Vitek VT-3750: инструкция
Инструкция к Плееру Vitek VT-3750
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
MANUAL INSTRUCTION
ALARMS DIGITAL STEREO RADIO CASSETTE PLAYER
СТЕРЕО ПЛЕЕР С ЦИФРОВЫМ РАДИО
МОДЕЛЬ VT3750
3750.qxd 02.07.03 15:35 Page 2
ENGLISH
Гарантийный талон
NAMES OF PARTS
Сведения о покупке
Модель:
Серийный №:
RCP 375000000
Дата покупки:
Сведения о продавце
Название и адрес продающей организации
Телефон:
Подтверждаю получение исправного изделия, с условиями гарантии ознакомлен
Подпись покупателя
М.П.
Внимание!
Гарантийный талон действителен только при наличии печати
продающей организации
Модель: Серийный №:
RCP 375000000
Дата поступления в ремонт:
Дата выполнения ремонта:
Вид ремонта:
М.П.
Купон №3
Модель: Серийный №:
RCP 375000000
1. TUNING DOWN BUTTON
11.RADIO / TAPE (RADIO OFF)
Дата поступления в ремонт:
2. ALARM OFF BUTTON
FUNCTION SWITCH
Дата выполнения ремонта:
3. DISPLAY WINDOW
12.BATTERY COMPARTMENT
Вид ремонта:
4. TUNING UP BUTTON
(REAR)
М.П.
5. PRESET MEMORY BUTTONS
13. TAPE STOP BUTTON
Купон №2
6. MEMORY UP BUTTON
14. TAPE FAST FORWARD BUTTON
7. MEMORY STORE/CLOCK SET
15. TAPE PLAY BUTTON
BUTTON
16. HEADPHONE JACK
Модель: Серийный №:
RCP 375000000
8. DUAL TIME/BAND BUTTON
17. VOLUME CONTROL
Дата поступления в ремонт:
9. MEMORY DOWN BUTTON
18. DC JACK
Дата выполнения ремонта:
10. BASS BOOST SWITCH
Вид ремонта:
М.П.
2
Купон №1
3750.qxd 02.07.03 15:35 Page 4
ENGLISH
DISPLAY WINDOW
BATTERY INSTALLATION
Open the battery compartment located on the unit, and insert two size AA
batteries observing the battery polarity indicated on the set. Wrong polar
ity may damage the unit. We recommend Alkaline batteries for longer life.
NOTE: weak or dead batteries may swell and leak. To avoid damaging the
unit. Remove batteries when the unit is not to be used for a long period of
time, or when the batteries become exhausted.
• Do not mix old and new batteries.
• Do not mix alkaline, standard (carbonzinc) or rechargeable (nickel
cadmium) batteries.
NOTE: Once the batteries are low, the symbol "BAT" will be shown on the
LCD and flash.
NOTE: After you change the batteries, the preseted stations will be lost
and you will have to reprogram the memory.
EXTERNAL AC ADAPTER
This unit can be powered by an AC outlet.
Be careful to use an AC adaptor, which is correctly matched to your unit.
Your cassette radio requires a DC input of 3V (300mA or more) with a polar
ity. This AC adaptor can be purchased separately.
RADIO OPERATION
NORMAL TUNING
1. Insert the headphone plug into the Headphone jack. Unbunch the
headphone wire because this is also your FM Antenna.
2. Slide the Function switch the Radio position.
3. Select the desired band by pressing the band button.
4. Tune a station by pressing the Tuning UP or DOWN button.
5. If the stereo broadcasting station is receiving at FM band , The symbol
"ST" will be shown on the LCD..
6. Adjust the Volume Control.
7. To turn off the radio, set the Function switch to TAPE position.
MEMORY TUNING
UP TO 10 AM STATIONS AND 10 FM STATIONS CAN BE STORED IN MEM
ORY.
3
14
3750.qxd 02.07.03 15:35 Page 6
ENGLISH
РУССКИЙ
1. Tune to a desired station as described in Normal Tuning.
УСЛОВИЯ ГАРАНТИЙНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
2. Press the Memory / Clock Set button, "MEMO" flashes.
3. While the Memory Number indicator is blinking, Press one of the preset
Уважаемый покупатель!
buttons (M1 to M5 and +5) to store a station in preset 1 to 10(e.g. pre
Фирма VITEK выражает благодарность за Ваш выбор и
set 8 : press "+5" and then "M3" buttons), then press Memory / Clock
гарантирует высокое качество и безупречное функционирование
set button to confirm.
