Vitek VT-1372: instruction

Class: Beauty, health, sport, tourism, hobbies

Type: Electric Shaver

Manual for Vitek VT-1372

Vt-1372.qxd 21.01.05 17:30 Page 1

6

9

12

15

18

21

24

27

30

33

Sharp rock

36

39

VT-1372 SR

42

45

Vt-1372.qxd 21.01.05 17:30 Page 2

Vt-1372.qxd 21.01.05 17:30 Page 3

Vt-1372.qxd 21.01.05 17:30 Page 4

Vt-1372.qxd 21.01.05 17:30 Page 5

ENGLISH

Rechargeable Electric Shaver for

- Consecutive charging cycles

dry/wet shaving

should not exceed two hours.

Before using

OPERATION

This electric shaver can be used for

- Remove the protective cap (1).

dry, as well as wet shaving using shav-

- Turn on the power switch (6).

ing cream. The shaver features a

- Lightly touch the skin and shave

water resistant body, so it can be

with soft motions against the hair

washed under a stream of water. Try

growth. The best effects are

wet shaving using shaving foam - you

achieved on stretched skin.

will notice a significant difference.

- Turn the shaver power-switch (6)

When switching from one type of

off when finished shaving.

shaver to another, your skin requires

some time to adjust; facial skin adapts

For wet shaving

to new shaving methods within about

- Spread a thin layer of shaving foam

one month.

onto your skin; it will act as a lubri-

cant. In this case, shaving foam is

Parts list

the best thing to use among other

1. Protective cap

means for sale (gel, soap, cream,

2. External shaving screen

etc.). Do not apply a thick layer of

3. Internal cutting block

foam onto the skin, as it can reduce

4. Screen block removal buttons

the shaving ability of the shaver. If

5. Shaver body

the shaving head gets clogged with

6. Power switch

foam, simply rinse it under running

7. Power blocking button

water.

8. Battery charging indicator

9. Spare external shaving screen

Using the trimmer (Pic. 2, 3)

10. Cleaning brush

- Move the trimmer switch (13) to the

11. Travel case

upper position.

12. Charger

- Turn on the shaver with the switch

13. Trimmer

(6).

- Position the shaver at the correct

CHARGING (Pic. 1)

angle to the skin and move it grad-

Before first use of the shaver and after

ually down, evening the whiskers.

long periods of disuse, the batteries

- Turn off the shaver and move the

must be charged for 5 hours:

trimmer switch (13) to the lower

- Place the charger's plug (12) into

position.

the charging socket on the bottom

of the shaver body and connect the

CLEANING THE SHAVER

charger to an electrical outlet; the

Dry cleaning

charging indicator (8) will light.

- Press the buttons (4) simultane-

6

Vt-1372.qxd 21.01.05 17:30 Page 6

ENGLISH

ously and remove the external

Replacing the external shaving

shaving block (2) (Pic. 4).

screen

- Using the brush (10), clean the

- Press the buttons (4) and remove

inside and outside of the shaving

the external shaving block (2).

block (2), and also, the internal cut-

- Remove the shaving screen from

ting blocks (3) (Pic. 5, 6).

the inside of the shaving block. This

- Replace the external shaving block,

requires a small sharp object (like a

attach the protective cap and store

small flat-head screwdriver) to

the shaver in the travel case.

remove the edge of the screen from

the holder on the shaving block

Wet cleaning

(Pic. 8).

Regular wet cleaning can help you

- Install the new shaving screen into

keep the shaver in good condition,

the inside of the shaving block.

preserve a high level of shaving ability

Make sure that the screen is secure

and prevent unpleasant odors or bac-

on all four sides (Pic. 9).

teria growth.

- Without removing the external

Replacing the internal cutting

shaving block, apply a small

block

amount of liquid soap to the shav-

- Remove the external shaving block

ing head.

(2).

- Turn on the shaver and pour a little

- Remove the internal cutting block

water onto the external shaving

by lifting upwards.

screen. After 10-20 seconds, turn

- Install a new internal cutting block.

off the shaver.

- Remove the screen and wash

PROTECTING THE ENVIRONMENT

under running water.

This shaver contains rechargeable

- Wash the internal cutting blocks

batteries.

(Pic. 7) under water.

Before disposing of the expired elec-

- Dry the shaver completely with a

tric shaver, remove the batteries and

clean cloth. Do not attach the pro-

dispose of them according to the laws

tective cap (1), so the external

of your country for disposal of harmful

shaving screen can dry.

waste.

Do not throw the shaver away until you

REPLACING SHAVING SYSTEM

remove the built-in rechargeable bat-

COMPONENTS

teries.

To preserve the cutting ability of the

shaver, it is recommended to replace

WARNINGS

the external shaving screen once a

Do not charge the batteries in

year - no less, and the internal cutting

places where the temperature is

block - every two years.

lower than 0°Ñ or higher than 40°Ñ,

or they are exposed to direct sun-

7

Vt-1372.qxd 21.01.05 17:30 Page 7

Vt-1372.qxd 21.01.05 17:30 Page 8

ENGLISH

light, near heat sources or places

TECHNICAL CHARACTERISTICS

with high levels of humidity.

