Vitek VT-1311: инструкция
Инструкция к Фену Vitek VT-1311
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
MANUAL INSTRUCTION
HOT AIR BRUSH
ФЕНРАСЧЕСКА
МОДЕЛЬ VT1311
1311.qxd 18.12.02 14:51 Page 2
Гарантийный талон
ENGLISH
Сведения о покупке
HOT AIR BRUSH
Модель:
Серийный №:
HD 131100000
Дата покупки:
Сведения о продавце
Название и адрес продающей организации
Телефон:
Подтверждаю получение исправного изделия, с условиями гарантии ознакомлен
Подпись покупателя
М.П.
Внимание!
Гарантийный талон действителен только при наличии печати
продающей организации
Модель: Серийный №:
HD 131100000
Дата поступления в ремонт:
Дата выполнения ремонта:
Вид ремонта:
М.П.
Купон №3
1. Retractable brush.
Модель: Серийный №:
HD 131100000
2. Release button for attachment.
Дата поступления в ремонт:
3. Cool/High/Low/Off switch setting
Дата выполнения ремонта:
Вид ремонта:
М.П.
Купон №2
Модель: Серийный №:
HD 131100000
Дата поступления в ремонт:
Дата выполнения ремонта:
Вид ремонта:
М.П.
2
Купон №1
1311.qxd 18.12.02 14:51 Page 4
ENGLISH
General safety instructions
• Before commissioning this device please read the instruc
tion manual carefully.
• Please keep these instructions, the guaranty certificate, the
sales receipt and, if possible, the carton with the inner
packaging.
• The device is intended exclusively for private and not for
commercial use!
• Always remove the plug from the socket whenever the
device is not in use, when attaching accessory parts, clean
ing the device or whenever a disturbance occurs. Switch off
the device beforehand. Pull on the plug, nоt on the cable.
• In order to protect children from the dangers of electrical
appliances, never leave them unsupervised with the device.
Consequentfy, when selecting the location for your device,
do so in such a way that children do not have access to the
device. Take care to ensure that the cable does not hang
down.
• Test the device and the cable regularly for damage. If there
is damage of any kind, the device should not be used.
• Do not repair the device yourself, but rather consult an
authorised expert.
• Keep the device and the cable away from heat, direct sun
light, moisture, sharp edges and suchlike.
• Never use the device unsupervised! Switch off the device
whenever you are not using it, even if this is only for a
moment.
• Use only original accessories.
• Do not use the device outdoors.
• Under no circumstances must the device be placed in water
or other liquid, or come into contact with such. Do not use
the device with wet or moist hands.
3
10
1311.qxd 18.12.02 14:51 Page 6
ENGLISH
РУССКИЙ
• Should the device become moist or wet, remove the mains pluig
Фен снабжен удобной петлей для подвешивания.
from the socket immediately. Do not reach into the water.
• Use the device only for the intended purpose.
СПЕЦИФИКАЦИЯ
• Damaged connective leads must be replaced immediately.
Питание 230В ~ 50Гц
This should only be carried out by a specialist as special
Максимальная мощность 500 Вт
tools are required. Only origlnal spare parts or leads of the
same type should be used.
СРОК СЛУЖБЫ ФЕНАРАСЧЕСКИ НЕ МЕНЕЕ 3Х ЛЕТ
Switch settings
УСЛОВИЯ ГАРАНТИЙНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
Уважаемый покупатель!
O Off
Фирма VITEK выражает благодарность за Ваш выбор и гарантирует высокое
1 For extra gentle styling of the hair
качество и безупречное функционирование приобретенного Вами изделия при
соблюдении правил его эксплуатации.
2 For fast and intensive styling of the hair
Срок гарантии на все изделия - 12 месяцев со дня покупки. Данным гарантийным
талоном VITEK подтверждает исправность данного изделия и берет на себя
Cool air
обязательство по бесплатному устранению всех неисправностей, возникших по вине
производителя. Гарантийный ремонт может быть произведен в авторизированном
сервис-центре на территории России.
1. Switch on the appliance. The unit is now operating.
Условия гарантии:
2. For styling the hair, wind not too thick locks round the brush.
1. Настоящая гарантия имеет силу при соблюдении следующих условий:
- правильное и четкое заполнение гарантийного талона с указанием наименования
3. Move the brush outwards first and then inwards curling the
модели, ее серийного номера, даты продажи и печати фирмы-продавца в
hair tops towards the head.
гарантийном талоне и отрывных купонах;
- наличие оригинала квитанции (чека), содержащего дату покупки.
4. Let the hot air act on the hair for a few seconds.
2. VITEK оставляет за собой право на отказ в гарантийном обслуживании в случае
5. Unroll the loks. The useful rotating joinl will facilitate the
непредоставления вышеуказанных документов, или если информация в них будет
неполной, неразборчивой, противоречивой.
application. Keep the hot brush away from the head skin.
3. Гарантия не включает в себя периодическое обслуживание, установку, настройку
6. Before combing out the hair the brush should cool down.
изделия на дому у владельца, чистку аудио-видео головок.
