Vitek VT-1372: instruction
Manual for Vitek VT-1372
Table of contents
- Rechargeable Electric Shaver for dry/wet shaving Before using OPERATION For wet shaving Parts list Using the trimmer (Pic. 2, 3) CHARGING (Pic. 1) CLEANING THE SHAVER Dry cleaning
- Replacing the external shaving screen Wet cleaning Replacing the internal cutting block PROTECTING THE ENVIRONMENT REPLACING SHAVING SYSTEM COMPONENTS WARNINGS
- TECHNICAL CHARACTERISTICS GUARANTEE

Vt-1372.qxd 21.01.05 17:30 Page 1
6
9
12
15
18
21
24
27
30
33
Sharp rock
36
39
VT-1372 SR
42
45

Vt-1372.qxd 21.01.05 17:30 Page 2

Vt-1372.qxd 21.01.05 17:30 Page 3

Vt-1372.qxd 21.01.05 17:30 Page 4

Vt-1372.qxd 21.01.05 17:30 Page 5

ENGLISH
Rechargeable Electric Shaver for
- Consecutive charging cycles
dry/wet shaving
should not exceed two hours.
Before using
OPERATION
This electric shaver can be used for
- Remove the protective cap (1).
dry, as well as wet shaving using shav-
- Turn on the power switch (6).
ing cream. The shaver features a
- Lightly touch the skin and shave
water resistant body, so it can be
with soft motions against the hair
washed under a stream of water. Try
growth. The best effects are
wet shaving using shaving foam - you
achieved on stretched skin.
will notice a significant difference.
- Turn the shaver power-switch (6)
When switching from one type of
off when finished shaving.
shaver to another, your skin requires
some time to adjust; facial skin adapts
For wet shaving
to new shaving methods within about
- Spread a thin layer of shaving foam
one month.
onto your skin; it will act as a lubri-
cant. In this case, shaving foam is
Parts list
the best thing to use among other
1. Protective cap
means for sale (gel, soap, cream,
2. External shaving screen
etc.). Do not apply a thick layer of
3. Internal cutting block
foam onto the skin, as it can reduce
4. Screen block removal buttons
the shaving ability of the shaver. If
5. Shaver body
the shaving head gets clogged with
6. Power switch
foam, simply rinse it under running
7. Power blocking button
water.
8. Battery charging indicator
9. Spare external shaving screen
Using the trimmer (Pic. 2, 3)
10. Cleaning brush
- Move the trimmer switch (13) to the
11. Travel case
upper position.
12. Charger
- Turn on the shaver with the switch
13. Trimmer
(6).
- Position the shaver at the correct
CHARGING (Pic. 1)
angle to the skin and move it grad-
Before first use of the shaver and after
ually down, evening the whiskers.
long periods of disuse, the batteries
- Turn off the shaver and move the
must be charged for 5 hours:
trimmer switch (13) to the lower
- Place the charger's plug (12) into
position.
the charging socket on the bottom
of the shaver body and connect the
CLEANING THE SHAVER
charger to an electrical outlet; the
Dry cleaning
charging indicator (8) will light.
- Press the buttons (4) simultane-
6
Vt-1372.qxd 21.01.05 17:30 Page 6

ENGLISH
ously and remove the external
Replacing the external shaving
shaving block (2) (Pic. 4).
screen
- Using the brush (10), clean the
- Press the buttons (4) and remove
inside and outside of the shaving
the external shaving block (2).
block (2), and also, the internal cut-
- Remove the shaving screen from
ting blocks (3) (Pic. 5, 6).
the inside of the shaving block. This
- Replace the external shaving block,
requires a small sharp object (like a
attach the protective cap and store
small flat-head screwdriver) to
the shaver in the travel case.
remove the edge of the screen from
the holder on the shaving block
Wet cleaning
(Pic. 8).
Regular wet cleaning can help you
- Install the new shaving screen into
keep the shaver in good condition,
the inside of the shaving block.
preserve a high level of shaving ability
Make sure that the screen is secure
and prevent unpleasant odors or bac-
on all four sides (Pic. 9).
teria growth.
- Without removing the external
Replacing the internal cutting
shaving block, apply a small
block
amount of liquid soap to the shav-
- Remove the external shaving block
ing head.
(2).
- Turn on the shaver and pour a little
- Remove the internal cutting block
water onto the external shaving
by lifting upwards.
screen. After 10-20 seconds, turn
- Install a new internal cutting block.
off the shaver.
- Remove the screen and wash
PROTECTING THE ENVIRONMENT
under running water.
This shaver contains rechargeable
- Wash the internal cutting blocks
batteries.
(Pic. 7) under water.
Before disposing of the expired elec-
- Dry the shaver completely with a
tric shaver, remove the batteries and
clean cloth. Do not attach the pro-
dispose of them according to the laws
tective cap (1), so the external
of your country for disposal of harmful
shaving screen can dry.
waste.
Do not throw the shaver away until you
REPLACING SHAVING SYSTEM
remove the built-in rechargeable bat-
COMPONENTS
teries.
To preserve the cutting ability of the
shaver, it is recommended to replace
WARNINGS
the external shaving screen once a
Do not charge the batteries in
year - no less, and the internal cutting
places where the temperature is
block - every two years.
lower than 0°Ñ or higher than 40°Ñ,
or they are exposed to direct sun-
7
Vt-1372.qxd 21.01.05 17:30 Page 7

Vt-1372.qxd 21.01.05 17:30 Page 8
ENGLISH
light, near heat sources or places
TECHNICAL CHARACTERISTICS
with high levels of humidity.
Charger:
Only use the charging device that
Power supply 220V ~ 50Hz
came with the shaver.
Output voltage ~3.5V
Dry the shaver fully before con-
necting the charging device.
Shaver:
Keep the charger away from water
Power requirements 3Wt
and do not attempt to touch it with
wet hands.
The manufacturer reserves the right
Store the charger in a dry and safe
to change the device characteristics
place; protect it from damage.
without prior notice.
The external shaving screen is very
thin; it can be easily damaged if not
Service life - no less than 3 years.
cared for properly. To avoid injury,
do not use the shaver if he external
GUARANTEE
shaving screen or the internal cut-
Details regarding guarantee condi-
ting blocks are damaged.
tions can be obtained from the dealer
Wash the shaver under the tap. Do
from whom the appliance was pur-
not use salty or boiling water for
chased. The bill of sale or receipt must
this purpose. Do not using cleaners
be produced when making any claim
intended for plumbing and kitchen
under the terms of this guarantee.
use. Do not put the shaver in water
for long periods of time.
This product conforms to
Do not open the shaver body
the EMC-Requirements as
because you might ruin its water-
laid down by the Council
proofing.
Directive 89/336/EEC and
If the shaver isn't working properly,
to the Low Voltage
take it to an authorized service cen-
Regulation (73/23 EEC)
ter.
Only use the shaver for the purpos-
es intended, as instructed in these
instructions.
Do not use the charger in places
where it can accidentally get
bumped into the bathtub or sink.
This product is designed for domestic
use only.
8

