Vitek VT-3629: инструкция
Характеристики, спецификации
Инструкция к Автомагнитоле Vitek VT-3629
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
MANUAL INSTRUCTION
АВТОМОБИЛЬНАЯ МАГНИТОЛА
CAR RADIO CASSETTE PLAYER
МОДЕЛЬ VT'3629
3629.qxd 28.10.03 15:12 Page 2
Гарантийный талон
ENGLISH
Сведения о покупке
INSTALLATION
Модель:
Серийный №:
CCP 362900000
Дата покупки:
Сведения о продавце
Название и адрес продающей организации
Телефон:
Подтверждаю получение исправного изделия, с условиями гарантии ознакомлен
П
одпись покупателя
М.П.
Precautions
• Choose the mounting location carefully so that the unit will not interfere with the
Внимание!
Гарантийный талон действителен только при наличии печати
normal driving functions of the driver.
продающей организации
• Avoid installing the unit where it would be subject to high temperatures, such as
from direct sunlight or hot air from the heater, or where it would be subject to
Модель: Серийный №:
CCP 362900000
dust, dirt or excessive vibration.
Дата поступления в ремонт:
• Use only the supplied mounting hardware for a safe and secure installation.
• Be sure to remove the front panel before installing the unit.
Дата выполнения ремонта:
Вид ремонта:
М.П.
Unit Removal
• Remove the detachable front panel.
Купон №3
• Insert the supplied key into the slot as shown, and slide the unit out of the dash
board while holding the trim plate.
• Slide the unit out of the dashboard.
Модель: Серийный №:
CCP 362900000
• Remove the metal strap attached to the back of the unit.
Дата поступления в ремонт:
• Remove the key from the slot.
• Disconnect all the wires of the unit and the antenna plug.
Дата выполнения ремонта:
Вид ремонта:
М.П.
Купон №2
Модель: Серийный №:
CCP 362900000
Дата поступления в ремонт:
Дата выполнения ремонта:
2
Вид ремонта:
М.П.
Купон №1
3629.qxd 28.10.03 15:12 Page 4
ENGLISH
LOCATION AND FUNCTION OF CONTROLS
BASIC OPRERA
TIONS
1. PANEL RELEASE BUTTON
1. Press the panel release button, then the front panel will be folded down.
2. Remove the front panel by pulling its middlehand outward.
3. Push the front metal plate into the main body. A 'click' sound be heard.
4. To attach the panel again, push the front panel into the main body. A 'click' sound should
be heard.
2. POWER ON / OFF BUTTON
Press this button to turn on or off the power.
3. MUTE BUTTON
Press this button to mute the audio, press it again to resume the audio, when mute is acti
vated, the 'Mute' Symbol on the LCD will flash.
4. LOUDNESS BUTTON
Press the loudness button to boost the low frequencies at low and medium listening level.
5. ADJUST MODE SELECT BUTTON
The level adjustment of volume, bass, treble, balance and fader are performed through the
combination with the level up/down buttons.
Sequence of the adjust modes: VOL >BAS >TRE >BAL >FAD
Each time this button is pressed, the adjust mode will advance one position. The selected
adjusted mode can be viewed on the LCD as follow:
314
VO VOLUME ADJUST MODE
B BALANCE ADJUST MODE
BA BASS ADJUST MODE
F FADER ADJUST MODE
TR TREBLE ADJUST MODE
3629.qxd 28.10.03 15:12 Page 6
ENGLISH
РУССКИЙ
While the selected function is displayed, press the'+' or'' level up / down buttons to adjust
УСЛОВИЯ ГАРАНТИЙНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
level as desired. The level adjustment must be performed within 5 seconds after the function
is displayed, otherwise the unit will return to volume adjustment mode, which is the default
Уважаемый покупатель!
mode when the unit is powered up.
Фирма VITEK выражает благодарность за Ваш выбор и гарантирует
BEEP TONE
высокое качество и безупречное функционирование приобретенного Вами
To turn on beep tone, press selection button (SEL) for more than 2 seconds, a beep
sound can be heard. To turn off beep tone, press selection button again for more
изделия при соблюдении правил его эксплуатации.
than 2 seconds.
Срок гарантии на все изделия - 12 месяцев со дня покупки. Данным
CASSETTE OPERATIONS
гарантийным талоном VITEK подтверждает исправность данного изделия и
The Tape Slot is located behind the faceplate, press the Panel Release Button to fold down
берет на себя обязательство по бесплатному устранению всех
the faceplate, insert the cassette tape and close the faceplate, then press the Tape Button
неисправностей, возникших по вине производителя.
to begin cassette playing (To cancel cassette play mode, press Band button to select radio
Гарантийный ремонт может быть произведен в авторизированном
mode and CD button to select CD mode.)