приобретенного Вами изделия при соблюдении правил его
эксплуатации.
Срок гарантии на все изделия - 12 месяцев со дня покупки.
Данным гарантийным талоном VITEK подтверждает исправность
данного изделия и берет на себя обязательство по бесплатному
устранению всех неисправностей, возникших по вине
производителя.
Гарантийный ремонт может быть произведен в
NOTE: Buttons M1 to M5 and +5 can store 2 different stations in the same
авторизированном сервис-центре на территории России.
button.
Условия гарантии:
1. Настоящая гарантия имеет силу при соблюдении следующих
TO RECEIVE PRESET MEMORY STATIONS (AFTER YOU PRO
условий:
GRAMMED THEM)
- правильное и четкое заполнение гарантийного талона с
1. Set the Function switch to the RADIO position.
указанием наименования модели, ее серийного номера, даты
2. Set Band button to the band you want.
продажи и печати фирмы-продавца в гарантийном талоне и
3. Press Memory Up/Down button to select station stored And you will
отрывных купонах;
receive the station you stored into the Memory button.
- наличие оригинала квитанции (чека), содержащего дату покупки.
2. VITEK оставляет за собой право на отказ в гарантийном
обслуживании в случае непредоставления вышеуказанных
документов, или если информация в них будет неполной,
неразборчивой, противоречивой.
3. Гарантия не включает в себя периодическое обслуживание,
установку, настройку изделия на дому у владельца, чистку
аудио-видео головок.
4. Не подлежат гарантийному ремонту изделия с дефектами,
NOTE: When you are in the fringe area of a particular FM station, the stereo
возникшими вследствие:
program from that station may be noisy. To reduce the noise interference,
- механических повреждений;
stretch the headphone cord. When tuning an AM station, turn the unit
- несоблюдения условий эксплуатации или ошибочных действий
slowly for best reception.
владельца;
- неправильной установки, транспортировки;
TO PLAY A PRERECORDED CASSETTE TAPE
- стихийных бедствий, а также других причин, находящихся вне
1. Open the cassette door.
контроля продавца и изготовителя;
2. Insert a prerecorded tape into the slots on the door with the open sur
- попадания внутрь изделия посторонних предметов, жидкостей,
face facing up. Full spool of tape on the right side.
насекомых;
3. Close the cassette door.
- ремонта или внесения конструктивных изменений
4. Set the Function switch to TAPE position.
неуполномоченными лицами;
5. Press the Play button.
- использования аппаратуры в профессиональных целях;
6. Plug in the headphones into Headphone jack.
- при выходе из строя деталей, обладающих ограниченным
7. Turn the Volume Control to the desired level.
сроком службы.
8. Set Bass Boost switch to ON if an emphasized bass level is desired.
5. Настоящая гарантия не ущемляет законных прав потребителя,
9. The tape will play till the end and the set will shut itself off. To hear the
предоставленных ему действующим законодательством.
4
13
3750.qxd 02.07.03 15:35 Page 8
РУССКИЙ
ENGLISH
5. В установленное время прозвучит звуковой сигнал.
other side, remove the tape, flip it to the other side, reinsert and press
6. Для отмены функции “ALARM” нажмите кнопку “ALARM off” (2) еще
PLAY.
раз.
10. Press the stop button to stop playing the tape.
Примечание: сигнал прозвучит только при выборе режима текущего
времени варианта 1.
POWER
To turn radio on, slide Radio/Tape switch to radio position, to shut off
ЗАЖИМ ДЛЯ КРЕПЛЕНИЯ НА ПОЯСЕ
radio, slide switch to TAPE position. To turn tape on, slide switch to TAPE
• Чтобы снять зажим, нажмите на кнопку зажима для крепления на
(radio off) position & press play. When the tape reaches the end & Play but
поясе, а затем вытащите его.
ton pops up, the power is off.
• Чтобы заново вставить зажим, нажмите на кнопку зажима для крепления
на поясе, а затем вставьте его обратно на место.
