). Вставьте вилку AC
Insert Antenna adaptor into the RF IN jack to receive TV signals. Adjust the angel of rod antenna to gain
в розетку сети переменного тока. Вставьте вилку DC в розетку сети постоянного тока. Нажмите
better reception. See below picture.
кнопку Вкл./Выкл. на устройстве и кнопку CH+/CH на пульте ДУ (или кнопку Power на пульте ДУ).
Индикатор питания станет зеленым. Через несколько секунда на экране появится картинка.
Нажмите кнопку PR+/PR, чтобы вывести устройство из режима ожидания. Устройство включается
и выключается нажатием кнопки Power на пульте ДУ. Когда устройство находится в режиме
ожидания, индикатор питания светится красным цветом. Когда устройство работает в режиме
приема телепередач, индикатор питания светится зеленым цветом.
Если устройство не используется в течение долгого времени, нажмите кнопку POWER ON/OFF на
передней панели устройства.
ПИТАНИЕ ОТ ДРУГИХ ИСТОЧНИКОВ ПОСТОЯННОГО ТОКА
Телевизор также может работать от источника постоянного тока напряжением 12 V. Убедитесь в
том, что источник питания в состоянии подавать ток силой свыше 1,5 A. При эксплуатации
телевизора в автомобиле в качестве источника питания можно использовать гнездо для
зажигалки (убедитесь в том, что напряжение составляет 12 V). Вставьте вилку на конце
автомобильного шнура в гнездо DC на задней панели устройства и проделайте вышеуказанные
операции.
Примечание: 1. В целях безопасности следует полностью отключить неработающий телевизор от
источника питания. 2. При использовании источника постоянного тока следует соблюдать
полярность. В противном случае телевизор не будет работать.
ВЫБОР КАНАЛОВ
Предварительная установка памяти каналов не требуется. Просто следует правильно установить
антенну (стержневую или коллективную) и включить устройство. Затем желаемый канал можно
выбрать нажатием кнопок (CH+) или (CH) на пульте ДУ.
1. Выбор каналов с помощью кнопки Channel Up/Down:
Insert CATV cable into RF IN jack to watch CATV.
Каналы выбираются с помощью кнопок CH+/CH на пульте ДУ (или PR+/PR на устройстве).
Кнопки CH+/PR+ позволяют выбрать канал в порядке возрастания, а CH/PR в порядке
VOLUME CONTROL
убывания.
1. Volume Adjustment:
2. Выбор каналов нажатием кнопок с номерами:
To adjust the volume, press the VOL+ or VOL key located on remote control or unit.
При работе устройства в режиме TV следует вводить две цифры. При работе устройства в режиме
Press VOL+ key to increase the volume. Green bar will be moved to right on screen.
CATV (коллективная антенна или кабельное телевидение) следует вводить три цифры. Обратите
Press VOL key to decrease the volume. Green bar will be moved to left on screen.
внимание на то, что ввод цифр следует произвести в течение 4 секунд. Если зона приема не
Note : If snow spots and blue background appear on screen because signal can not be received, the
распространяется на канал, номер которого был введен, ввод будет недействительным.
unit will enter automute mode. Under this mode, VOL+/VOL keys are not working.
Например: если Вы хотите выбрать Канал 18, следует поочередно нажать цифру 1 и 8. Для выбора
канала 66 следует дважды нажать кнопку 6 (в течение четырех секунд).
2. Mute:
Under TV and AV mode, press the Mute key on the remote control to enter mute mode. Red MUTE will
3. Кнопка Loop (возврат к предыдущему каналу):
be displayed on screen. Press Mute key again or press VOL+/VOL to exit mute mode. The volume will
Для переключения с канала, который Вы смотрите в данный момент, на канал, который Вы
be recovered to the previous level.
смотрели до этого, следует нажать кнопку Loop. Например: после переключения с Канала 18 на
Канал 66 можно вернуться обратно на Канал 18, нажав кнопку Loop. Чтобы вновь вернуться на
MENU CONTROL
Канал 66, нажмите кнопку Loop еще раз.
Press the Menu key located on remote control or unit. Menu will be displayed on screen:
4. При включении устройства путем нажатия кнопки Power на экране появится тот канал, который
PICTURE > SYSTEM > TIMER > PRESET > EXTRA
Вы смотрели до последнего выключения телевизора. Например: Вы выключили телевизор после
просмотра Канала 66. После нажатия кнопки Power на экране вновь появится Канал 66.