сервис-центре на территории России.
6. TAPE BUTTON
7. FAST FORWARD / REWIND
When one of these buttons is pressed, it will lock in place and the tape will advance or rewind
Условия гарантии:
rapidly. When the tape reaches the end it will automatically reverse and playback will begin at
1. Настоящая гарантия имеет силу при соблюдении следующих условий:
normal speed. To stop the fast forward or rewind operation before the end of the tape, slight
- правильное и четкое заполнение гарантийного талона с указанием
ly press the other button, playback will resume at normal speed.
наименования модели, ее серийного номера, даты продажи и печати
AUTO AND MANUAL REVERSE (PROGRAM)
фирмы-продавца в гарантийном талоне и отрывных купонах;
When the tape reaches the end, it will reverse the play direction automatically, playing will be
- наличие оригинала квитанции (чека), содержащего дату покупки.
started from the beginning of the opposite side of the tape. You can also reverse the play
2. VITEK оставляет за собой право на отказ в гарантийном обслуживании в
direction manually by pushing both FF and REW buttons at the same time. The play direction
случае непредоставления вышеуказанных документов, или если
can be viewed from the LCD.
8. EJECT BUTTON
информация в них будет неполной, неразборчивой, противоречивой.
The Eject Button is also located behind the faceplate, so it should be folded down before
3. Гарантия не включает в себя периодическое обслуживание, установку,
accessing this button. To eject the cassette tape, push the eject button all the way in.
настройку изделия на дому у владельца, чистку аудио-видео головок.
9. METAL TAPE SELECTOR (“1” BUTTON)
4. Не подлежат гарантийному ремонту изделия с дефектами, возникшими
This is a dual function button, under radio mode, it performs the function of station preset
вследствие:
ting, when the unit is in tape mode, it is used to select between normal tape or metal tape
- механических повреждений;
playback. When the unit is powered up, normal tape is automatically selected, to change to
- несоблюдения условий эксплуатации или ошибочных действий
metal tape, press the button once under tape mode, the MTL symbol on the LCD will light up.
владельца;
RADIO OPERATIONS
10. BAND BUTTON
- неправильной установки, транспортировки;
Use this button to select the desire radio band.
- стихийных бедствий (молния, пожар, наводнение и т. п.), а также других
11. MANUAL TUNING ' UP BUTTON / DOWN BUTTON
причин, находящихся вне контроля продавца и изготовителя;
When one of these buttons is pressed, the tuning frequency will advance up or down by one
- попадания внутрь изделия посторонних предметов, жидкостей,
step, if the button is pressed for more than half second, the tuning frequency will advance up
насекомых;
or down rapidly until the button is released.
- ремонта или внесения конструктивных изменений неуполномоченными
12. PRESET SCAN / AUTO MEMORY STORE (AMS) BUTTON
лицами;
When this button is pressed for less than 1 second, the radio will enter Preset Scan mode,
- использования аппаратуры в профессиональных целях;
the tuner will scan all the preset stations, displaying a flashing channel number on the chan
nel indicator for 5 seconds, the station can be listened during this period, press the button
- отклонений от Государственных Технических Стандартов питающих,
again to stop scanning.
телекоммуникационных и кабельных сетей;
When this button is pressed for more than 1 second, the radio will enter Auto Memory Store
- при выходе из строя деталей, обладающих ограниченным сроком
mode, the tuner will scan the selected band and automatically store six stations into the
службы.
memories, after the operation is completed, it performs Preset Scan for one time.
5. Настоящая гарантия не ущемляет законных прав потребителя,
13. SEEK BUTTON
предоставленных ему действующим законодательством.
When this button is pressed and released, the radio will tune up to the next station and remain
4
13
3629.qxd 28.10.03 15:12 Page 8
РУССКИЙ
ENGLISH
воспроизведении фонограммы необходимо очистить от пыли и грязи
on the frequency, to store the station into memory, press the desired preset station button
рабочие поверхности магнитной головки, тонвалов и прижимных
until beep sound is heard, this indicate that the station is stored in memory, to skip the cur
rent station and continue seeking, press and release the Seek Button once more.
роликов. Для этого протрите их неворсистым тампоном, пропитанным
14. LOCAL / DX BUTTON
спиртом, или используйте чистящую кассету.
When the until is powered up, DX mode will be selected automatically. In some area where he
• Прикосновение к магнитной головке металлическими предметами
number of radio stations is high, it may be difficult to search a radio station under Seek or
недопустимо.
