Vitek VT-1110: инструкция
Характеристики, спецификации
Инструкция к Чайнику Vitek VT-1110
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
MANUAL INSTRUCTION
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ЧАЙНИК
CORDLESS KETTLE
МОДЕЛЬ VT%1110
1110.qxd 03.10.03 15:09 Page 2
Гарантийный талон
ENGLISH
Сведения о покупке
Модель:
Серийный №:
Дата покупки:
Сведения о продавце
Название и адрес продающей организации
Телефон:
Подтверждаю получение исправного изделия, с условиями гарантии ознакомлен
П
одпись покупателя
М.П.
Внимание!
Гарантийный талон действителен только при наличии печати
продающей организации
Модель: Серийный №:
Дата поступления в ремонт:
Дата выполнения ремонта:
Вид ремонта:
М.П.
Купон №3
Модель: Серийный №:
FEATURES OF THE KETTLE
Дата поступления в ремонт:
Дата выполнения ремонта:
1. Fast boil element
2. MultiDirectional base for left or right handed use
Вид ремонта:
М.П.
3. Scale free, stay clean, under floor element
4. Removable washable, antiscale filter
Купон №2
5. Cord storage with 3 cable exists
6. On/Off switch with «power on» neon indicator
Модель: Серийный №:
7. Lid release catches
Дата поступления в ремонт:
Дата выполнения ремонта:
2
Вид ремонта:
М.П.
Купон №1
1110.qxd 03.10.03 15:09 Page 4
ENGLISH
IMPORTANT INSTRUCTIONS
1. Please read these instructions before operating and retain for future reference.
2. DO NOT TOUCH HOT SURFACES, use the handle.
CAUTION: THIS APPLIANCE GENERATES HEAT DURING USE.
PROPER PRECAUTIONS MUST BE TAKEN TO PREVENT THE RISK OF SCALDS,
BURNS, FIRES OR OTHER DAMAGE TO PERSONS OR PROPERTY CAUSED BY
TOUCHING THE EXTERIOR WHILST IN USE OR COOLING.
3. To protect against electrical hazards, do not immerse any part of the appliance in
water or any other liquid.
4. Close supervision is necessary when the appliance is near children.
5. Never leave the appliance unattended in use.
6. Always unplug from the plug socket when not in use and before cleaning,
7. Always allow the appliance to cool before cleaning or storing.
8. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, after an appliance mal
functions, or if it has been damaged In any manner. Return your Breville Kettle to
the Breville Customer Service Department for examination, repair or adjustment
because special purpose tools ar
e required.
9. Do not let the power cord hang over the edge of a table or counter, touch hot sur
faces or become knotted.
10. Always store excess portion of the power cord in the storage compartment of the
base unit.
11. Do not place this appliance on or near a hot gas or electric burner; in or where it
could touch a heated oven, or microwave oven.
12. Exercise caution when carrying the kettle full of boiling water and when pouring
from it.
13. Always place the kettle on a flat surface and away from extreme heat.
14. Do not use a base unit other than the one supplied.
15. Do not insert any object into slots or holes of the kettle.
16. Do not, use the kettle to heat anything other than water.
17. Do not remove lid during boiling cycle.
18. Do not fill above 'max' indication.
19. If this product is filled above the maximum level hot water may be ejected.
20. Ensure kettle is switched off before removing from base unit.
21. Do not fill kettle when positioned on base.
22. THIS APPLIANCE IS FOR HOUSEHOLD USE ONLY. DO NOT USE THE APPLI%
ANCE FOR ANYTHING OTHER THAN INTENDED USE.
23. Do not allow kettle to boil dry. Allow to cool, unplug and refill with cold water.
24. Beware of steam being emitted from spout or lid especially during refilling.
25. Avoid excessive tilting of the kettle after filling.
26. Do not operate kettle if water level is below minimum.
BEFORE USING YOUR KETTLE
Remove any packaging material from the kettle.
Before connecting to a power source, make sure your mains supply voltage is the
same as the one indicated on the bottom label of this appliance.
Fill the kettle to the maximum mark (without the base unit). Bring to the boil and
310
1110.qxd 03.10.03 15:09 Page 6
ENGLISH
РУССКИЙ
then discard the water. Repeat this procedure two more times. This removes any
УСЛОВИЯ ГАРАНТИЙНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
residues that may have remained from the manufacturing process. Remove and
rinse the filter before use.
Уважаемый покупатель!
Фирма VITEK выражает благодарность за Ваш выбор и гарантирует
HOW TO USE
высокое качество и безупречное функционирование приобретенного Вами
With the kettle switched off ("O" position), plug the cord of the base unit into a suit
изделия при соблюдении правил его эксплуатации.
able power outlet.
Срок гарантии на все изделия - 12 месяцев со дня покупки. Данным
Remove the kettle from the base unit before filling.
