Vitek VT-3601: инструкция

Раздел: Авто, мото оборудование и транспорт

Тип: Автомагнитола

Характеристики, спецификации

Номинальная мощность:
500 Вт
Реверс:
есть
Производительность:
2 кг/мин
Насадки-решетки:
Есть, 2 штуки
Насадки-терки:
Есть
Насадки для шинковки:
Есть
Прочие насадки:
для приготовления кеббе, для приготовления колбас
Отделение для хранения насадок:
есть
Резиновые ножки:
есть
Лоток для подачи продуктов:
есть, пластик
Цвет корпуса:
белый, черный
Материал изготовления корпуса:
пластик
Отделение для хранения кабеля:
есть

Инструкция к Автомагнитоле Vitek VT-3601

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

MANUAL INSTRUCTION

АВТОМОБИЛЬНЫЙ CD ПРОИГРЫВАТЕЛЬ

С РАДИО

CAR RADIO CD PLAYER/RECEIVER

МОДЕЛЬ VT*3601

3601-new.qxd 21.04.03 17:28 Page 2

Гарантийный талон

ENGLISH

Сведения о покупке

HANDLING COMPACT DISCS

MOISTURE CONDENSATION

Модель:

On a rainy day or in a very damp area, moisture may condense on the lenses inside the unit.

Should this occur, the unit will not operate properly. In such a case, remove the disc and wait

Серийный №:

CCP 360100000

for about an hour until the moisture has evaporated.

Дата покупки:

NOTES ON CDs

1. A dirty or defective disc may cause sound dropouts while playing. To enjoy optimum

Сведения о продавце

sound, handle the disc as follows. Handle the disc by its edge. To keep the disc clean, do

not touch the surface.

Название и адрес продающей организации

2. Do not stick paper or tape on the disc.

3. Do not expose the discs to direct sunlight or heat sources such as hot air&ducts, or leave

them in a car parked in direct sunlight where there can be a considerable rise in temper&

ature inside the car.

Телефон:

4. Before playing, clean the discs with an optional cleaning cloth. Wipe each disc from the

centre out.

Подтверждаю получение исправного изделия, с условиями гарантии ознакомлен

5. Do not use solvents such as benzine, thinner, commercially available cleaners, or antista&

tic spray intended for analog discs.

П

одпись покупателя

М.П.

NOTES ON DISCS

If you use the discs explained below, the sticky residue can cause

Внимание!

the CD to stop spinning and may cause malfunction or ruin your

Гарантийный талон действителен только при наличии печати

discs.

продающей организации

Do not use second&hand or rental CDs that have a sticky residue

on the surface (for example, from peeled&off stickers or from ink,

Модель: Серийный №:

CCP 360100000

or glue leaking from under the stickers).

Дата поступления в ремонт:

There are paste residue. Ink is sticky.

Do not use rental CDs with old labels that are beginning to peel off.

Дата выполнения ремонта:

Stickers that are beginning to peel away, leaving a sticky residue.

Do not use your CDs with labels or stickers attached.

Вид ремонта:

М.П.

Labels are attached.

Do Not Use Special Shape CDs

Купон №3

Be sure to use round shape CDs only for this unit and do not use any special shape CDs. Use

of special shape CDs may cause the unit to malfunction.

Be sure to use CDs with disc mark.

Модель: Серийный №:

CCP 360100000

INSTALLATION

Дата поступления в ремонт:

Precautions

Дата выполнения ремонта:

Choose the mounting location carefully so that the unit will not interfere with the

normal driving functions of the driver.

Вид ремонта:

М.П.

Avoid installing the unit where it would be subject to high temperatures, such as

from direct sunlight or hot air from the heater, or where it would be subject to

Купон №2

dust, dirt or excessive vibration.

Use only the supplied mounting hardware for a safe and secure installation.

Модель: Серийный №:

CCP 360100000

Be sure to remove the front panel before installing the unit.

Дата поступления в ремонт:

Дата выполнения ремонта:

2

Вид ремонта:

М.П.

Купон №1

3601-new.qxd 21.04.03 17:28 Page 4

ENGLISH

Unit Removal

Remove the detachable front panel.

