Vitek VT-1808: инструкция
Характеристики, спецификации
Инструкция к Пылесосу Vitek VT-1808
MANUAL INSTRUCTION
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
VACUUM CLEANER
ПЫЛЕСОС
МОДЕЛЬ VT1808
Vt-1808.qxd 23.09.03 11:16 Page 2
РУССКИЙENGLISH
СПЕЦИФИКАЦИЯ
Питание 230 В ~ 50 Гц
Максимальная мощность 1400 Вт
Мощность всасывания 300 Вт
СРОК СЛУЖБЫ ПЫЛЕСОСА НЕ МЕНЕЕ 5ТИ ЛЕТ
DESCRIPTION
5) Front cover
10) Telescopic tube
1) Power cord
6) Crevice tool
11) Floor brush
2) Cord rewinding pedal
7) Hose socket
12) Power regulation button
3) On/off switch pedal
8) Dusting brush
13) Flexible hose
4) Handle
9) Big wheel
2
11
Vt-1808.qxd 23.09.03 11:16 Page 4
РУССКИЙ
ENGLISH
ВНИМАНИЕ!
WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury:
ЕСЛИ ПЫЛЬ СИЛЬНО СПРЕССОВАНА И ЕЕ ТРУДНО УДАЛИТЬ ИЗ ОТСЕКА
1. Do not leave vacuum cleaner when plugged in. Unplug from outlet when no use and
ДЛЯ СБОРА ПЫЛИ, СЛЕГКА ПОСТУЧИТЕ ПО ВЕРХНЕЙ КРЫШКЕ.
before servicing.
2. To reduce the risk of electric shock, do not use outdoors or on wet surfaces.
4. Вставьте фильтр в корпус передней крышки: закройте крышку.
3. Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by near chil
dren.
5. Соберите прибор.
4. Use only as described in this manual. Use only manufacture`s recommend attachments.
5. Do not use with damaged cord or plug. If vacuum cleaner is not working as it should, has
been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, enter it to a service cen
ЧИСТКА ФИЛЬТРА
ter.
6. Do not pull or carry on cord, use cord as a handle, close door on cord, or pull cord around
sharp edges or corners. Do not run vacuum cleaner over cord. Keep cord away from
Очищайте фильтр, по крайней мере, дважды в год.
heated surfaces.
Включайте пылесос только с установленным фильтром, иначе это
7. Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
повлияет на уменьшение мощности всасывания и приведет к
8. Do not handle plug or vacuum cleaner with net hands.
9. Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked. Keep free of
повреждению двигателя.
dust, lint, hair and anything that may reduce airflow.
Перед чисткой фильтра отключите пылесос от сети.
10. Keep hair, loose clothing, fingers and all parts of body away from
Не используйте моющих приспособлений для чистки фильтра.
openings and moving parts.
Не сушите фильтр феном.
11. Use extra care when cleaning on stairs.
PRECAUTIONARY MEASURES
Внутренний филь
тр:
HEP
A фильтр:
If the opening that sucks in the air, the suction pipe or the telescopic wand stick on pipe are blocked,
you should switch off the vacuum cleaner at once. First clear the blocked substance before you
1. Откройте передний отсек пылесоса,
1. Откройте задний отсек пылесоса,
attempt to start the vacuum cleaner again.
извлеките внутренний фильтр.
извлеките фильтр.
1. Do not operate the vacuum cleaner too close to heaters and like radiators, cigarette butts etc.
2. Осторожно промойте его водой,
2. Осторожно промойте его водой,
2. Before you insert the plug into the wall contact, make sure your hand is dry.
высушите в тени.
высушите в тени.
3. Before you start using the vacuum cleaner, please remove large or sharp objects from the floor in
order to prevent that the paper filter is damaged.
3. Установите в первоначальное
3. Установите в первоначальное
4. When you want to pull the plug from the wall contact, please do this at the plug itself and not by
положение. Закройте отсек.
положение. Закройте отсек.
maens of the electrical cable. This vacuum cleaner is equipped with a plug and a cable which rolls
up automatically. If anything gets damaged, both the plug and a cable must be repaired by a quali
fied repairman or electrician.
BEFORE USE:
Please read all instructions before operating your new vacuum cleaner.
They contains important information on the operation, safety and maintenance of the appliance ,
keep these Instructions in a safe place for future reference and show them to other users if neces
sary.
INSTRUCTIONS FOR USE:
1. Before using the appliance, unwind a sufficient length of cable and insert the plug into the
power socket. A YELLOW mark on the power cord shows the ideal cable length. Do not extend the
cable beyond the RED mark. To rewind the power cable, press the handle on the right side where
the cordrewinder mark located, and guide the cable with one hand to ensure that it does not whip
causing damage.
