Vitek VT-1372: инструкция

Раздел: Красота, здоровье, спорт. туризм, хобби

Тип: Электробритва

Характеристики, спецификации

Система бритья:
сеточная
Способ бритья:
сухое / влажное
Система питания:
от аккумулятора
Количество бритвенных головок:
2
Аккумуляторная батарея:
время автономной работы 30 мин, время зарядки 2 ч
Водозащитный корпус:
есть
Триммер:
есть
Индикация:
зарядки
Дорожная блокировка:
есть

Инструкция к Электробритве Vitek VT-1372

Оглавление

    Vt-1372.qxd 21.01.05 17:30 Page 1

    6

    9

    12

    15

    18

    21

    24

    27

    30

    33

    Sharp rock

    36

    39

    VT-1372 SR

    42

    45

    Vt-1372.qxd 21.01.05 17:30 Page 2

    Vt-1372.qxd 21.01.05 17:30 Page 3

    Vt-1372.qxd 21.01.05 17:30 Page 4

    Vt-1372.qxd 21.01.05 17:30 Page 5

    ENGLISH

    Rechargeable Electric Shaver for

    - Consecutive charging cycles

    dry/wet shaving

    should not exceed two hours.

    Before using

    OPERATION

    This electric shaver can be used for

    - Remove the protective cap (1).

    dry, as well as wet shaving using shav-

    - Turn on the power switch (6).

    ing cream. The shaver features a

    - Lightly touch the skin and shave

    water resistant body, so it can be

    with soft motions against the hair

    washed under a stream of water. Try

    growth. The best effects are

    wet shaving using shaving foam - you

    achieved on stretched skin.

    will notice a significant difference.

    - Turn the shaver power-switch (6)

    When switching from one type of

    off when finished shaving.

    shaver to another, your skin requires

    some time to adjust; facial skin adapts

    For wet shaving

    to new shaving methods within about

    - Spread a thin layer of shaving foam

    one month.

    onto your skin; it will act as a lubri-

    cant. In this case, shaving foam is

    Parts list

    the best thing to use among other

    1. Protective cap

    means for sale (gel, soap, cream,

    2. External shaving screen

    etc.). Do not apply a thick layer of

    3. Internal cutting block

    foam onto the skin, as it can reduce

    4. Screen block removal buttons

    the shaving ability of the shaver. If

    5. Shaver body

    the shaving head gets clogged with

    6. Power switch

    foam, simply rinse it under running

    7. Power blocking button

    water.

    8. Battery charging indicator

    9. Spare external shaving screen

    Using the trimmer (Pic. 2, 3)

    10. Cleaning brush

    - Move the trimmer switch (13) to the

    11. Travel case

    upper position.

    12. Charger

    - Turn on the shaver with the switch

    13. Trimmer

    (6).

    - Position the shaver at the correct

    CHARGING (Pic. 1)

    angle to the skin and move it grad-

    Before first use of the shaver and after

    ually down, evening the whiskers.

    long periods of disuse, the batteries

    - Turn off the shaver and move the

    must be charged for 5 hours:

    trimmer switch (13) to the lower

    - Place the charger's plug (12) into

    position.

    the charging socket on the bottom

    of the shaver body and connect the

    CLEANING THE SHAVER

    charger to an electrical outlet; the

    Dry cleaning

    charging indicator (8) will light.

    - Press the buttons (4) simultane-

    6

    Vt-1372.qxd 21.01.05 17:30 Page 6

    ENGLISH

    ously and remove the external

    Replacing the external shaving

    shaving block (2) (Pic. 4).

    screen

    - Using the brush (10), clean the

    - Press the buttons (4) and remove

    inside and outside of the shaving

    the external shaving block (2).

    block (2), and also, the internal cut-

    - Remove the shaving screen from

    ting blocks (3) (Pic. 5, 6).

    the inside of the shaving block. This

    - Replace the external shaving block,

    requires a small sharp object (like a

    attach the protective cap and store

    small flat-head screwdriver) to

    the shaver in the travel case.

    remove the edge of the screen from

    the holder on the shaving block

    Wet cleaning

    (Pic. 8).

    Regular wet cleaning can help you

    - Install the new shaving screen into

    keep the shaver in good condition,

    the inside of the shaving block.

    preserve a high level of shaving ability

    Make sure that the screen is secure

    and prevent unpleasant odors or bac-

    on all four sides (Pic. 9).

    teria growth.

    - Without removing the external

    Replacing the internal cutting

    shaving block, apply a small

    block

    amount of liquid soap to the shav-

    - Remove the external shaving block

    ing head.

    (2).

    - Turn on the shaver and pour a little

    - Remove the internal cutting block

    water onto the external shaving

    by lifting upwards.

    screen. After 10-20 seconds, turn

    - Install a new internal cutting block.

    off the shaver.

    - Remove the screen and wash

    PROTECTING THE ENVIRONMENT

    under running water.

    This shaver contains rechargeable

    - Wash the internal cutting blocks

    batteries.

    (Pic. 7) under water.

    Before disposing of the expired elec-

    - Dry the shaver completely with a

    tric shaver, remove the batteries and

    clean cloth. Do not attach the pro-

    dispose of them according to the laws

    tective cap (1), so the external

    of your country for disposal of harmful

    shaving screen can dry.

    waste.

    Do not throw the shaver away until you

    REPLACING SHAVING SYSTEM

    remove the built-in rechargeable bat-

    COMPONENTS

    teries.

    To preserve the cutting ability of the

    shaver, it is recommended to replace

    WARNINGS

    the external shaving screen once a

    Do not charge the batteries in

    year - no less, and the internal cutting

    places where the temperature is

    block - every two years.

    lower than 0°Ñ or higher than 40°Ñ,

    or they are exposed to direct sun-

    7

    Vt-1372.qxd 21.01.05 17:30 Page 7

    Vt-1372.qxd 21.01.05 17:30 Page 8

    ENGLISH

    light, near heat sources or places

    TECHNICAL CHARACTERISTICS

    with high levels of humidity.

    Charger:

    Only use the charging device that

    Power supply 220V ~ 50Hz

    came with the shaver.

    Output voltage ~3.5V

    Dry the shaver fully before con-

    necting the charging device.

    Shaver:

    Keep the charger away from water

    Power requirements 3Wt

    and do not attempt to touch it with

    wet hands.

    The manufacturer reserves the right

    Store the charger in a dry and safe

    to change the device characteristics

    place; protect it from damage.

    without prior notice.

