Vitek VT-1123: инструкция
Характеристики, спецификации
Инструкция к Чайнику Vitek VT-1123
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
MANUAL INSTRUCTION
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ЧАЙНИК
CORDLESS KETTLE
МОДЕЛЬ VT1123
Vt-1123.qxd 25.05.04 12:31 Page 2
РУССКИЙENGLISH
DIAGRAM OF THE KETTLE
раствором уксуса с водой в пропорции 1:2. Доведите раствор до
кипения и оставьте его на ночь. Утром вылейте смесь, снова
наполните чайник до максимального уровня и прокипятите.
• Для удаления накипи Вы можете также использовать антинакипин
(1 ч.л. на чайник).
СПЕЦИФИКАЦИЯ
Питание 230 В ~ 50 Гц
Максимальная мощность 2000 Вт
Максимальный объем воды 1,2 л
СРОК СЛУЖБЫ ЧАЙНИКА НЕ МЕНЕЕ 3Х ЛЕТ
1. Plastic lid
6. Cordless base
2. Cool touch handle
7. Base cover and cord storage
3. Spout
8. Filter (inside the spout)
4. Switch lever (ON/OFF)
9. Water guage
5. Base cover, body
112
Vt-1123.qxd 25.05.04 12:31 Page 4
РУССКИЙ
ENGLISH
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЧАЙНИКА
IMPORTANT SAFEGUARDS
• Подключите прибор к сети.
• Please read through the instruction before using this appliance and keep
• Для наполнения чайника водой снимите его с подставки, откройте
this instruction manual in a safe place.
крышку и налейте воду, обращая внимание на шкалу уровня воды (9).
• This appliance is intended for household use only.
Закройте крышку.
• Ensure that the connect voltage is as the same as on the rating plate.
• Поместите наполненный чайник на подставку (6) как вам удобно, т. к.
• To prevent from electric shock, fire, personal injury and any other hazard.
она позволяет вращать прибор на 360°, нажмите кнопку
Do not immerse kettle, power base, power cord and plug into water or
переключателя (4), при этом загорится индикатор работы,
other liquid.
расположенный на переключателе (4).
• Warning : Position the lid so that steam is directed away from the handle.
• Когда вода закипит, чайник автоматически отключится.
• Warning : Do not remove the lid while the water is boiling.
• Вы можете сами отключить чайник, нажав кнопку переключателя (4)
• This kettle is only be used with the stand provided.
еще раз.
• Do not use the appliance if it damaged or malfunctioned in any manner.
• Снимая чайник с подставки, убедитесь, что он отключен.
Return to the Customer Service for examination and repair.
• После отключения чайника подождите 15 20 с., и вы можете снова
• If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or
пользоваться прибором.
its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.
Do not operate the appliance with a severed or damaged cord or plug.
ЧИСТКА И УХОД
• If the kettle is overfilled, boiling water may be ejected.
• Перед чисткой отключайте прибор от сети.
• Unplug the appliance when not in use and before cleaning or in the event
• Протрите внешнюю поверхность чайника влажной тканью. Для
to a fault.
удаления загрязнений используйте мягкие чистящие средства. Не
• The appliance is hot when in use. To avoid burns or scalds, do not let bared
используйте металлические щетки и абразивы.
skin touch hot surfaces. Always hold handle while moving, filling or lifting
• Не погружайте во время чистки чайник и подставку в воду или другие
the appliance. Pouring water slowly and carefully.
жидкости.
• Keep the appliance out of reach of the children. Close attention is neces
• Модель снабжена фильтром, который не допускает попадания в
sary when the appliance is used near children.
чайник посторонних частиц и задерживает накипь внутри чайника.
• Do not put or place the appliance or cable on hot surface, stove or toaster.
• Во избежание образования накипи внутри чайника и на фильтре
• Do not place the appliance on a metal surface or tray.
систематически промывайте фильтр под проточной водой.
• Do not let cable hang over edge of table, or run across an open space.
• Do not pull the cable across sharp edge or use the cable to carry the appli
УДАЛЕНИЕ НАКИПИ
ance.
• Накипь, образующаяся внутри чайника, влияет на вкусовые качества
• Do not locate the appliance near the sink or edge of table counter where
воды, а также нарушает теплообмен между нагревательным
appliance may have the risk to fall down causing hazardous.
элементом и водой, что приводит к перегреву нагревательного
• Boil as much water as you need.
элемента и выходу его из строя.
• Always fill enough water to cover the bottom of the kettle.
• Рекомендуем удалять накипь 1 раз в месяц.
