Vitek VT-1277: инструкция

Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование

Тип: Ростер

Инструкция к Ростеру Vitek VT-1277

MANUAL INSTRUCTION

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

ELECTRIC OVEN

ПЕЧЬДУХОВКА

МОДЕЛЬ VT1277

1277.qxd 13.01.04 15:23 Page 2

ENGLISH

РУССКИЙ

IDENTIFICATION OF PARTS

УХОД И ЧИСТКА

Удаление неприятного запаха внутри прибора при помощи высокой температуры.

Чтобы избавиться от неприятного запаха внутри прибора, следует установить регулятор

температуры на отметке 250 и оставить прибор работать в течение 510 минут.

Всегда отключайте печь от сетевой розетки и давайте ей остыть перед чисткой.

Ваша печь покрыта изнутри специальным покрытием для быстрой чистки. Если возникает

необходимость, протрите стенки печи мягкой губкой или тканью, смоченной в моющем растворе.

НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ГУБКИ С МЕТАЛЛИЧЕСКИМИ ВОЛОКНАМИ И АБРАЗИВНЫЕ ЧИСТЯЩИЕ

СРЕДСТВА, ТАК КАК ЭТО МОЖЕТ ПОВРЕДИТЬ СПЕЦИАЛЬНОЕ ВНУТРЕННЕЕ ПОКРЫТИЕ ПЕЧИ.

Промойте дополнительные принадлежности в мыльной воде или с использованием средства для

мытья посуды.

Протрите дверцу влажной мягкой губкой или тканью и вытрите насухо с помощью бумажного

полотенца. Протирайте наружные поверхности печи с помощью влажной мягкой губки.

НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ АБРАЗИВНЫЕ ЧИСТЯЩИЕ СРЕДСТВА, ТАК КАК ЭТО МОЖЕТ ПОВРЕДИТЬ

НАРУЖНОЕ ПОКРЫТИЕ ПЕЧИ.

ТЩАТЕЛЬНО ПРОСУШИТЕ ВСЕ ЭЛЕМЕНТЫ КОНСТРУКЦИИ ПЕЧИ ПЕРЕД ПОДСОЕДИНЕНИЕМ ЕЕ

К СЕТЕВОЙ РОЗЕТКЕ.

СОВЕТ ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ ПИЩИ

Сведения о температуре и времени приготовления пищи представлены в таблице; при

приготовлении пищи температура и время приготовления должны быть отрегулированы в

зависимости от размера и объема продуктов приготовления, а также вкусовых пристрастий

пользователя.

Продукты

Температура

Поднос/решетка

Время

Жареный цыпленок

250

поднос

50

Кусок говядины

250

решетка

12

Жареная картошка

250

решетка

40

Жареная рыба

240

решетка

20

Фаршированная рыба

220

решетка

15

Голубцы

220

поднос

25

Тушеная говядина

200

поднос

50

Блинчики с начинкой

200

решетка

20

Печеный пирог

210

решетка

12

Французский батон

200

решетка

15

1. Enamel bake pan

Белый хлеб

190

решетка

40

1. Эмалированный поднос для запекания

2. Crumb tray

Булочки с начинкой

180

решетка

10

2. Поддон для крошек

3. Chrome plate

Яблочный пирог

230

решетка

25

3. Хромированный поднос

4. Tray handle

Пирог с кремом

220

решетка

12

4. Ручка для подноса

5. Heating element

Печенье

180

решетка

40

5. Нагревательный элемент

6. Wire rack

Бисквит

170

решетка

10

6. Решетка для жарки

7. Glass door

Пудинг

150

решетка

30

7. Стеклянная дверца

8. Oven door handle

Хотдог

150

решетка

5

8. Ручка для открывания дверцы

9. Thermostat knob

9. Регулятор температуры

10. Timer knob

10. Таймер на 60 мин.