    The external shaving screen is very

    thin; it can be easily damaged if not

    Service life - no less than 3 years.

    cared for properly. To avoid injury,

    do not use the shaver if he external

    GUARANTEE

    shaving screen or the internal cut-

    Details regarding guarantee condi-

    ting blocks are damaged.

    tions can be obtained from the dealer

    Wash the shaver under the tap. Do

    from whom the appliance was pur-

    not use salty or boiling water for

    chased. The bill of sale or receipt must

    this purpose. Do not using cleaners

    be produced when making any claim

    intended for plumbing and kitchen

    under the terms of this guarantee.

    use. Do not put the shaver in water

    for long periods of time.

    This product conforms to

    Do not open the shaver body

    the EMC-Requirements as

    because you might ruin its water-

    laid down by the Council

    proofing.

    Directive 89/336/EEC and

    If the shaver isn't working properly,

    to the Low Voltage

    take it to an authorized service cen-

    Regulation (73/23 EEC)

    ter.

    Only use the shaver for the purpos-

    es intended, as instructed in these

    instructions.

    Do not use the charger in places

    where it can accidentally get

    bumped into the bathtub or sink.

    This product is designed for domestic

    use only.

    8

    DEUTSCH

    Akkubetriebener Elektrorasierer für

    auf der Unterseite des Gehäuses und

    Trocken- und Nassrasur

    schließen Sie das Ladegerät an das

    Stromnetz an, dabei leuchtet der

    Vor der Anwendung

    Indikator (8) auf.

    Der Elektrorasierer kann für die

    - Die nachfolgenden Ladezyklen dürfen

    Trockenrasur, sowie für die Nassrasur mit

    nicht mehr als zwei Stunden betragen.

    Anwendung von Rasierschau verwendet

    werden. Der Rasierer hat ein

    ANWENDUNG

    wasserdichtes Gehäuse, deshalb kön-

    - Entfernen Sie den Schutzdeckel (1).

    nen Sie ihn unter einem Wasserstrahl

    - Schalten Sie den Rasierer mit dem

    auswaschen. Versuchen Sie sich mit der

    Schalter (6) ein.

    Nassrasurmethode mit Anwendung von

    - Berühren Sie leicht die Haut und

    Rasierschaum zu rasieren Sie werden

    rasieren Sie mit sanften Bewegungen

    einen spürbaren Unterschied bemerken.

    gegen den Haarwuchs. Bei

    Beim Wechsel von einer Rasierart auf die

    Anspannen der Haut wird ein besseres

    andere wird Ihre Haut einige Zeit

    Rasierergebnis erzielt.

    brauchen, u sich daran zu gewöhnen, da

    - Schalten Sie den Rasierer nach der

    sich die Kinnhaut an eine neue Rasierart

    Anwendung mit dem Schalter (6) aus.

    etwa einen Monat lang anpassen muss.

    Für die Nassrasur

    Geräteteile

    - Tragen Sie auf das Gesicht eine dünne

    1. Schutzdeckel

    Schicht Rasierschaum auf, der als

    2. Äußere Schergitter des

    Schmiermittel dienen wird. In diesem

    Schnittsystems

    Fall ist der Schaum das am besten

    3. Innere Scherköpfe

    passende Mittel, das neben anderen

    4. Tasten zum Freisetzen des

    Rasiermitteln (z.B. Gel, Seife, Creme

    Gitterblocks

    etc.) im Handel erhältlich ist. Tragen

    5. Gehäuse des Rasierers

    Sie keine dicke Schicht Rasierschau

    6. Speiseschalter

    auf die Haut auf, da die Scherfähigkeit

    7. Einschaltsperre

    des Rasierers beeinträchtigt werden

    8. Ladeanzeige der Akkubatterie

    kann. Wenn der Scherkopf mit

    9. Äußeres Ersatzschergitter

    Rasierschaum verstopft wird,

    10. Reinigungsbürste

    waschen Sie ihn einfach unter

    11. Reiseetui

    fließende Wasser aus.

    12. Ladegerät

    13. Trimmer

    Anwendung des Trimmers (Abb. 2, 3)

    - Schieben Sie den Trierschalter (13) in

    AUFLADUNG (Abb. 1)

    die obere Stellung.

    Vor der ersten Anwendung des Rasierers

    - Schalten Sie den Rasierer mit dem

    oder nach einer längeren

    Schalter (6) ein.

    Anwendungspause ist eine 5 Stunden

    - Setzen Sie den Trimmer im richtigen

    lange Aufladung der Akkubatterie

    Winkel an die Haut und bewegen Sie

    erforderlich:

    ihn langsam nach unten, während Sie

    - Stecken Sie den Stecker des

    den Backenbart stützen.

    Ladegerätes (12) in die Ladebüchse

    - Schalten Sie den Rasierer ab und

    9

    Vt-1372.qxd 21.01.05 17:30 Page 9

    DEUTSCH

    schieben Sie den Trimmerschalter

    Um die Schneidefunktion des Rasierers

    (13) in die untere Position.

    zu erhalten, wird es empfohlen, die

    äußeren Schergitter mindestens einmal

    REINIGUNG DES RASIERERS

    pro Jahr auszuwechseln, und die inneren

    Trockenreinigung

    Scherköpfe  alle zwei Jahre.

    - Pressen Sie gleichzeitig die Tasten (4)

    und nehmen Sie den äußeren

    Auswechselnd der äußeren

    Scherkopf (2) ab. (Abb. 4).

    Schergitter des Schersystems

    - Säubern Sie mit der Bürste (10) die

    - Pressen Sie die Tasten (4) und

    Innen- und Außenseiten des

    nehmen Sie den äußeren Scherkopf

    Scherkopfes (2), sowie die inneren

    (2) ab.

    Scherköpfe (3) (Abb. 5, 6).

    - Entfernen Sie von der Innenseite des

    - Setzen Sie den äußeren Scherkopf

    Scherkopfes die Schergitter. Dazu

    auf seinen Platz zurück, schließen Sie

    müssen Sie mit einem kleinen schar-

    ihn mit de Schutzdeckel und räumen

    fkantigen Gegenstand (z.B., mit

    Sie den Rasierer in das Etui weg.

    einem kleinen flachen

    Schraubenzieher) die Ränder der

    Feuchte Reinigung

    Gitter aus der Verankerung mit dem

    Eine regelmäßige feuchte Reinigung hilft

    Scherkopfgehäuse heben (Abb. 8).

    Ihnen den Rasierer in einem guten

    - Setzen Sie das neue Schergitter von

    Zustand zu halten, seine hohe

    der Innenseite des Scherkopfes ein.

    Rasierqualität zu erhalten und der unan-

    Achten Sie darauf, dass das Gitter von

    genehmen Geruchsbildung oder der

    allen vier Seiten fixiert ist (Abb. 9).

    Bakterienansammlung vorzubeugen.

    - Geben Sie etwas Flüssigseife auf die

    Auswechseln der inneren

    äußeren Schergitter, ohne sie

    Scherköpfe

    abzunehmen.