Insert the supplied key into the slot as shown, and slide the unit out of the dash&

board while holding the trim plate.

Slide the unit out of the dashboard.

Remove the metal strap attached to the back of the unit.

Remove the key from the slot.

Disconnect all the wires of the unit and the antenna plug.

LOCATION AND FUNCTION OF CONTROLS

318

3601-new.qxd 21.04.03 17:28 Page 6

ENGLISH

РУССКИЙ

BASIC OPRERA

TIONS

УСЛОВИЯ ГАРАНТИЙНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

1. POWER ON / OFF BUTTON

Уважаемый покупатель!

Press this button to turn on or off the power.

Фирма VITEK выражает благодарность за Ваш выбор и гарантирует высокое

качество и безупречное функционирование приобретенного Вами изделия при

2. FUNCTION SELECT BUTTON

соблюдении правил его эксплуатации. Изготовлено в КНР для компании AN&DER

Press this button to select desired audio function.

PRODUCTS Warenhandelsgesmbh (Jeneweingasse 10/10, 1210 Wien, Austria).

ORDER OF FUNCTION:

Срок гарантии на все изделия - 12 месяцев со дня покупки. Данным гарантийным

VOLUME(VOL) &> BASS(BAS) &> TBEBLE(TRE) &>BALANCE(BAL) &>FADER(FAD)

талоном VITEK подтверждает исправность данного изделия и берет на себя

While the selected function is displayed, press the '+' or '&' level up / down buttons to adjust

обязательство по бесплатному устранению всех неисправностей, возникших по вине

level as desired, the level adjustment must be performed within 5 seconds after the function

производителя. Гарантийный ремонт может быть произведен в авторизированном

is displayed, otherwise the unit will return to volume adjustment mode.

сервис-центре на территории России.

3. VOLUME UP/DOWN BUTTON

Условия гарантии:

Press these buttons alone to adjust sound level, use this button with Function Select Button

1. Настоящая гарантия имеет силу при соблюдении следующих условий:

to adjust the level of Volume, Bass, Treble, Balance or Fader.

- правильное и четкое заполнение гарантийного талона с указанием наименования

модели, ее серийного номера, даты продажи и печати фирмы-продавца в

4. BAND/LOUDNESS BUTTON (BND/LD)

гарантийном талоне и отрывных купонах;

Press this button for more than 1 second will toggle loudness function, when Loudness is

- наличие оригинала квитанции (чека), содержащего дату покупки.

enabled, display will show "Loud On" for a few seconds.

2. VITEK оставляет за собой право на отказ в гарантийном обслуживании в случае

5. PRESET EQUALIZER BUTTON (PEQ)

непредоставления вышеуказанных документов, или если информация в них будет

Press this button to toggle the following EQ setting:

неполной, неразборчивой, противоречивой.

FLAT&>CLASSICS&>POP M&>ROCK M&>DSP OFF

At DSP OFF mode, EQ will be controlled by Bass/Treble setting.

3. Гарантия не включает в себя периодическое обслуживание, установку, настройку

изделия на дому у владельца, чистку аудио-видео головок.

6. MUTE BUTTON

Press this button to mute the sound quickly, press it again to restore the previous volume

4. Не подлежат гарантийному ремонту изделия с дефектами, возникшими

level.

вследствие:

- механических повреждений;

7. MODE BUTTON (MODE)

- несоблюдения условий эксплуатации или ошибочных действий владельца;

Press this button to select Radio or CD mode.

- неправильной установки, транспортировки;

- стихийных бедствий (молния, пожар, наводнение и т. п.), а также других причин,

8. PANEL SLIDE DOWN BUTTON

находящихся вне контроля продавца и изготовителя;

- попадания внутрь изделия посторонних предметов, жидкостей, насекомых;

9. PANEL RELEASE BUTTON (RELEASE)

- ремонта или внесения конструктивных изменений неуполномоченными лицами;

- использования аппаратуры в профессиональных целях;

10. DISPLAY BUTTON (DISP)

- при выходе из строя деталей, обладающих ограниченным сроком службы.