DEUTSCH
Akkubetriebener Elektrorasierer für
auf der Unterseite des Gehäuses und
Trocken- und Nassrasur
schließen Sie das Ladegerät an das
Stromnetz an, dabei leuchtet der
Vor der Anwendung
Indikator (8) auf.
Der Elektrorasierer kann für die
- Die nachfolgenden Ladezyklen dürfen
Trockenrasur, sowie für die Nassrasur mit
nicht mehr als zwei Stunden betragen.
Anwendung von Rasierschau verwendet
werden. Der Rasierer hat ein
ANWENDUNG
wasserdichtes Gehäuse, deshalb kön-
- Entfernen Sie den Schutzdeckel (1).
nen Sie ihn unter einem Wasserstrahl
- Schalten Sie den Rasierer mit dem
auswaschen. Versuchen Sie sich mit der
Schalter (6) ein.
Nassrasurmethode mit Anwendung von
- Berühren Sie leicht die Haut und
Rasierschaum zu rasieren Sie werden
rasieren Sie mit sanften Bewegungen
einen spürbaren Unterschied bemerken.
gegen den Haarwuchs. Bei
Beim Wechsel von einer Rasierart auf die
Anspannen der Haut wird ein besseres
andere wird Ihre Haut einige Zeit
Rasierergebnis erzielt.
brauchen, u sich daran zu gewöhnen, da
- Schalten Sie den Rasierer nach der
sich die Kinnhaut an eine neue Rasierart
Anwendung mit dem Schalter (6) aus.
etwa einen Monat lang anpassen muss.
Für die Nassrasur
Geräteteile
- Tragen Sie auf das Gesicht eine dünne
1. Schutzdeckel
Schicht Rasierschaum auf, der als
2. Äußere Schergitter des
Schmiermittel dienen wird. In diesem
Schnittsystems
Fall ist der Schaum das am besten
3. Innere Scherköpfe
passende Mittel, das neben anderen
4. Tasten zum Freisetzen des
Rasiermitteln (z.B. Gel, Seife, Creme
Gitterblocks
etc.) im Handel erhältlich ist. Tragen
5. Gehäuse des Rasierers
Sie keine dicke Schicht Rasierschau
6. Speiseschalter
auf die Haut auf, da die Scherfähigkeit
7. Einschaltsperre
des Rasierers beeinträchtigt werden
8. Ladeanzeige der Akkubatterie
kann. Wenn der Scherkopf mit
9. Äußeres Ersatzschergitter
Rasierschaum verstopft wird,
10. Reinigungsbürste
waschen Sie ihn einfach unter
11. Reiseetui
fließende Wasser aus.
12. Ladegerät
13. Trimmer
Anwendung des Trimmers (Abb. 2, 3)
- Schieben Sie den Trierschalter (13) in
AUFLADUNG (Abb. 1)
die obere Stellung.
Vor der ersten Anwendung des Rasierers
- Schalten Sie den Rasierer mit dem
oder nach einer längeren
Schalter (6) ein.
Anwendungspause ist eine 5 Stunden
- Setzen Sie den Trimmer im richtigen
lange Aufladung der Akkubatterie
Winkel an die Haut und bewegen Sie
erforderlich:
ihn langsam nach unten, während Sie
- Stecken Sie den Stecker des
den Backenbart stützen.
Ladegerätes (12) in die Ladebüchse
- Schalten Sie den Rasierer ab und
9
Vt-1372.qxd 21.01.05 17:30 Page 9

DEUTSCH
schieben Sie den Trimmerschalter
Um die Schneidefunktion des Rasierers
(13) in die untere Position.
zu erhalten, wird es empfohlen, die
äußeren Schergitter mindestens einmal
REINIGUNG DES RASIERERS
pro Jahr auszuwechseln, und die inneren
Trockenreinigung
Scherköpfe alle zwei Jahre.
- Pressen Sie gleichzeitig die Tasten (4)
und nehmen Sie den äußeren
Auswechselnd der äußeren
Scherkopf (2) ab. (Abb. 4).
Schergitter des Schersystems
- Säubern Sie mit der Bürste (10) die
- Pressen Sie die Tasten (4) und
Innen- und Außenseiten des
nehmen Sie den äußeren Scherkopf
Scherkopfes (2), sowie die inneren
(2) ab.
Scherköpfe (3) (Abb. 5, 6).
- Entfernen Sie von der Innenseite des
- Setzen Sie den äußeren Scherkopf
Scherkopfes die Schergitter. Dazu
auf seinen Platz zurück, schließen Sie
müssen Sie mit einem kleinen schar-
ihn mit de Schutzdeckel und räumen
fkantigen Gegenstand (z.B., mit
Sie den Rasierer in das Etui weg.
einem kleinen flachen
Schraubenzieher) die Ränder der
Feuchte Reinigung
Gitter aus der Verankerung mit dem
Eine regelmäßige feuchte Reinigung hilft
Scherkopfgehäuse heben (Abb. 8).
Ihnen den Rasierer in einem guten
- Setzen Sie das neue Schergitter von
Zustand zu halten, seine hohe
der Innenseite des Scherkopfes ein.
Rasierqualität zu erhalten und der unan-
Achten Sie darauf, dass das Gitter von
genehmen Geruchsbildung oder der
allen vier Seiten fixiert ist (Abb. 9).
Bakterienansammlung vorzubeugen.
- Geben Sie etwas Flüssigseife auf die
Auswechseln der inneren
äußeren Schergitter, ohne sie
Scherköpfe
abzunehmen.
- Nehmen Sie den äußeren Scherkopf
- Schalten Sie den Rasierer ein und
(2)ab.
geben Sie etwas Wasser auf die
- Nehmen Sie die inneren Scherköpfe
äußeren Schergitter. Schalten Sie den
mit einer Bewegung nach oben ab.
Rasierer nach etwa 10-20 Sekunden
- Setzen Sie die neuen Scherköpfe ein.
aus.
- Nehmen Sie die Schergitter ab und
UMWELTSCHUTZ
waschen Sie sie unter fließendem
Dieser Rasierer enthält Akkubatterien,
Wasser aus.
die entsorgt werden müssen. Bevor Sie
- Waschen Sie die inneren Scherköpfe
einen unbrauchbaren Rasierer loswer-
ebenfalls mit Wasser aus (Abb. 7).
den, müssen zuerst die Akkubatterien
- Trocknen Sie den Rasierer gut mit
daraus entfernt werden. Handeln Sie
einem sauberen Stofftuch ab. Setzen
danach gemäß den landesgültigen
Sie den Schutzdeckel (1) nicht auf,
Regelungen für die Entsorgung von
damit die äußeren Schergitter trock-
schädlichen Abfallstoffen.
nen können.
Werfen Sie den Rasierer nicht weg, bevor
Sie die eingebauten Akkubatterien nicht
AUSWECHSELN DER KOMPONENTE
entfernt haben.
DES SCHERSYSTEMS
10
Vt-1372.qxd 21.01.05 17:30 Page 10