If there is an arrow, it means there is a submenu. Press CH+ or CH key located on remote control to
select menu. Press VOL+ or VOL key on remote to enter the submenu. Pressing VOL+ or VOL broken
ВЫБОР РЕЖИМА TV/CATV (возможность приема кабельного телевидения)
ly or continuously will change the settings. To exit setting, press Menu key until menu disappears on the
Нажмите кнопку Menu на пульте ДУ, затем кнопку CH+ или CH, чтобы выбрать функцию PRESET
screen.
(предварительная установка). Нажмите кнопку VOL+ или VOL, чтобы войти в подменю PRESET, и
Note: If the unit does not exit the menu setting completely, all keys will not function except Power key.
14
7
VT-1011.qxd 30.10.03 14:48 Page 14
РУССКИЙENGLISH
ADJUST TV PICTURE
КНОПКИ НАЗНАЧЕНИЯ
8. Кнопка выхода в "Меню".
Press Menu key on unit or remote control. Menu will be displayed on screen. Press VOL+ or VOL to
1. Кнопка "Вкл./Выкл".
9. Кнопка переключения в режим ожидания.
enter PICTURE submenu. Then press CH+ or CH key to select submenu.
2. ЖК индикатор питания.
10. Переключатель TV/AV (ТВ/Аудиовидео).
3. Сенсор сигнала ДУ.
11. Гнездо подключения наушников.
CONTRAST > BRIGHT > COLOR > TINT > SHARPNESS
4. Кнопка переключения на предыдущий канал
12. Гнездо входа видеосигнала.
(CH).
13. Гнездо входа звукового сигнала.
When you select one of the above submenu , press VOL+ or VOL key to change its setting. Pressing
5. Кнопка переключения на следующий канал
14. Антенна.
VOL+ will increase the setting and green bar will move to right. Pressing VOL will decrease the setting
(CH+).
15. Гнездо подключения внешней антенны.
and green bar will move to left.
6. Снизить громкость (VOL).
16. Входное гнездо постоянного тока.
Press Picture key on remote control to enter standard TV picture setting menu:
7. Прибавить громкость (VOL+).
17. Входное гнездо переменного тока.
SOFT > PERSONAL > DYNAMIC
SWITCH OF TV SYSTEM
ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
Press CH+ or CH key on remote control to select SYSTEM in menu. Press VOL+ or VOL to enter the
submenu. Then press CH+ or CH key to select COLOR SYSTEM and SOUND SYSTEM. Note: When TV
is in AV mode, only COLOR SYSTEM can be selected. Pressing COL SYS key and SOUND SYS key locat
ed on remote control will directly enter COLOR SYSTEM and SOUND SYSTEM setting menu.
1. Press CH+ or CH to select submenu COLOR SYSTEM. Press VOL+ or VOL key to select the TV sig
nal system: PAL > NTSC358 > NTSC443 > AUTO. When AUTO is selected, the unit will automatically
select the COLOR SYSTEM and display the correct picture.
2. Press CH+ or CH key to select submenu SOUND SYSTEM. Press VOL+ or VOL key to select TV
Расположение кнопок
SOUND SYSTEM: BG > DK > I > M > BGSUB. Only when you select the correct SOUND SYSTEM, the
1. Кнопка "Вкл./Выкл" (Power).
sound will be clear without any noise.
2. Приглушение звука.
3. Кнопка "Display".
TIMER SETTING
4. Кнопка выхода в "Меню".
Press CH+ or CH key to enter TIMER setting . Press VOL+ or VOL key to enter submenu. Then press
5. Переключатель режима TV/AV.
CH+ or CH key to select following:
6. Таймер сна.
7. Кнопка выбора звуковой системы.
CLOCK > ON CH. > ON TIMER
8. Кнопка функции "Loop".
9. Следующий канал (CH+).
1. Select submenu CLOCK and press VOL+ to enter AM/FM setting. Press the number keys on remote
10. Предыдущий канал (CH).
control to input time. The turn of inputting is as follows:
11. Прибавить громкость (VOL+).
Hour 10digit > Hour 1digit > Min.10digit > Min.1digit > Set Completion
12. Снизить громкость (VOL).
2. After selecting submenu ON CH, press the number keys to input Channel No.. Pressing VOL+ or
13. Кнопка выбора системы цветов.