Press this button briefly, the LCD will display the dock for about 2 seconds, then return to

previous display mode.

5. Настоящая гарантия не ущемляет законных прав потребителя, предоставленных

Clock Adjustment

ему действующим законодательством.

Under clock display mode, press DISP button until the LCD flashes, press Tuning Up Button

to adjust hour and Tuning Down Button to adjust minute.

RADIO OPRERA

TIONS

11. BAND BUTTON

Press this button briefly to select the desired radio band.

4

17

3601-new.qxd 21.04.03 17:28 Page 8

РУССКИЙ

ENGLISH

СПЕЦИФИКАЦИЯ

12. STATION PRESET BUTTONS (M1*M6)

Питание DC 12 В

Press these buttons briefly to recall the stored stations in the selected band. It is a station is

selected by manual tuning, seek or scan operations by pressing one of these buttons until a

Номинальная выходная мощность 50 Вт х 4

beep is heard, the selected station will be stored into that memory.

Используемый диск компакт&диск

Сопротивление динамиков 4 Ом

13. TUNING / SEARCH UP AND TUNING / SEARCH DOWN BUTTONS

When these buttons are pressed briefly, they operate in Search tuning mode, the radio will

Проигрыватель компакт*диска

tune up or down to the next station and remain on the frequency, to store the station into

Соотношение сигнал/шум 70 дБ

memory, press the desired preset station button until beep sound is heard, this indicate that

the station has been stored into memory. When these buttons are pressed for more than 1

Частотный диапазон 5&20.000 Гц

second, they operate as Manual Tune Up/Down buttons, under this mode, the tuning fre&

quency will advance up or down rapidly when the button Is pressed. If the keys are not

Радиоприемник

pressed for 3 seconds, they will return to Search mode.

FMприемник

Частотный диапазон 64&108 МГц

14. SCAN BUTTON

Промежуточная частота 10.7 МГц

When this button is pressed, the radio will start to search for radio stations.

АМприемник

15. FM ST/MONO BUTTON

Частотный диапазон 540&1600 КГц

Press this button to select FM stereo or mono reception mode.

Промежуточная частота 450 КГц

16. LOCAL BUTTON

СРОК СЛУЖБЫ АВТОМАГНИТОЛЫ НЕ МЕНЕЕ 3Х ЛЕТ

This key is used to control the sensitivity of the tuner during searching of station. After power

on, Local mode is off. Turn on Local mode to receive only the strongest stations.

After pressing the button, the current state is displayed on the Display for a few seconds.

17. AMS (AUTO MEMORY STORE / PRESET SCAN) BUTTON

When this button is pressed briefly, the radio will enter Preset Scan mode, It will scan all the

preset stations in the FM band and stay on the channel for 5 seconds with mute released,

press the button again to stop scanning.

When this button is pressed for more than 1 second, the radio will enter Auto Store mode,

(twill scan the selected band and automatically store six strongest stations into memories.

18. RESET BUTTON

If the unit operates abnormally or displays wrong letters on the Display, press the reset but&

ton for more than 2 seconds to reset the microprocessor. The Reset button is located behind

the detachable panel.

CD OPERA

TIONS

LOADING THE CD

Press the Panel Release Button to slide down the front panel, insert the disc through CD slot,

the disc will be automatically loaded and playback will also start.

19. CD EJECT BUTTON

Press this button to eject the CD from the unit.

PAUSE BUTTON

Press this button under CD play mode will pause the playing CD until the button is press

again.

16

5

3601-new.qxd 21.04.03 17:28 Page 10

ENGLISH

РУССКИЙ

SHUFFLE BUTTON

Кнопка REPEAT.

When shuffle mode is selected, the tracks will be played in random order, press this key one

Нажимайте кнопку RPT для непрерывного повторного воспроизведения одной и той

more time to cancel shuffle mode.

же дорожки компакт&диска. Повторное нажатие той же самой кнопки отменяет режим

повторного воспроизведения.