    - Nehmen Sie den äußeren Scherkopf

    - Schalten Sie den Rasierer ein und

    (2)ab.

    geben Sie etwas Wasser auf die

    - Nehmen Sie die inneren Scherköpfe

    äußeren Schergitter. Schalten Sie den

    mit einer Bewegung nach oben ab.

    Rasierer nach etwa 10-20 Sekunden

    - Setzen Sie die neuen Scherköpfe ein.

    aus.

    - Nehmen Sie die Schergitter ab und

    UMWELTSCHUTZ

    waschen Sie sie unter fließendem

    Dieser Rasierer enthält Akkubatterien,

    Wasser aus.

    die entsorgt werden müssen. Bevor Sie

    - Waschen Sie die inneren Scherköpfe

    einen unbrauchbaren Rasierer loswer-

    ebenfalls mit Wasser aus (Abb. 7).

    den, müssen zuerst die Akkubatterien

    - Trocknen Sie den Rasierer gut mit

    daraus entfernt werden. Handeln Sie

    einem sauberen Stofftuch ab. Setzen

    danach gemäß den landesgültigen

    Sie den Schutzdeckel (1) nicht auf,

    Regelungen für die Entsorgung von

    damit die äußeren Schergitter trock-

    schädlichen Abfallstoffen.

    nen können.

    Werfen Sie den Rasierer nicht weg, bevor

    Sie die eingebauten Akkubatterien nicht

    AUSWECHSELN DER KOMPONENTE

    entfernt haben.

    DES SCHERSYSTEMS

    10

    Vt-1372.qxd 21.01.05 17:30 Page 10

    Vt-1372.qxd 21.01.05 17:30 Page 11

    DEUTSCH

    WARNUNGEN

    dieser Bedienungsanleitung

    Laden Sie die Akkubatterien des

    angegeben ist.

    Elektrorasierers nicht an Orten auf, wo

    Stellen Sie das Ladegerät nicht an

    die Temperatur unter 0°C und über

    solchen Stellen auf, wo es stürzen

    40°C liegt, sowie auch nicht unter

    könnte oder von denen es zufällig in

    direkten Sonnenstrahlen, neben

    die Badewanne oder ins

    Heizgeräten oder an Orten mit hoher

    Waschbecken gestoßen werden kann.

    Luftfeuchtigkeit.

    Benutzen Sie zu Aufladen des

    Dieser Artikel ist nur für den Gebrauch im

    Rasierers nur das mitgelieferte

    Privathaushalt bestimmt.

    Ladegerät.

    Lassen Sie den Rasierer vollständig

    TECHNISCHE KENNDATEN

    trocknen, bevor Sie das Ladegerät

    Ladegerät:

    anschließen.

    Speisespannung 220V ~ 50Hz

    Halte Sie das Ladegerät von Wasser

    Ausgangsspannung 3,5 V

    fern und fassen Sie es nicht mit

    nassen Händen an.

    Rasierer:

    Bewahren Sie das Gerät an einem

    Aufgenommene Leistung 3W

    trockenen und sicheren Platz auf,

    schützen Sie es vor Beschädigungen.

    Der Hersteller behält sich das Recht vor

    Die äußeren Schergitter des

    die Charakteristiken des Gerätes ohne

    Schersystems sind sehr dünn, bei

    Vorbescheid zu ändern.

    unvorsichtigem Umgang können Sie

    leicht beschädigt werden. Benutzen

    Die Lebensdauer des Gerätes beträgt

    Sie den Rasierer nicht mit

    nicht weniger als 3 Jahre

    beschädigten äußeren Schergittern

    oder den inneren Scherköpfen, um

    Gewährleistung

    Verletzungen zu vermeiden.

    Ausführliche Bedingungen der

    Waschen Sie den Rasierer unter de

    Gewährleistung kann man beim Dealer,

    Wasserhahn aus. Verwenden Sie dazu

    der diese Geräte verkauft hat, bekom-

    kein gesalztes oder kochendes

    men. Bei beliebiger Anspruchserhebung

    Wasser. Es ist verboten

    soll man während der Laufzeit der vor-

    Reinigungsmittel zu verwenden, die

    liegenden Gewährleistung den Check

    für Sanitärtechnik oder Küchengeräte

    oder die Quittung über den Ankauf

    bestimmt sind. Tauchen Sie den

    vorzulegen.

    Rasierer nicht für längere Zeit unter

    Wasser.

    Das vorliegende Produkt

    Nehmen Sie das Rasierergehäuse

    entspricht den Forderungen

    nicht auseinander, da Sie damit seine

    der elektromagnetischen

    Wasserdichtigkeit verletzen.

    Verträglichkeit, die in

    Wenn der Rasierer nicht korrekt funk-

    89/336/EWG -Richtlinie des

    tioniert, wenden Sie sich an ein

    Rates und den Vorschriften

    autorisiertes Service-Center.

    73/23/EWG über die

    Verwenden Sie den Rasierer nur

    Niederspannungsgeräte

    gemäß seiner Bestimmung, wie es in

    vorgesehen sind.

    11

    ÐÓÑÑÊÈÉ

    Àêêóìóëÿòîðíàÿ ýëåêòðîáðèòâà äëÿ

    íèæíåé ñòîðîíû êîðïóñà è âêëþ÷èòå

    ñóõîãî/âëàæíîãî áðèòüÿ

    çàðÿäíîå óñòðîéñòâî â ñåòü, ïðè

    ýòîì çàãîðèòñÿ èíäèêàòîð (8).

    Ïåðåä íà÷àëîì ýêñïëóàòàöèè

    - Ïîâòîðíûå öèêëû çàðÿäêè

    Ýëåêòðîáðèòâà ìîæåò ïðèìåíÿòüñÿ êàê

    àêêóìóëÿòîðíûõ áàòàðåé íå äîëæíû

    äëÿ ñóõîãî, òàê è äëÿ âëàæíîãî áðèòüÿ ñ

    ïðåâûøàòü äâóõ ÷àñîâ.

    èñïîëüçîâàíèåì ïåíû äëÿ áðèòüÿ.

    Áðèòâà èìååò âîäîñòîéêèé êîðïóñ,

    ÈÑÏÎËÜÇÎÂÀÍÈÅ

    ïîýòîìó âû ìîæåòå ïðîìûâàòü åå ïîä

    - Ñíèìèòå çàùèòíûé êîëïà÷îê (1).

    ñòðóåé âîäû. Ïîïðîáóéòå áðèòüñÿ

    - Âêëþ÷èòå áðèòâó âûêëþ÷àòåëåì (6).