гарантийным талоном VITEK подтверждает исправность данного изделия и
Open the lid by pressing release catches located on each side of central rib on lid
and fill through the top, observing the maximum level indicator marked on window
берет на себя обязательство по бесплатному устранению всех
to prevent overfilling. Be sur
e to close the lid to ensure proper operation.
неисправностей, возникших по вине производителя.
Fill the kettle with no less than the minimum amount (0.5 litres approximately) and
Гарантийный ремонт может быть произведен в авторизированном
no more than the maximum level mark allows (1.7 litres). To ensure kettle is not
сервис-центре на территории России.
overfilled always check indictor with kettle on a flat level surface.
Place the kettle back on the base unit (be sure the lid is closed properly) and then
Условия гарантии:
switch the kettle on ("1" position).
1. Настоящая гарантия имеет силу при соблюдении следующих условий:
The on/off switch lights up when the kettle is turned on.
- правильное и четкое заполнение гарантийного талона с указанием
When water reaches boiling point, the kettle will automatically switch off and the
наименования модели, ее серийного номера, даты продажи и печати
neon light goes off.
фирмы-продавца в гарантийном талоне и отрывных купонах;
You may also manually switch off the kettle by pressing the switch to the "0" posi
- наличие оригинала квитанции (чека), содержащего дату покупки.
tion.
2. VITEK оставляет за собой право на отказ в гарантийном обслуживании в
Always ensure the kettle is switched off before removing from or replacing on the
случае непредоставления вышеуказанных документов, или если
base unit.
информация в них будет неполной, неразборчивой, противоречивой.
WARNING: If this product is filled above max. level hot water may be ejected.
3. Гарантия не включает в себя периодическое обслуживание, установку,
настройку изделия на дому у владельца.
CLEANING
4. Не подлежат гарантийному ремонту изделия с дефектами, возникшими
Always unplug from the plug socket before cleaning.
Clean the exterior surface of the kettle with a damp cloth. Do not use steel wool
вследствие:
pads or abrasive cleaners. Do not immer
se the kettle or the base unit in water or liq
- механических повреждений;
uid of any kind.
- несоблюдения условий эксплуатации или ошибочных действий
This kettle features a concealed heating element which means it never comes into
владельца;
contact with the water inside the kettle. This hygienic design not only makes clean
- неправильной установки, транспортировки;
ing the inside of the kettle much easier, it also keeps cleaning to a minimum.
- стихийных бедствий (молния, пожар, наводнение и т. п.), а также других
The filter inside the kettle needs to be cleaned periodically, how often will vary
причин, находящихся вне контроля продавца и изготовителя;
according to where you live and how often you use your kettle. You should clean it
- попадания внутрь изделия посторонних предметов, жидкостей,
whenever there are any noticeable deposits left on the filter'and especially if the
насекомых;
rate of pouring begins to reduce.
- ремонта или внесения конструктивных изменений неуполномоченными
Although the kettle is designed for element to remain scale free, in hard water areas
лицами;
scale may still build up on base. Descale regularly using a proprietary descaler.
- использования аппаратуры в профессиональных целях;
- отклонений от Государственных Технических Стандартов питающих,
SPECIFICATION
телекоммуникационных и кабельных сетей;
Power requirement 230 V ~ 50 Hz
- при выходе из строя деталей, обладающих ограниченным сроком
Max. power 2000 W
службы.
Max indication of water 1,7 L.
5. Настоящая гарантия не ущемляет законных прав потребителя,
предоставленных ему действующим законодательством.
SERVICE LIFE OF THE KETTLE NOT LESS THAN 3 YEARS
4
9
1110.qxd 03.10.03 15:09 Page 8
РУССКИЙ
РУССКИЙ
ЧИСТКА И УХОД
• Модель снабжена фильтром, который не допускает попадания в
чайник посторонних частиц и задерживает накипь внутри чайника.
• Во избежание образования накипи внутри чайника и на фильтре
систематически промывайте фильтр под проточной водой.
• Чтобы удалить фильтр, откройте крышку чайника и слегка
подтолкните его вверх. При установке фильтра на место совместите
отверстия на нем с выступами на внутренней поверхности чайника.
• Перед чисткой отключайте прибор от сети.
• Протрите внешнюю поверхность чайника влажной тканью. Для
удаления загрязнений используйте мягкие чистящие средства. Не
используйте металлические щетки и абразивы.
• Не погружайте во время чистки чайник и подставку в воду или другие
жидкости. Не помещайте чайник в посудомоечную машину.
УДАЛЕНИЕ НАКИПИ
• Накипь, образующаяся внутри чайника, влияет на вкусовые качества
воды, а также нарушает теплообмен между нагревательным
элементом и водой, что приводит к перегреву нагревательного
элемента и выходу его из строя.
• Рекомендуем удалять накипь 1 раз в месяц.