СПЕЦИФИКАЦИЯ

11. Pilot light

11. Индикатор работы

Питание 230 В ~ 50 Гц

12. Toast button

12. Кнопка включения печи “Toast”

Максимальная мощность 1200 Вт

13. Cancel button

13. Кнопка отключения печи “Cancel”

14. Browning control knob

14. Регулятор степени поджаривания

СРОК СЛУЖБЫ ПЕЧИДУХОВКИ НЕ МЕНЕЕ 5 ЛЕТ

2

7

1277.qxd 13.01.04 15:23 Page 4

РУССКИЙ

ENGLISH

РЕШЕТКА ДЛЯ ЖАРКИ: используется для приготовления тостов, жарки, выпечки,разогревания.

When using this toaster oven, basic safety precautions should always be observed, including the follow

ing:

ПОДНОС ДЛЯ ЗАПЕКАНИЯ: используется в различных сочетаниях с решеткой для жарки,

1. Read all instructions before using this toaster oven.

выпечки и разогревания.

2. To advoid the electricity shock, don't immerse this toaster oven in water and other liquid.

3. Don't touch the hot surface when or after operating the appliance

ВЫДВИЖНОЙ ПОДДОН ДЛЯ КРОШЕК: предназначен для очистки ростера от крошек.

4. Keep the children away when operating the toaster.

5. Unplug from outlet before assembling parts or cleaning.

ХРОМИРОВАННЫЙ ПОДНОС: предназначен для использования при жарке мяса, птицы, рыбы и

6. Don't use appliance if the power cord or plug is damaged or the appliance is broken down or it is

других продуктов; поднос позволяет каплям жира стекать и не оставаться на приготовляемой

damaged when dropping.

пище.

7. Don't put the appliance on or near the hot gas, the electric burner, the curtain or the alcohol, ect.

8. Don't make the power cord dropping alongside the table and the cabinet, or contact the hot surface.

9. Don't place water on the appliance, and don't clean inside with water.

РУЧКА ДЛЯ ПОДНОСА: используется для работы с горячим противнем.

10. Don't splash the glass door when using the appliance.

11. Don't diassemble the inside of the appliance.

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

12. Don't put some kind of iron utensil on the appliance.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: во время работы и после использования поверхности прибора могут быть

13. Don't drop the appliance in case of any damage.

очень горячими.

14. Don't put the appliance on the table cloth, lacquare, blanket and other easy burnt objects.

15. Don't operate the appliance in any other unmentioned use.

ПРАВИЛА ПОЛЬЗОВАНИЯ ПЕЧКОЙДУХОВКОЙ

16. If the power cord is damaged, the special soft cord or the special parts from the manufacturer or the

1. Вставьте вилку прибора в розетку.

service agent must be used for replacement.

2. Установите регулятором температуры нужную температуру.

3. Откройте дверцу и поместите продукт приготовления на поднос для запекания.

HOW TO USE YOUR TOASTER OVEN

4. Установите регулятор таймера на нужной отметке в зависимости от того, какого рода продукт

1. Plug the appliance in

надо приготовить (см. таблицу).

2. Turn the thermostat knob to the desired temperature

5. По окончании процесса выпекания раздается сигнал, и прибор автоматически выключается.

3. Open the door and place the intended food on the bake rack, then close the door.

6. Извлеките вилку из розетки.

4. Turn the timer knob to the desired time according to the different food.

5. The bell rings and the electricity source close automatically when the baking finishes

ПРАВИЛА ПОЛЬЗОВАНИЯ ПРИБОРОМ В РЕЖИМЕ ТОСТЕРА

6. Unplug the appliance from outlet.

1. Вставьте вилку прибора в розетку.

2. Откройте дверцу, поместите хлеб на середину решетки, затем закройте дверцу.

HOW TO USE THE TOASTING FUNCTION

3. Установите регулятор температуры на отметке "TOAST".

1. Plug the appliance in.

4. Установите регулятор таймера на отметке "TOAST0", выберите регулятором степени

2. Open the door and place the bread in the middle of the bake rack, then close the door.

поджаривания отметку от 1 до 6 в зависимости от желаемой температуры поджаривания, прибор

3. Turn the temp knob to "TOASTER"

начинает работать после нажатия на кнопку включения "TOAST".