    âëàæíûì ñïîñîáîì ñ èñïîëüçîâàíèåì

    - Ñëåãêà êàñàéòåñü êîæè è áðåéòå

    ïåíû äëÿ áðèòüÿ - âû çàìåòèòå

    ìÿãêèìè äâèæåíèÿìè ïðîòèâ ðîñòà

    îùóòèìóþ ðàçíèöó. Ïðè ïåðåõîäå ñ

    âîëîñ. Ïðè íàòÿãèâàíèè êîæè

    îäíîãî òèïà áðèòüÿ íà äðóãîé âàøåé

    äîñòèãàåòñÿ ëó÷øèé ýôôåêò áðèòüÿ.

    êîæå ïîòðåáóåòñÿ íåêîòîðîå âðåìÿ,

    - Ïî îêîí÷àíèè áðèòüÿ âûêëþ÷èòå

    ÷òîáû ïðèâûêíóòü ê íåìó, òàê êàê êîæà

    áðèòâó âûêëþ÷àòåëåì (6).

    íà ïîäáîðîäêå àäàïòèðóåòñÿ ê íîâîìó

    ñïîñîáó áðèòüÿ â òå÷åíèå ïðèìåðíî

    Äëÿ âëàæíîãî áðèòüÿ

    îäíîãî ìåñÿöà.

    - Íàíåñèòå íà ëèöî òîíêèé ñëîé ïåíû

    äëÿ áðèòüÿ, êîòîðàÿ áóäåò ñëóæèòü â

    Äåòàëè óñòðîéñòâà

    êà÷åñòâå ñìàçêè.  äàííîì ñëó÷àå

    1. Çàùèòíûé êîëïà÷îê

    ïåíà ÿâëÿåòñÿ íàèáîëåå

    2. Âíåøíèå áðåþùèå ñåòêè

    ïîäõîäÿùèì ñðåäñòâîì äëÿ áðèòüÿ

    áðèòâåííîé ñèñòåìû

    ñðåäè ïðî÷èõ èìåþùèõñÿ â ïðîäàæå

    3. Âíóòðåííèå ðåæóùèå áëîêè

    ñðåäñòâ (íàïðèìåð, ãåëÿ, ìûëà,

    4. Êíîïêè îñâîáîæäåíèÿ áëîêà ñåòîê

    êðåìà è ò.ä.). Íå íàíîñèòå íà êîæó

    5. Êîðïóñ áðèòâû

    òîëñòûé ñëîé ïåíû, òàê êàê ýòî

    6. Âûêëþ÷àòåëü ïèòàíèÿ

    ìîæåò ñíèçèòü áðåþùóþ

    7. Êíîïêà áëîêèðîâêè âêëþ÷åíèÿ

    ñïîñîáíîñòü áðèòâû.

    8. Èíäèêàòîð çàðÿäà àêêóìóëÿòîðíîé

    Åñëè áðåþùàÿ ãîëîâêà çàáüåòñÿ

    áàòàðåè

    ïåíîé, ïðîñòî ïðîìîéòå åå

    9. Çàïàñíàÿ âíåøíÿÿ áðåþùàÿ ñåòêà

    ïðîòî÷íîé âîäîé.

    10. Ùåòî÷êà äëÿ ÷èñòêè

    11. Äîðîæíûé ôóòëÿð

    Èñïîëüçîâàíèå òðèììåðà (Ðèñ. 2, 3)

    12. Çàðÿäíîå óñòðîéñòâî

    - Ñäâèíüòå ïåðåêëþ÷àòåëü òðèììåðà

    13. Òðèììåð

    (13) â âåðõíåå ïîëîæåíèå.

    - Âêëþ÷èòå áðèòâó âûêëþ÷àòåëåì (6).

    ÇÀÐßÄÊÀ (Ðèñ. 1)

    - Ðàñïîëîæèòå òðèììåð ïîä

    Ïåðåä ïåðâûì èñïîëüçîâàíèåì

    ïðàâèëüíûì óãëîì ê êîæå è

    áðèòâû èëè ïîñëå äëèòåëüíîãî

    ïåðåäâèãàéòå åãî ïîñòåïåííî âíèç,

    ïåðåðûâà â åå ýêñïëóàòàöèè,

    ïîäðàâíèâàÿ áàêåíáàðäû.

    íåîáõîäèìà 5-÷àñîâàÿ çàðÿäêà

    - Âûêëþ÷èòå áðèòâó è ñäâèíüòå

    àêêóìóëÿòîðíîé áàòàðåè:

    ïåðåêëþ÷àòåëü òðèììåðà (13) â

    - Âñòàâüòå ðàçúåì çàðÿäíîãî

    íèæíåå ïîëîæåíèå.

    óñòðîéñòâà (12) â ãíåçäî çàðÿäêè ñ

    12

    Vt-1372.qxd 21.01.05 17:30 Page 12

    ÐÓÑÑÊÈÉ

    ×ÈÑÒÊÀ ÁÐÈÒÂÛ

    ðàç â ãîä - íå ðåæå, à âíóòðåííèå

    Ñóõàÿ ÷èñòêà

    ðåæóùèå áëîêè - êàæäûå äâà ãîäà.

    - Îäíîâðåìåííî íàæìèòå êíîïêè (4) è

    ñíèìèòå âíåøíèé áðåþùèé áëîê (2)

    Çàìåíà âíåøíèõ áðåþùèõ ñåòîê

    (Ðèñ. 4).

    áðèòâåííîé ñèñòåìû

    - Èñïîëüçóþ ùåòî÷êó (10), ïðî÷èñòèòå

    - Íàæìèòå íà êíîïêè (4) è ñíèìèòå

    ñ âíóòðåííåé è ñ íàðóæíîé ñòîðîíû

    âíåøíèé áðåþùèé áëîê (2).

    áðåþùèé áëîê (2), à òàêæå

    - Ñ âíóòðåííåé ñòîðîíû áðåþùåãî

    âíóòðåííèå ðåæóùèå áëîêè (3) (Ðèñ.

    áëîêà èçâëåêèòå áðåþùèå ñåòêè.

    5, 6).

    Äëÿ ýòîãî íåîáõîäèìî íåáîëüøèì

    - Óñòàíîâèòå âíåøíèé áðåþùèé áëîê

    çàîñòðåííûì ïðåäìåòîì (íàïðèìåð,

    íà ìåñòî, çàêðîéòå åãî çàùèòíûì

    íåáîëüøîé ïëîñêîé îòâåðòêîé)

    êîëïà÷êîì è óáåðèòå áðèòâó â

    âûâåñòè êðàÿ ñåòîê èç çàöåïëåíèÿ ñ

    ôóòëÿð.

    êîðïóñîì áðåþùåãî áëîêà (Ðèñ. 8).