• Чтобы удалить накипь, наполните чайник до максимального уровня
раствором уксуса с водой в пропорции 1:2. Доведите раствор до
кипения и оставьте его на ночь. Утром вылейте смесь, снова
наполните чайник до максимального уровня и прокипятите.
• Для удаления накипи Вы можете также использовать антинакипин (1 ч.л.
на чайник).
НАИМЕНОВАНИЕ ЭЛЕМЕНТОВ ЧАЙНИКА
СПЕЦИФИКАЦИЯ
1. Быстронагревающий элемент
2. Подошва удобная для использования
Питание 230 В ~ 50 Гц
3. Шкала
Максимальная мощность 2000 Вт
4. Съемный фильтр, предохраняющий от образования накипи
Максимальный объем воды 1,7 л.
5. Отсек для хранения и намотки шнура
6. Кнопка «Вкл./выкл.» с неоновым индикатором работы
7. Зажим, фиксирующий крышку
СРОК СЛУЖБЫ ЧАЙНИКА НЕ МЕНЕЕ 3"Х ЛЕТ
8
5
1110.qxd 03.10.03 15:09 Page 10
РУССКИЙ
РУССКИЙ
ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
"MAX" (более 1.7 л). Вода при закипании выплескивается, попадая на
контактную группу, в результате чего контакты подставки могут
• Внимательно прочитайте инструкцию перед началом эксплуатации и
выгореть.
сохраните ее для использования в будущем.
• Когда чайник включен, нельзя снимать его с подставки. При
• Этот прибор предназначен только для бытового использования.
невыполнении этого условия контакты подставки могут подгореть.
• Перед подключением в сеть убедитесь, что напряжение, указанное на
• Не включайте чайник без воды.
маркировке прибора, соответствует напряжению в вашем доме.
• Прибор должен быть заземлен.
• При первом включении чайника в сеть убедитесь в ее исправности и
хорошем контакте. Ваш чайник оснащен евровилкой. Штыри этой
ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ЧАЙНИКА
вилки толще и не всегда подходят к розетке. Помните, что хороший
контакт в розетке залог долгой работы чайника.
• Перед первым использованием чайника удалите весь упаковочный
• Не пользуйтесь чайником, если повреждены шнур или вилка, или есть
материал.
другие повреждения. Для устранения поломки обратитесь в
• Убедитесь, что напряжение, указанное на маркировке прибора,
мастерскую по ремонту бытовой техники. Не пытайтесь
соответствует напряжению в вашем доме.
ремонтировать прибор самостоятельно.
• Наполните чайник водой до отметки "MAX", вскипятите воду, а затем
• Отключайте прибор от сети, если вы им не пользуетесь, или перед
вылейте ее. Повторите эту процедуру 2 раза. Таким образом вы
чисткой.
удалите частицы, оставшиеся после производственного процесса.
• Не прикасайтесь к горячим поверхностям чайника, беритесь только
• Промойте фильтр перед использованием.
за ручку.
• Подключите прибор к сети.
• Будьте осторожны, чтобы не обжечься паром от кипящей воды.
• Для наполнения чайника водой снимите его с подставки, откройте
• Перед тем как убрать чайник , дайте ему остыть.
крышку и налейте воду, обращая внимание на ее уровень. Не
• Во избежание удара электрическим током, не погружайте прибор в
наполняйте чайник выше отметки “MAX”. Закройте крышку.
воду или другую жидкость.
• Поместите наполненный чайник на подставку и нажмите на
• Не оставляйте детей без присмотра около включенного прибора.
переключатель.
• Не допускайте, чтобы электрический шнур свешивался со стола, а
• Когда вода закипит, чайник автоматически отключится.
также следите, чтобы он не касался горячих поверхностей.
•
Чайник оснащен защитной системой отключения для
• Излишек шнура должен находиться в отсеке на подошве чайника.
предупреждения кипячения без воды. Если прибор был включен
• Используйте только ту подставку, которая входит в комплект.
без воды, установите переключатель в положение “OFF” и дайте
• Не устанавливайте прибор в непосредственной близости от
ему остыть в течение нескольких минут. После этого наполните
нагревательных приборов.
чайник достаточным количеством воды и включите как обычно.
• Ставьте чайник на устойчивую плоскую поверхность.
• Снимая чайник с подставки, убедитесь, что он отключен.
• Будьте осторожны при переноске чайника, наполненного кипятком.
• После отключения чайника подождите 1520 с., и вы можете снова
• Используйте чайник только для кипячения воды, а не других
пользоваться чайником.
жидкостей.
• Следите, чтобы посторонние предметы не попадали в отверстия
чайника.
• Не открывайте крышку во время кипячения воды.
• Не наполняйте чайник ниже отметки "MIN" (0.5 л) и выше отметки
6
7
1110.qxd 03.10.03 15:09 Page 12