• Do not fill an empty kettle whilst it is still hot as this may cause scalding.
• Чтобы удалить накипь, наполните чайник до максимального уровня
• Close the lid securely before switch on the appliance and do not open the
10
3
Vt-1123.qxd 25.05.04 12:31 Page 6
ENGLISH
РУССКИЙ
lid while boiling as it will interrupt the auto switch off and cause scalding by
• Не включайте чайник без воды.
steam.
• Будьте осторожны, чтобы не обжечься паром от кипящей воды.
• Appliance should be used on a firm, flat and level surface.
• Этот прибор предназначен только для бытового использования.
• Do not fill the kettle over the Max. level as boiling water will be spited out
the spout and around the lid causing scalding. Use the appliance to boil
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ЧАЙНИКА
water only and never use to boil other liquid such milk, coffee or soup.
• Удалите весь упаковочный материал из чайника.
• Empty the appliance after use. And do not switch on while the appliance is
• Наполните чайник водой до отметки "MAX" (1,2 литр), вскипятите
empty as the stainless steel bottom may be damaged or became discol
воду, а затем вылейте ее. Повторите эту процедуру 2 раза. Таким
oration.
образом, вы удалите частицы, оставшиеся после производственного
• Cold down and empty the appliance before removal the filter.
процесса.
• Use the appliance only on the power base unit provided. Do not fill water
when appliance stands on the power base unit.
ЧИСТКА ФИЛЬТРА
• Do not use the appliance outdoors.
Извлечение/установка фильтра
• WARNING: THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED.
Важно: прежде чем извлекать фильтр отключите чайник, дайте ему
SAVE THESE INSTRUCTION
остыть и снимите с подставки.
FITTING WITH A 3PINS PLUG
Извлечение филь
тра:
Important: The wires in the mains lead are colored in accordance with the fol
• Вылейте воду из чайника; откройте крышку чайника.
lowing code:
• Возьмите фильтр пальцами за его верхнюю часть и потяните наружу.
Green/Yellow = Earth
Извлечение фильтра не требует приложения усилий, т.к. он должен
Blue = Neutral
выходить легко.
Brown = Live
If the colors of the wires in the mains cord do not correspond with the markings
Чистка филь
тра:
identifying the terminals on the plug, proceed as follows:
• Рекомендуется промывать фильтр под
The wire which is colored green & yellow must be connected to the terminal in
струей воды, слегка почистив его
the plug which is marked with the letter 'E' or the earth symbol or colored
щеткой.
green or green & yellow.
The wire which is colored blue must be connected to the terminal which is
marked with the letter 'N' or colored black.
У
становка филь
тра:
The wire which is colored brown must be connected to the terminal which is
• Перед установкой фильтра убедитесь,
marked with the letter 'L' or colored red.
что Ваши руки чистые, без следов
мыла, крема или чеголибо, что может
загрязнить воду в чайнике.
UNITED KINGDOM: FITTED OF A 13A FUSED PLUG
If a 13A (BS 1363) fused plug is used, it must be fitted with a 13A fuse (BS
• Установите фильтр, придерживая его за верхнюю часть. Убедитесь,
1362), If in doubt, consult a qualified electrician.
что выступы на фильтре совмещены с соответствующими
выемками в месте установки фильтра на корпусе чайника.
4
9
Vt-1123.qxd 25.05.04 12:31 Page 8
РУССКИЙ
ENGLISH
ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
INSTRUCTION FOR USE OF THIS APPLIANCE
• Внимательно прочитайте инструкцию перед началом эксплуатации.
• Before using for the first time, boil the kettle twice with clear water to make
• Перед подключением в сеть убедитесь, что напряжение, указанное
sure that it is completely clean. Pour away all the boiled water and refill.
на маркировке прибора, соответствует напряжению в вашем доме.
• Kettle can be filled either through the spout or open the lid.
• При первом включении чайника в сеть убедитесь в ее исправности и
• Water level can be estimated through the capacity indicator in the body.
хорошем контакте. Ваш чайник оснащен евровилкой. Штыри этой
• Do not overfill the kettle over the Max. Level.
вилки толще и не всегда подходят к розетке. Помните, что хороший
• After filling your kettle with water, place the kettle to the power base unit;
контакт в розетке залог долгой работы чайника.
ensure the kettle completely sits on the 360° connector. Plug in and switch
• Не прикасайтесь к горячим поверхностям чайника, беритесь только
on the wall socket. Switch on the kettle by pressing the switch knob. The
за ручку.
poweron neon will light up, and the kettle will start to heat up.