    - Óñòàíîâèòå íîâóþ áðåþùóþ ñåòêó ñ

    Âëàæíàÿ ÷èñòêà

    âíóòðåííåé ñòîðîíû áðåþùåãî

    Ðåãóëÿðíàÿ âëàæíàÿ ÷èñòêà ïîìîæåò

    áëîêà. Ñëåäèòå çà òåì, ÷òîáû ñåòêà

    âàì ïîääåðæèâàòü áðèòâó â õîðîøåì

    çàôèêñèðîâàëàñü ñî âñåõ ÷åòûðåõ

    ñîñòîÿíèè, ñîõðàíèòü åå âûñîêóþ

    ñòîðîí (Ðèñ. 9).

    áðåþùóþ ñïîñîáíîñòü è ïðåäîòâðàòèòü

    îáðàçîâàíèå íåïðèÿòíûõ çàïàõîâ èëè

    Çàìåíà âíóòðåííèõ ðåæóùèõ áëîêîâ

    ñêîïëåíèå áàêòåðèé.

    - Ñíèìèòå âíåøíèé áðåþùèé áëîê (2).

    - Ñíèìèòå âíóòðåííèå ðåæóùèå áëîêè

    - Íå ñíèìàÿ âíåøíèõ áðåþùèõ ñåòîê,

    ïî íàïðàâëåíèþ ââåðõ.

    íàíåñèòå íà íèõ íåìíîãî æèäêîãî

    - Óñòàíîâèòå íîâûå âíóòðåííèå

    ìûëà.

    ðåæóùèå áëîêè.

    - Âêëþ÷èòå áðèòâó è íàëåéòå íåìíîãî

    âîäû íà âíåøíèå áðåþùèå ñåòêè.

    ÇÀÙÈÒÀ ÎÊÐÓÆÀÞÙÅÉ ÑÐÅÄÛ

    Ñïóñòÿ 10-20 ñåêóíä âûêëþ÷èòå

    Äàííàÿ áðèòâà ñîäåðæèò

    áðèòâó.

    àêêóìóëÿòîðíûå áàòàðåè, ïîäëåæàùèå

    - Ñíèìèòå ñåòêè è ïðîìîéòå èõ

    óòèëèçàöèè. Ïåðåä òåì êàê èçáàâèòüñÿ

    ïðîòî÷íîé âîäîé.

    îò ïðèøåäøåé â íåãîäíîñòü

    - Ïðîìîéòå ïîä âîäîé âíóòðåííèå

    ýëåêòðîáðèòâû, íåîáõîäèìî èçâëå÷ü

    ðåæóùèå áëîêè (Ðèñ. 7).

    èç íåå àêêóìóëÿòîðíûå áàòàðåè è

    - Âûòðèòå áðèòâó äîñóõà ÷èñòîé

    äåéñòâîâàòü ïî ïðèíÿòûì â âàøåé

    òêàíüþ.

    ñòðàíå ïðàâèëàì óòèëèçàöèè âðåäíûõ

    Íå íàäåâàéòå çàùèòíûé êîëïà÷îê

    îòõîäîâ.

    (1), ÷òîáû âíåøíèå áðåþùèå ñåòêè

    Íå âûáðàñûâàéòå áðèòâó, ïîêà íå

    ñìîãëè ïðîñîõíóòü.

    óäàëèòå èç íåå âñòðîåííûå

    àêêóìóëÿòîðíûå áàòàðåè.

    ÇÀÌÅÍÀ ÊÎÌÏÎÍÅÍÒÎÂ

    ÁÐÈÒÂÅÍÍÎÉ ÑÈÑÒÅÌÛ

    ÏÐÅÄÓÏÐÅÆÄÅÍÈß

    Äëÿ ïîääåðæàíèÿ ðåæóùåé

    Íå çàðÿæàéòå àêêóìóëÿòîðíûå

    ñïîñîáíîñòè áðèòâû ðåêîìåíäóåòñÿ

    áàòàðåè ýëåêòðîáðèòâû â ìåñòàõ ñ

    çàìåíÿòü âíåøíèå áðåþùèå ñåòêè îäèí

    òåìïåðàòóðîé íèæå 0°Ñ è âûøå 40°Ñ,

    13

    Vt-1372.qxd 21.01.05 17:30 Page 13

    Vt-1372.qxd 21.01.05 17:30 Page 14

    ÐÓÑÑÊÈÉ

    à òàêæå ïîä ïðÿìûìè ñîëíå÷íûìè

    ñëó÷àéíî ñòîëêíóòü â âàííó èëè

    ëó÷àìè, âîçëå íàãðåâàòåëüíûõ

    ðàêîâèíó.

    ïðèáîðîâ èëè â ìåñòàõ ñ

    ïîâûøåííîé âëàæíîñòüþ.

    Èçäåëèå ïðåäíàçíà÷åíî òîëüêî äëÿ

    Äëÿ ïîäçàðÿäêè áðèòâû ïîëüçóéòåñü

    áûòîâîãî èñïîëüçîâàíèÿ.

    òîëüêî çàðÿäíûì óñòðîéñòâîì,

    âõîäÿùèì â êîìïëåêò ïîñòàâêè.

    ÒÅÕÍÈ×ÅÑÊÈÅ ÕÀÐÀÊÒÅÐÈÑÒÈÊÈ

    Ïîëíîñòüþ ïðîñóøèòå áðèòâó ïåðåä

    Çàðÿäíîå óñòðîéñòâî:

    òåì, êàê ïîäêëþ÷àòü çàðÿäíîå

    Íàïðÿæåíèå ïèòàíèÿ 220Â ~ 50Ãö

    óñòðîéñòâî.

    Âûõîäíîå íàïðÿæåíèå ~3,5Â

    Äåðæèòå çàðÿäíîå óñòðîéñòâî

    ïîäàëüøå îò âîäû è íå

    Áðèòâà:

    äîòðàãèâàéòåñü äî íåãî âëàæíûìè

    Ïîòðåáëÿåìàÿ ìîùíîñòü 3 Âò

    ðóêàìè.

    Õðàíèòå çàðÿäíîå óñòðîéñòâî â

    Ïðîèçâîäèòåëü îñòàâëÿåò çà ñîáîé

    ñóõîì è áåçîïàñíîì ìåñòå,

    ïðàâî èçìåíÿòü õàðàêòåðèñòèêè

    îáåðåãàéòå åãî îò ïîâðåæäåíèé.

    ïðèáîðà áåç ïðåäâàðèòåëüíîãî

    Âíåøíèå áðåþùèå ñåòêè

    óâåäîìëåíèÿ.

    áðèòâåííîé ñèñòåìû î÷åíü òîíêè,

    ïðè íåîñòîðîæíîì îáðàùåíèè èõ

    Ñðîê ñëóæáû ïðèáîðà íå ìåíåå 3-õ

    ìîæíî ëåãêî ïîâðåäèòü. Âî

    ëåò

    èçáåæàíèå òðàâì íå ïîëüçóéòåñü

    áðèòâîé ñ ïîâðåæäåííûìè

    Äàííîå èçäåëèå

    âíåøíèìè áðåþùèìè ñåòêàìè èëè

    ñîîòâåòñòâóåò âñåì

    âíóòðåííèìè ðåæóùèìè áëîêàìè.