4. Set the timer knob to "TOASTER", turn the timer from 1 to 6 according to the desired baking degree,

5. Кнопка "CANCEL" останавливает работу прибора.

it starts working when pushing "TOASTER", it stops when pushing "cancel".

6. После остановки таймера, прибор автоматически выключается. Процесс приготовления

5. The timer stops and the electricity supply is shut off automatically when the toasting finishing.

закончен.

6. Unplug appliance from the outlet.

7. Извлеките вилку из розетки.

HOW TO USE THE TIMER

ПРАВИЛА ПОЛЬЗОВАНИЯ ТАЙМЕРОМ

The figures on the timer indicate the desired time. Turn the timer knob clockwise. If turn to below 15

Цифры на таймере указывают на выбранное время. Поверните регулятор таймера по часовой

minute, first turn to above the desired time, then return to below it. When time is on and the bell rings, the

стрелке. Если вы выбираете время менее 15 минут, то сначала поверните регулятор к отметке

electricity shut automatically, and the indicator light is off. If stop operating halfway, you should turn the

большей, чем 15 мин., а затем вернитесь к нужной вам меньшей отметке. По окончании времени

timer knob to "TOASTER" anticlockwise. The toasting time of the frozen food is different from the ordinary

приготовления раздается сигнал, прибор автоматически выключается, индикатор гаснет. Если

food's, so the proper regulation is necessary.

вы хотите остановить процесс приготовления, то вы должны повернуть регулятор таймера

против часовой стрелки до отметки "TOAST". Время приготовления замороженной пищи

HOW TO USE AND TAKE OFF THE BAKE TRAY & BAKE RACK

отличается от времени приготовления обычной пищи, поэтому требуется внесение

The bake tray can be placed to two different heights, according to the volume & cooking way of the food.

определенных поправок.

To be sure of the good installment before using Lift the bake rack with tray handle and pull out.

ПРАВИЛА ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПОДНОСА ДЛЯ ЗАПЕКАНИЯ

COOKING GUIDE

Поднос может быть размещен на разной высоте в зависимости от объема пищи и способа ее

The datas indicating the cooking temperature and time are just for user's reference, in cooking, the tem

приготовления.

perature and the time must be regulated according to the size &amount of the food and the users' pref

erence.

6

3

1277.qxd 13.01.04 15:23 Page 6

ENGLISH

РУССКИЙ

Food

Temp

Tray & Rack

Time

УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

Chicken roast

250

First

50

При пользовании электрическими приборами необходимо соблюдать следующие меры

Hambur beef pie

250

Second

12

предосторожности:

Potato roast

250

Second

40

1. Прочитайте инструкцию по эксплуатации.

Grilled fish

240

Second

20

2. Не прикасайтесь к горячим поверхностям. Пользуйтесь специальными рукоятками.

Milk vegetable toaste

230

First

12

3. Особо пристальное внимание должно уделяться, когда устройство эксплуатируется детьми

Stuffing fish

220

Second

15

либо вблизи детей.

Meat rice

220

First

25

4. Для предупреждения удара электрическим током, не допускайте попадания шнура питания,

Braised beef

200

First

50

штепсельной вилки или любого элемента конструкции в воду или любую другую жидкость.

Cream egg roll

200

Second

20

5. Не допускайте соприкосновения шнура питания с острыми углами или гранями мебели, а

Baked pie

210

Second

12

также источниками сильного теплового излучения.

French bread

200

Second

15

6. Не допускайте эксплуатацию прибора с поврежденным сетевым шнуром или штепсельной

White bread

190

Second

40

вилкой. Если в работе ростера наблюдаются неполадки, обратитесь в авторизованный

Cream bread roll

180

Second

10

сервисный центр для проведения диагностики, профилактики или ремонта.

Apple pie

230

Second

25

7. Использование дополнительных принадлежностей, не рекомендованных производителем,

Cream pie

220

Second

12

может привести к несчастному случаю.