AMS mode, under this condition, if Local mode is selected, the weak stations will be by
passed because the sensitivity of the radio is decreased, it will be easier to search the desire
station.
СХЕМА ПОДКЛЮЧЕНИЯ МАГНИТОЛЫ
OTHER FUNCTIONS
15. CD INPUT/CD BUTTON
Accepts input from CD player, to use this feature, connect CD signal to the CD input jack
located at the rear of the unit, then press the CD button at the front panel. To cancel CD
mode, press Band button to select radio mode or Tape button to select cassette play mode.
16. DISPLAY BUTTON
Press this button to display clock, the clock will remain for about five seconds, then return to
previous display mode.
CLOCK ADJUSTMENT
Press Display button for more than 2 seconds, the LCD will flash, this shows that the clock is
under adjustment mode.
Under clock adjustment mode, press the manual tuning down button to adjust hour or the
manual tuning up button to adjust minute. After adjustment is completed, press Display but
ton again to return to normal operation, or it will resume to normal automatically if no key is
pressed for about 8 seconds.
NOTE: The clock keeps working even though the ignition key is off.
BACKUP POWER CONNECTION
The violet cable of the main unit must be connected directly to the car battery (+) or to a (+)
point where +12V DC is always alive. Current drain of the backup circuit is very small that it
does not cause battery discharge problem even if the car is parked for a long period.
СПЕЦИФИКАЦИЯ
POWER ANTENNA ACTIVATOR
This is used when you have an automatic power antenna. When the unit is turned on the
Питание DC 12 В, отрицательное
antenna extends automatically, when the unit is turned off, the antenna retracts automati
заземление
cally.
Выходная мощность 4 х 35 Вт
17. RESET BUTTON
If the unit operates abnormally or displays wrong letters on the LCD, press the reset button
for more than 2 seconds to reset the microprocessor. The Reset button is located behind the
Магнитофон
detachable panel.
Система воспроизведения 4 дорожки,
2 направления
MAINTENANCE
Скорость ленты 4,75 см/с
For System
Взвешенное значение детонации 0,3%
The following suggestions help you care for the product so that you can enjoy it for years.
Взвешенное значение сигнал/шум 40 дБ
1. Keep the product dry. If it does get wet, wipe it dry immediately. Liquids might contain
minerals that can corrode the electronic circuits.
Радиоприемник
2. Keep the product away from dust and dirt, which can cause premature wear of pans.
3. Handle the product gently and carefully. Dropping it can damage circuit boards and
FM диапазон 64 108 МГц
cases, and can cause the product to work improperly.
AM диапазон 522 1620 КГц
4. Wipe the product with a dampened cloth occasionally to keep it looking new. Do not use
harsh chemicals, cleaning solvents, or strong detergents to clean the product.
СРОК СЛУЖБЫ АВТОМАГНИТОЛЫ НЕ МЕНЕЕ 3Х ЛЕТ
5. Use and store the product only in normal temperature environments.
12
5
3629.qxd 28.10.03 15:12 Page 10
ENGLISH
РУССКИЙ
High temperature can shorten the life of electronic devices, damage batteries, and dis
17. Кнопка сброса настроек
tort or melt plastic parts.
Нажмите на кнопку "RESET", которая находится за лицевой панелью
магнитолы, кончиком шариковой ручки или другим узким металлическим
For Tape Player
предметом в следующих случаях:
Periodic cleaning of the tape head and capstan shaft will ensure good reproduction of music
после подсоединения проводов питания, ни одна кнопка не работает,
and troublefree operation. Cleaning of the tape head should be done every 20 to 30 hours
of operation or when the high tones have become less clear.
на дисплее высвечивается ошибка.
1. Use a cassette cleaning cartridge if available. If one is not available, use a cotton swab
soaked in isopropyl (rubbing) alcohol.
ИЗВЛЕЧЕНИЕ ПРИБОРА ИЗ ПРИБОРНОЙ ПАНЕЛИ
2. While holding the tape door open, locate tape head to the right of the opening and in the
(только для установки, без последующего многократного извлечения
centre of the unit.
прибора)
3. Clean the tape head with the cotton swab.
4. Clean the capstans and the pinch rollers with the cotton swab.
1. Извлеките обрамляющую рамку из боковых пазов.
5. Allow the tape head, capstans and pinch rollers to dry before operating.
2. Вставьте поддерживающий ключ (прилагается с прибором) в отверстие.
6. Do not touch the tape with your fingers; if it becomes lose, wind it back by twisting a six
sided pencil in the cassette reel.
Потяните прибор на себя и придерживайте боковые пазы.