Vt-1372.qxd 21.01.05 17:30 Page 11
DEUTSCH
WARNUNGEN
dieser Bedienungsanleitung
Laden Sie die Akkubatterien des
angegeben ist.
Elektrorasierers nicht an Orten auf, wo
Stellen Sie das Ladegerät nicht an
die Temperatur unter 0°C und über
solchen Stellen auf, wo es stürzen
40°C liegt, sowie auch nicht unter
könnte oder von denen es zufällig in
direkten Sonnenstrahlen, neben
die Badewanne oder ins
Heizgeräten oder an Orten mit hoher
Waschbecken gestoßen werden kann.
Luftfeuchtigkeit.
Benutzen Sie zu Aufladen des
Dieser Artikel ist nur für den Gebrauch im
Rasierers nur das mitgelieferte
Privathaushalt bestimmt.
Ladegerät.
Lassen Sie den Rasierer vollständig
TECHNISCHE KENNDATEN
trocknen, bevor Sie das Ladegerät
Ladegerät:
anschließen.
Speisespannung 220V ~ 50Hz
Halte Sie das Ladegerät von Wasser
Ausgangsspannung 3,5 V
fern und fassen Sie es nicht mit
nassen Händen an.
Rasierer:
Bewahren Sie das Gerät an einem
Aufgenommene Leistung 3W
trockenen und sicheren Platz auf,
schützen Sie es vor Beschädigungen.
Der Hersteller behält sich das Recht vor
Die äußeren Schergitter des
die Charakteristiken des Gerätes ohne
Schersystems sind sehr dünn, bei
Vorbescheid zu ändern.
unvorsichtigem Umgang können Sie
leicht beschädigt werden. Benutzen
Die Lebensdauer des Gerätes beträgt
Sie den Rasierer nicht mit
nicht weniger als 3 Jahre
beschädigten äußeren Schergittern
oder den inneren Scherköpfen, um
Gewährleistung
Verletzungen zu vermeiden.
Ausführliche Bedingungen der
Waschen Sie den Rasierer unter de
Gewährleistung kann man beim Dealer,
Wasserhahn aus. Verwenden Sie dazu
der diese Geräte verkauft hat, bekom-
kein gesalztes oder kochendes
men. Bei beliebiger Anspruchserhebung
Wasser. Es ist verboten
soll man während der Laufzeit der vor-
Reinigungsmittel zu verwenden, die
liegenden Gewährleistung den Check
für Sanitärtechnik oder Küchengeräte
oder die Quittung über den Ankauf
bestimmt sind. Tauchen Sie den
vorzulegen.
Rasierer nicht für längere Zeit unter
Wasser.
Das vorliegende Produkt
Nehmen Sie das Rasierergehäuse
entspricht den Forderungen
nicht auseinander, da Sie damit seine
der elektromagnetischen
Wasserdichtigkeit verletzen.
Verträglichkeit, die in
Wenn der Rasierer nicht korrekt funk-
89/336/EWG -Richtlinie des
tioniert, wenden Sie sich an ein
Rates und den Vorschriften
autorisiertes Service-Center.
73/23/EWG über die
Verwenden Sie den Rasierer nur
Niederspannungsgeräte
gemäß seiner Bestimmung, wie es in
vorgesehen sind.
11