SCAN BUTTON

Press this button to select CD Scan function, the first 10 seconds of each track will be played

Кнопка SCN.

sequentially until this button Is pressed again, then normal play will resume at the current

Нажимайте кнопку SCN для воспроизведения первых 10 секунд каждой дорожки

track.

компакт&диска. Для остановки сканирования и прослушивания выбранной дорожки

компакт&диска нажмите данную кнопку еще раз.

REPEAT BUTTON

Press this button to select CD Repeat function, the current track will be played repeatedly

Кнопка SHUFFLE.

until this button Is pressed again.

Нажимайте кнопку SHUF для воспроизведения всех дорожек компакт&диска в

случайном порядке. Для отмены данного режима воспроизведения нажмите кнопку

TRACK UP AND TRACK DOWN BUTTON

еще раз.

Under CD play mode, press the Track Up Button for less than 1 second to skip the playback

to the next track, or press the Track Down Button for less than 1 second to return to the

Кнопки выбора дорожек компактдиска.

beginning of the current track, press this button one more time to skip to the previous track.

Для выбора нужной дорожки нажимайте кнопки ! или ":

When any of these buttons is pressed for more than 1 second, a beep sound will be heard,

" & для выбора предыдущей дорожки, ! & для выбора следующей дорожки.

the CD player will enter Cue/Review mode. When the key is released, normal play will

Номер каждой дорожки будет высвечиваться на дисплее.

resume.

Нажмите кнопку TUNING/SEARCH ! или кнопку TUNING/SEARCH " для перехода к

предыдущей или последующей дорожке компакт&диска. Номер выбранного

ELECTRICAL CONNECTION

фрагмента компакт&диска выводится на дисплей.

Make sure your car battery is a 12 volt (6 filler caps) negative ground system (if not, a con&

Кнопки выбора участка записи на компактдиске.

verter will be necessary). Before starting wiring connections, disconnect the power supply

Нажмите кнопку TUNING/SEARCH ! или кнопку TUNING/SEARCH " и удержите ее в

by removing the fuse from the fuse box. Connect the power wire to one of the extra terminals

нажатом положении для ускоренного воспроизведения&компакт&диска в обратном

of the fuse box. Connect the black ground wire to a metal part of the car. It is important to

или прямом направлении. Когда вы отпустите нажатую кнопку, начнется нормальное

make good contact. Make other wiring connections as shown. Replace the fuse in the red

воспроизведение с выбранного момента записи на компакт&диске.

power lead wire.

ОБСЛУЖИВАНИЕ КОМПАКТ*ДИСКОВ

Для обеспечения нормального воспроизведения компакт&дисков следует соблюдать

следующие требования.

Нельзя писать на поверхностях диска, особенно на поверхности без лейбла.

Сигналы считываются с поверхности без лейбла.

Следует оберегать диски от воздействия прямых солнечных лучей, тепла и

чрезмерной влажности. Если диск влажный, протрите его перед использованием

мягкой сухой тканью.

При обращении с диском следует держать его за края. Отпечатки пальцев, грязь

или влага на диске вызовут помехи или ошибку воспроизведения. Если диск

загрязнен или его воспроизведение неправильное, следует очистить его мягкой

сухой тканью, стирая загрязнения от центра к краям по радиусу.

Предохраняйте диск от грязи, царапин и т.д. Рекомендуется хранить диск в

стандартной промышленной упаковке.

ЭКСПЛУАТАЦИОННЫЕ ОГРАНИЧЕНИЯ И ТЕКУЩИЙ РЕМОНТ

Проигрыватель предназначен для эксплуатации в салоне автомобилей с

напряжением бортовой сети 12 В. Не следует эксплуатировать проигрыватель,

имеющий повреждения корпуса, съемной передней панели, соединительных кабелей

и динамиков.

6

15

3601-new.qxd 21.04.03 17:28 Page 12

РУССКИЙ ENGLISH

(15) Переключатель FMстерео/моно.

TROUBLE SHOOTING

Нажмите кнопку для переключения режима моно/стерео при прослушивании

радиостанций FM диапазона.

Before going through the check list, check wiring connection. If any of the problems persist

after check list has been made, consult your nearest service dealer.