    òðåáóåìûì åâðîïåéñêèì

    Ìîéòå áðèòâó ïîä êðàíîì. Íå

    è ðîññèéñêèì ñòàíäàðòàì

    ïîëüçóéòåñü äëÿ ýòîãî ñîëåíîé èëè

    áåçîïàñíîñòè è ãèãèåíû.

    êèïÿùåé âîäîé. Çàïðåùàåòñÿ

    èñïîëüçîâàòü ÷èñòÿùèå ñðåäñòâà,

    Ïðîèçâîäèòåëü: ÀÍ-ÄÅÐ ÏÐÎÄÀÊÒÑ

    ïðåäíàçíà÷åííûå äëÿ ñàíòåõíèêè è

    ÃìáÕ, Àâñòðèÿ

    êóõîííûõ ïðèíàäëåæíîñòåé. Íå

    Éåíåâàéíãàññå, 10/10, 1210, Âåíà,

    îïóñêàéòå áðèòâó â âîäó íà

    Àâñòðèÿ

    äëèòåëüíîå âðåìÿ.

    Íå ðàçáèðàéòå êîðïóñ áðèòâû, òàê

    êàê ýòèì âû íàðóøèòå åãî

    âîäîíåïðîíèöàåìîñòü.

    Åñëè áðèòâà íå ðàáîòàåò äîëæíûì

    îáðàçîì, îáðàòèòåñü â

    àâòîðèçîâàííûé ñåðâèñíûé öåíòð.

    Âñåãäà ïîëüçóéòåñü áðèòâîé òîëüêî

    ïî íàçíà÷åíèþ, êàê óêàçàíî â äàííîé

    èíñòðóêöèè.

    Íå óñòàíàâëèâàéòå çàðÿäíîå

    óñòðîéñòâî â òàêèõ ìåñòàõ, ãäå îíî

    ìîæåò óïàñòü èëè ãäå åãî ìîæíî

    14

    FRANÇAIS

    Rasoir à accumulateur pour le

    secteur, le voyant lumineux (8) sal-

    rasage sec/humide

    lumera.

    - Les cycles des chargements ordi-

    Avant de commencer lexploita-

    naires ne doivent pas durer plus de

    tion

    deux heures.

    Le présent rasoir électrique peut être

    utilisé pour le rasage sec ou humide

    UTILISATION

    avec la mousse à raser. Le rasoir est

    - Retirez le capuchon de protection

    construit dans un corps étanche ce

    (1).

    qui vous permet de la laver sous leau

    - Branchez le rasoir avec linterrup-

    courante. Essayez de vous raser en

    teur (6).

    utilisant la mousse à raser  vous sen-

    - Rasez-vous en touchant légère-

    tirez la différence considérable. En

    ment la peau avec des mouve-

    cas de passage dun type de rasage à

    ments doux contre le sent dim-

    lautre votre peau a besoin du temps

    plantation des cheveux. Pour

    pour sadapter au nouveau type de

    atteindre le meilleur résultat ten-

    rasage, puisque la peau du menton

    dez la peau pendant le rasage.

    sadapte pendant environ un mois.

    - Débranchez le rasoir après le

    rasage (6).

    Eléments de lappareil

    1. Capuchon de protection

    Pour le rasage humide

    2. Grilles extérieures de rasage

    - Appliquez au visage une mince

    3. Blocs coupants intérieurs

    couche de mousse à raser qui vous

    4. Bouton denlèvement du bloc

    servira de lubrifiant. Dans ce cas

    porte-grille

    concret la mousse est préférable

    5. Corps du rasoir

    par rapport à dautres moyens à

    6. Interrupteur dalimentation

    raser (par exemple gel, savon,

    7. Bouton de blocage de branche-

    crème etc...). Nappliquez pas une

    ment

    couche trop épaisse de mousse

    8. Témoin de la charge de la pile

    ça risque daltérer les performanc-

    9. Grille de rechange

    es du rasoir. Si la tête de rasage est

    10. Brossette de nettoyage

    remplie de mousse lavez-la avec de

    11. Housse de voyage

    leau courante.

    12. Chargeur

    13. Tondeuse

    Utilisation de la tondeuse (fig. 2,

    3)

    CHARGEMENT (fig. 1)

    - Mettez le sélecteur de la tondeuse

    Avant la première utilisation du rasoir

    (13) à la position supérieure.

    aussi quaprès de longue période

    - Branchez le rasoir avec linterrup-

    dinutilisation chargez le rasoir pen-

    teur (6).

    dant 5 heures:

    - Placez la tondeuse à langle cor-

    - Insérez la fiche du chargeur (12)

    recte par rapport à la peau et

    dans la prise sur le corps de lap-

    passez le lentement en bas et alig-

    pareil et branchez le chargeur au

    nant les favoris.

    15

    Vt-1372.qxd 21.01.05 17:30 Page 15

    FRANÇAIS

    - Débranchez le rasoir et mettez le

    du rasoir il est conseillé de remplacer

    sélecteur de la tondeuse (13) à la

    les grilles extérieures au moins une

    position basse.

    fois par an, et les blocs des lames

    tous les deux ans.

    NETTOYAGE DU RASOIR

    Nettoyage sec

    Remplacement des grilles de

    - Appuyez simultanément sur les

    rasage

    boutons (4) et retirez le bloc porte-

    - Appuyez sur les boutons (4) et

    grille (2) (fig. 4).

    enlevez le bloc porte-grille (2).

    - En utilisant la brossette (10) nettoyez

    - Retirez les grilles de rasage du côté

    le bloc porte-grille (2), aussi que les

    intérieur du bloc. Pour cela utilisez

    blocs des lames (3) (fig.5, 6).

    un objet aigu pour sortir les grilles

    - Replacer le bloc porte-grille, fer-

    des fixateurs du bloc (fig. 8).

    mez-le avec un capuchon de pro-

    - Installez une grille neuve. Veillez à

    tection et mettez le rasoir dans sa

    ce que la grille soit bien fixée de

    housse.

    toutes les quatre côtés (fig. 9).

    Nettoyage avec de leau

    Remplacement des blocs des

    Le lavage régulier du rasoir vous per-

    lames

    mettra de maintenir le rasoir en bon

    - Enlevez le bloc porte-grille (2).

    état, garder ses hautes performances

    - Enlevez les blocs des lames en les

    de rasage et prévenir lapparition des

    tirant en haut.

    odeurs déplaisantes ou laccumula-

    - Installez de nouveaux blocs des

    tion des bactéries.

    lames.