ÐÓÑÑÊÈÉ
Àêêóìóëÿòîðíàÿ ýëåêòðîáðèòâà äëÿ
íèæíåé ñòîðîíû êîðïóñà è âêëþ÷èòå
ñóõîãî/âëàæíîãî áðèòüÿ
çàðÿäíîå óñòðîéñòâî â ñåòü, ïðè
ýòîì çàãîðèòñÿ èíäèêàòîð (8).
Ïåðåä íà÷àëîì ýêñïëóàòàöèè
- Ïîâòîðíûå öèêëû çàðÿäêè
Ýëåêòðîáðèòâà ìîæåò ïðèìåíÿòüñÿ êàê
àêêóìóëÿòîðíûõ áàòàðåé íå äîëæíû
äëÿ ñóõîãî, òàê è äëÿ âëàæíîãî áðèòüÿ ñ
ïðåâûøàòü äâóõ ÷àñîâ.
èñïîëüçîâàíèåì ïåíû äëÿ áðèòüÿ.
Áðèòâà èìååò âîäîñòîéêèé êîðïóñ,
ÈÑÏÎËÜÇÎÂÀÍÈÅ
ïîýòîìó âû ìîæåòå ïðîìûâàòü åå ïîä
- Ñíèìèòå çàùèòíûé êîëïà÷îê (1).
ñòðóåé âîäû. Ïîïðîáóéòå áðèòüñÿ
- Âêëþ÷èòå áðèòâó âûêëþ÷àòåëåì (6).
âëàæíûì ñïîñîáîì ñ èñïîëüçîâàíèåì
- Ñëåãêà êàñàéòåñü êîæè è áðåéòå
ïåíû äëÿ áðèòüÿ - âû çàìåòèòå
ìÿãêèìè äâèæåíèÿìè ïðîòèâ ðîñòà
îùóòèìóþ ðàçíèöó. Ïðè ïåðåõîäå ñ
âîëîñ. Ïðè íàòÿãèâàíèè êîæè
îäíîãî òèïà áðèòüÿ íà äðóãîé âàøåé
äîñòèãàåòñÿ ëó÷øèé ýôôåêò áðèòüÿ.
êîæå ïîòðåáóåòñÿ íåêîòîðîå âðåìÿ,
- Ïî îêîí÷àíèè áðèòüÿ âûêëþ÷èòå
÷òîáû ïðèâûêíóòü ê íåìó, òàê êàê êîæà
áðèòâó âûêëþ÷àòåëåì (6).
íà ïîäáîðîäêå àäàïòèðóåòñÿ ê íîâîìó
ñïîñîáó áðèòüÿ â òå÷åíèå ïðèìåðíî
Äëÿ âëàæíîãî áðèòüÿ
îäíîãî ìåñÿöà.
- Íàíåñèòå íà ëèöî òîíêèé ñëîé ïåíû
äëÿ áðèòüÿ, êîòîðàÿ áóäåò ñëóæèòü â
Äåòàëè óñòðîéñòâà
êà÷åñòâå ñìàçêè.  äàííîì ñëó÷àå
1. Çàùèòíûé êîëïà÷îê
ïåíà ÿâëÿåòñÿ íàèáîëåå
2. Âíåøíèå áðåþùèå ñåòêè
ïîäõîäÿùèì ñðåäñòâîì äëÿ áðèòüÿ
áðèòâåííîé ñèñòåìû
ñðåäè ïðî÷èõ èìåþùèõñÿ â ïðîäàæå
3. Âíóòðåííèå ðåæóùèå áëîêè
ñðåäñòâ (íàïðèìåð, ãåëÿ, ìûëà,
4. Êíîïêè îñâîáîæäåíèÿ áëîêà ñåòîê
êðåìà è ò.ä.). Íå íàíîñèòå íà êîæó
5. Êîðïóñ áðèòâû
òîëñòûé ñëîé ïåíû, òàê êàê ýòî
6. Âûêëþ÷àòåëü ïèòàíèÿ
ìîæåò ñíèçèòü áðåþùóþ
7. Êíîïêà áëîêèðîâêè âêëþ÷åíèÿ
ñïîñîáíîñòü áðèòâû.
8. Èíäèêàòîð çàðÿäà àêêóìóëÿòîðíîé
Åñëè áðåþùàÿ ãîëîâêà çàáüåòñÿ
áàòàðåè
ïåíîé, ïðîñòî ïðîìîéòå åå
9. Çàïàñíàÿ âíåøíÿÿ áðåþùàÿ ñåòêà
ïðîòî÷íîé âîäîé.
10. Ùåòî÷êà äëÿ ÷èñòêè
11. Äîðîæíûé ôóòëÿð
Èñïîëüçîâàíèå òðèììåðà (Ðèñ. 2, 3)
12. Çàðÿäíîå óñòðîéñòâî
- Ñäâèíüòå ïåðåêëþ÷àòåëü òðèììåðà
13. Òðèììåð
(13) â âåðõíåå ïîëîæåíèå.
- Âêëþ÷èòå áðèòâó âûêëþ÷àòåëåì (6).
ÇÀÐßÄÊÀ (Ðèñ. 1)
- Ðàñïîëîæèòå òðèììåð ïîä
Ïåðåä ïåðâûì èñïîëüçîâàíèåì
ïðàâèëüíûì óãëîì ê êîæå è
áðèòâû èëè ïîñëå äëèòåëüíîãî
ïåðåäâèãàéòå åãî ïîñòåïåííî âíèç,
ïåðåðûâà â åå ýêñïëóàòàöèè,
ïîäðàâíèâàÿ áàêåíáàðäû.
íåîáõîäèìà 5-÷àñîâàÿ çàðÿäêà
- Âûêëþ÷èòå áðèòâó è ñäâèíüòå
àêêóìóëÿòîðíîé áàòàðåè:
ïåðåêëþ÷àòåëü òðèììåðà (13) â
- Âñòàâüòå ðàçúåì çàðÿäíîãî
íèæíåå ïîëîæåíèå.
óñòðîéñòâà (12) â ãíåçäî çàðÿäêè ñ
12
Vt-1372.qxd 21.01.05 17:30 Page 12

