Vitek VT-1123: инструкция

Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование

Тип: Чайник

Характеристики, спецификации

Гарантия:
1 год
Страна:
КНР
Потребляемая мощность:
2000 Вт
Индикатор уровня воды:
Да
Индикация включения:
Да
Отключение при закипании:
Да
Отключение при снятии:
Да
Серия:
Together
Вес устройства:
0.9 кг
Цвет:
нерж. сталь/черный
Базовый цвет:
нерж. сталь
Максимальный объём:
1.2 л
Материал изготовления корпуса:
нерж. сталь/ пластик
Фильтр от накипи:
синтетический

Инструкция к Чайнику Vitek VT-1123

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

MANUAL INSTRUCTION

ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ЧАЙНИК

CORDLESS KETTLE

МОДЕЛЬ VT1123

Vt-1123.qxd 25.05.04 12:31 Page 2

РУССКИЙENGLISH

DIAGRAM OF THE KETTLE

раствором уксуса с водой в пропорции 1:2. Доведите раствор до

кипения и оставьте его на ночь. Утром вылейте смесь, снова

наполните чайник до максимального уровня и прокипятите.

Для удаления накипи Вы можете также использовать антинакипин

(1 ч.л. на чайник).

СПЕЦИФИКАЦИЯ

Питание 230 В ~ 50 Гц

Максимальная мощность 2000 Вт

Максимальный объем воды 1,2 л

СРОК СЛУЖБЫ ЧАЙНИКА НЕ МЕНЕЕ 3Х ЛЕТ

1. Plastic lid

6. Cordless base

2. Cool touch handle

7. Base cover and cord storage

3. Spout

8. Filter (inside the spout)

4. Switch lever (ON/OFF)

9. Water guage

5. Base cover, body

112

Vt-1123.qxd 25.05.04 12:31 Page 4

РУССКИЙ

ENGLISH

ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЧАЙНИКА

IMPORTANT SAFEGUARDS

Подключите прибор к сети.

Please read through the instruction before using this appliance and keep

Для наполнения чайника водой снимите его с подставки, откройте

this instruction manual in a safe place.

крышку и налейте воду, обращая внимание на шкалу уровня воды (9).

This appliance is intended for household use only.

Закройте крышку.

Ensure that the connect voltage is as the same as on the rating plate.

Поместите наполненный чайник на подставку (6) как вам удобно, т. к.

To prevent from electric shock, fire, personal injury and any other hazard.

она позволяет вращать прибор на 360°, нажмите кнопку

Do not immerse kettle, power base, power cord and plug into water or

переключателя (4), при этом загорится индикатор работы,

other liquid.

расположенный на переключателе (4).

Warning : Position the lid so that steam is directed away from the handle.

Когда вода закипит, чайник автоматически отключится.

Warning : Do not remove the lid while the water is boiling.

Вы можете сами отключить чайник, нажав кнопку переключателя (4)

This kettle is only be used with the stand provided.

еще раз.

Do not use the appliance if it damaged or malfunctioned in any manner.

Снимая чайник с подставки, убедитесь, что он отключен.

Return to the Customer Service for examination and repair.

После отключения чайника подождите 15 20 с., и вы можете снова

If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or

пользоваться прибором.

its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.

Do not operate the appliance with a severed or damaged cord or plug.

ЧИСТКА И УХОД

If the kettle is overfilled, boiling water may be ejected.

Перед чисткой отключайте прибор от сети.

Unplug the appliance when not in use and before cleaning or in the event

Протрите внешнюю поверхность чайника влажной тканью. Для

to a fault.

удаления загрязнений используйте мягкие чистящие средства. Не

The appliance is hot when in use. To avoid burns or scalds, do not let bared

используйте металлические щетки и абразивы.

skin touch hot surfaces. Always hold handle while moving, filling or lifting

Не погружайте во время чистки чайник и подставку в воду или другие

the appliance. Pouring water slowly and carefully.

жидкости.

Keep the appliance out of reach of the children. Close attention is neces

Модель снабжена фильтром, который не допускает попадания в

sary when the appliance is used near children.

чайник посторонних частиц и задерживает накипь внутри чайника.

Do not put or place the appliance or cable on hot surface, stove or toaster.

Во избежание образования накипи внутри чайника и на фильтре

Do not place the appliance on a metal surface or tray.

систематически промывайте фильтр под проточной водой.

Do not let cable hang over edge of table, or run across an open space.

Do not pull the cable across sharp edge or use the cable to carry the appli

УДАЛЕНИЕ НАКИПИ

ance.