3. Удалите металлическую полоску, находящуюся с задней стороны прибора.
ELECTRICAL CONNECTION
4. Извлеките поддерживающий ключ из отверстия.
Make sure your car battery is a 12 volt (6 filler caps) negative ground system (if not, a con
5. Отсоедините все провода от прибора и антенный разъем.
verter will be necessary). Before starting wiring connections, disconnect the power supply
by removing the fuse from the fuse box. Connect the power wire to one of the extra terminals
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ МАГНИТОЛЫ
of the fuse box. Connect the black ground wire to a metal part of the car. It is important to
make good contact. Make other wiring connections as shown. Replace the fuse in the red
power lead wire.
• Оберегайте магнитолу от ударов, сырости и пыли.
• Храните и эксплуатируйте магнитолу в нормальном температурном
режиме: от минус 10 до плюс 45 градусов по Цельсию. Эксплуатация вне
этого температурного диапазона может привести к преждевременному
отказу магнитолы.
• При содержании автомобиля вне поля зрения на открытом воздухе или в
неотаплиевом гараже рекомендуется снять магнитолу и хранить в теплом
помещении.
• Все переключения органов управления производите четко, не прилагая
больших усилий.
• Обращайтесь с аппаратом бережно и аккуратно.
• Время от времени протирайте магнитолу влажной тканью. Не
используйте для чистки химические средства.
SPECIFICATION
Power Supply Requirements DC 11 14 В (Negative ground)
• Качество работы магнитолы зависит от качества кассет. В случае плохой
Output Power 4 x 35 W
перемотки, заедании кассеты рекомендуется во избежание порчи
Tape Speed 4.75 cm/sec. (C60 tape)
магнитолы изъять кассету из пользования.
Wow & Flutter Less than 0.4%
• Не используйте кассету, если она была повреждена или запутана.
Cross Talk at 1KHz More than 40 dB
• Не оставляйте кассету в проигрывателе, если Вы не собираетесь ее
Channel Separation at 1 KHz More than 40 dB
прослушивать, особенно при жаркой окружающей температуре.
Frequency Response 125 Hz 8 KHz
AM 522 1620 KHz
• Оберегайте кассеты от пыли, грязи, прямых солнечных лучей, не храните
FM 64 108 MHz
их рядом с электрическими двигателями и магнитами.
SERVICE LIFE OF THE CAR RADIO CASSETTE PLAYER NOT LESS THAN 3 YEARS
• При снижении уровня высокочастотных сигналов и некачественном
6
11
3629.qxd 28.10.03 15:12 Page 12
РУССКИЙРУССКИЙ
11. Кнопки поиска радиостанций
УСТАНОВКА
Для поиска желаемой радиостанции, нажмите и удерживайте кнопки
настройки радиостанций ! или ".
12. Клавиша AMS (автоматическое сканирование станций)
Когда эта кнопка нажата в течение менее 2с, включается режим
предварительно установленного сканирования. Тюнер начнет сканировать
все предварительно установленные станции, высвечивая номер на
индикаторе в течение 5 с. Нажмите на кнопку еще раз, чтобы отменить
сканирование.
Когда эта кнопка нажата в течение более 2с, вы включаете режим
"Автоматическое запоминание/сканирование настроек". Тюнер будет
сканировать выбранный диапазон и автоматически занесет в память первые
шесть наиболее "мощных" радиостанций.
13. Поиск следующей станции
Если нажать эту кнопку и отпустить, произойдет настройка на следующую
передающую станцию. Чтобы занести станцию в память, нажмите на кнопку,
соответствующую предварительно установленной станции до тех пор, пока
не услышите звуковой сигнал. Он означает, что станция занесена в память.
Чтобы перескочить на предыдущую станцию и продолжить поиск, нажмите и
отпустите кнопку "SEEK" еще раз.
14. Кнопка ограничения выбора станций с наиболее сильным
сигналом
При включении этой функции в режиме автоматического и ручного поиска
Примечания:
станции со слабым сигналом будут пропущены.
• Перед окончательной установкой прибора попробуйте подсоединить
провода и убедитесь, что это сделано правильно.
15. Кнопка сканирования
• Для того чтобы правильно установить прибор, используйте только детали,
Если нажать эту кнопку и отпустить, начнется режим поиска радиостанций.
входящие в комплект. Использование других деталей может привести к
Если станция найдена, в течение 5 с. происходит ее запоминание, и после
нарушению работы прибора.
этого сканирование продолжится. Чтобы отменить эту функцию, нажмите
• Если установка потребует существенных изменений конструкции
эту кнопку еще раз.