(16) Кнопка ограничения выбора станций с наиболее сильным сигналом.

При включении этой функции в режиме автоматического и ручного поиска станции со

Symptom Cause Solution

слабым сигналом будут пропущены.

No power The car ignition is not on. If the power supply is properly connected

to the car accessory terminal, switch the

(17) Кнопка AMS.

ignition key to "ACC"

Данная кнопка используется для автоматического сохранения настройки на

The fuse is blown. Replace the fuse.

радиостанции в памяти проигрывателя и сканирования предварительно настроенных

Disc cannot be Presence of CD disc Remove the disc in the player, then put a

радиостанций.

loaded or ejected inside the player. new one.

Автома

тическая настройка на радиостанции с сохранением в памяти проигрыва

теля:

Inserting the disc in Insert the compact disc with the label

Нажатие кнопки AMS на несколько секунд приведет к включению функции

reverse direction. facing upward.

автоматической настройки на радиостанции в выбранном диапазоне и сохранению в

Compact disc is extremely Clean the disc or try to play a new one.

памяти проигрывателя первых шести обнаруженных радиостанций в режиме

dirty or defective disc.

местного приема. Если в режиме местного приема в память радиоприемника будет

Temperature inside the Cool off or until the ambient temperature

заложено менее 6 радиостанций, автоматическая настройка будет продолжена в

car is too high. returns to normal.

режиме дальнего приема. После завершения автоматической настройки будет

Condensation. Leave the player to off for an hour or so,

включен режим сканирования настроенных радиостанций.

then try again.

Сканирование предварительно настроенных радиостанций:

Для сканирования

No sound Volume is in minimum. Adjust volume to a desired level.

предварительно настроенных радиостанций кратковременно нажмите кнопку AMS.

Wiring is not properly Check wiring connection.

Во время сканирования радиоприемник будет последовательно на несколько секунд

connected.

настраиваться на каждую радиостанцию, хранящуюся в памяти проигрывателя.

The operation The built&in microcomputer Press the RESET button.

Порядковый номер каждой радиостанции в памяти проигрывателя будет мигать на

keys do not work is not operating properly Front panel is not properly fixed into

дисплее. Для остановки сканирования нажмите еще раз кнопку AMS.

due to noise. its place

Sound skips. The installation angle is not Adjust the installation angle to less

(18) Кнопка RESET.

more than 30 degrees. 30 degrees.

Кнопка RESET находится под лицевой панелью магнитолы и для ее нажатия следует

The disc is extremely dirt or Clean the compact disc.

воспользоваться шариковой ручкой или другим подобным металлическим

defective disc. Then try to play a new one.

инструментом. Кнопка утоплена внутрь корпуса проигрывателя, что позволяет

The radio does The antenna cable is not Insert the antenna cable firmly.

избежать ее случайного нажатия. После нажатия данной кнопки из памяти

not work. The ra& connected.

проигрывателя будут стерты все запрограммированные радиостанции,

dio station auto& The signals are too weak. Select a station manually.

Следовательно, данная кнопка должна быть нажата при установке проигрывателя

matic selection

после подключения всех проводов, а также в том случае, если не работает ни одна

does not work.

кнопка на передней панели или на дисплее появляется ошибочная индикация.

ERROR 1 Mechanism Error Press the reset button if the error code

КОМПАКТ*ДИСК

does not disappear, consult your nearest

Отсек для загрузки компактдиска.

service dealer.

Отсек расположен под лицевой панелью магнитолы и предназначен для загрузки

ERROR 2 Servo Error Press the reset button if the error code

компакт&диска. Нажмите кнопку, выдвигающую лицевую панель. Аккуратно загрузите

does not disappear, consult your nearest

компакт&диск в проигрыватель таким образом, чтобы рабочая сторона компакт&диска

service dealer.

находилась внизу. После того, как вы вставите диск в данный отсек, он

автоматически будет загружен в проигрыватель. Воспроизведение начнется

автоматически с первой дорожки диска. Номер воспроизводимой дорожки компакт&

диска будет выводиться на дисплей проигрывателя. Чтобы прервать

воспроизведение, нажмите кнопку PAUSE. Нажмите еще раз, чтобы возобновить

воспроизведение. Для выброса диска нажмите кнопку EJECT (19) .