Charger:

Only use the charging device that

Power supply 220V ~ 50Hz

came with the shaver.

Output voltage ~3.5V

Dry the shaver fully before con-

necting the charging device.

Shaver:

Keep the charger away from water

Power requirements 3Wt

and do not attempt to touch it with

wet hands.

The manufacturer reserves the right

Store the charger in a dry and safe

to change the device characteristics

place; protect it from damage.

without prior notice.

The external shaving screen is very

thin; it can be easily damaged if not

Service life - no less than 3 years.

cared for properly. To avoid injury,

do not use the shaver if he external

GUARANTEE

shaving screen or the internal cut-

Details regarding guarantee condi-

ting blocks are damaged.

tions can be obtained from the dealer

Wash the shaver under the tap. Do

from whom the appliance was pur-

not use salty or boiling water for

chased. The bill of sale or receipt must

this purpose. Do not using cleaners

be produced when making any claim

intended for plumbing and kitchen

under the terms of this guarantee.

use. Do not put the shaver in water

for long periods of time.

This product conforms to

Do not open the shaver body

the EMC-Requirements as

because you might ruin its water-

laid down by the Council

proofing.

Directive 89/336/EEC and

If the shaver isn't working properly,

to the Low Voltage

take it to an authorized service cen-

Regulation (73/23 EEC)

ter.

Only use the shaver for the purpos-

es intended, as instructed in these

instructions.

Do not use the charger in places

where it can accidentally get

bumped into the bathtub or sink.

This product is designed for domestic

use only.

8

DEUTSCH

Akkubetriebener Elektrorasierer für

auf der Unterseite des Gehäuses und

Trocken- und Nassrasur

schließen Sie das Ladegerät an das

Stromnetz an, dabei leuchtet der

Vor der Anwendung

Indikator (8) auf.

Der Elektrorasierer kann für die

- Die nachfolgenden Ladezyklen dürfen

Trockenrasur, sowie für die Nassrasur mit

nicht mehr als zwei Stunden betragen.

Anwendung von Rasierschau verwendet

werden. Der Rasierer hat ein

ANWENDUNG

wasserdichtes Gehäuse, deshalb kön-

- Entfernen Sie den Schutzdeckel (1).

nen Sie ihn unter einem Wasserstrahl

- Schalten Sie den Rasierer mit dem

auswaschen. Versuchen Sie sich mit der

Schalter (6) ein.

Nassrasurmethode mit Anwendung von

- Berühren Sie leicht die Haut und

Rasierschaum zu rasieren Sie werden

rasieren Sie mit sanften Bewegungen

einen spürbaren Unterschied bemerken.

gegen den Haarwuchs. Bei

Beim Wechsel von einer Rasierart auf die

Anspannen der Haut wird ein besseres

andere wird Ihre Haut einige Zeit

Rasierergebnis erzielt.

brauchen, u sich daran zu gewöhnen, da

- Schalten Sie den Rasierer nach der

sich die Kinnhaut an eine neue Rasierart

Anwendung mit dem Schalter (6) aus.

etwa einen Monat lang anpassen muss.

Für die Nassrasur

Geräteteile

- Tragen Sie auf das Gesicht eine dünne

1. Schutzdeckel

Schicht Rasierschaum auf, der als

2. Äußere Schergitter des

Schmiermittel dienen wird. In diesem

Schnittsystems

Fall ist der Schaum das am besten

3. Innere Scherköpfe

passende Mittel, das neben anderen

4. Tasten zum Freisetzen des

Rasiermitteln (z.B. Gel, Seife, Creme

Gitterblocks

etc.) im Handel erhältlich ist. Tragen

5. Gehäuse des Rasierers

Sie keine dicke Schicht Rasierschau

6. Speiseschalter

auf die Haut auf, da die Scherfähigkeit

7. Einschaltsperre

des Rasierers beeinträchtigt werden

8. Ladeanzeige der Akkubatterie

kann. Wenn der Scherkopf mit

9. Äußeres Ersatzschergitter

Rasierschaum verstopft wird,

10. Reinigungsbürste

waschen Sie ihn einfach unter

11. Reiseetui

fließende Wasser aus.

12. Ladegerät

13. Trimmer

Anwendung des Trimmers (Abb. 2, 3)

- Schieben Sie den Trierschalter (13) in

AUFLADUNG (Abb. 1)

die obere Stellung.

Vor der ersten Anwendung des Rasierers

- Schalten Sie den Rasierer mit dem

oder nach einer längeren

Schalter (6) ein.

Anwendungspause ist eine 5 Stunden

- Setzen Sie den Trimmer im richtigen

lange Aufladung der Akkubatterie

Winkel an die Haut und bewegen Sie

erforderlich:

ihn langsam nach unten, während Sie

- Stecken Sie den Stecker des

den Backenbart stützen.