BASS BOOST SWITCH
Sliding this switch to ON gives you more bass (low frequency) sounds in
ЧИСТКА КОРПУСА
radio or tape.
• Протирайте корпус плеера слегка влажной тканью.
• Не используйте для чистки растворители, бензин, абразивные
TO SET CLOCK TIME
средства.
This set has dual time, you may set two different times.
• Не допускайте попадания жидкости вовнутрь прибора.
To set time 1 :
Time 1 is the located standard time.
СПЕЦИФИКАЦИЯ
1. Slide the Function switch to the Tape position, it will show the time state
Частотные диапазоны FM 87,5 108 МГц;
on the LCD display. And Press the Dual Time/Band button to select
AM 522 1620 КГц;
time 1.
Частота 1256,3 КГц;
2. Press down Memory / Clock Set buttons, the time on the LCD display
Наушники 32Ом;
will flash.
Питание:
Press the TuningUp button to adjust the hour and press the Tuning
Батарейки DC 3В (UM 3, AA) x 2;
Down button to adjust the minute until the desired time is reached
Адаптeр AC 3В 300мА
(Flashing will stop itself and clock start operating).
Аксессуары Стерео наушники
To set time 2 :
Time 2 is the time of time zone difference. If you want to get another time
СРОК СЛУЖБЫ ПЛЕЕРА НЕ МЕНЕЕ 3Х ЛЕТ
zone's time you can set the time 2. The time is different between time 2
and time 1 by using one hour as the minimum calculating unit ,but the
minute of time 1 is the same as the minute of time 2.
The set of time 2 is the same as the set of time 1.
TO SET ALARM TIME
1. Press down the Alarm Off button, it will show "ALARM" and the time will
flash on the LCD display when the Function switch is on the Tape posi
tion.
2. Press the TuningUp button to adjust the hour and press the Tuning
Down button to adjust the minute until the desired time is
reached(Flashing will stop itself and alarm function is turned on).
3. Press the Alarm Off button or the any button on the panel to cancel the
alarm sound and the wording of "ALARM" on the LCD display will be
cancelled when the alarm is waking you.
NOTE: If you want to cancel the preset alarm time, press the Alarm off but
ton once, while the alarm time is flashing, press the Alarm off button again
and "ALARM" will disappear on the LCD display.
12
5
3750.qxd 02.07.03 15:35 Page 10
ENGLISH
РУССКИЙ
NOTE: What you have set the alarm time only alarm you according to the
"TAPE". Для воспроизведения нажмите на клавишу "PLAY!” (15) ,
time of Time 1.
отрегулируйте нужный уровень громкости (17).
4. Чтобы перемотать ленту вперед, нажмите на клавишу "FAST FOR
ANTENNA
WARD "" (14).
The AM band has a builtin ferrite rod antenna. The FM Antenna is builtin
5. Чтобы остановить перемотку, нажмите на клавишу "STOP #” (13).
to headphone wire so be sure to extend the headphone wire for best
reception. You may find that you can improve AM reception by rotation the
set or bringing it closer to a window.
CASSETTE TAPE OPERATION TIPS
1. To obtain good reproduction, the head should be cleaned after every
30 hours of use. It is also recommended that the tape be kept away
УСИЛЕНИЕ НИЗКИХ ЧАСТОТ
from excessive heat or cold.
Установите переключатель BBS (10) в положение ON, чтобы усилить
2. If there is slack in the tape, remove it before inserting the tape. To do
звучание низких частот. Для отключения низких частот установите
so, insert a pencil into the hub and rotate clockwise as shown.
переключатель в положение OFF.
УСТАНОВКА ТЕКУЩЕГО ВРЕМЕНИ
Вы можете установить два варианта текущего времени для
различных часовых поясов.
Вариант 1:
1. Установите функциональный переключатель (11) в положение
“TAPE”, при этом на дисплее появятся цифры для установки текущего
времени.
2. Нажмите кнопку “DUAL TIME” (8), при этом на дисплее появится
3. Keep the tape head clean since a dirty tape head can cause distorted
цифра “1”.
sound or improper tape speed. Depress the button and use a small cot
3. Нажмите кнопку MEMORY STORE/CLOCK SET (7), при этом цифры на
ton swab with tape head cleaner or alcohol to clean the tape head, cap
дисплее замигают.
stan and pinch roller as shown in CARE AND MAINTENANCE.