14

7

3601-new.qxd 21.04.03 17:28 Page 14

ENGLISH

РУССКИЙ

SPECIFICATION

(10). Кнопка режима дисплея.

Нажмите на кнопку, чтобы высветилось время на дисплее. Это продлится в течение

CD PLAYER

5 с, а затем вернется предыдущий режим.

System

Compact disc audio system

У

становка часов. В режиме работы часов нажмите на кнопку "DISP" в течение 2 с.

Usable disc

Compact disc

Дисплей замигает. Это указывает, что часы находятся в режиме установки. Для

Sampling frequency

44.1KHz

No of quantization bits

1bit

установки нужного часа нажмите кнопку ручной настройки ". Для установки нужного

Frequency

5&20,000Hz

количества минут нажмите кнопку ручной настройки !.

Когда установка закончена, нажмите кнопку "DISP".

Number of channels

2 stereo

S/N Ration

70dB

(11) Кнопка выбора диапазона BND.

Нажимайте кратко данную кнопку для циклического переключения диапазонов

RADIO SECTION

радиоприемника в следующем порядке: ... &> FM1 &> FM2 &> FM3 &> АМ ...

FM

Для каждого диапазона в память радиоприемника может быть заложена настройка на

Frequency Range

64&108 MHz

шесть радиостанций.

Intermediate Frequency

10.7MHz

Usable Sensitivity

Better than 15dB at S/N 30 dB

(12) Кнопки предварительной настройки радиостанций (М1 М6).

Stereo Separation

25dBat 1KHz

Данные кнопки используются для программирования в память проигрывателя

S/N Ratio

50 dB

настройки на определенные радиостанции. Шесть кнопок позволяют сохранить в

памяти проигрывателя настройку на 24 радиостанций, в диапазонах FM1, FM2, FM3,

AM (MW)

АМ. Сохранение настройки на радиостанции в памяти проигрывателя и

Frequency Range

522&1620 KHz

использование данных кнопок для быстрой настройки на нужные радиостанции

Intermediate Frequency

450KHz

производятся следующим образом.

Usable Sensitivity

Better than 45dB

Сохранение настройки на радиостанцию в памяти проигрывателя:

S/N Ratio

40 dB

Выберите нужный диапазон с помощью кнопки BND (11). Нажмите кнопку желаемой

ячейки памяти предварительной настройки и удержите ее в нажатом положении на

GENERAL

несколько секунд. В память данной кнопки будет запрограммирована радиостанция,

Power Supply

DC 11 &14V

на которую настроен радиоприемник.

Polarity

Negative Ground

Проспушивание радиостанции, настройка на которую сохранена в памяти

Speaker impedance

4 ohms

проигрывателя:

Power Output

50W x 4

Выберите нужный диапазон с помощью кнопки BND (11). Нажмите на кнопку

предварительной настройки (М1 & М6), в памяти которой хранится настройка на

SERVICE LIFE OF THE CAR RADIO CASSETTE PLAYER NOT LESS THAN 3 YEARS

желаемую радиостанцию. Номер нажатой кнопки появится на дисплее

проигрывателя.

(13) Кнопки настройки на радиостанции.

Режим ручной настройки:

Повторно нажимайте кнопку TUNING/SEARCH ! или кнопку TUNING/SEARCH " для

настройки на радиостанции со слабым сигналом, уровень которого не позволяет

использовать для настройки режим поиска.

Режим поиска:

Нажмите кнопку TUNING/SEARCH ! или кнопку TUNING/SEARCH " и удержите ее в

нажатом положении не менее чем на 1 секунду, чтобы настроиться на следующую

радиостанцию с большим или меньшим значением несущей частоты, которая имеет

достаточно сильный сигнал.

(14) Кнопка сканирования радиостанций.

Для автоматического поиска радиостанций, нажмите кнопку SCN (14).

8 13

3601-new.qxd 21.04.03 17:28 Page 16

РУССКИЙ РУССКИЙ

... &> VOL &> BAS &> TRE &> BAL &> FAD & ...

