Vitek VT-1404: инструкция
Характеристики, спецификации
Инструкция к Миксеру Vitek VT-1404
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
MANUAL INSTRUCTION
МИКСЕР С БЛЕНДЕРОМ
HAND MIXER WITH BLENDER ATTACHMENT
МОДЕЛЬ VT1404
Vt-1404.qxd 30.10.03 18:25 Page 2
РУССКИЙ
ПРАВИЛА УХОДА И ХРАНЕНИЯ
• Отключите прибор от сети. Вымойте насадки, затем высушите их.
• Протрите корпус мотора влажной тканью.
• Для удаления загрязнений используйте мягкие чистящие средства.
Не используйте металлические щетки и абразивы.
• Не погружайте корпус миксера в воду!
СПЕЦИФИКАЦИЯ
Питание: 230 В ~ 50 Гц;
Мощность: 300 Вт
СРОК СЛУЖБЫ МИКСЕРА НЕ МЕНЕЕ 3Х ЛЕТ
112
Vt-1404.qxd 30.10.03 18:25 Page 4
РУССКИЙ
ENGLISH
DESCRIPTION:
кофейные зерна, кубики льда, кусковой сахар, зерна злаков,
шоколад и т.д.
7. В целях безопасности прибор оборудован датчиком присоединения
A. CONTROL KNOB
насадкиблендера.
B. EJECT HANDLE
8. Во время работы удерживайте кнопку турборежима в нажатом
C. TURBO BUTTON
положении. При отпускании кнопки турборежима прибор
D. HOUSING
автоматически отключается.
E. BEATER
F. DOUGH HOOK
G. STICK
ВНИМАНИЕ:
1. Отлючайте прибор после каждых 5 минут непрерывного
использования.
2. Не позволяйте прибору работать более 10 мин.
3. Во время использования блендера не включайте прибор более чем
на 5 мин., а после использования погрузите насадку+блендер (а не
сам прибор!) в воду или другую жидкость.
4. Перед отсоединением насадки+блендера от корпуса убедитесь, что
переключатель режимов работы переведен в положение "0".
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ВЫБОРУ ОПТИМАЛЬНЫХ РЕЖИМОВ РАБОТЫ
СКОРОСТЬ ОПИСАНИЕ
1 Оптимальная стартовая скорость для смешивания
сыпучих и сухих продуктов, таких как мука, масло и
картофель
2 Оптимальная стартовая скорость для смешивания
жидкостей и приправ к салатам
3 Оптимальная скорость для приготовления теста для
тортов и печенья
4 Оптимальная скорость для взбивания крема,
приготовления десертов и т.д.
5 Оптимальная скорость для взбивания яиц, крема,
приготовления сахарной глазури, картофельного пюре
и т.д.
ТУРБО См. скорость 5
10 3
Vt-1404.qxd 30.10.03 18:25 Page 6
ENGLISH
РУССКИЙ
IMPORTANT SAFETY RECOMMENDATION:
ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ
1. Read the instructions for use carefully before using your appliance for the
first time.
1) Венчики для взбивания и насадки для смешивания
2. Never leave the appliance with in reach of children without supervision. The
1. Вставьте венчики для взбивания или насадки для смешивания в
use of this appliance by young children or by disabled person must always be
корпус прибора до щелчка (рис.1). При установке насадок
supervised.
соблюдайте маркировку, указанную на приборе.
3. Don't use outdoors, your appliance is intended solely for domestic use and
2. Подсоедините прибор к сети.
within the home.
3. Поместите продукты для смешивания / взбивания в
4. Unplug your appliance as soon as you have finished using it and when you
соответствующую емкость.
are cleaning it.
4. Опустите насадки в рабочую емкость и включите миксер, повернув
5. Don't use your appliance if it has been damaged. You should contact an
переключатель режимов вправо (рис.2).
approved service centre
5. Установите желаемый режим работы миксера (положения 1 5)
6. Never place the appliance the power cable or the plug in water or in any
(рис.2).
other liquid.
7. Don't allow the power cable to hang down within reach of children.
6. Кнопка турбо режима позволяет включить прибор сразу на полную
мощность (рис.3).
8. If the power cable or the plug are damaged, don't use your appliance .To
avoid any risk, these must be replaced by an approved service centre.
7. После окончания работы установите переключатель в положение
"0".
9. Never touch the beaters, dough hooks. The blade of the blender foot. When
the appliance is operating, don't allow long hair, scarves etc. to hang down
8. Отсоедините прибор от сети.
over the accessories when they arc in operation.
9. Чтобы освободить насадки, нажмите на кнопку выброса насадок
10. Unplug the appliance before handing it in any way (fitting and removed of
(рис.4).
accessories.).
11. Never fit accessories with different functions at the same time (dough
2) Блендер
hooks and beater etc.).
1. Присоедините насадкублендер к корпусу прибора, вращая ее по
12. Please note: the blade of blender in sharp, handle the blade with care.
часовой стрелке (рис.5).
13. The power cable must never be close to or in contact with the hot parts of
your appliance. Close to a heat source or resting on sharp edges.
2. Рабочая емкость должна быть наполнена на 2/3 для предотвращения
разбрызгивания ее содержимого во время работы. Высота рабочей
емкости должна быть приблизительно 18 см, диаметр около 11 см.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
3. Для начала работы нажмите кнопку турборежима (рис.6) .