4. Для установки часов нажимайте кнопку TUNING UP (4) до тех пор, пока
NOTE: If the play button pops up and you can't get tape to play reverse
на дисплее не появится нужная цифра.
the tape and insert into door again (the tape may be at the end).
5. Для установки минут нажимайте кнопку TUNING DOWN (1) до тех пор,
Remember the full spool of the tape must on the right side.
пока на дисплее не появятся нужные цифры.
Цифры на дисплее перестанут мигать автоматически.
FAST FORWARD
Вариант 2:
Press Fast Forward to advance the tape. Release the button by pressing
Если Вы желаете установить время для другого часового пояса,
Stop.
тогда:
Нажмите кнопку “DUAL TIME” (8), при этом на дисплее появится цифра
THE BELT CLIP OPERATION
“2”. Далее установите текущее время так же, как описано в разделе
• TO REMOVE THE CLIP
“Вариант 1”.
Push the Belt Clip Tab upward from the click position, then slide it out
УСТАНОВКА ЗВУКОВОГО СИГНАЛА
downward.
1. Установите функциональный переключатель (11) в положение
• TO REPLACE THE CLIP
“TAPE”.
Slide the Belt Clip into track and push in till you hear click sound.
2. Нажмите кнопку “ALARM off” (2), при этом информация на дисплее
начнет мигать.
CARE AND MAINTENANCE
3. Для установки часов воспользуйтесь кнопкой TUNING UP (4).
1. Clean your unit with a damp (never wet) cloth. Solvents or detergents
4. Для установки минут воспользуйтесь кнопкой TUNING DOWN (1).
should never be used.
6
11
3750.qxd 02.07.03 15:35 Page 12
РУССКИЙ
ENGLISH
шести кнопок программирования радиостанций (5) и выбранная
2. Avoid leaving you unit in direct sunlight, in hot. Humid, or dusty place.
вами радиостанция будет запрограммирована.
3. Keep your unit away from heating appliances and sources of electrical
Пример: если Вы хотите запрограммировать радиостанцию под
noise such as fluorescent lamps or motors.
номером 8, сначала нажмите кнопку “+5”, а затем “М3”.
Read this important information before using your headset.
CAUTION: Listening at high power for a long moment could damage users'
4. Для подтверждения номера запрограммированной радиостанции,
ears.
нажмите кнопку MEMORY STORE/CLOCK SET BUTTON (7).
• If you experience ringing in your ears, reduce the volume or shut off
your unit.
• Do not use while driving a motorized vehicle. It is dangerous and ille
gal in some states.
IN CASE OF DIFFICULTY
If your unit is not operating properly, check the following position listed
below.
Обращаем Ваше внимание на то, что шаги 1 4 должны быть сделаны
1. Tape fails to move. Set the Function switch to TAPE from RADIO and try
достаточно быстро. Каждая из шести кнопок (5) способна запомнить
another tape, also check batteries.
до двух радиостанций. Одну для FM, другую для AM.
2. Tape sound fades or is unsteady. Clean the head, pinch roller and cap
stan or replace batteries or try another tape.
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ ЗАПРОГРАММИРОВАННЫХ
3. Poor radio reception. Straighten the headphone cord. Or bring set near
РАДИОСТАНЦИЙ
a window (some steel walls block radio waves).
1. Установите функциональный переключатель (11) в положение
RADIO.
SPECIFICATION
2. Выберите нужный диапазон переключателем диапазонов FM /AM
Tape function: Play/Fast Forward/Stop
(8).
Speed deviation: +3% 2%
Frequency response: 125Hz 6300Hz
3. Для воспроизведения желаемой запрограммированной
Output power (Max): Approx:25mw/ch
радиостанции воспользуйтесь кнопками “M1M5, +5” (5).
Power source: Battery DC 3V: (UM3, AA) X 2
AC adapter 3V 300mA
Tuning range: AM: 522 1620 KHz
FM: 87.5 108 MHz
CAUTION
• To avoid electric shock, this unit must not be exposed to dripping
Примечание: для уменьшения шума при приеме FM диапазона,
water or water splash.