Руководство пользователя определяет порядок установки и эксплуатации

Для регулировки звучания в выбранном режиме используются кнопки VOL (+) и VOL

проигрывателя компакт&дисков в автомобиле с напряжением бортовой сети 12 В.

(&). Если во время настройки звучания ни одна из кнопок не нажимается в течение 5

Установку проигрывателя рекомендуется производить с привлечением специалиста

секунд, индикация на дисплее возвращается к нормальной индикации

по электрооборудованию автомобилей. Самостоятельное вскрытие проигрывателя

радиоприемника или проигрывателя компакт&дисков.

или съемной панели, механические повреждения и нарушение порядка эксплуатации

Регулировка уровня громкости (VOL): Нажмите кнопку SEL (2) один раз. Настройте

могут привести к неисправностям проигрывателя или подключенных к нему

уровень громкости с помощью кнопок VOL (+) и VOL (&).

динамиков.

Регулировка уровня низких частот (BAS): Нажмите кнопку SEL (2) два раза. Настройте

уровень низких частот с помощью кнопок VOL (+) и VOL (&).

НАЗНАЧЕНИЕ

Регулировка уровня высоких частот (TRE): Нажмите кнопку SEL (2) три раза.

Автомобильный проигрыватель компакт&дисков с радиоприемником предназначен

Настройте уровень высоких частот с помощью кнопок VOL (+) и VOL (&).

для прослушивания радиостанций в диапазонах FM, АМ, а также воспроизведения

Регулировка баланса правого и левого каналов (BAL): Нажмите кнопку SEL (2) четыре

записей на компакт&дисках, через внешние динамики.

раза. Настройте баланс правого и левого каналов с помощью кнопок VOL (+) и VOL

(&).

ФУНКЦИИ ПРОИГРЫВАТЕЛЯ

Регулировка баланса передних и задних динамиков (FAD): Нажмите кнопку SEL (2)

Полностью съемная передняя панель с футляром

пять раз. Настройте баланс передних и задних динамиков с помощью кнопок VOL (+)

Высокая выходная мощность (4х50 Вт)

и VOL (&).

Память на 24 станции

Автоматический и ручной поиск

(3). Кнопки увеличения/уменьшения громкости

Чтобы уменьшить громкость, нажмите кнопку “&”; чтобы увеличить & “+”.

Автоматическое занесение наиболее мощных станций в память

Режим сканирования занесенных в память станций

(4) Кнопка LOUD.

Повышенная виброустойчивость CD&транспорта

Нажмите и удерживайте кнопку более 1 с. для активации функции тонокомпенсации.

Повторное/случайное/сканирующее воспроизведение, пауза

При прослушивании с низким уровнем громкости нажимайте кнопку LOUD для

ЖК&дисплей

увеличения уровня низких частот. На дисплее проигрывателя появится индикация

Четыре предустановленные характеристики эквалайзера (Flat/Classic/Rock/Pop)

"LOUD ON". Для отключения режима тонкомпенсации нажмите кнопку LOUD еще раз.

Тонкомпенсация

(5) Кнопка P.EQ.

Цифровые часы

Нажимайте кнопку P.EQ для выбора желаемой частотной характеристики звучания.

Частотные характеристики выбираются циклически в следующем порядке:

ХРАНЕНИЕ, ТРАНСПОРТИРОВКА

&> FLAT &> CLASSIC &> POP &> ROCK &> DISP OFF

Проигрыватель рекомендуется хранить в складских или домашних условиях и при

необходимости транспортировать любым видом гражданского транспорта в

(6) Кнопка MUTE.

имеющейся индивидуальной потребительской таре. Место хранения

Нажимайте кнопку MUTE для быстрого отключения звука. Для восстановления

(транспортировки) должно быть недоступным для попадания влаги, прямого

прежнего уровня громкости звучания нажмите кнопку MUTE еще раз.

солнечного света и должно исключать возможность механических повреждений.

Проигрыватель не содержит опасных компонентов.

(7) Кнопка MOD.