Ladegerätes (12) in die Ladebüchse

- Schalten Sie den Rasierer ab und

9

Vt-1372.qxd 21.01.05 17:30 Page 9

DEUTSCH

schieben Sie den Trimmerschalter

Um die Schneidefunktion des Rasierers

(13) in die untere Position.

zu erhalten, wird es empfohlen, die

äußeren Schergitter mindestens einmal

REINIGUNG DES RASIERERS

pro Jahr auszuwechseln, und die inneren

Trockenreinigung

Scherköpfe  alle zwei Jahre.

- Pressen Sie gleichzeitig die Tasten (4)

und nehmen Sie den äußeren

Auswechselnd der äußeren

Scherkopf (2) ab. (Abb. 4).

Schergitter des Schersystems

- Säubern Sie mit der Bürste (10) die

- Pressen Sie die Tasten (4) und

Innen- und Außenseiten des

nehmen Sie den äußeren Scherkopf

Scherkopfes (2), sowie die inneren

(2) ab.

Scherköpfe (3) (Abb. 5, 6).

- Entfernen Sie von der Innenseite des

- Setzen Sie den äußeren Scherkopf

Scherkopfes die Schergitter. Dazu

auf seinen Platz zurück, schließen Sie

müssen Sie mit einem kleinen schar-

ihn mit de Schutzdeckel und räumen

fkantigen Gegenstand (z.B., mit

Sie den Rasierer in das Etui weg.

einem kleinen flachen

Schraubenzieher) die Ränder der

Feuchte Reinigung

Gitter aus der Verankerung mit dem

Eine regelmäßige feuchte Reinigung hilft

Scherkopfgehäuse heben (Abb. 8).

Ihnen den Rasierer in einem guten

- Setzen Sie das neue Schergitter von

Zustand zu halten, seine hohe

der Innenseite des Scherkopfes ein.

Rasierqualität zu erhalten und der unan-

Achten Sie darauf, dass das Gitter von

genehmen Geruchsbildung oder der

allen vier Seiten fixiert ist (Abb. 9).

Bakterienansammlung vorzubeugen.

- Geben Sie etwas Flüssigseife auf die

Auswechseln der inneren

äußeren Schergitter, ohne sie

Scherköpfe

abzunehmen.

- Nehmen Sie den äußeren Scherkopf

- Schalten Sie den Rasierer ein und

(2)ab.

geben Sie etwas Wasser auf die

- Nehmen Sie die inneren Scherköpfe

äußeren Schergitter. Schalten Sie den

mit einer Bewegung nach oben ab.

Rasierer nach etwa 10-20 Sekunden

- Setzen Sie die neuen Scherköpfe ein.

aus.

- Nehmen Sie die Schergitter ab und

UMWELTSCHUTZ

waschen Sie sie unter fließendem

Dieser Rasierer enthält Akkubatterien,

Wasser aus.

die entsorgt werden müssen. Bevor Sie

- Waschen Sie die inneren Scherköpfe

einen unbrauchbaren Rasierer loswer-

ebenfalls mit Wasser aus (Abb. 7).

den, müssen zuerst die Akkubatterien

- Trocknen Sie den Rasierer gut mit

daraus entfernt werden. Handeln Sie

einem sauberen Stofftuch ab. Setzen

danach gemäß den landesgültigen

Sie den Schutzdeckel (1) nicht auf,

Regelungen für die Entsorgung von

damit die äußeren Schergitter trock-

schädlichen Abfallstoffen.

nen können.

Werfen Sie den Rasierer nicht weg, bevor

Sie die eingebauten Akkubatterien nicht

AUSWECHSELN DER KOMPONENTE

entfernt haben.

DES SCHERSYSTEMS

10

Vt-1372.qxd 21.01.05 17:30 Page 10

Vt-1372.qxd 21.01.05 17:30 Page 11

DEUTSCH

WARNUNGEN

dieser Bedienungsanleitung

Laden Sie die Akkubatterien des

angegeben ist.

Elektrorasierers nicht an Orten auf, wo

Stellen Sie das Ladegerät nicht an

die Temperatur unter 0°C und über

solchen Stellen auf, wo es stürzen

40°C liegt, sowie auch nicht unter

könnte oder von denen es zufällig in

direkten Sonnenstrahlen, neben

die Badewanne oder ins

Heizgeräten oder an Orten mit hoher

Waschbecken gestoßen werden kann.

Luftfeuchtigkeit.

Benutzen Sie zu Aufladen des

Dieser Artikel ist nur für den Gebrauch im

Rasierers nur das mitgelieferte

Privathaushalt bestimmt.

Ladegerät.

Lassen Sie den Rasierer vollständig

TECHNISCHE KENNDATEN

trocknen, bevor Sie das Ladegerät

Ladegerät:

anschließen.