Накипь, образующаяся внутри чайника, влияет на вкусовые качества

Do not locate the appliance near the sink or edge of table counter where

воды, а также нарушает теплообмен между нагревательным

appliance may have the risk to fall down causing hazardous.

элементом и водой, что приводит к перегреву нагревательного

Boil as much water as you need.

элемента и выходу его из строя.

Always fill enough water to cover the bottom of the kettle.

Рекомендуем удалять накипь 1 раз в месяц.

Do not fill an empty kettle whilst it is still hot as this may cause scalding.

Чтобы удалить накипь, наполните чайник до максимального уровня

Close the lid securely before switch on the appliance and do not open the

10

3

Vt-1123.qxd 25.05.04 12:31 Page 6

ENGLISH

РУССКИЙ

lid while boiling as it will interrupt the auto switch off and cause scalding by

Не включайте чайник без воды.

steam.

Будьте осторожны, чтобы не обжечься паром от кипящей воды.

Appliance should be used on a firm, flat and level surface.

Этот прибор предназначен только для бытового использования.

Do not fill the kettle over the Max. level as boiling water will be spited out

the spout and around the lid causing scalding. Use the appliance to boil

ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ЧАЙНИКА

water only and never use to boil other liquid such milk, coffee or soup.

Удалите весь упаковочный материал из чайника.

Empty the appliance after use. And do not switch on while the appliance is

Наполните чайник водой до отметки "MAX" (1,2 литр), вскипятите

empty as the stainless steel bottom may be damaged or became discol

воду, а затем вылейте ее. Повторите эту процедуру 2 раза. Таким

oration.

образом, вы удалите частицы, оставшиеся после производственного

Cold down and empty the appliance before removal the filter.

процесса.

Use the appliance only on the power base unit provided. Do not fill water

when appliance stands on the power base unit.

ЧИСТКА ФИЛЬТРА

Do not use the appliance outdoors.

Извлечение/установка фильтра

WARNING: THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED.

Важно: прежде чем извлекать фильтр отключите чайник, дайте ему

SAVE THESE INSTRUCTION

остыть и снимите с подставки.

FITTING WITH A 3PINS PLUG

Извлечение филь

тра:

Important: The wires in the mains lead are colored in accordance with the fol

Вылейте воду из чайника; откройте крышку чайника.

lowing code:

Возьмите фильтр пальцами за его верхнюю часть и потяните наружу.

Green/Yellow = Earth

Извлечение фильтра не требует приложения усилий, т.к. он должен

Blue = Neutral

выходить легко.

Brown = Live

If the colors of the wires in the mains cord do not correspond with the markings

Чистка филь

тра:

identifying the terminals on the plug, proceed as follows:

Рекомендуется промывать фильтр под

The wire which is colored green & yellow must be connected to the terminal in

струей воды, слегка почистив его

the plug which is marked with the letter 'E' or the earth symbol or colored

щеткой.

green or green & yellow.

The wire which is colored blue must be connected to the terminal which is

marked with the letter 'N' or colored black.

У

становка филь

тра:

The wire which is colored brown must be connected to the terminal which is

Перед установкой фильтра убедитесь,

marked with the letter 'L' or colored red.

что Ваши руки чистые, без следов

мыла, крема или чеголибо, что может

загрязнить воду в чайнике.

UNITED KINGDOM: FITTED OF A 13A FUSED PLUG

If a 13A (BS 1363) fused plug is used, it must be fitted with a 13A fuse (BS

Установите фильтр, придерживая его за верхнюю часть. Убедитесь,

1362), If in doubt, consult a qualified electrician.

что выступы на фильтре совмещены с соответствующими

выемками в месте установки фильтра на корпусе чайника.

4

9

Vt-1123.qxd 25.05.04 12:31 Page 8

РУССКИЙ

ENGLISH

ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ

INSTRUCTION FOR USE OF THIS APPLIANCE

Внимательно прочитайте инструкцию перед началом эксплуатации.

Before using for the first time, boil the kettle twice with clear water to make

Перед подключением в сеть убедитесь, что напряжение, указанное

sure that it is completely clean. Pour away all the boiled water and refill.

на маркировке прибора, соответствует напряжению в вашем доме.

Kettle can be filled either through the spout or open the lid.

При первом включении чайника в сеть убедитесь в ее исправности и

Water level can be estimated through the capacity indicator in the body.

хорошем контакте. Ваш чайник оснащен евровилкой. Штыри этой

Do not overfill the kettle over the Max. Level.

вилки толще и не всегда подходят к розетке. Помните, что хороший

After filling your kettle with water, place the kettle to the power base unit;

контакт в розетке  залог долгой работы чайника.

ensure the kettle completely sits on the 360° connector. Plug in and switch

Не прикасайтесь к горячим поверхностям чайника, беритесь только

on the wall socket. Switch on the kettle by pressing the switch knob. The

за ручку.

poweron neon will light up, and the kettle will start to heat up.