VOL will select Channel No. setting in turn.
14. Настройка картинки.
3. After the selection of submenu ON TIMER, press VOL+ to enter AM/FM setting. Press number
15. Номерные кнопки.
keys on remote control to input time as follows:
Hour 10digit > Hour 1digit > Min.10digit > Min.1digit > Set Completion
4. When power is cutoff or the unit is turned off, the above time setting will be invalid. When the unit
is standby, the above setting is valid.
CHANNEL PRESET
Select PRESET under main menu by pressing CH+ or CH key. Press VOL+ or VOL to enter submenu.
Then press CH+ or CH key to select the item under submenu as follows:
AUTO PROGRAM > AREA > SKIP CH > CH NO.
1. After the selection of submenu CH NO., press number keys on remote control to input Channel No..
Or simply press VOL+/VOL to select channel.
2. When you want to delete one channel, you can select the Channel No. and press VOL+ or VOL key to
select SKIP CH/ SKIP. After that, this channel will not be shown when you use PR+/PR or CH+/CH to
select channel.
3. When you select submenu AREA, you may press VOL+ or VOL key to choose local TV network circu
8 13
VT-1011.qxd 30.10.03 14:48 Page 16
РУССКИЙ
ENGLISH
larly: China TV > USA TV > USA CATV > Europe TV > Germany CATV > France CATV > Italy CATV >
РАСПОЛОЖЕНИЕ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ
Russian CATV > England CATV > Australia CATV.
(ПЕРЕДНЯЯ И ЗАДНЯЯ ПАНЕЛИ)
Note: The unit is set up according to local television network before leaving factory.
4. When AUTO PROGRAM is selected, press VOL+ key to enable autoscan for channels. Green
Channel No.s will be displayed on screen. When one channel is found and saved, the green Channel
No. will turn red.
EXTRA FUNCTIONS
Under TV or AV mode, select EXTRA in menu by pressing CH+ or CH key. Press VOL+ or VOL key to
enter submenu. Then press CH+ or CH key to select as follows:
CC > BLUE BACK
1. Closed Caption Display ( CCD ) mode function is only available in USA. This function is not applicable
for other countries.
2. When submenu BLUE BACK is selected, press VOL+ and VOL key to select BLUE BACK ON or BLUE
BACK OFF.
3. When BLUE BACK ON is selected, screen will turn blue and be muted while there is no TV or AV signal
input. If there is TV or AV signal input, unit will display picture automatically. Under TV status, when blue
back is on screen for 10 minutes, unit will enter standby mode.
OTHER FUNCTIONS
1. Pictur
e Display Mode Selection
Press Picture Key on the remote control to select SOFT,PERSONAL or DYNAMIC 3 different picture dis
play mode.
2. Sleep Timer Setting
Pressing Sleep key on remote control can preset the TV OFF time. After certain period of time, TV will
turn off automatically and enter Power Standby mode.
1. When you press SLEEP key once, the screen will display the remainder time from now to sleep.
2. When you press SLEEP key again, the screen will display the sleep time to be set: TIMER 30. Every
time pressing SLEEP key will add 30 minute. But the maximum is 180 minutes. After 180 minutes, it will
back to 0 minute. See below.
0Min > 30Mins > 60Mins > 90Mins > 120Mins > 150Mins > 180Mins
3. When there is only 5 minutes left from now to sleep time, the remainder time will be on screen every
1 minutes and last for 5 seconds.
4. When there is only 3 seconds left from now to sleep time, the remainder time will be displayed on
screen in red until unit is turned off and enters Power Standby mode.
5. Pressing Power key will cancel the Sleep Timer Setting.
6. Pressing Sleep key on remote will change the Sleep Timer setting.
ON SCREEN DISPLAY
There are two mode of DISPLAY key, one is ON, the other one is OFF. It will display present TV mode
about following :
1. Channel No.
2. TV NETWORK NAME
3. PROGRAM TITLE
4. CLOCK
5. SLEEP TIMER
6. COLOR SYSTEM
7. SOUND SYSTEM
12
9
VT-1011.qxd 30.10.03 14:48 Page 18
ENGLISH
РУССКИЙ
TROUBLE SHOOTING
ОПИСАНИЕ ГРАФИЧЕСКИХ СИМВОЛОВ:
Check the following list if you find your TV is not working properly. If you can not fix the problem by
adopting the listed methods, please unplug the unit and ask professional to check and fix the unit.