Speisespannung 220V ~ 50Hz

Halte Sie das Ladegerät von Wasser

Ausgangsspannung 3,5 V

fern und fassen Sie es nicht mit

nassen Händen an.

Rasierer:

Bewahren Sie das Gerät an einem

Aufgenommene Leistung 3W

trockenen und sicheren Platz auf,

schützen Sie es vor Beschädigungen.

Der Hersteller behält sich das Recht vor

Die äußeren Schergitter des

die Charakteristiken des Gerätes ohne

Schersystems sind sehr dünn, bei

Vorbescheid zu ändern.

unvorsichtigem Umgang können Sie

leicht beschädigt werden. Benutzen

Die Lebensdauer des Gerätes beträgt

Sie den Rasierer nicht mit

nicht weniger als 3 Jahre

beschädigten äußeren Schergittern

oder den inneren Scherköpfen, um

Gewährleistung

Verletzungen zu vermeiden.

Ausführliche Bedingungen der

Waschen Sie den Rasierer unter de

Gewährleistung kann man beim Dealer,

Wasserhahn aus. Verwenden Sie dazu

der diese Geräte verkauft hat, bekom-

kein gesalztes oder kochendes

men. Bei beliebiger Anspruchserhebung

Wasser. Es ist verboten

soll man während der Laufzeit der vor-

Reinigungsmittel zu verwenden, die

liegenden Gewährleistung den Check

für Sanitärtechnik oder Küchengeräte

oder die Quittung über den Ankauf

bestimmt sind. Tauchen Sie den

vorzulegen.

Rasierer nicht für längere Zeit unter

Wasser.

Das vorliegende Produkt

Nehmen Sie das Rasierergehäuse

entspricht den Forderungen

nicht auseinander, da Sie damit seine

der elektromagnetischen

Wasserdichtigkeit verletzen.

Verträglichkeit, die in

Wenn der Rasierer nicht korrekt funk-

89/336/EWG -Richtlinie des

tioniert, wenden Sie sich an ein

Rates und den Vorschriften

autorisiertes Service-Center.

73/23/EWG über die

Verwenden Sie den Rasierer nur

Niederspannungsgeräte

gemäß seiner Bestimmung, wie es in

vorgesehen sind.

11

ÐÓÑÑÊÈÉ

Àêêóìóëÿòîðíàÿ ýëåêòðîáðèòâà äëÿ

íèæíåé ñòîðîíû êîðïóñà è âêëþ÷èòå

ñóõîãî/âëàæíîãî áðèòüÿ

çàðÿäíîå óñòðîéñòâî â ñåòü, ïðè

ýòîì çàãîðèòñÿ èíäèêàòîð (8).

Ïåðåä íà÷àëîì ýêñïëóàòàöèè

- Ïîâòîðíûå öèêëû çàðÿäêè

Ýëåêòðîáðèòâà ìîæåò ïðèìåíÿòüñÿ êàê

àêêóìóëÿòîðíûõ áàòàðåé íå äîëæíû

äëÿ ñóõîãî, òàê è äëÿ âëàæíîãî áðèòüÿ ñ

ïðåâûøàòü äâóõ ÷àñîâ.

èñïîëüçîâàíèåì ïåíû äëÿ áðèòüÿ.

Áðèòâà èìååò âîäîñòîéêèé êîðïóñ,

ÈÑÏÎËÜÇÎÂÀÍÈÅ

ïîýòîìó âû ìîæåòå ïðîìûâàòü åå ïîä

- Ñíèìèòå çàùèòíûé êîëïà÷îê (1).

ñòðóåé âîäû. Ïîïðîáóéòå áðèòüñÿ

- Âêëþ÷èòå áðèòâó âûêëþ÷àòåëåì (6).

âëàæíûì ñïîñîáîì ñ èñïîëüçîâàíèåì

- Ñëåãêà êàñàéòåñü êîæè è áðåéòå

ïåíû äëÿ áðèòüÿ - âû çàìåòèòå

ìÿãêèìè äâèæåíèÿìè ïðîòèâ ðîñòà

îùóòèìóþ ðàçíèöó. Ïðè ïåðåõîäå ñ

âîëîñ. Ïðè íàòÿãèâàíèè êîæè

îäíîãî òèïà áðèòüÿ íà äðóãîé âàøåé

äîñòèãàåòñÿ ëó÷øèé ýôôåêò áðèòüÿ.

êîæå ïîòðåáóåòñÿ íåêîòîðîå âðåìÿ,

- Ïî îêîí÷àíèè áðèòüÿ âûêëþ÷èòå

÷òîáû ïðèâûêíóòü ê íåìó, òàê êàê êîæà

áðèòâó âûêëþ÷àòåëåì (6).

íà ïîäáîðîäêå àäàïòèðóåòñÿ ê íîâîìó

ñïîñîáó áðèòüÿ â òå÷åíèå ïðèìåðíî

Äëÿ âëàæíîãî áðèòüÿ

îäíîãî ìåñÿöà.