ÐÓÑÑÊÈÉ
×ÈÑÒÊÀ ÁÐÈÒÂÛ
ðàç â ãîä - íå ðåæå, à âíóòðåííèå
Ñóõàÿ ÷èñòêà
ðåæóùèå áëîêè - êàæäûå äâà ãîäà.
- Îäíîâðåìåííî íàæìèòå êíîïêè (4) è
ñíèìèòå âíåøíèé áðåþùèé áëîê (2)
Çàìåíà âíåøíèõ áðåþùèõ ñåòîê
(Ðèñ. 4).
áðèòâåííîé ñèñòåìû
- Èñïîëüçóþ ùåòî÷êó (10), ïðî÷èñòèòå
- Íàæìèòå íà êíîïêè (4) è ñíèìèòå
ñ âíóòðåííåé è ñ íàðóæíîé ñòîðîíû
âíåøíèé áðåþùèé áëîê (2).
áðåþùèé áëîê (2), à òàêæå
- Ñ âíóòðåííåé ñòîðîíû áðåþùåãî
âíóòðåííèå ðåæóùèå áëîêè (3) (Ðèñ.
áëîêà èçâëåêèòå áðåþùèå ñåòêè.
5, 6).
Äëÿ ýòîãî íåîáõîäèìî íåáîëüøèì
- Óñòàíîâèòå âíåøíèé áðåþùèé áëîê
çàîñòðåííûì ïðåäìåòîì (íàïðèìåð,
íà ìåñòî, çàêðîéòå åãî çàùèòíûì
íåáîëüøîé ïëîñêîé îòâåðòêîé)
êîëïà÷êîì è óáåðèòå áðèòâó â
âûâåñòè êðàÿ ñåòîê èç çàöåïëåíèÿ ñ
ôóòëÿð.
êîðïóñîì áðåþùåãî áëîêà (Ðèñ. 8).
- Óñòàíîâèòå íîâóþ áðåþùóþ ñåòêó ñ
Âëàæíàÿ ÷èñòêà
âíóòðåííåé ñòîðîíû áðåþùåãî
Ðåãóëÿðíàÿ âëàæíàÿ ÷èñòêà ïîìîæåò
áëîêà. Ñëåäèòå çà òåì, ÷òîáû ñåòêà
âàì ïîääåðæèâàòü áðèòâó â õîðîøåì
çàôèêñèðîâàëàñü ñî âñåõ ÷åòûðåõ
ñîñòîÿíèè, ñîõðàíèòü åå âûñîêóþ
ñòîðîí (Ðèñ. 9).
áðåþùóþ ñïîñîáíîñòü è ïðåäîòâðàòèòü
îáðàçîâàíèå íåïðèÿòíûõ çàïàõîâ èëè
Çàìåíà âíóòðåííèõ ðåæóùèõ áëîêîâ
ñêîïëåíèå áàêòåðèé.
- Ñíèìèòå âíåøíèé áðåþùèé áëîê (2).
- Ñíèìèòå âíóòðåííèå ðåæóùèå áëîêè
- Íå ñíèìàÿ âíåøíèõ áðåþùèõ ñåòîê,
ïî íàïðàâëåíèþ ââåðõ.
íàíåñèòå íà íèõ íåìíîãî æèäêîãî
- Óñòàíîâèòå íîâûå âíóòðåííèå
ìûëà.
ðåæóùèå áëîêè.
- Âêëþ÷èòå áðèòâó è íàëåéòå íåìíîãî
âîäû íà âíåøíèå áðåþùèå ñåòêè.
ÇÀÙÈÒÀ ÎÊÐÓÆÀÞÙÅÉ ÑÐÅÄÛ
Ñïóñòÿ 10-20 ñåêóíä âûêëþ÷èòå
Äàííàÿ áðèòâà ñîäåðæèò
áðèòâó.
àêêóìóëÿòîðíûå áàòàðåè, ïîäëåæàùèå
- Ñíèìèòå ñåòêè è ïðîìîéòå èõ
óòèëèçàöèè. Ïåðåä òåì êàê èçáàâèòüñÿ
ïðîòî÷íîé âîäîé.
îò ïðèøåäøåé â íåãîäíîñòü
- Ïðîìîéòå ïîä âîäîé âíóòðåííèå
ýëåêòðîáðèòâû, íåîáõîäèìî èçâëå÷ü
ðåæóùèå áëîêè (Ðèñ. 7).
èç íåå àêêóìóëÿòîðíûå áàòàðåè è
- Âûòðèòå áðèòâó äîñóõà ÷èñòîé
äåéñòâîâàòü ïî ïðèíÿòûì â âàøåé
òêàíüþ.
ñòðàíå ïðàâèëàì óòèëèçàöèè âðåäíûõ
Íå íàäåâàéòå çàùèòíûé êîëïà÷îê
îòõîäîâ.
(1), ÷òîáû âíåøíèå áðåþùèå ñåòêè
Íå âûáðàñûâàéòå áðèòâó, ïîêà íå
ñìîãëè ïðîñîõíóòü.
óäàëèòå èç íåå âñòðîåííûå
àêêóìóëÿòîðíûå áàòàðåè.
ÇÀÌÅÍÀ ÊÎÌÏÎÍÅÍÒÎÂ
ÁÐÈÒÂÅÍÍÎÉ ÑÈÑÒÅÌÛ
ÏÐÅÄÓÏÐÅÆÄÅÍÈß
Äëÿ ïîääåðæàíèÿ ðåæóùåé
Íå çàðÿæàéòå àêêóìóëÿòîðíûå
ñïîñîáíîñòè áðèòâû ðåêîìåíäóåòñÿ
áàòàðåè ýëåêòðîáðèòâû â ìåñòàõ ñ
çàìåíÿòü âíåøíèå áðåþùèå ñåòêè îäèí
òåìïåðàòóðîé íèæå 0°Ñ è âûøå 40°Ñ,
13
Vt-1372.qxd 21.01.05 17:30 Page 13

Vt-1372.qxd 21.01.05 17:30 Page 14
ÐÓÑÑÊÈÉ
à òàêæå ïîä ïðÿìûìè ñîëíå÷íûìè
ñëó÷àéíî ñòîëêíóòü â âàííó èëè
ëó÷àìè, âîçëå íàãðåâàòåëüíûõ
ðàêîâèíó.
ïðèáîðîâ èëè â ìåñòàõ ñ
ïîâûøåííîé âëàæíîñòüþ.
Èçäåëèå ïðåäíàçíà÷åíî òîëüêî äëÿ
Äëÿ ïîäçàðÿäêè áðèòâû ïîëüçóéòåñü
áûòîâîãî èñïîëüçîâàíèÿ.
òîëüêî çàðÿäíûì óñòðîéñòâîì,
âõîäÿùèì â êîìïëåêò ïîñòàâêè.
ÒÅÕÍÈ×ÅÑÊÈÅ ÕÀÐÀÊÒÅÐÈÑÒÈÊÈ
Ïîëíîñòüþ ïðîñóøèòå áðèòâó ïåðåä
Çàðÿäíîå óñòðîéñòâî:
òåì, êàê ïîäêëþ÷àòü çàðÿäíîå
Íàïðÿæåíèå ïèòàíèÿ 220Â ~ 50Ãö
óñòðîéñòâî.
Âûõîäíîå íàïðÿæåíèå ~3,5Â
Äåðæèòå çàðÿäíîå óñòðîéñòâî
ïîäàëüøå îò âîäû è íå
Áðèòâà:
äîòðàãèâàéòåñü äî íåãî âëàæíûìè
Ïîòðåáëÿåìàÿ ìîùíîñòü 3 Âò
ðóêàìè.
Õðàíèòå çàðÿäíîå óñòðîéñòâî â
Ïðîèçâîäèòåëü îñòàâëÿåò çà ñîáîé
ñóõîì è áåçîïàñíîì ìåñòå,
ïðàâî èçìåíÿòü õàðàêòåðèñòèêè
îáåðåãàéòå åãî îò ïîâðåæäåíèé.
ïðèáîðà áåç ïðåäâàðèòåëüíîãî
Âíåøíèå áðåþùèå ñåòêè
óâåäîìëåíèÿ.
áðèòâåííîé ñèñòåìû î÷åíü òîíêè,
ïðè íåîñòîðîæíîì îáðàùåíèè èõ
Ñðîê ñëóæáû ïðèáîðà íå ìåíåå 3-õ
ìîæíî ëåãêî ïîâðåäèòü. Âî
ëåò
èçáåæàíèå òðàâì íå ïîëüçóéòåñü
áðèòâîé ñ ïîâðåæäåííûìè
Äàííîå èçäåëèå
âíåøíèìè áðåþùèìè ñåòêàìè èëè
ñîîòâåòñòâóåò âñåì
âíóòðåííèìè ðåæóùèìè áëîêàìè.
òðåáóåìûì åâðîïåéñêèì
Ìîéòå áðèòâó ïîä êðàíîì. Íå
è ðîññèéñêèì ñòàíäàðòàì
ïîëüçóéòåñü äëÿ ýòîãî ñîëåíîé èëè
áåçîïàñíîñòè è ãèãèåíû.
êèïÿùåé âîäîé. Çàïðåùàåòñÿ
èñïîëüçîâàòü ÷èñòÿùèå ñðåäñòâà,
Ïðîèçâîäèòåëü: ÀÍ-ÄÅÐ ÏÐÎÄÀÊÒÑ
ïðåäíàçíà÷åííûå äëÿ ñàíòåõíèêè è
ÃìáÕ, Àâñòðèÿ
êóõîííûõ ïðèíàäëåæíîñòåé. Íå
Éåíåâàéíãàññå, 10/10, 1210, Âåíà,
îïóñêàéòå áðèòâó â âîäó íà
Àâñòðèÿ
äëèòåëüíîå âðåìÿ.
Íå ðàçáèðàéòå êîðïóñ áðèòâû, òàê
êàê ýòèì âû íàðóøèòå åãî
âîäîíåïðîíèöàåìîñòü.
Åñëè áðèòâà íå ðàáîòàåò äîëæíûì
îáðàçîì, îáðàòèòåñü â
àâòîðèçîâàííûé ñåðâèñíûé öåíòð.
Âñåãäà ïîëüçóéòåñü áðèòâîé òîëüêî
ïî íàçíà÷åíèþ, êàê óêàçàíî â äàííîé
èíñòðóêöèè.
Íå óñòàíàâëèâàéòå çàðÿäíîå
óñòðîéñòâî â òàêèõ ìåñòàõ, ãäå îíî
ìîæåò óïàñòü èëè ãäå åãî ìîæíî
14