2. Press the ON/OF switch to switch the appliance on.
3. If you want to adjust the power of the appliance, you can turn the regulating knob slightly. When
you turning the regulating knob, please do not press down, or the appliance could be switched off,
because ON/OFF is located under the regulating knob.
4. The large brush is intended for cleaning bare and floor coverings.
10
3
Vt-1808.qxd 23.09.03 11:16 Page 6
ENGLISH
РУССКИЙ
when used for the suction of bare floor surfaces, pull out the brush. This can be done by pushing
Рекомендуется хранить пылесос в вертикальном положении.
the switch at the lefthand side of the brush forwards.
У данной модели пылесоса имеется система двойной фиксации
when the switch is in the opposite position, the brush is ready for cleaning floor coverings.
телескопической трубки, когда пылесос находится в горизонтальном
The foot switching is easy and quick.
положении, если, например, уборка прервана на короткий промежуток
IMPORTANT:
времени. И для вертикального положения чтобы при хранении пылесос
When you turn off the appliance, please turn the regulating knob to the MIN position, so that for the
занимал как можно меньше места.
next time, when you turn on, the power of the appliance is at the lower position. And before you
turn of the appliance, please ensure that the regulating knob is at the lower position.
5. Furniture brush for cleaning curtains, shelves, books, inlaid furniture, lamps and other delicate
6. Присоединение телескопической трубки к шлангу
objects.
Соедините всасывающий шланг с удлинительной трубкой, поворотом
• Read this instruction booklet carefully.
трубки против часовой стрелки до упора.
• Before using the appliance, check that the mains power voltage corresponds to the voltage
shown on the rating plate.
• The appliance should be connected to a correctlyearthed 10A power socket.
7. Щетка для чистки пола
• Always remove the plug form the power socket when the appliance is not in use and before car
Эта щетка идеально подходит для чистки ковров, паласов и полов. Щетка
rying out any cleaning or maintenance operations.
не повреждает пол и имеет переключатель типов покрытий “паркет/ковер”,
• Always remove the power socket before opening the appliance.
управляемый нажатием ноги.
• Never use methylated spirits or other solvents to clean the appliance.
• Do not use the appliance to vacuum liquids.
• Never leave the appliance unattended when it is switched on. Keep the appliance out the reach of
УДАЛЕНИЕ ПЫЛИ
children or the infirm.
• This appliance is for domestic use only. Use as described in this instruction booklet.
После отключения пылесоса с помощью переключателя Вкл./Выкл. и
• Do not switch the appliance on if it appears to be faulty in any way.
отсоединения шланга выполните следующие указания:
• For repairs or accessories, contact your dealer or an authorized service center.
ASSEMBLING THE VACUUM CLEANER:
1. Always remove the plug from the power socket before fitting or removing accessories.
1. Откройте переднюю крышку (для
2. Fitting the tube: Insert the tube into the air intake duct on the top of the appliance. To do this,
этого нажмите фиксатор передней
insert the tube and press until it clicks into position. Removing the tube: remove the plug from the
крышки).
power socket. To release the tube, press the button on the end of the tube and pull the tube firmly
from the air intake duct.
3. Removing the extension tubes and accessories: to remove the accessories, pull firmly apart.
MAINTENANCE
1. DUST DISPOSAL
After press the OFF side of the switch, disconnect the hose and proceed as follow:
2. Потяните вверх крепление фильтра
и легонько встряхните: выньте фильтр
из корпуса передней крышки,
стараясь не рассыпать пыль
3. Вытряхните пыль
4
9
Vt-1808.qxd 23.09.03 11:16 Page 8
РУССКИЙ
ENGLISH
НАИМЕНОВАНИЕ И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭЛЕМЕНТОВ УПРАВЛЕНИЯ
1. Open the front cover: Push the front cover lockblock.
2. Pull up the bag support and shake down and up: Take the filter bag out of front cover, do not let
dust out.
1. Щелевая насадка и щетка для пыли
3. Take out the bag and dipose of the dust.
Насадка предназначена для чистки в радиаторах
Caution: If the dust is tightly packed and difficult to remove lightly tap the front cover.
отопления, щелях, углах, плинтусах, между подушками
4. Insert the filter bag in the front cover: Close the cover by passing down until it is locked.
5. Reassemble the unit.
мягкой мебели.
2. CHANGING AND CLEANING FILTER
• Filter should be cleaned at least twice a year or when it becomes visible solid.
Щетка для пыли предназначена для удаления пыли с
• Always operate the cleaner with filter installed.
мебели, полок, книг; для чистки подушек мягкой
• Otherwise, reduced suction or motor damage may be result.
• Disconnect from electrical outlet, before cleaning filter.
мебели и драпировок.
• Do not use a washing machine to rinse filter.
• Do not use hair drier to dry it.