Перед тем как убрать прибор, дайте ему остыть.

When the water boiled, kettle will be automatically switched off and the

Во избежание удара электрическим током, не погружайте прибор в

poweron light will be off.

воду или другую жидкость.

To reboil or reheat the water, switch on again by just pressing the switch

Не оставляйте детей без присмотра около включенного прибора.

lever once again. If the kettle has just switch off automatically, waiting for

Отключайте прибор от сети, если вы им не пользуетесь, или перед

a minute before switching it.

чисткой.

If the kettle do not fill with enough water or it is empty, switch on the kettle

Не пользуйтесь чайником, если повреждены шнур или вилка, или есть

will cause the safety cutout switch off the power automatically, If this hap

другие повреждения.

pens, wait for a few minutes for the appliance to cool down, then refill with

enough water and switch on as normal.

Не допускайте, чтобы электрический шнур свешивался со стола, а

также следите, чтобы он не касался горячих поверхностей.

Once the kettle lifted off from the power base unit, it will automatically

switch off.

Излишек шнура должен находиться в отсеке на подошве чайника.

Before removes the kettle from power stand, ensure that the kettle is

Используйте только ту подставку, которая входит в комплект.

switched off.

Не устанавливайте прибор в непосредственной близости от

нагревательных приборов.

FILTER

Ставьте чайник на устойчивую плоскую поверхность.

If appliance installed with the filter always

Будьте осторожны при переноске чайника, наполненного кипятком.

fills the appliance through the spout, as

Используйте чайник только для кипячения воды, а не других

this will help to restrict any major impuri

жидкостей.

ties & lime scale.

Следите, чтобы посторонние предметы не попадали в отверстия

To remove the filter, open the lid and

чайника.

empty the appliance. Grip the top of the fil

Не открывайте крышку во время кипячения воды.

ter and pull it up, out of the kettle.

Не наполняйте чайник ниже отметки "MIN" и выше отметки "MAX" (1,2

Reinstall the filter, align the sides of the

литр).

filter with the grooves in the filter holder,

Когда чайник включен, нельзя снимать его с подставки. При

and slide it back into place.

невыполнении этого условия контакты подставки могут подгореть.

8

5

Vt-1123.qxd 25.05.04 12:31 Page 10

ENGLISH

РУССКИЙ

CLEANING AND MAINTENANCE

СХЕМА И ОПИСАНИЕ ЧАЙНИКА

Before cleaning the kettle, ensure it has been unplug. Do not immerse the

appliance in water, detergent or put into the dish washer.

Clean the outside surface of the appliance with a damp cloth only. Never

use abrasive cleaner or thinner for the cleaning.

Clean the filter with mild detergent and rinse thoroughly after removal from

the kettle.

Wipe the kettle thoroughly with a damp cloth and ensure that all the elec

trical connections are completely dry out before using the kettle again.

This appliance is maintenancefree.

DESCALING

Scale build up will cause the element to overheat, reducing its working life.

It may also cause the safety cutout to operate prematurely, switching the

kettle off before the water boils.

Scale removal can be done by using either of descaling product for kettle

which is available in most of the shop or 5% vinegar solution. Heat the

solution for a while, unplug the kettle and leave to stand for about half hour.

Pour away the acidic solution and rinse it thoroughly with clean water.

The use of descalers containing phosphoric acid, sulphamic acid or simi

lar substances must not be used as they may damage the kettle.

MINIMIZE SCALE BUILDUP

Empty the kettle after each use; don't allow water to stand in the kettle

overnight; use filter water instead of ordinary tap water. Although stainless

steel heater plate can help to reduce the buildup of scale. However, periodic

descaling will maintain the best performance of the kettle. The descaling inter

vals depend on the hardness of your local water supply. Descaling may be

necessary as often as once a month in areas of very hard water.

SPECIFICATION

1. Крышка чайника

6. Подставка, позволяющая

Power requirement 230 V ~ 50 Hz

2. Ненагреваемая ручка чайника

вращать чайник на 360°

Max. power 2000 W

3. Носик чайника

7. Сетевой шнур

Max indication of water 1,2 L

4. Кнопка “Вкл./Выкл.”

8. Съемный фильтр

5. Корпус чайника

9. Шкала чайника

SERVICE LIFE OF THE KETTLE NOT LESS THAN 3 YEARS

6

7

Vt-1123.qxd 25.05.04 12:31 Page 12

Аннотация для Чайника Vitek VT-1123 в формате PDF