потяните за шнур наушников, при приеме АМ диапазона медленно
• The ventilation should not be impeded by covering the ventilation
повращайте корпус плеера.
openings with items, such as newspapers, tablecloths, curtains, etc.
• No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ КАССЕТЫ
the apparatus.
1. Подключите наушники (3.5 мм) в гнездо РНONES (16).
• The use of apparatus in tropical and/or moderate climates.
2. Вставьте кассету с записью на дверцу плеера лентопротяжным
• Before scrapping the appliance, remove the batteries and place them
механизмом вверх, предварительно проверив, туго ли натянута
in the appropriate battery collection container.
кассетная лента. Если нет, то необходимо ее натянуть и только
потом вставлять, иначе кассета может испортиться. Закройте
SERVICE LIFE OF THE
STEREO RADIO CASSETTE PLAYER
NOT LESS
крышку.
THAN 3 YEARS
3. Установите функциональный переключатель (11) в положение
10
7
3750.qxd 02.07.03 15:35 Page 14
РУССКИЙ
РУССКИЙ
РАСПОЛОЖЕНИЕ ЭЛЕМЕНТОВ УПРАВЛЕНИЯ
ПИТАНИЕ ОТ БАТАРЕЕК
• Откройте отсек для батареек (12), вставьте 2 батарейки размера
“АА”, соблюдая полярность.
•Если плеер долгое время не используется, извлеките батарейки.
•Не используйте старые и новые батарейки вместе.
Помните:
Следует заменить батарейки на новые или на адаптер в случае:
• Искажения звучания.
• В случае появления на дисплее символа “BAT”.
• После замены батареек, запрограммированные радиостанции
будут потеряны.
ПИТАНИЕ ОТ СЕТИ
• Подключите адаптер 3В (300 мА) в гнездо (18) на боковой панели
плеера и включите его в розетку (адаптер не прилагается).
Предостережение:
• При эксплуатации плеера используйте либо адаптер, либо
батарейки.
• При длительном неиспользовании аппарата отключите его из сети
полностью, а также извлеките батарейки из отсека.
• Рекомендуется использование стерео наушников.
РАДИОПРИЕМНИК
1. Подключите наушники (3.5 мм) в гнездо РНONES (16).
2. Установите функциональный переключатель (11) в положение
RADIO.
3. Выберите нужный диапазон переключателем диапазонов FM /AM
(8).
4. Отрегулируйте нужный уровень громкости поворотом регулятора
(17).
5. Найдите нужную передающую станцию, с помощью кнопок
настройки радиостанций $/% (1,4).
6. Символ “ST” на дисплее (3) при прослушивании FM диапазона,
означает, что Вы принимаете стерео прием.
1. Кнопка настройки радиостанций ($)
9. Кнопка поиска запрограмми
7. Чтобы отключить радио, установите функциональный
2. Кнопка установки звукового сигнала
рованной радиостанции ($)
переключатель (11) в положение "TAPE ”.
3. Дисплей
10. Переключатель низких частот
4. Кнопка настройки радиостанций (%)
11. Функциональный переключатель
ПРОГРАММИРОВАНИЕ РАДИОСТАНЦИЙ
5. Кнопки вызова запрограмми
12. Отсек для батареек
рованных радиостанций
13. Кнопка “Стоп” (#)
Вы можете запрограммировать до 10 радиостанций на частотах
6. Кнопка поиска запрограмми
14. Кнопка ускоренной перемотки
FM и AM.
рованной радиостанции (%)
вперед (")
1. Найдите станцию, которую Вы желаете запрограммировать, с
7. Кнопка программирования
15. Кнопка “Воспроизведение” (!)
радиостанций / установки текущего
16. Гнездо для подключения наушников
помощью кнопок настройки $/% (1,4).
времени
17. Регулятор громкости
2. Нажмите кнопку MEMORY STORE/CLOCK SET (7), при этом на
8. Кнопка выбора режима времени /
18. Гнездо для подключения адаптера
дисплее замигает индикатор “MEMO”.
переключатель частотных
3. Пока на дисплее мигает индикатор “MEMO”, нажмите одну из
диапазонов
8
9
3750.qxd 02.07.03 15:35 Page 16