FRANÇAIS
Rasoir à accumulateur pour le
secteur, le voyant lumineux (8) sal-
rasage sec/humide
lumera.
- Les cycles des chargements ordi-
Avant de commencer lexploita-
naires ne doivent pas durer plus de
tion
deux heures.
Le présent rasoir électrique peut être
utilisé pour le rasage sec ou humide
UTILISATION
avec la mousse à raser. Le rasoir est
- Retirez le capuchon de protection
construit dans un corps étanche ce
(1).
qui vous permet de la laver sous leau
- Branchez le rasoir avec linterrup-
courante. Essayez de vous raser en
teur (6).
utilisant la mousse à raser vous sen-
- Rasez-vous en touchant légère-
tirez la différence considérable. En
ment la peau avec des mouve-
cas de passage dun type de rasage à
ments doux contre le sent dim-
lautre votre peau a besoin du temps
plantation des cheveux. Pour
pour sadapter au nouveau type de
atteindre le meilleur résultat ten-
rasage, puisque la peau du menton
dez la peau pendant le rasage.
sadapte pendant environ un mois.
- Débranchez le rasoir après le
rasage (6).
Eléments de lappareil
1. Capuchon de protection
Pour le rasage humide
2. Grilles extérieures de rasage
- Appliquez au visage une mince
3. Blocs coupants intérieurs
couche de mousse à raser qui vous
4. Bouton denlèvement du bloc
servira de lubrifiant. Dans ce cas
porte-grille
concret la mousse est préférable
5. Corps du rasoir
par rapport à dautres moyens à
6. Interrupteur dalimentation
raser (par exemple gel, savon,
7. Bouton de blocage de branche-
crème etc...). Nappliquez pas une
ment
couche trop épaisse de mousse
8. Témoin de la charge de la pile
ça risque daltérer les performanc-
9. Grille de rechange
es du rasoir. Si la tête de rasage est
10. Brossette de nettoyage
remplie de mousse lavez-la avec de
11. Housse de voyage
leau courante.
12. Chargeur
13. Tondeuse
Utilisation de la tondeuse (fig. 2,
3)
CHARGEMENT (fig. 1)
- Mettez le sélecteur de la tondeuse
Avant la première utilisation du rasoir
(13) à la position supérieure.
aussi quaprès de longue période
- Branchez le rasoir avec linterrup-
dinutilisation chargez le rasoir pen-
teur (6).
dant 5 heures:
- Placez la tondeuse à langle cor-
- Insérez la fiche du chargeur (12)
recte par rapport à la peau et
dans la prise sur le corps de lap-
passez le lentement en bas et alig-
pareil et branchez le chargeur au
nant les favoris.
15
Vt-1372.qxd 21.01.05 17:30 Page 15