    - Sans enlever les grilles extérieures

    appliquez sur les grilles un peu de

    PROTECTION DE LENVIRON-

    savon liquide.

    NEMENT

    - Branchez le rasoir et versez un

    Le présent rasoir est doté de laccu-

    peut deau sur les grilles

    mulateur à recycler. Avant de jeter le

    extérieures. 10-20 secondes après

    rasoir hors dusage noubliez pas den

    débranchez le rasoir.

    sortir laccumulateur et agissez en

    - Retirez les grilles et lavez-les sous

    suivant les règles de recyclage des

    leau courante.

    déchets insalubres en vigueur dans

    - Lavez les blocs des lames sous

    votre pays.

    leau courante (fig. 7).

    Ne jetez pas le rasoir sans en retirer

    - Essuyez le rasoir à sec avec un

    des accumulateurs incorporés.

    chiffon propre. Ne mettez pas le

    capuchon de protection (1) pour

    AVERTISSEMENT

    laisser se sécher les grilles

    Ne chargez pas les batteries dac-

    extérieures.

    cumulateurs dans les endroits avec

    la température ambiante inférieure

    REMPLACEMENT DES ELEMENTS

    à 0°C ou supérieure à 40°C, aussi

    DU RASOIR

    que sous des rayons solaires

    Pour maintenir la capacité de rasage

    directs, à proximité des appareils

    16

    Vt-1372.qxd 21.01.05 17:30 Page 16

    Vt-1372.qxd 21.01.05 17:30 Page 17

    FRANÇAIS

    de chauffage ou dans les endroits

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

    de haute humidité.

    Chargeur:

    Pour charger le rasoir utilisez

    Tension dalimentation: 220V ~ 50Hz

    uniquement le chargeur faisant

    Tension de sortie: ~3,5V

    partie densemble de livraison.

    Séchez complètement le rasoir

    Rasoir:

    avant de le connecter au chargeur.

    Puissance consommée: 3 W

    Gardez le chargeur loin deau et ne

    le touchez pas avec des mains

    Le fabricant se réserve le droit de

    mouillées.

    modifier des caractéristiques de lap-

    Rangez le chargeur dans un endroit

    pareil sans préavis.

    sec et sûr, protégez-le des endom-

    magements possibles.

    Le délai de service de lappareil

    Les grilles extérieures sont très

    est pas moins de 3 ans.

    fines, en cas de mauvaise utilisa-

    tion on risque de les endommager.

    Garantie

    Au risque des traumas nutilisez

    Pour des conditions de garantie plus

    pas le rasoir si les grilles ou les

    détaillées adressez-vous au distribu-

    blocs des lames sont endom-

    teur qui vous a vendu lappareil. En

    magés.

    cas de toute sorte de prétention pen-

    Lavez le rasoir sous leau courante.

    dant la période de la présente

    Nutilisez pas de leau salée ni

    garantie il faudra présenter le ticket

    bouillie. Il est interdit dutiliser des

    quittance de lachat.

    détergents, destinées au nettoy-

    age des ustensiles de cuisines ou

    Le présent appareil satis-

    de la plomberie. Nimmergez pas le

    fait aux exigences de

    rasoir dans leau pour longtemps.

    compatibilité électromag-

    Ne démontez pas le corps du rasoir

    nétique en vertu de la

    pour ne pas compromettre son

    directive 89/336/EEC du

    étanchéité.

    conseil de lEurope et la

    Si le rasoir ne fonctionne pas

    préscription 73/23 EEC

    comme prévu adressez-vous au

    pour lappareillage de bas

    centre de service agréé.

    voltage.

    Utilisez toujours le rasoir à sa desti-

    nation directe, comme indiqué

    dans a présente notice dutilisa-

    tion.

    Ne placez pas le chargeur là doù il

    risque de tomber ou être basculé

    dans la baignoire ou lavabo.

    Lappareil est destiné uniquement à

    lusage domestique.

    17

    ITALIANO

    Rasoio elettrico di accumulatore

    effettuare un caricamento per 5 ore

    per la rasatura ascutta e umida

    della batteria di accumulatore:

    - Inserite il connettore del dispositivo

    di caricamento (12) nella presa di

    Prima dellinizio di manutenzione

    caricamento dalla parte inferiore del

    Si puo usare il rasoio elettrico sia per la

    corpo e attacate il dispositivo di cari-

    rasatura asciutta, sia per la rasatura

    camento alla rete, si accende lindi-

    umida con luso della schiuma per la

    catore (8).

    rasatura. Il rasoio ha il corpo stagno

    - I cicli ripetuti del caricamento delle

    allacqua, quindi potete lavarlo sotto il

    batterie di accumulatore non

    flusso dacqua.

    devono superare due ore.

    Provate a farvi la barba con il modo

    umido con luso della schiuma per la

    USO

    rasatura, e Voi potrete notare una

    - Togliete il tappo di sicurezza (1).

    grande differenza. Durante il cambio di

    - Accendete il rasoio con linterrutore

    un tipo della rastura per unaltro, la

    (6).

    Vostra pelle avra bisogno di qualche

    - Sfiorate la pelle e fate la barba con i

    tempo per abituarsene, perche la pelle

    movimenti dolci contro la crescita

    sul mento si adatta al nuovo tipo della

    dei peli. Con la tesa della pelle, si

    rasatura durante il periodo di circa un

    ottiene leffetto migliore della

    mese.

    rasatura.

    - Alla fine della rasatura, spegnete il

    Elementi del dispositivo

    rasoio con linterrutore (6).

    1. Tappo di sicurezza

    2. Reti radenti esterne del sistema

    Per la rasatura umida

    radente

    - Mettete sul viso uno strato fine della

    3. Blocchi taglienti interni

    schiuma per la rasatura, che avra il

    4. Pulsanti della liberazione del blocco

    ruolo del lubrificante. In questo caso

    di reti

    la schiuma e il mezzo per la rasatu-

    5. Corpo del rasoio

    ra migliore fra gli altri mezzi che ci

    6. Interrutore dellalimentazione

    sono in vendita (per esempio, gel,

    7. Pulsante del bloccaggio dellac-

    sapone, crema ecc.). Non mettete

    censione

    sulla pele lo strato grande della schi-

    8. Indicatore della carica della batteria

    uma, perche cio puo abbassare la

    di accumulatore

    capacita radente del rasoio. Se la

    9. Rete radente esterna di riserva

    testina radente e riempita di schiu-

    10. Spazzolino per la pulizia

    ma, lavatela sotto il flusso dacqua.

    11. Fodera di viaggio

    12. Dispositivo di caricamento

    Uso del trimmer (Disegno 2, 3)

    13. Trimmer

    - Spostate il selettore del trimmer in

    posizione superiore.

