Vitek VT-1733: инструкция
Характеристики, спецификации
Инструкция к Тепловентилятору Vitek VT-1733
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
MANUAL INSTRUCTION
FAN HEATER
ТЕПЛОВЕНТИЛЯТОР
МОДЕЛЬ VT1733
1733.qxd 22.04.03 17:01 Page 2
Гарантийный талон
ENGLISH
Сведения о покупке
GENERAL DESCRIPTION
Модель:
Серийный №:
CV 173300000
Дата покупки:
Сведения о продавце
Название и адрес продающей организации
Телефон:
Подтверждаю получение исправного изделия, с условиями гарантии ознакомлен
Подпись покупателя
М.П.
Внимание!
Гарантийный талон действителен только при наличии печати
продающей организации
Модель: Серийный №:
CV 173300000
Дата поступления в ремонт:
Дата выполнения ремонта:
Вид ремонта:
М.П.
Купон №3
FEATURES
Модель: Серийный №:
CV 173300000
Дата поступления в ремонт:
A. Air inlet grille
Дата выполнения ремонта:
B. Air outlet grille
Вид ремонта:
C. Selector switch
М.П.
Купон №2
D. Thermostat knob
Модель: Серийный №:
CV 173300000
Дата поступления в ремонт:
Дата выполнения ремонта:
Вид ремонта:
2
М.П.
Купон №1
1733.qxd 22.04.03 17:01 Page 4
ENGLISH
IMPORTANT
• Do not leave this heater in function unattended for a long time.
• Before connecting the appliance check that the voltage indicated on the type
plate corresponds to the main voltage in your home.
• Read these instructions carefully, in conjunction with the illustration (page 2)
before using the appliance.
• The appliance is double insulated and need not be connected to an earthed
mains outlet. If you wish to use an extension cord, a 2wire type is suitable.
However, ensure that the plugs and cord allow high power (16A220V /13A
240V AC). If a reel type is employed, please unroll the cord completely to pre
vent overheating.
• It may happen, especially if the heater operates on position oo and another
electrical device is switched on as well, that the fuse or circuit breaker cuts
off the mains power. In such a case, the fuse or circuit breaker may not allow
this electrical power. You may connect one of the involved appliances to
another circuit (employing another fuse or circuit breaker) or have the elec
trical installation revised by an authorized electrician.
• The heater is not designed for use as the main form of heating. Use the appli
ance only for the intended use, i.e. extra heating in the house.
• To avoid the risk of fire and electrical shock select a safe place for the heater.
(See section "Safe Positioning").
• Do not insert any objects into the heater.
• Ensure that children cannot play with the appliance.
• Attention: the front grille gets hot during use!
• Only touch the heater with dry hands!
• If the mains cord of this appliance is damaged, it must only be replaced by a
service representative, as special tools and/or parts are required.
• Do not place this heater just below a wall socket
SAFE POSITIONING
• Only use the fan heater when it is standing. For your own safety and that of
others: water and electricity are dangerous combination! Do not use this
heater in a bathroom or near a swimming pool. Ensure that the appliance
cannot fall into water (bath, wash basin, shower cubicle, etc.)
• Do not use the heater in rooms with explosive gas (e.g. petrol) or while using
inflammable glue or solvent (e.g. when glueing or varnishing parquet floors,
PVC, etc.)
3
10
1733.qxd 22.04.03 17:01 Page 6
ENGLISH
РУССКИЙ
• Allow ample space around the heater. A safe area to be left free is 50 cm. /
Если нагреватель при установке термостата в максимальное положение не
20" at the top' the sides and at the back, and 120 cm/ 47" at the front.
включится, значит, был активизирован механизм безопасности.
• Prevent overheating of the appliance by keeping the air inlet and outlet grilles
Отключите прибор от сети.
free: do not hang anything in front of it or above it otherwise there is a risk
Дайте нагревателю остыть в течение 30 минут.
of fire. Check the grilles from time to time for accumulated dust. If overheat
Убедитесь, что нагреватель размещен правильно.
ing should occur, the builtin overheating safety device will switch off the
Убедитесь, что воздушный поток не затруднен. Если это необходимо,
appliance.
почистите решетки пылесосом.
• Keep the mains cord at a safe distance from the air inlet and outlet grilles.
Включите нагреватель снова. Если прибор не работает, отключите его от сети
• Do not allow aerosols, inflammable substances or materials sensitive to heat
и обратитесь в сервисный центр.
to be in the flow of hot air.
• Do not use the heater on extremely deeppile carpets!