- Íàíåñèòå íà ëèöî òîíêèé ñëîé ïåíû

äëÿ áðèòüÿ, êîòîðàÿ áóäåò ñëóæèòü â

Äåòàëè óñòðîéñòâà

êà÷åñòâå ñìàçêè.  äàííîì ñëó÷àå

1. Çàùèòíûé êîëïà÷îê

ïåíà ÿâëÿåòñÿ íàèáîëåå

2. Âíåøíèå áðåþùèå ñåòêè

ïîäõîäÿùèì ñðåäñòâîì äëÿ áðèòüÿ

áðèòâåííîé ñèñòåìû

ñðåäè ïðî÷èõ èìåþùèõñÿ â ïðîäàæå

3. Âíóòðåííèå ðåæóùèå áëîêè

ñðåäñòâ (íàïðèìåð, ãåëÿ, ìûëà,

4. Êíîïêè îñâîáîæäåíèÿ áëîêà ñåòîê

êðåìà è ò.ä.). Íå íàíîñèòå íà êîæó

5. Êîðïóñ áðèòâû

òîëñòûé ñëîé ïåíû, òàê êàê ýòî

6. Âûêëþ÷àòåëü ïèòàíèÿ

ìîæåò ñíèçèòü áðåþùóþ

7. Êíîïêà áëîêèðîâêè âêëþ÷åíèÿ

ñïîñîáíîñòü áðèòâû.

8. Èíäèêàòîð çàðÿäà àêêóìóëÿòîðíîé

Åñëè áðåþùàÿ ãîëîâêà çàáüåòñÿ

áàòàðåè

ïåíîé, ïðîñòî ïðîìîéòå åå

9. Çàïàñíàÿ âíåøíÿÿ áðåþùàÿ ñåòêà

ïðîòî÷íîé âîäîé.

10. Ùåòî÷êà äëÿ ÷èñòêè

11. Äîðîæíûé ôóòëÿð

Èñïîëüçîâàíèå òðèììåðà (Ðèñ. 2, 3)

12. Çàðÿäíîå óñòðîéñòâî

- Ñäâèíüòå ïåðåêëþ÷àòåëü òðèììåðà

13. Òðèììåð

(13) â âåðõíåå ïîëîæåíèå.

- Âêëþ÷èòå áðèòâó âûêëþ÷àòåëåì (6).

ÇÀÐßÄÊÀ (Ðèñ. 1)

- Ðàñïîëîæèòå òðèììåð ïîä

Ïåðåä ïåðâûì èñïîëüçîâàíèåì

ïðàâèëüíûì óãëîì ê êîæå è

áðèòâû èëè ïîñëå äëèòåëüíîãî

ïåðåäâèãàéòå åãî ïîñòåïåííî âíèç,

ïåðåðûâà â åå ýêñïëóàòàöèè,

ïîäðàâíèâàÿ áàêåíáàðäû.

íåîáõîäèìà 5-÷àñîâàÿ çàðÿäêà

- Âûêëþ÷èòå áðèòâó è ñäâèíüòå

àêêóìóëÿòîðíîé áàòàðåè:

ïåðåêëþ÷àòåëü òðèììåðà (13) â

- Âñòàâüòå ðàçúåì çàðÿäíîãî

íèæíåå ïîëîæåíèå.

óñòðîéñòâà (12) â ãíåçäî çàðÿäêè ñ

12

Vt-1372.qxd 21.01.05 17:30 Page 12

ÐÓÑÑÊÈÉ

×ÈÑÒÊÀ ÁÐÈÒÂÛ

ðàç â ãîä - íå ðåæå, à âíóòðåííèå

Ñóõàÿ ÷èñòêà

ðåæóùèå áëîêè - êàæäûå äâà ãîäà.

- Îäíîâðåìåííî íàæìèòå êíîïêè (4) è

ñíèìèòå âíåøíèé áðåþùèé áëîê (2)

Çàìåíà âíåøíèõ áðåþùèõ ñåòîê

(Ðèñ. 4).

áðèòâåííîé ñèñòåìû

- Èñïîëüçóþ ùåòî÷êó (10), ïðî÷èñòèòå

- Íàæìèòå íà êíîïêè (4) è ñíèìèòå

ñ âíóòðåííåé è ñ íàðóæíîé ñòîðîíû

âíåøíèé áðåþùèé áëîê (2).

áðåþùèé áëîê (2), à òàêæå

- Ñ âíóòðåííåé ñòîðîíû áðåþùåãî

âíóòðåííèå ðåæóùèå áëîêè (3) (Ðèñ.

áëîêà èçâëåêèòå áðåþùèå ñåòêè.

5, 6).