    CARICAMENTO (Disegno 1)

    - Accendete il rasoio con linterrutore

    Prima dellinizio della manutenzione

    (6).

    del rasoio o dopo un lungo intervallo

    - Posizionate il trimmer secondo lan-

    della sua manutenzione, e necessario

    golo corretto verso la pelle e

    18

    Vt-1372.qxd 21.01.05 17:30 Page 18

    ITALIANO

    muovetelo verso il basso, per effet-

    Per il mantenimento della capacita

    tuare la sbarbatura delle basette.

    tagliente del rasoio si raccomanda

    - Spegnete il rasoio e spostate il

    effettuare il cambio delle reti radenti

    selettore del trimmer (13) in

    esterne almeno una volta allanno, e

    posizione inferiore.

    effettuare il cambio dei blocchi taglien-

    ti interni ogni due anni.

    PULIZIA DEL RASOIO

    Pulizia asciutta

    Cambio delle reti radenti esterne

    - Premete contemporaneamente i

    del sistema radente

    pulsanti (4) e togliete il blocco

    - Premete i pulsanti (4) e togliete il

    radente esterno (2) (Disegno 4).

    blocco radente esterno (2).

    - Usando lo spazzolino (10), pulite il

    - Togliete le reti radenti dalla parte

    blocco radente dalla parte interna e

    interna del blocco radente. Per

    da quella esterna (2), e anche i bloc-

    effettuare tale operazione, e neces-

    chi taglienti interni (3) (Disegno 5,

    sario mettere fuori con un piccolo

    6).

    oggetto tagliente (per esempio, con

    - Rimettete il blocco radente esterno

    un piccolo cacciavite piatto) le mar-

    sul suo posto, chiudetelo con il

    gini delle reti dalla presa con il corpo

    tappo di sicurezza e mettete il rasoio

    del blocco radente. (Disegno 8).

    nella fodera.

    - Inserite la nuova rete radente dalla

    parte interna del blocco radente.

    Pulizia umida

    Badate che la rete si fissi da tutte le

    La pulizia umida regolare Vi aiuta a

    quattro parti (Disegno 9).

    mantenere il rasoio in buon stato, con-

    servare la sua capacita alta della

    Cambio dei blocchi taglienti interni

    rasatura e prevenire la formazione degli

    - Togliete il blocco radente esterno

    odori o laccumulo dei batteri.

    (2).

    - Senza togliere le reti radenti esterne,

    - Togliete i blocchi taglienti interni in

    mettete sopra un po di sapone liqui-

    direzione verso lalto.

    do.

    - Inserite i nuovi blocchi taglienti

    - Accendete il rasoio e mettete un po

    interni.

    dacqua sulle reti radenti esterne.

    Dopo 10-20 secondi spegnete il

    DIFESA DELLAMBIENTE

    rasoio.

    Il presente rasoio contiene le batterie di

    - Togliete le reti e lavatele con acqua

    accumulatore, che sono soggette allu-

    corrente.

    tilizzo.

    - Lavate con lacqua i blocchi taglienti

    Prima di sbarazzarsi dal rasoio guasta-

    interni (Disegno 7).

    to, e necessario mettere fuori le bat-

    - Asciugate il rasoio con il tessuto

    terie di accumulatore e agire secondo

    pulito. Non mettete il tappo di

    le regole dellutilizzo dei rifiuti nocivi del

    sicurezza (1), cosi le reti radenti

    Vostro paese.

    esterne possono asciugarsi.

    Non buttate via il rasoio finche non

    eliminate le batterie di accumulatore

    CAMBIO DEI COMPONENTI DEL

    incorporate.

    SISTEMA RADENTE

    19

    Vt-1372.qxd 21.01.05 17:30 Page 19

    Vt-1372.qxd 21.01.05 17:30 Page 20

    ITALIANO

    AVVERTENZE

    camento nei posti dove esso puo

    Non caricate le batterie di accumu-

    cadere o dove si puo per caso farlo

    latore del rasoio elettrico nei posti

    cadere nella vasca o nel lavandino.

    con la temperatura meno di. 0°C e

    piu di 40°C, e anche sotto la luce

    Il prodotto e adatto solo per uso

    diretta del sole, vicino agli apparec-

    domestico.

    chi riscaldanti e nei posti con lu-

    midita elevata.

    DATI TECNICI

    Per il caricamento del rasoio usate

    Dispositivo di caricamento:

    solo il dispositivo di caricamento

    Tensione di alimentazione: 220V ~ 50Hz

    originale che trovate nel kit di forni-

    Tensione di uscita 3,5 V

    tura.

    Asiugate il rasoio completamente

    Rasoio:

    prima di accendere il dispositivo di

    Potenza di consumo 3 W

    caricamento.

    Tenete il dispositivo di caricamento

    Il produttore si lascia il diritto di modifi-

    lontano dallacqua e non toccatelo

    care le caratteristiche dellapparec-

    con le mani umide.

    chio senza preavviso.

    Tenete il dispositivo di caricamento

    nel posto asciutto e sicuro, pro-

    La durata dellapparecchio non e

    teggetelo dai guasti.

    meno di 3 anni.

    Le reti radenti esterne del sistema

    radente sono molto sottili, si puo

    Garanzia

    guastarle facilmente con luso

    Le condizioni dettagliate della garanzia

    imprudente. Per evitare le lesioni,

    si possono richiedere al rivenditore

    non usate il rasoio con le reti radenti

    dellapparecchio. Qualsiasi reclamo

    esterne o con i blocchi taglienti

    deve essere richiesto prima della sca-

    interni danneggiati.

    denza della garanzia e deve essere

    Lavate il rasoio sotto il rubinetto.

    accompagnato dallo scontrino fiscale

    Non usate per questo lacqua salata

    oppure da un altro documento che

    o bollente. E vietato usare i deter-

    attesti lacquisto.

    genti addatti per le attrezzature

    igieniche o per gli accessori di cuci-

    Questo prodotto cor-

    na. Non lasciate il rasoio nellacqua

    risponde ai requisiti di

    per molto tempo.

    compatibilità elettromag-

    Non smontate il corpo del rasoio,

    netica stabiliti dalla diretti-

    perche cosi potete violare la sua

    va 89/336/EEC del

    impermeabilita.

    Consiglio Europeo e dalla

    Se il rasoio non fuziona dovuta-

    Direttiva 73/23 CEE sugli

    mente, rivolgetevi al Centro

    apparecchi di bassa ten-

    Assistenza Tecnica autorizzato.

    sione.

    Sempre usate il rasoio solo dovuta-

    mente, come indicato nelle presenti

    istruzioni.

    Non posizionate il dispositivo di cari-

    20

    Аннотации для Электробритвы Vitek VT-1372 в формате PDF