Кнопка MOD используется для переключения между режимами работы системы:

УСТАНОВКА ПРОИГРЫВАТЕЛЯ

радиоприемником и проигрывателем компакт&дисков.

Примечания:

Для установки проигрывателя выберите такое место, где он не будет мешать

(8) Кнопка, выдвигающая лицевую панель.

водителю нормально управлять автомобилем.

Для доступа к отсеку для компакт&диска, а также к кнопке выброс компакт&диска,

Перед окончательной установкой проигрывателя временно подключите к нему все

нажмите на кнопку, которая выдвинет лицевую панель. После того, как Вы вставили

провода и убедитесь, что все соединения сделаны правильно и система работает

или извлекли диск, подтолкните лицевую панель и установите ее в исходное

нормально.

положение.

Используйте только прилагающиеся к проигрывателю крепежные изделия. Только в

этом случае установка будет надежной и безопасной. Использование деталей, не

(9) Кнопка REL.

входящих в комплект проигрывателя, может привести к нарушению его нормальной

Данная кнопка используется для отсоединения передней панели проигрывателя.

работы.

12

9

3601-new.qxd 21.04.03 17:28 Page 18

РУССКИЙ

РУССКИЙ

Если установка проигрывателя требует сверления отверстий или любого другого

СЪЕМНАЯ ПЕРЕДНЯЯ ПАНЕЛЬ ПРОИГРЫВАТЕЛЯ

изменения штатных деталей автомобиля, обязательно проконсультируйтесь у

1. Нажмите на кнопку освобождения передней панели и отсоедините переднюю

ближайшего дилера.

панель от проигрывателя. Храните переднюю панель в прилагающемся к

Устанавливайте проигрыватель таким образом, чтобы он не мог стать причиной

проигрывателю футляре.

ранения водителя или пассажиров во время внезапной остановки или резкого

2. Для установки передней панели проигрывателя на место вставьте ее в корпус и

торможения.

убедитесь, что панель установлена правильно. В противном случае некоторые кнопки

будут функционировать неправильно, а на дисплее будет появляться ошибочная

При установке отклонение проигрывателя от горизонтальной плоскости не

индикация.

должно превышать 30°. В противном случае технические характеристики

проигрывателя могут быть далеки от оптимальных.

Осторожно

Никогда не устанавливайте проигрыватель там, где он будет сильно нагреваться,

1. Не роняйте переднюю панель проигрывателя.

например, от воздействия прямых солнечных лучей или горячего воздуха,

2. Никогда не нажимайте на дисплей или кнопки при отсоединении или установке

поступающего от отопителя. Также избегайте мест, в которых проигрыватель будет

передней панели проигрывателя.

подвергаться воздействию сильной вибрации или на него будет попадать пыль или

3. Никогда не дотрагивайтесь до разъемов, находящихся на передней панели и

грязь.

проигрывателе. Это может привести к загрязнению разъемов и плохому

электрическому контакту.

4. В случае загрязнения контактов, их можно очищать сухой и чистой тканью.

5. Не подвергайте переднюю панель сильному нагреванию или воздействию прямых

солнечных лучей.

6. Следите за тем, чтобы на переднюю панель проигрывателя не попали бензин,

растворители или другие летучие жидкости.

7. Никогда даже не пытайтесь разобрать переднюю панель проигрывателя.

ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ И ИХ ФУНКЦИИ

РАСПОЛОЖЕНИЕ ЭЛЕМЕНТОВ УПРАВЛЕНИЯ ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ

СХЕМА ПОДКЛЮЧЕНИЯ ПРОВОДОВ ПРОИГРЫВАТЕЛЯ

(1) Кнопка POWER.

Для включения проигрывателя нажмите кнопку POWER. Для выключения

проигрывателя нажмите кнопку POWER еще раз.

(2) Кнопка настройки звучания SEL.

Нажимайте кнопку SEL (2) для выбора режима настройки звучания проигрывателя.

Режимы выбираются в следующем порядке:

10

11

3601-new.qxd 21.04.03 17:28 Page 20

Аннотация для Автомагнитолы Vitek VT-3601 в формате PDF