1. Push the front cover lock block to open the front cover.
2. Регулятор длины трубки
2.Remove filter from the GrilleFilter
У
длинение/Укорочение: Держась за узкую часть телескопической трубки
3. Rinse filter in lukewarm water and dry the filter completely
4.Put the filter into the GrilleFilter
одной рукой, потяните другой рукой за регулятор в направлении стрелки.
5.A severely solid or clogged filter should be thoroughly washed with fresh tepid water.
Одновременно начните вытягивать/задвигать узкую часть
телескопической трубки. Зафиксируйте необходимую длину трубки.
3. CHANGING THE MICROEXHAUST FILTER
A neutral detergent could be used if required. Caution: Never wash emphatically.
1. Open the lid
3. Сетевой шнур
2. Remove the used microexhaust filter
Вытягивание шнура:
Для удобства пользования пылесосом, он снабжен
3. Insert the clean microexhaust filter
достаточно длинным сетевым шнуром. Перед использованием отмотайте
4. Close the lid
шнур на нужную длину, нажав на кнопку намотки шнура, и затем включите
The vacuum cleaner reached you may be not perfectly identical with what indicated in this manual
because of continuous improvement.
его в сеть.
Желтым цветом отмечена рекомендуемая длина шнура при работе. Не
вытягивайте шнур дальше красной отметки.
Обратная намотка шнура: По окончании пользования пылесосом
отсоедините его сетевую вилку от розетки, и слегка нажмите на кнопку
намотки сетевого шнура.
4. Регулятор мощности
Желаемая мощность пылесоса может быть установлена с помощью
регулятора, который находится на ручке пылесоса.
Для чистки тонких тканей, например, штор, установите регулятор
мощности в минимальное положение.
Для обычной чистки, установите регулятор мощности в среднее
положение.
Для твердых полов и сильно загрязненных ковров, установите регулятор
SPECIFICATIONS
мощности в максимальное положение.
Power requirement 230 V ~ 50 Hz
Max. power 1400 W
Suction power 300 W
5. Хранение пылесоса
Полностью смотайте сетевой шнур.
SERVICE LIFE OF VACUUM CLEANER NOT LESS THAN 5 YEARS
58
Vt-1808.qxd 23.09.03 11:16 Page 10
РУССКИЙ
РУССКИЙ
ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
1. Внимательно прочитайте инструкцию. Прежде, чем подключать
пылесос к розетке сети переменного тока, убедитесь в том, что сетевое
напряжение в вашем доме соответствует напряжению питания
пылесоса.
2. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не пользуйтесь пылесосом для чистки мокрых
ковров или полов.
3. Необходимо быть особенно внимательными, если пылесосом
пользуются дети или он используется вблизи от детей. Не позволяйте
детям использовать пылесос в качестве игрушки. Никогда не
оставляйте без присмотра работающий пылесос. Используйте пылесос
только по назначению, как описано в данной Инструкции по
эксплуатации.
4. Не пользуйтесь пылесосом, если в него не вставлен пылесборник.
Чтобы поддерживать эффективность работы пылесоса, чистите
пылесборник до того, как он переполнится.
5. Не используйте пылесос для того, чтобы засасывать внутрь горящие
спички, тлеющие угольки или окурки сигарет. Держите пылесос
подальше от кухонных плит, печей или других источников тепла. Тепло
может привести к деформации или изменению цвета пластиковых
деталей пылесоса.
6. Избегайте засасывания в пылесос твердых и острых предметов, так как
они могут повредить детали пылесоса. Не наступайте на шланг
пылесоса. Не кладите на шланг тяжелые предметы. Не блокируйте
всасывающее и выпускное отверстия пылесоса.
7. Перед тем как отсоединять пылесос от сетевой розетки, выключите его
с помощью выключателя питания, расположенного на пылесосе. Всегда
отсоединяйте сетевой шнур от розетки перед тем, как заменять
пылесборник.
8. Если ваш пылесос не работает надлежащим образом, выключите его,
отсоедините от сети переменного тока и обратитесь в уполномоченный
сервисный центр.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
1. Не всасывайте пылесосом воду.
НАИМЕНОВАНИЕ ЭЛЕМЕНТОВ
5. Передняя панель пылесоса
9. Большое колесо
2. Не погружайте шланг в воду для его чистки.
1. Сетевой шнур
6. Насадка для чистки мебели
10. Телескопическая трубка
3. Шланг пылесоса должен регулярно проверяться и не должен
2. Кнопка сматывания
7. Отверстие для
11. Щетка для пола и ковров
сетевого шнура
установки шланга
12. Регулятор мощности
использоваться, если в нем обнаружено повреждение.
3. Кнопка “Вкл./Выкл.”
8. Щетка для чистки мягкой
13. Гибкий шланг
4. Ручка пылесоса
мебели
6
7
Vt-1808.qxd 23.09.03 11:16 Page 12