Äëÿ ýòîãî íåîáõîäèìî íåáîëüøèì

- Óñòàíîâèòå âíåøíèé áðåþùèé áëîê

çàîñòðåííûì ïðåäìåòîì (íàïðèìåð,

íà ìåñòî, çàêðîéòå åãî çàùèòíûì

íåáîëüøîé ïëîñêîé îòâåðòêîé)

êîëïà÷êîì è óáåðèòå áðèòâó â

âûâåñòè êðàÿ ñåòîê èç çàöåïëåíèÿ ñ

ôóòëÿð.

êîðïóñîì áðåþùåãî áëîêà (Ðèñ. 8).

- Óñòàíîâèòå íîâóþ áðåþùóþ ñåòêó ñ

Âëàæíàÿ ÷èñòêà

âíóòðåííåé ñòîðîíû áðåþùåãî

Ðåãóëÿðíàÿ âëàæíàÿ ÷èñòêà ïîìîæåò

áëîêà. Ñëåäèòå çà òåì, ÷òîáû ñåòêà

âàì ïîääåðæèâàòü áðèòâó â õîðîøåì

çàôèêñèðîâàëàñü ñî âñåõ ÷åòûðåõ

ñîñòîÿíèè, ñîõðàíèòü åå âûñîêóþ

ñòîðîí (Ðèñ. 9).

áðåþùóþ ñïîñîáíîñòü è ïðåäîòâðàòèòü

îáðàçîâàíèå íåïðèÿòíûõ çàïàõîâ èëè

Çàìåíà âíóòðåííèõ ðåæóùèõ áëîêîâ

ñêîïëåíèå áàêòåðèé.

- Ñíèìèòå âíåøíèé áðåþùèé áëîê (2).

- Ñíèìèòå âíóòðåííèå ðåæóùèå áëîêè

- Íå ñíèìàÿ âíåøíèõ áðåþùèõ ñåòîê,

ïî íàïðàâëåíèþ ââåðõ.

íàíåñèòå íà íèõ íåìíîãî æèäêîãî

- Óñòàíîâèòå íîâûå âíóòðåííèå

ìûëà.

ðåæóùèå áëîêè.

- Âêëþ÷èòå áðèòâó è íàëåéòå íåìíîãî

âîäû íà âíåøíèå áðåþùèå ñåòêè.

ÇÀÙÈÒÀ ÎÊÐÓÆÀÞÙÅÉ ÑÐÅÄÛ

Ñïóñòÿ 10-20 ñåêóíä âûêëþ÷èòå

Äàííàÿ áðèòâà ñîäåðæèò

áðèòâó.

àêêóìóëÿòîðíûå áàòàðåè, ïîäëåæàùèå

- Ñíèìèòå ñåòêè è ïðîìîéòå èõ

óòèëèçàöèè. Ïåðåä òåì êàê èçáàâèòüñÿ

ïðîòî÷íîé âîäîé.

îò ïðèøåäøåé â íåãîäíîñòü

- Ïðîìîéòå ïîä âîäîé âíóòðåííèå

ýëåêòðîáðèòâû, íåîáõîäèìî èçâëå÷ü

ðåæóùèå áëîêè (Ðèñ. 7).

èç íåå àêêóìóëÿòîðíûå áàòàðåè è

- Âûòðèòå áðèòâó äîñóõà ÷èñòîé

äåéñòâîâàòü ïî ïðèíÿòûì â âàøåé

òêàíüþ.

ñòðàíå ïðàâèëàì óòèëèçàöèè âðåäíûõ

Íå íàäåâàéòå çàùèòíûé êîëïà÷îê

îòõîäîâ.

(1), ÷òîáû âíåøíèå áðåþùèå ñåòêè

Íå âûáðàñûâàéòå áðèòâó, ïîêà íå

ñìîãëè ïðîñîõíóòü.

óäàëèòå èç íåå âñòðîåííûå

àêêóìóëÿòîðíûå áàòàðåè.

ÇÀÌÅÍÀ ÊÎÌÏÎÍÅÍÒÎÂ

ÁÐÈÒÂÅÍÍÎÉ ÑÈÑÒÅÌÛ

ÏÐÅÄÓÏÐÅÆÄÅÍÈß

Äëÿ ïîääåðæàíèÿ ðåæóùåé

Íå çàðÿæàéòå àêêóìóëÿòîðíûå

ñïîñîáíîñòè áðèòâû ðåêîìåíäóåòñÿ

áàòàðåè ýëåêòðîáðèòâû â ìåñòàõ ñ

çàìåíÿòü âíåøíèå áðåþùèå ñåòêè îäèí

òåìïåðàòóðîé íèæå 0°Ñ è âûøå 40°Ñ,

13

Vt-1372.qxd 21.01.05 17:30 Page 13

Vt-1372.qxd 21.01.05 17:30 Page 14

ÐÓÑÑÊÈÉ

à òàêæå ïîä ïðÿìûìè ñîëíå÷íûìè

ñëó÷àéíî ñòîëêíóòü â âàííó èëè

ëó÷àìè, âîçëå íàãðåâàòåëüíûõ

ðàêîâèíó.