СПЕЦИФИКАЦИЯ
Электропитание 230V~50 Гц
STORING THE MAINS CORD
Диапазон мощности 2000 Вт
Excess mains cord can be stored by pushing it into the storage compartment at
СРОК СЛУЖБЫ ТЕПЛОВЕНТИЛЯТОРА НЕ МЕНЕЕ 3Х ЛЕТ
the back of the heater. Please Note: Do not use the appliance when the mains
cord is kept inside the appliance.
УСЛОВИЯ ГАРАНТИЙНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
Уважаемый покупатель!
Фирма VITEK выражает благодарность за Ваш выбор и гарантирует высокое качество и
HOW TO USE
безупречное функционирование приобретенного Вами изделия при соблюдении правил его
эксплуатации. Срок гарантии на все изделия - 12 месяцев со дня покупки. Данным гарантийным талоном
MOD. WITH SWITCH AND THERMOSTAT
VITEK подтверждает исправность данного изделия и берет на себя обязательство по бесплатному
The selector switch (C) and the thermostat knob (D) enable you to select the fol
устранению всех неисправностей, возникших по вине производителя. Гарантийный ремонт может быть
произведен в авторизированном сервис-центре на территории России.
lowing functions:
Условия гарантии:
Selector switch (C)
1. Настоящая гарантия имеет силу при соблюдении следующих условий:
- правильное и четкое заполнение гарантийного талона с указанием наименования модели, ее
o = "OFF" Both the fan and the two heating elements are switched off.
серийного номера, даты продажи и печати фирмы-продавца в гарантийном талоне и отрывных
купонах;
= "Cool Air" Only the fan is switched on.
- наличие оригинала квитанции (чека), содержащего дату покупки.
2. VITEK оставляет за собой право на отказ в гарантийном обслуживании в случае непредоставления
• = "Warm Air" For gradual heatingup. ECO position (half power): the fan
вышеуказанных документов, или если информация в них будет неполной, неразборчивой,
and one of the two heating elements are switched on.
противоречивой.
3. Гарантия не включает в себя периодическое обслуживание, установку, настройку изделия на дому
•• = "Hot air" for quick heatingup. Full power: the fan and the two heating ele
у владельца, чистку аудио-видео головок.
4. Не подлежат гарантийному ремонту изделия с дефектами, возникшими вследствие:
ments are switched on.
- механических повреждений;
Thermostat knob (D)
- несоблюдения условий эксплуатации или ошибочных действий владельца;
- неправильной установки, транспортировки;
With the thermostat knob you can set a constant room temperature. When the
- стихийных бедствий (молния, пожар, наводнение и т. п.), а также других причин, находящихся вне
selector switch is set to position • or position ••, the heater will automatically
контроля продавца и изготовителя;
- попадания внутрь изделия посторонних предметов, жидкостей, насекомых;
switch on (using half power or full power respectively) as soon as the room tem
- ремонта или внесения конструктивных изменений неуполномоченными лицами;
perature falls below the set temperature.
- использования аппаратуры в профессиональных целях;
- отклонений от Государственных Технических Стандартов питающих, телекоммуникационных и
As soon as the set temperature is reached, the heater will switch off.
кабельных сетей;
Rotate the knob clockwise to obtain a higher temperature setting or anticlock
- при выходе из строя деталей, обладающих ограниченным сроком службы.
5. Настоящая гарантия не ущемляет законных прав потребителя, предоставленных ему действующим
wise for a lower temperature setting. You may adjust the thermostat during use.
законодательством.
4
9
1733.qxd 22.04.03 17:01 Page 8
РУССКИЙ
ENGLISH
нагревателя. Не используйте прибор, когда шнур находится внутри
To find the ideal thermostat setting:
прибора.
First set the knob to maximum position. (Rotate clockwise until the knob
stops).
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРА
As soon as the temperature is comfortable, turn the knob anticlockwise slow
Переключатель (C) и кнопка термостата (D) позволяют Вам выбрать следующие
ly until the heater goes off.
функции:
= "Frostfree" position This position corresponds with the minimum ther
Переключатель (C)
mostat setting (i.e. approx.. +5°C / + 41 °F) and can be used to keep the
o прибор отключен
immediate vicinity of the heater free form frost. E.g. to prevent pipes from
“холодный воздух”, включен вентилятор
freezing, position the heater close to the pipe and select this position
• “прохладный воздух”. Постепенное нагревание, включен вентилятор и один
Please Note: When using the cool air setting , the thermostat knob should be in
из двух нагревательных элементов.
its highest position.
•• "горячий воздух”. Быстрое нагревание, включен вентилятор и оба
нагревательных элемента.