автомобиля (например, сверления дыр и т.п.), проконсультируйтесь у
специалиста.
16. Кнопка режима дисплея
• Установите прибор в таком месте, чтобы он не мешал водителю и не мог
Нажмите на кнопку, чтобы высветилось время на дисплее. Это продлится в
поранить пассажиров в случае экстренной остановки, например, при
течение 5 с, а затем вернется предыдущий режим.
аварии.
У
становка часов. В режиме работы часов нажмите на кнопку "DISP" в течение
• Если после установки угол наклона прибора превышает 30° по отношению
2 с. Дисплей замигает. Это указывает, что часы находятся в режиме
к горизонту, возможны сбои в его работе.
установки. Для установки нужного часа нажмите кнопку ручной настройки ".
• Оберегайте прибор от воздействия высоких температур, прямого
Для установки нужного количества минут нажмите кнопку ручной
солнечного света, а также попадания в него пыли и грязи.
настройки !.
Когда установка закончена, нажмите кнопку "DISP".
10
7
3629.qxd 28.10.03 15:12 Page 14
РУССКИЙ РУССКИЙ
РЕГУЛЯТОРЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ
громкость. При нажатии на кнопку (+) громкость будет увеличиваться, а при
нажатии на кнопку () уменьшаться. При этом на дисплее будет
отображаться символ VO и уровень громкости в условных единицах.
Для регулировки тембра низких или высоких частот необходимо выбрать
кнопкой SEL соответствующий режим, при этом при выборе регулировки
тембра НЧ на дисплее будет отображаться символ "BA" и цифры,
указывающие значение регулируемого параметра в условных единицах. При
выборе регулировки тембра ВЧ на дисплее будет отображаться символ "TR".
Для распределения мощности между правыми и левыми каналами, а также
передними и задними громкоговорителями, необходимо установить режим
регулирования баланса или фронт/тыл. При этом на дисплее будут
отображаться соответствующие символы "BAL"или "FAD" . Кнопками (+)/()
установите желаемое соотношение громкости между громкоговорителями.
Режим "fader" действует только на четырехканальных моделях.
Чтобы включить звуковой сигнал, нажмите и удерживайте в течение 2с.
кнопку SEL, для отключения нажмите и удерживайте кнопку SEL еще раз.
6. Кнопка выбора режима “Магнитофон”
7. Кнопка ускоренной перемотки вперед/назад и реверса.
При нажатии на одну из этих клавиш происходит ускоренная перемотка
вперед или назад. Для отмены этой функции слегка нажмите на соседнюю
кнопку. Если нажаты обе кнопки одновременно в режиме воспроизведения
1. Кнопка открытия панели
кассеты, движение кассеты будет изменено. При окончании перемотки
При нажатии на кнопку передняя панель принимает горизонтальное
ленты в кассете автоматически включается режим воспроизведения.
положение, после чего панель можно извлечь.
8. Кнопка выброса кассеты
2. Кнопка включения/выключения
Кнопка выброса кассеты находится за лицевой панелью. Чтобы извлечь
Нажмите, чтобы включить или выключить автомагнитолу.
кассету, откройте переднюю панель, нажав на кнопку (1), а затем на кнопку
"EJECT".
3. Кнопка отключения звука
Нажмите эту кнопку, чтобы отключить звук. При повторном нажатии звук
9. Переключатель для различных типов кассетной ленты
включается.
Кнопка “1” имеет два значения. При выборе режима “Радио” используется
для занесения в память радиостанции; при выборе режима
4. Кнопка включения тонокомпенсации
воспроизведения кассеты для выбора типа кассетной ленты. При
Включение этой функции усиливает низкие и высокие частоты звукового
воспроизведении кассеты автоматически выбран режим для кассетной
диапазона, что создает эффект насыщенности звука, особенно при малых
ленты TypeI (Normal). Для смены режима на TypeII (CrO
2
; Me), нажмите
уровнях громкости.
кнопку 1 раз, при этом на дисплее появится символ MTL. Для отмены
данного режима нажмите кнопку еще раз.
5. Кнопка выбора режима управления звуком
Нажатием на кнопку вы можете выбрать один из следующих режимов:
10. Кнопка выбора диапазона
громкость/ низкие частоты/ высокие частоты/ баланс/ распределения
Нажав на эту кнопку, вы можете выйти из режима воспроизведения кассеты,
мощности между передними и задними громкоговорителями
а также выбрать желаемый частотный диапазон.
Каждый режим высвечивается на дисплее. Выбор режимов происходит в
комбинации с кнопками настройки вверх (+) и вниз (). Начальный режим
98
3629.qxd 28.10.03 15:12 Page 16