ïðèáîðîâ èëè â ìåñòàõ ñ

ïîâûøåííîé âëàæíîñòüþ.

Èçäåëèå ïðåäíàçíà÷åíî òîëüêî äëÿ

Äëÿ ïîäçàðÿäêè áðèòâû ïîëüçóéòåñü

áûòîâîãî èñïîëüçîâàíèÿ.

òîëüêî çàðÿäíûì óñòðîéñòâîì,

âõîäÿùèì â êîìïëåêò ïîñòàâêè.

ÒÅÕÍÈ×ÅÑÊÈÅ ÕÀÐÀÊÒÅÐÈÑÒÈÊÈ

Ïîëíîñòüþ ïðîñóøèòå áðèòâó ïåðåä

Çàðÿäíîå óñòðîéñòâî:

òåì, êàê ïîäêëþ÷àòü çàðÿäíîå

Íàïðÿæåíèå ïèòàíèÿ 220Â ~ 50Ãö

óñòðîéñòâî.

Âûõîäíîå íàïðÿæåíèå ~3,5Â

Äåðæèòå çàðÿäíîå óñòðîéñòâî

ïîäàëüøå îò âîäû è íå

Áðèòâà:

äîòðàãèâàéòåñü äî íåãî âëàæíûìè

Ïîòðåáëÿåìàÿ ìîùíîñòü 3 Âò

ðóêàìè.

Õðàíèòå çàðÿäíîå óñòðîéñòâî â

Ïðîèçâîäèòåëü îñòàâëÿåò çà ñîáîé

ñóõîì è áåçîïàñíîì ìåñòå,

ïðàâî èçìåíÿòü õàðàêòåðèñòèêè

îáåðåãàéòå åãî îò ïîâðåæäåíèé.

ïðèáîðà áåç ïðåäâàðèòåëüíîãî

Âíåøíèå áðåþùèå ñåòêè

óâåäîìëåíèÿ.

áðèòâåííîé ñèñòåìû î÷åíü òîíêè,

ïðè íåîñòîðîæíîì îáðàùåíèè èõ

Ñðîê ñëóæáû ïðèáîðà íå ìåíåå 3-õ

ìîæíî ëåãêî ïîâðåäèòü. Âî

ëåò

èçáåæàíèå òðàâì íå ïîëüçóéòåñü

áðèòâîé ñ ïîâðåæäåííûìè

Äàííîå èçäåëèå

âíåøíèìè áðåþùèìè ñåòêàìè èëè

ñîîòâåòñòâóåò âñåì

âíóòðåííèìè ðåæóùèìè áëîêàìè.

òðåáóåìûì åâðîïåéñêèì

Ìîéòå áðèòâó ïîä êðàíîì. Íå

è ðîññèéñêèì ñòàíäàðòàì

ïîëüçóéòåñü äëÿ ýòîãî ñîëåíîé èëè

áåçîïàñíîñòè è ãèãèåíû.

êèïÿùåé âîäîé. Çàïðåùàåòñÿ

èñïîëüçîâàòü ÷èñòÿùèå ñðåäñòâà,

Ïðîèçâîäèòåëü: ÀÍ-ÄÅÐ ÏÐÎÄÀÊÒÑ

ïðåäíàçíà÷åííûå äëÿ ñàíòåõíèêè è

ÃìáÕ, Àâñòðèÿ

êóõîííûõ ïðèíàäëåæíîñòåé. Íå

Éåíåâàéíãàññå, 10/10, 1210, Âåíà,

îïóñêàéòå áðèòâó â âîäó íà

Àâñòðèÿ

äëèòåëüíîå âðåìÿ.

Íå ðàçáèðàéòå êîðïóñ áðèòâû, òàê

êàê ýòèì âû íàðóøèòå åãî

âîäîíåïðîíèöàåìîñòü.

Åñëè áðèòâà íå ðàáîòàåò äîëæíûì

îáðàçîì, îáðàòèòåñü â

àâòîðèçîâàííûé ñåðâèñíûé öåíòð.

Âñåãäà ïîëüçóéòåñü áðèòâîé òîëüêî

ïî íàçíà÷åíèþ, êàê óêàçàíî â äàííîé

èíñòðóêöèè.

Íå óñòàíàâëèâàéòå çàðÿäíîå

óñòðîéñòâî â òàêèõ ìåñòàõ, ãäå îíî

ìîæåò óïàñòü èëè ãäå åãî ìîæíî

14

FRANÇAIS

Rasoir à accumulateur pour le

secteur, le voyant lumineux (8) sal-

rasage sec/humide

lumera.

- Les cycles des chargements ordi-

Avant de commencer lexploita-

naires ne doivent pas durer plus de

tion

deux heures.