OVERHEATING SAFETY DEVICE
Термостат (D)
To prevent damage and risks due to overheating, the builtin overheating safety
При помощи кнопки термостата Вы можете устанавить постоянную температуру
device cuts off the power as soon as the heating elements become too hot.
в комнате. Когда переключатель установлен в положение • или ••, нагреватель
If this should happen:
автоматически включается на половину мощности или полную мощность, как
только температура комнаты становится ниже установленной.
First ensure that it was not the thermostat which had switched off the heater.
Set the thermostat to maximum position.
Как только нужная температура достигнута, нагреватель отключится.
Вращайте термостат по часовой стрелке, чтобы установить более высокую
If the heater does not switch on, the safety device has been activated.
температуру, и против часовой стрелки для установки более низкой
Remove the mains plug from the wall socket
температуры.
Let the heater cool down for 30 minutes.
Чтобы найти идеальную позицию термостата:
Check if the heater had been placed correctly.
Сначала установите регулятор в максимальное положение. (Вращайте по
Check if anything is obstructing the air flow. If necessary, clean the grilles
часовой стрелке до остановки).
with a vacuum cleaner.
Как только будет достигнута нужная температура, медленно поверните
Replace the plug into the wall socket and switch the heater on again. If the
регулятор против часовой стрелки, пока нагреватель не выключится.
safety device again switches off the heater:
Эта позиция соответствует минимальной установке термостата
remove the mains plug from the wall socket.
(приблизительно. +5°C) и может использоваться, например, для
Have the heater inspected by a Service Centre or by your dealer.
предотвращения замораживания труб.
Пожалуйста, обратите внимание:
SPECIFICATIONS
При использовании установки “прохладный воздух” , термостат должен быть в
Power supply 230V~50 Hz
максимальной позиции.
Power regulation range 2000 W
Во избежание повреждения и перегрева, нагреватель оснащен защитным
механизмом, который отключает прибор в случае перегревания.
SERVICE LIFE OF THE FAN HEATER NOT LESS THAN 3 YEARS
Если прибор перегрелся и отключился:
Убедитесь, что термостат находится в максимальном положении.
8
5
1733.qxd 22.04.03 17:01 Page 10
РУССКИЙРУССКИЙ
ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
ОПИСАНИЕ ПРИБОРА
• Не оставляйте включенный прибор без присмотра.
• Перед включением фена убедитесь, что напряжение сети в вашем доме
соответствует напряжению, указанному на маркировке прибора.
• Перед использованием прибора внимательно прочитайте инструкцию и
сохраните ее на будущее.
• Прибор имеет двойную изоляцию и не требует заземления.
• Прибор может перегреться, если работает в режиме ••, и в сеть включен
другой электрический прибор. Отключите один из приборов от сети и
обратитесь к электрику.
• Нагреватель не предназначен для использования его как основного
источника обогрева. Используйте прибор только для дополнительного
обогрева помещения.
• Выбирайте безопасное место для установки нагревателя. (См. “Безопасное
расположение прибора”).
• Не вставляйте в отверстия прибора какиелибо предметы.
• Следите, чтобы дети пользовались прибором только в присутствии взрослых.
• Внимание: передняя решетка нагревается!
• Касайтесь прибора только сухими руками!
• Не пользуйтесь прибором, если обнаружили повреждения шнура, вилки или
других частей.
• Не осуществляйте ремонт прибора самостоятельно, обращайтесь в
сервисный центр к специалистам.
• Не ставьте нагреватель прямо под стенной розеткой.
БЕЗОПАСНОЕ РАСПОЛОЖЕНИЕ ПРИБОРА
• Используйте нагреватель в положении, изображенном на рисунке.
• Не подвергайте прибор воздействию воды и влажности. Не используйте
нагреватель в ванной, рядом с плавательным бассейном, не роняйте его в
воду.
А. Решетка для входа воздуха
• Не используйте нагреватель в рядом со взрывчатыми и огнеопасными
В. Решетка для выхода воздуха
веществами.
• Обеспечьте свободное пространство вокруг нагревателя: 50 см сверху и
С. Переключатель нагрева воздуха
сзади прибора, 120 см впереди.
D. Термостат
• Не кладите на нагреватель какиелибо предметы во время его работы.
• Сетевой шнур должен находиться на безопасном расстоянии от решеток
нагревателя.
• Не используйте нагреватель на коврах с длинным ворсом.
• Излишек шнура может быть свернут в специальном месте в задней части
6
7
1733.qxd 22.04.03 17:01 Page 12