Baked cookie

180

Second

40

8. Не помещайте устройство на газовые или электрические плиты и вблизи них, в нагретую

Biscuit

170

Second

10

духовку или микроволновую печь.

Egg cake

160

Second

40

9. Для свободной циркуляции воздуха при пользовании печью, оставляйте, по меньшей мере, 10

Pudding

150

Second

30

см. свободного пространства с каждой стороны.

Hot dog

150

Second

5

10. Отключайте устройство от сетевой розетки, когда печь не используется или перед чисткой.

Дождитесь полного остывания перед сменой элементов и чисткой.

11. Особо пристальное внимание должно уделяться при перемещении устройства, когда внутри

CLEANING

него находится горячее масло или другие горячие жидкости.

1. Clean the appliance usually

12. Не закрывайте поддон для крошек или любой другой элемент конструкции печи

2. Unplug the oven an allow it to cool before cleaning

металлической фольгой. Это может вызвать перегрев печи.

To remove the inside bad odor by burining In order to remove the inside bad odor, the temp regulating

13. Будьте предельно аккуратны при работе с горячими принадлежностями и жидкостями.

knob should be turned to 250, keep it burning 510 minutes.

14. Не используйте для чистки печи губки с металлическими волокнами. Это может повредить

нагревательные элементы и создает опасность поражения электрическим током.

Method

Remarks

15. Не кладите слишком крупные продукты или металлическую посуду в печь, поскольку это

Oven Body

создает опасность возгорания или поражения электрическим током.

Immerse the strong dirty in the neutral detergent, then

Don't use toluene, rosin oil, petrol for cleaning

16. Если печь во время работы накрыта или прикасается к легковоспламеняющимся предметам,

clean it with dry cloth.

включая занавески, покрывала, стены и т.п., возникает опасность пожара. Не кладите предметы

Bake tray & bake rack

на печь во время работы.

Use soft brush, sponge for cleaning after use

Don't use steel wire or abrasive cloth

17. Будьте особо внимательны при использовании емкостей, изготовленных не из металла или

стекла.

Interior Cleaning

18. Не ставьте в печь картонные, пластиковые, бумажные емкости или предметы из похожих

Use the soft cloth to wipe the oily interior wall

Don't use the neutral detergent

материалов.

19. Не храните внутри печи предметы, за исключением принадлежностей, рекомендованных

Glass Window

производителем, когда печь не используется.

Allow it to cool and wipe the dirt with wet cloth after

Don't clean the glass door with water when cooking

cooking

20. Надевайте теплозащитные кулинарные рукавицы, когда ставите и достаете предметы из

горячей печи.

22. Данная печь оснащена дверцей из закаленного безопасного стекла. Это стекло прочнее

MAINTENANCE

обычного и более устойчиво к разбиванию. Закаленное стекло может разбиться, но его осколки

Other care or maintenance is unnecessary except the cleaning mentioned in this manual. The repairing

не будут острыми. Постарайтесь не царапать поверхность дверцы и края печи.

must be made in the appointed service agents, if repairing necessary. This appliance is for household use

23. Не используйте прибор вне помещений.

only. This circuit is just for users' reference, and we will update it without notice as the appliance is updated.

24. Не используйте печь не по назначению.

25. Данная печь предназначена ТОЛЬКО ДЛЯ ДОМАШНЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ.

SPECIFICATION

Power requirement/Max. power 230 V ~ 50 Hz/ 1200 W

СОХРАНИТЕ ЭТО РУКОВОДСТВО

SERVICE LIFE OF THE TOASTER OVEN NOT LESS THAN 5 YEARS

АКСЕССУАРЫ, ВХОДЯЩИЕ В КОМПЛЕКТ ПЕЧИДУХОВКИ:

Пожалуйста, ознакомьтесь со вспомогательными приспособлениями, перед тем как начать

пользоваться ростером:

4

5

1277.qxd 13.01.04 15:23 Page 8

Аннотация для Ростера Vitek VT-1277 в формате PDF