• Перед тем как убрать прибор, дайте ему остыть.
• When the water boiled, kettle will be automatically switched off and the
• Во избежание удара электрическим током, не погружайте прибор в
poweron light will be off.
воду или другую жидкость.
• To reboil or reheat the water, switch on again by just pressing the switch
• Не оставляйте детей без присмотра около включенного прибора.
lever once again. If the kettle has just switch off automatically, waiting for
• Отключайте прибор от сети, если вы им не пользуетесь, или перед
a minute before switching it.
чисткой.
• If the kettle do not fill with enough water or it is empty, switch on the kettle
• Не пользуйтесь чайником, если повреждены шнур или вилка, или есть
will cause the safety cutout switch off the power automatically, If this hap
другие повреждения.
pens, wait for a few minutes for the appliance to cool down, then refill with
enough water and switch on as normal.
• Не допускайте, чтобы электрический шнур свешивался со стола, а
также следите, чтобы он не касался горячих поверхностей.
• Once the kettle lifted off from the power base unit, it will automatically
switch off.
• Излишек шнура должен находиться в отсеке на подошве чайника.
• Before removes the kettle from power stand, ensure that the kettle is
• Используйте только ту подставку, которая входит в комплект.
switched off.
• Не устанавливайте прибор в непосредственной близости от
нагревательных приборов.
FILTER
• Ставьте чайник на устойчивую плоскую поверхность.
• If appliance installed with the filter always
• Будьте осторожны при переноске чайника, наполненного кипятком.
fills the appliance through the spout, as
• Используйте чайник только для кипячения воды, а не других
this will help to restrict any major impuri
жидкостей.
ties & lime scale.
• Следите, чтобы посторонние предметы не попадали в отверстия
• To remove the filter, open the lid and
чайника.
empty the appliance. Grip the top of the fil
• Не открывайте крышку во время кипячения воды.
ter and pull it up, out of the kettle.
• Не наполняйте чайник ниже отметки "MIN" и выше отметки "MAX" (1,2
• Reinstall the filter, align the sides of the
литр).
filter with the grooves in the filter holder,
• Когда чайник включен, нельзя снимать его с подставки. При
and slide it back into place.
невыполнении этого условия контакты подставки могут подгореть.
8
5
Vt-1123.qxd 25.05.04 12:31 Page 10
ENGLISH
РУССКИЙ
CLEANING AND MAINTENANCE
СХЕМА И ОПИСАНИЕ ЧАЙНИКА
• Before cleaning the kettle, ensure it has been unplug. Do not immerse the
appliance in water, detergent or put into the dish washer.
• Clean the outside surface of the appliance with a damp cloth only. Never
use abrasive cleaner or thinner for the cleaning.
• Clean the filter with mild detergent and rinse thoroughly after removal from
the kettle.
• Wipe the kettle thoroughly with a damp cloth and ensure that all the elec
trical connections are completely dry out before using the kettle again.
• This appliance is maintenancefree.
DESCALING
• Scale build up will cause the element to overheat, reducing its working life.
It may also cause the safety cutout to operate prematurely, switching the
kettle off before the water boils.
• Scale removal can be done by using either of descaling product for kettle
which is available in most of the shop or 5% vinegar solution. Heat the
solution for a while, unplug the kettle and leave to stand for about half hour.
Pour away the acidic solution and rinse it thoroughly with clean water.
• The use of descalers containing phosphoric acid, sulphamic acid or simi
lar substances must not be used as they may damage the kettle.
MINIMIZE SCALE BUILDUP
Empty the kettle after each use; don't allow water to stand in the kettle
overnight; use filter water instead of ordinary tap water. Although stainless
steel heater plate can help to reduce the buildup of scale. However, periodic
descaling will maintain the best performance of the kettle. The descaling inter
vals depend on the hardness of your local water supply. Descaling may be
necessary as often as once a month in areas of very hard water.
SPECIFICATION
1. Крышка чайника
6. Подставка, позволяющая
Power requirement 230 V ~ 50 Hz
2. Ненагреваемая ручка чайника
вращать чайник на 360°
Max. power 2000 W
3. Носик чайника
7. Сетевой шнур
Max indication of water 1,2 L
4. Кнопка “Вкл./Выкл.”
8. Съемный фильтр
5. Корпус чайника
9. Шкала чайника
SERVICE LIFE OF THE KETTLE NOT LESS THAN 3 YEARS
6
7
Vt-1123.qxd 25.05.04 12:31 Page 12