FRANÇAIS
- Débranchez le rasoir et mettez le
du rasoir il est conseillé de remplacer
sélecteur de la tondeuse (13) à la
les grilles extérieures au moins une
position basse.
fois par an, et les blocs des lames
tous les deux ans.
NETTOYAGE DU RASOIR
Nettoyage sec
Remplacement des grilles de
- Appuyez simultanément sur les
rasage
boutons (4) et retirez le bloc porte-
- Appuyez sur les boutons (4) et
grille (2) (fig. 4).
enlevez le bloc porte-grille (2).
- En utilisant la brossette (10) nettoyez
- Retirez les grilles de rasage du côté
le bloc porte-grille (2), aussi que les
intérieur du bloc. Pour cela utilisez
blocs des lames (3) (fig.5, 6).
un objet aigu pour sortir les grilles
- Replacer le bloc porte-grille, fer-
des fixateurs du bloc (fig. 8).
mez-le avec un capuchon de pro-
- Installez une grille neuve. Veillez à
tection et mettez le rasoir dans sa
ce que la grille soit bien fixée de
housse.
toutes les quatre côtés (fig. 9).
Nettoyage avec de leau
Remplacement des blocs des
Le lavage régulier du rasoir vous per-
lames
mettra de maintenir le rasoir en bon
- Enlevez le bloc porte-grille (2).
état, garder ses hautes performances
- Enlevez les blocs des lames en les
de rasage et prévenir lapparition des
tirant en haut.
odeurs déplaisantes ou laccumula-
- Installez de nouveaux blocs des
tion des bactéries.
lames.
- Sans enlever les grilles extérieures
appliquez sur les grilles un peu de
PROTECTION DE LENVIRON-
savon liquide.
NEMENT
- Branchez le rasoir et versez un
Le présent rasoir est doté de laccu-
peut deau sur les grilles
mulateur à recycler. Avant de jeter le
extérieures. 10-20 secondes après
rasoir hors dusage noubliez pas den
débranchez le rasoir.
sortir laccumulateur et agissez en
- Retirez les grilles et lavez-les sous
suivant les règles de recyclage des
leau courante.
déchets insalubres en vigueur dans
- Lavez les blocs des lames sous
votre pays.
leau courante (fig. 7).
Ne jetez pas le rasoir sans en retirer
- Essuyez le rasoir à sec avec un
des accumulateurs incorporés.
chiffon propre. Ne mettez pas le
capuchon de protection (1) pour
AVERTISSEMENT
laisser se sécher les grilles
Ne chargez pas les batteries dac-
extérieures.
cumulateurs dans les endroits avec
la température ambiante inférieure
REMPLACEMENT DES ELEMENTS
à 0°C ou supérieure à 40°C, aussi
DU RASOIR
que sous des rayons solaires
Pour maintenir la capacité de rasage
directs, à proximité des appareils
16
Vt-1372.qxd 21.01.05 17:30 Page 16

Vt-1372.qxd 21.01.05 17:30 Page 17
FRANÇAIS
de chauffage ou dans les endroits
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
de haute humidité.
Chargeur:
Pour charger le rasoir utilisez
Tension dalimentation: 220V ~ 50Hz
uniquement le chargeur faisant
Tension de sortie: ~3,5V
partie densemble de livraison.
Séchez complètement le rasoir
Rasoir:
avant de le connecter au chargeur.
Puissance consommée: 3 W
Gardez le chargeur loin deau et ne
le touchez pas avec des mains
Le fabricant se réserve le droit de
mouillées.
modifier des caractéristiques de lap-
Rangez le chargeur dans un endroit
pareil sans préavis.
sec et sûr, protégez-le des endom-
magements possibles.
Le délai de service de lappareil
Les grilles extérieures sont très
est pas moins de 3 ans.
fines, en cas de mauvaise utilisa-
tion on risque de les endommager.
Garantie
Au risque des traumas nutilisez
Pour des conditions de garantie plus
pas le rasoir si les grilles ou les
détaillées adressez-vous au distribu-
blocs des lames sont endom-
teur qui vous a vendu lappareil. En
magés.
cas de toute sorte de prétention pen-
Lavez le rasoir sous leau courante.
dant la période de la présente
Nutilisez pas de leau salée ni
garantie il faudra présenter le ticket
bouillie. Il est interdit dutiliser des
quittance de lachat.
détergents, destinées au nettoy-
age des ustensiles de cuisines ou
Le présent appareil satis-
de la plomberie. Nimmergez pas le
fait aux exigences de
rasoir dans leau pour longtemps.
compatibilité électromag-
Ne démontez pas le corps du rasoir
nétique en vertu de la
pour ne pas compromettre son
directive 89/336/EEC du
étanchéité.
conseil de lEurope et la
Si le rasoir ne fonctionne pas
préscription 73/23 EEC
comme prévu adressez-vous au
pour lappareillage de bas
centre de service agréé.
voltage.
Utilisez toujours le rasoir à sa desti-
nation directe, comme indiqué
dans a présente notice dutilisa-
tion.
Ne placez pas le chargeur là doù il
risque de tomber ou être basculé
dans la baignoire ou lavabo.
Lappareil est destiné uniquement à
lusage domestique.
17

ITALIANO
Rasoio elettrico di accumulatore
effettuare un caricamento per 5 ore
per la rasatura ascutta e umida
della batteria di accumulatore:
- Inserite il connettore del dispositivo
di caricamento (12) nella presa di
Prima dellinizio di manutenzione
caricamento dalla parte inferiore del
Si puo usare il rasoio elettrico sia per la
corpo e attacate il dispositivo di cari-
rasatura asciutta, sia per la rasatura
camento alla rete, si accende lindi-
umida con luso della schiuma per la
catore (8).
rasatura. Il rasoio ha il corpo stagno
- I cicli ripetuti del caricamento delle
allacqua, quindi potete lavarlo sotto il
batterie di accumulatore non
flusso dacqua.
devono superare due ore.
Provate a farvi la barba con il modo
umido con luso della schiuma per la
USO
rasatura, e Voi potrete notare una
- Togliete il tappo di sicurezza (1).
grande differenza. Durante il cambio di
- Accendete il rasoio con linterrutore
un tipo della rastura per unaltro, la
(6).
Vostra pelle avra bisogno di qualche
- Sfiorate la pelle e fate la barba con i
tempo per abituarsene, perche la pelle
movimenti dolci contro la crescita
sul mento si adatta al nuovo tipo della
dei peli. Con la tesa della pelle, si
rasatura durante il periodo di circa un
ottiene leffetto migliore della
mese.
rasatura.
- Alla fine della rasatura, spegnete il
Elementi del dispositivo
rasoio con linterrutore (6).
1. Tappo di sicurezza
2. Reti radenti esterne del sistema
Per la rasatura umida
radente
- Mettete sul viso uno strato fine della
3. Blocchi taglienti interni
schiuma per la rasatura, che avra il
4. Pulsanti della liberazione del blocco
ruolo del lubrificante. In questo caso
di reti
la schiuma e il mezzo per la rasatu-
5. Corpo del rasoio
ra migliore fra gli altri mezzi che ci
6. Interrutore dellalimentazione
sono in vendita (per esempio, gel,
7. Pulsante del bloccaggio dellac-
sapone, crema ecc.). Non mettete
censione
sulla pele lo strato grande della schi-
8. Indicatore della carica della batteria
uma, perche cio puo abbassare la
di accumulatore
capacita radente del rasoio. Se la
9. Rete radente esterna di riserva
testina radente e riempita di schiu-
10. Spazzolino per la pulizia
ma, lavatela sotto il flusso dacqua.
11. Fodera di viaggio
12. Dispositivo di caricamento
Uso del trimmer (Disegno 2, 3)
13. Trimmer
- Spostate il selettore del trimmer in
posizione superiore.
CARICAMENTO (Disegno 1)
- Accendete il rasoio con linterrutore
Prima dellinizio della manutenzione
(6).
del rasoio o dopo un lungo intervallo
- Posizionate il trimmer secondo lan-
della sua manutenzione, e necessario
golo corretto verso la pelle e
18
Vt-1372.qxd 21.01.05 17:30 Page 18