ВНИМАНИЕ!
Trouble Check following
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ
No picture and sound 1. Check if power plug is well inserted in the AC outlet.
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ.
2. Check if antenna is connected well.
НЕ ОТКРЫВАТЬ
3. Turn off the main power and switch on the unit after a while.
Внимание:
Для снижения риска электрического удара не снимайте заднюю крышку
Picture is good, but sound 1. Check if antenna is connected properly.
Внутри нет деталей, подлежащих ремонту пользователем
is poor 2. Interference from nearby electronic device.
Обратитесь в сервисную службу
No picture, sound is ok. TV station has problem with signal transmission.
Spots appear on screen. Interference from automobile, motor cycle, trolley bus, highvoltage line,
Молния со стрелкой внутри треугольника сообщает пользователю, что
neon light, etc.
детали внутри изделия представляют электрическую опасность для
людей.
Stripes appear on screen Interference from other TV set, computer, game machine, cordless
phone, mobile phone or TV broadcasting station.
Snowflake appears on Antenna lead falls off or is damaged. Check if the direction of antenna
Восклицательный знак внутри треугольника указывает на важные для
screen has been changed.
пользователя инструкции по эксплуатации и обслуживанию.
Duplicate Shadow Check if the direction of antenna has been changed by strong wind etc.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ДЛЯ ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ ПОЖАРА ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ
No Color or Poor Color 1. Check if antenna connection is ok.
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ДАННОЕ УСТРОЙСТВО ВОЗДЕЙСТВИЮ
2. Interference from TV station or other local device.
ДОЖДЯ ИЛИ ПОВЫШЕННОЙ ВЛАЖНОСТИ.
Remote Control is not 1. Check if power plug is plugged properly.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
working 2. Check if the batteries inside remote control run out of power.
1. Прочитайте инструкции перед использованием устройства должны быть прочитаны все
инструкции по безопасности и эксплуатации.
2. Сохраните инструкции все инструкции по безопасности и эксплуатации должны быть
SPECIFICATION
сохранены, чтобы к ним можно было обратиться в будущем.
3. Обратите внимание на предупреждения необходимо учитывать все предупреждения,
Item Specifications
указанные на устройстве и в руководстве по использованию.
4. Выполняйте инструкции все инструкции по эксплуатации должны выполняться.
TV system Color system: PAL/NTSC358/NTSC443/AUTO;
5. Чистка перед чисткой отключите устройство от сети. Не используйте жидкие чистящие
Sound system: BG/DK/I/M/BGSUB;
вещества или аэрозоли. Используйте для чистки влажную ткань. Исключение: продукт,
Video: PAL/NTSC358/NTSC443/AUTO
предназначенный для непрерывной эксплуатации, или по некоторым причинам, например, при
AIR Full Air Channels
возможности утраты кода доступа к абонентскому телевидению, не может быть отключен
CATV Full CATV Channels
пользователем для чистки или других целей, исключается из чистки, если описанием не
Antenna Input 75 ohm standard input jack
предусмотрено другое.
Power Supply AC: 230 V ~ 50 Hz , DC 12 V15 V
6. Подсоединения не подключайте к телевизору устройств, не рекомендованных изготовителем,
Power Consumption 50 W
так как они могут повредить телевизор.
Measurement 26.5 x 25.5 x 29.0cm
7. Вода и влага не используйте это видеоустройство вблизи воды, например, возле ванны,
Weight 5.5 kgs
мойки, кухонной раковины или стиральной емкости, во влажном подвале, возле бассейна и т.п.
Accessories remote control; AC Cord; Instruction manual; dual rod antenna
8. Аксессуары не ставьте данное устройство на неустойчивую тележку, подставку, штатив,
кронштейн или стол. Устройство может упасть, нанеся повреждения детям или взрослым, или
SERVICE LIFE OF THE COLOR TELEVISION NOT LESS THAN 7 YEARS
может быть повреждено само устройство. Используйте только тележку, подставку, штатив,
кронштейн или стол, рекомендованные изготовителем или продаваемые вместе с телевизором.
Крепление устройства должно соответствовать инструкциям изготовителя, и следует
использовать только крепежные аксессуары, рекомендованные изготовителем.
10
11
VT-1011.qxd 30.10.03 14:48 Page 20