4. Не подлежат гарантийному ремонту изделия с дефектами, возникшими
7. To remove an attachment: simply pull the attachment out
вследствие:
from the front adaptor.
- механических повреждений;
- несоблюдении условий эксплуатации или ошибочных действий владельца;
- неправильной установки, транспортировки;
Curl Release Button
- стихийных бедствий (молния, пожар, наводнение и т. п.), а также других причин,
находящихся вне контроля продавца и изготовителя;
For your convenient, it is not necessary to rotate the brush in
- попадания внутрь изделия посторонних предметов, жидкостей, насекомых;
opposite direction. Simply press the curl release button and
- ремонта или внесения конструктивных изменений неуполномоченными лицами;
- использования аппаратуры в профессиональных целях;
the attachment become rotatable for easier curl release.
- отклонений от Государственных Технических Стандартов питающих,
телекоммуникационных и кабельных сетей;
- при выходе из строя деталей, обладающих ограниченным сроком службы.
5. Настоящая гарантия не ущемляет законных прав потребителя, предоставленных
ему действующим законодательством.
4
9
1311.qxd 18.12.02 14:51 Page 8
РУССКИЙ
ENGLISH
Положения переключателя (3)
Smoothing the Hair
0 фен отключен
Smooth the hair with the Air Curler Brush by styling strands of
1 подача теплого воздуха для сушки волос и мягкой
hair several times from the roots down to the tips.
укладки
2 подача горячего воздуха для ускоренной сушки и
Styling оf Long Lasting Curls
сложной прически
Take the strands of dampf hair and roll them from the tips
upwards. Allow the warm air to dry the hair. Before removing
подача охлажденного воздуха
the brush the hair can be cooled off and set by using the cool
air setting. This retains the elasticity of the curls and guaran
Кнопка, освобождающая локон
tees a longer lasting hold.
Насадка неподвижна, что создает удобство в
эксплуатации. Чтобы быстро и легко освободить локон,
Styling a Bob
нажмите на кнопку (2), и щетка станет подвижной.
Curt the tips inwards and style with warm air. For a fringe curt
the hair tips inwards.
Долговременная завивка
Возьмите прядь влажных волос и накрутите ее на щетку.
Antislip Pads
Просушите волосы теплым воздухом. Перед удалением
Prevent the appliance sliding on polished surfaces.
волос с щетки охладите их холодным воздухом. Это
придаст завитку эластичность и сохранит прическу на
Cleaning
долгое время.
The styler can be cleaned with a damp cloth. The brushes can
be cleaned with a small bristle brush or a dry cloth.
Правила использования
1. Включите фен.
Storage
2. Накрутите на щетку небольшие пряди волос.
This air styler can be hung from the hanging loop.
3. В течение нескольких секунд сушите волосы горячим
воздухом.
SPECIFICATION
4. Освободите волосы. Держите щетку дальше от головы.
Power requirement 230V ~ 50Hz
5. Перед расчесыванием волос щетка должна охладиться.
Max. power 500 W
6. Чтобы заменить щетку, просто поверните ее и снимите.
Чистка
SERVICE LIFE OF THE HOT AIR BRUSH NOT LESS THAN 3 YEARS
Протирайте фен влажной тканью. Насадки можно
почистить маленькой щеточкой.
8
5
1311.qxd 18.12.02 14:51 Page 10
РУССКИЙ
РУССКИЙ
Правила безопасного использования
ФЕНРАСЧЕСКА
• Перед использованием прибора внимательно
прочитайте инструкцию.
• Пожалуйста, сохраните эту инструкцию, гарантийный
талон и, если возможно, упаковку.
• Прибор предназначен только для индивидуального
использования в быту.
• Отключайте фен от сети, если Вы им не пользуетесь, а
также перед сменой насадок или чисткой.
• Отключая фен от сети, не тяните за шнур, а держитесь
за вилку.
• Следите, чтобы дети пользовались феном только в
присутствии взрослых.
• Не пользуйтесь феном, если обнаружите повреждения
шнура, вилки или других частей.
• Не осуществляйте ремонт прибора самостоятельно,
обращайтесь в сервисный центр к специалистам.
• Храните прибор как можно дальше от источников тепла,
влаги, прямых солнечных лучей.
• Используйте только прилагаемые в комплекте
приспособления.
• Не используйте прибор вне помещения.
• Не пользуйтесь феном в ванной, под душем или над
1. Съемная щетка для завивки волос
раковиной, наполненной водой.
2. Кнопка для снятия насадок
• Не погружайте прибор в воду или другие жидкости. Не
3. Переключатель режимов
беритесь за прибор мокрыми и влажными руками. Если
всетаки влага попала вовнутрь прибора, немедленно
отключите его от сети.
• При сушке волос следите, чтобы они не попадали в
отверстия фена.
• Во время эксплуатации насадки сильно нагреваются.
6
7
1311.qxd 18.12.02 14:51 Page 12