ITALIANO
muovetelo verso il basso, per effet-
Per il mantenimento della capacita
tuare la sbarbatura delle basette.
tagliente del rasoio si raccomanda
- Spegnete il rasoio e spostate il
effettuare il cambio delle reti radenti
selettore del trimmer (13) in
esterne almeno una volta allanno, e
posizione inferiore.
effettuare il cambio dei blocchi taglien-
ti interni ogni due anni.
PULIZIA DEL RASOIO
Pulizia asciutta
Cambio delle reti radenti esterne
- Premete contemporaneamente i
del sistema radente
pulsanti (4) e togliete il blocco
- Premete i pulsanti (4) e togliete il
radente esterno (2) (Disegno 4).
blocco radente esterno (2).
- Usando lo spazzolino (10), pulite il
- Togliete le reti radenti dalla parte
blocco radente dalla parte interna e
interna del blocco radente. Per
da quella esterna (2), e anche i bloc-
effettuare tale operazione, e neces-
chi taglienti interni (3) (Disegno 5,
sario mettere fuori con un piccolo
6).
oggetto tagliente (per esempio, con
- Rimettete il blocco radente esterno
un piccolo cacciavite piatto) le mar-
sul suo posto, chiudetelo con il
gini delle reti dalla presa con il corpo
tappo di sicurezza e mettete il rasoio
del blocco radente. (Disegno 8).
nella fodera.
- Inserite la nuova rete radente dalla
parte interna del blocco radente.
Pulizia umida
Badate che la rete si fissi da tutte le
La pulizia umida regolare Vi aiuta a
quattro parti (Disegno 9).
mantenere il rasoio in buon stato, con-
servare la sua capacita alta della
Cambio dei blocchi taglienti interni
rasatura e prevenire la formazione degli
- Togliete il blocco radente esterno
odori o laccumulo dei batteri.
(2).
- Senza togliere le reti radenti esterne,
- Togliete i blocchi taglienti interni in
mettete sopra un po di sapone liqui-
direzione verso lalto.
do.
- Inserite i nuovi blocchi taglienti
- Accendete il rasoio e mettete un po
interni.
dacqua sulle reti radenti esterne.
Dopo 10-20 secondi spegnete il
DIFESA DELLAMBIENTE
rasoio.
Il presente rasoio contiene le batterie di
- Togliete le reti e lavatele con acqua
accumulatore, che sono soggette allu-
corrente.
tilizzo.
- Lavate con lacqua i blocchi taglienti
Prima di sbarazzarsi dal rasoio guasta-
interni (Disegno 7).
to, e necessario mettere fuori le bat-
- Asciugate il rasoio con il tessuto
terie di accumulatore e agire secondo
pulito. Non mettete il tappo di
le regole dellutilizzo dei rifiuti nocivi del
sicurezza (1), cosi le reti radenti
Vostro paese.
esterne possono asciugarsi.
Non buttate via il rasoio finche non
eliminate le batterie di accumulatore
CAMBIO DEI COMPONENTI DEL
incorporate.
SISTEMA RADENTE
19
Vt-1372.qxd 21.01.05 17:30 Page 19

Vt-1372.qxd 21.01.05 17:30 Page 20
ITALIANO
AVVERTENZE
camento nei posti dove esso puo
Non caricate le batterie di accumu-
cadere o dove si puo per caso farlo
latore del rasoio elettrico nei posti
cadere nella vasca o nel lavandino.
con la temperatura meno di. 0°C e
piu di 40°C, e anche sotto la luce
Il prodotto e adatto solo per uso
diretta del sole, vicino agli apparec-
domestico.
chi riscaldanti e nei posti con lu-
midita elevata.
DATI TECNICI
Per il caricamento del rasoio usate
Dispositivo di caricamento:
solo il dispositivo di caricamento
Tensione di alimentazione: 220V ~ 50Hz
originale che trovate nel kit di forni-
Tensione di uscita 3,5 V
tura.
Asiugate il rasoio completamente
Rasoio:
prima di accendere il dispositivo di
Potenza di consumo 3 W
caricamento.
Tenete il dispositivo di caricamento
Il produttore si lascia il diritto di modifi-
lontano dallacqua e non toccatelo
care le caratteristiche dellapparec-
con le mani umide.
chio senza preavviso.
Tenete il dispositivo di caricamento
nel posto asciutto e sicuro, pro-
La durata dellapparecchio non e
teggetelo dai guasti.
meno di 3 anni.
Le reti radenti esterne del sistema
radente sono molto sottili, si puo
Garanzia
guastarle facilmente con luso
Le condizioni dettagliate della garanzia
imprudente. Per evitare le lesioni,
si possono richiedere al rivenditore
non usate il rasoio con le reti radenti
dellapparecchio. Qualsiasi reclamo
esterne o con i blocchi taglienti
deve essere richiesto prima della sca-
interni danneggiati.
denza della garanzia e deve essere
Lavate il rasoio sotto il rubinetto.
accompagnato dallo scontrino fiscale
Non usate per questo lacqua salata
oppure da un altro documento che
o bollente. E vietato usare i deter-
attesti lacquisto.
genti addatti per le attrezzature
igieniche o per gli accessori di cuci-
Questo prodotto cor-
na. Non lasciate il rasoio nellacqua
risponde ai requisiti di
per molto tempo.
compatibilità elettromag-
Non smontate il corpo del rasoio,
netica stabiliti dalla diretti-
perche cosi potete violare la sua
va 89/336/EEC del
impermeabilita.
Consiglio Europeo e dalla
Se il rasoio non fuziona dovuta-
Direttiva 73/23 CEE sugli
mente, rivolgetevi al Centro
apparecchi di bassa ten-
Assistenza Tecnica autorizzato.
sione.
Sempre usate il rasoio solo dovuta-
mente, come indicato nelle presenti
istruzioni.
Non posizionate il dispositivo di cari-
20