4. Содержимое контейнера должно как минимум покрывать основание
Before using your appliance for the first time.
насадкиблендера.
Clean the various accessories of your appliance carefully.
5. Не погружайте и не вынимайте блендер из рабочей емкости,
предварительно не отключив его.
6. Не применяйте блендер для размола твердых продуктов, таких как:
4
9
Vt-1404.qxd 30.10.03 18:25 Page 8
РУССКИЙ
ENGLISH
При использовании электрических приборов соблюдайте следующие
HOW TO USE THE APPLIANCE
правила безопасности:
1. Beaters and dough hooks
1. Прочитайте инструкцию.
1. Insert the beaters or dough hooks until they are locked into place (Fig. 1).
2. Прежде чем подсоединить миксер к сети, убедитесь, что напряжение
Always insert the accessory equipped with a toothed crown into the opening
электросети соответствуют характеристикам, указанным на
indicated on the appliance by a crown, which is similarly toothed.
маркировке вашего прибора.
2. Plug in the appliance.
3. Во избежание удара током никогда не мойте корпус мотора под
3. Depending on the quantity to be prepared. Place the ingredients in anap
водой. Если прибор попал под воду, отсоедините его от сети, насухо
propriate container.
вытрите и обратитесь в мастерскую по ремонту бытовой техники.
4. Plunge the beaters or hooks into the container and start the appliance by
turning the control knob to the right. (Fig.2).
4. Не оставляйте работающий прибор без наблюдения вблизи детей.
5. Turn the control knob to the right in position "1"~"5". (Fig.2)
5. Отключайте прибор от сети, если долго его не используете, а также
перед чисткой.
6. Depending on the model, the appliance may be equipped with a turbo but
ton, which allows you instant access to the full power of your appliance. (Fig.3)
6. Не дотрагивайтесь руками до насадок во время работы миксера.
7. When you have finished using it, reset the control knob to position "0".
7. Перед использованием прибора убедитесь, что он правильно
8. Unplug the appliance.
закреплен на опоре.
9. Eject the beaters or dough hooks by pushing the eject handle. (Fig.4)
8. После окончания работы убедитесь, что прибор выключен, и
отсоедините сетевой шнур от розетки.
2. Blender
9. Не используйте прибор с поврежденным шнуром. Неисправный
1. Turning the stick into the housing until it is locked. (Fig 5).
прибор отнесите в мастерскую к квалифицированному специалисту
для проверки и ремонта.
2. The container must be not more than 2/3 full to prevent over flowing, high of
approximately 18 cm. Inner diameter of approximately 11 cm.
10. Используйте только те приспособления, которые входят в комплект.
3. Push on the turbo knob, when you operating. (Fig 6).
11. Не используйте прибор вне дома.
4. The preparation must at least cover the bottom of the mixer attachment to
12. Не допускайте расположения провода на углу стола, а также его
guarantee effective mixing.
контакта с горячей поверхностью.
5. The mixer attachment must never be inserted into or removed from a prepa
13. Перед использованием убедитесь, что миксер полностью собран.
ration while it is operating.
14. После эксплуатации миксера снимите насадки с его корпуса.
6. Never use the mixer attachment with hard food such as: coffee beans, ice
cubes, sugar, cereals, chocolate, etc.
7. For safety reasons, the handmixer detects the presence of accessories on
Перед использованием прибора в первый раз тщательно промойте
the rear outlet.
все принадлежности под струей воды!
8. During use, keep hold of the turbo knob. If you release it, it will automati
cally. Return the appliance is stop.
8
5
Vt-1404.qxd 30.10.03 18:25 Page 10
ENGLISH
РУССКИЙ
CAUTION:
СХЕМА МИКСЕРА:
1. After 5 minutes continuous use, allow a few minutes rest before next use.
2. Do not operate more then 10 minutes at one time.
3. When use the stick, do not operate more then 5 minutes at one time and
Place it in water or in other liquid, but do not housing in water.
4. When you take out the stick from the housing, Please reset the control knob
to position "0".
HOW TO CLEANING
1. Unplug the appliance.
2. Clean the body of the appliance using only a dump cloth.
3. Clean the beaters or dough hooks under running water or in the dishwash
er. Rinse and dry.
4. On completion of using your appliance it is strongly recommended that you
clean the accessories immediately. This will remove any clinging food from the
accessories. Preventing bath drying out of the residue food. Making cleaning
easier, and the possibility of bacterial growth.
MIXING GUIDE
SPEED DESCRIPTION
1 This is a good starting speed for bulk and dry foods such as flour,
butter and potatoes
2 Best speeds to start liquid ingredients for mixing salad dressings.
3 For mixing cakes and quick breads
4 For creaming butter and sugar, beating uncooked candy, desserts.
5 For beating eggs, cooked icings, whipping potatoes, whipping
cream, etc.
TURBO Same speed "5"
SPECIFICATIONS
Voltage/Frequency: 230 V ~ 50 Hz;
A Переключатель режимов
D Корпус миксера
Power: 300 W
работы миксера
E Венчики для взбивания
B Кнопка выброса насадок
F Насадки для смешивания
SERVICE LIFE OF THE MIXER NOT LESS THAN 3 YEARS
C Кнопка турбо режима
G Насадкаблендер
6
7
Vt-1404.qxd 30.10.03 18:25 Page 12