Le présent rasoir électrique peut être

utilisé pour le rasage sec ou humide

UTILISATION

avec la mousse à raser. Le rasoir est

- Retirez le capuchon de protection

construit dans un corps étanche ce

(1).

qui vous permet de la laver sous leau

- Branchez le rasoir avec linterrup-

courante. Essayez de vous raser en

teur (6).

utilisant la mousse à raser  vous sen-

- Rasez-vous en touchant légère-

tirez la différence considérable. En

ment la peau avec des mouve-

cas de passage dun type de rasage à

ments doux contre le sent dim-

lautre votre peau a besoin du temps

plantation des cheveux. Pour

pour sadapter au nouveau type de

atteindre le meilleur résultat ten-

rasage, puisque la peau du menton

dez la peau pendant le rasage.

sadapte pendant environ un mois.

- Débranchez le rasoir après le

rasage (6).

Eléments de lappareil

1. Capuchon de protection

Pour le rasage humide

2. Grilles extérieures de rasage

- Appliquez au visage une mince

3. Blocs coupants intérieurs

couche de mousse à raser qui vous

4. Bouton denlèvement du bloc

servira de lubrifiant. Dans ce cas

porte-grille

concret la mousse est préférable

5. Corps du rasoir

par rapport à dautres moyens à

6. Interrupteur dalimentation

raser (par exemple gel, savon,

7. Bouton de blocage de branche-

crème etc...). Nappliquez pas une

ment

couche trop épaisse de mousse

8. Témoin de la charge de la pile

ça risque daltérer les performanc-

9. Grille de rechange

es du rasoir. Si la tête de rasage est

10. Brossette de nettoyage

remplie de mousse lavez-la avec de

11. Housse de voyage

leau courante.

12. Chargeur

13. Tondeuse

Utilisation de la tondeuse (fig. 2,

3)

CHARGEMENT (fig. 1)

- Mettez le sélecteur de la tondeuse

Avant la première utilisation du rasoir

(13) à la position supérieure.

aussi quaprès de longue période

- Branchez le rasoir avec linterrup-

dinutilisation chargez le rasoir pen-

teur (6).

dant 5 heures:

- Placez la tondeuse à langle cor-

- Insérez la fiche du chargeur (12)

recte par rapport à la peau et

dans la prise sur le corps de lap-

passez le lentement en bas et alig-

pareil et branchez le chargeur au

nant les favoris.

15

Vt-1372.qxd 21.01.05 17:30 Page 15

FRANÇAIS

- Débranchez le rasoir et mettez le

du rasoir il est conseillé de remplacer

sélecteur de la tondeuse (13) à la

les grilles extérieures au moins une

position basse.

fois par an, et les blocs des lames

tous les deux ans.

NETTOYAGE DU RASOIR

Nettoyage sec

Remplacement des grilles de

- Appuyez simultanément sur les

rasage

boutons (4) et retirez le bloc porte-

- Appuyez sur les boutons (4) et

grille (2) (fig. 4).

enlevez le bloc porte-grille (2).

- En utilisant la brossette (10) nettoyez

- Retirez les grilles de rasage du côté

le bloc porte-grille (2), aussi que les

intérieur du bloc. Pour cela utilisez

blocs des lames (3) (fig.5, 6).

un objet aigu pour sortir les grilles

- Replacer le bloc porte-grille, fer-

des fixateurs du bloc (fig. 8).

mez-le avec un capuchon de pro-

- Installez une grille neuve. Veillez à

tection et mettez le rasoir dans sa

ce que la grille soit bien fixée de

housse.

toutes les quatre côtés (fig. 9).

Nettoyage avec de leau

Remplacement des blocs des

Le lavage régulier du rasoir vous per-

lames

mettra de maintenir le rasoir en bon

- Enlevez le bloc porte-grille (2).

état, garder ses hautes performances

- Enlevez les blocs des lames en les

de rasage et prévenir lapparition des

tirant en haut.

odeurs déplaisantes ou laccumula-

- Installez de nouveaux blocs des

tion des bactéries.

lames.

- Sans enlever les grilles extérieures

appliquez sur les grilles un peu de

PROTECTION DE LENVIRON-

savon liquide.

NEMENT

- Branchez le rasoir et versez un

Le présent rasoir est doté de laccu-

peut deau sur les grilles

mulateur à recycler. Avant de jeter le

extérieures. 10-20 secondes après

rasoir hors dusage noubliez pas den

débranchez le rasoir.

sortir laccumulateur et agissez en

- Retirez les grilles et lavez-les sous

suivant les règles de recyclage des

leau courante.

déchets insalubres en vigueur dans

- Lavez les blocs des lames sous

votre pays.

leau courante (fig. 7).

Ne jetez pas le rasoir sans en retirer

- Essuyez le rasoir à sec avec un

des accumulateurs incorporés.

chiffon propre. Ne mettez pas le

capuchon de protection (1) pour

AVERTISSEMENT

laisser se sécher les grilles

Ne chargez pas les batteries dac-

extérieures.

cumulateurs dans les endroits avec

la température ambiante inférieure

REMPLACEMENT DES ELEMENTS

à 0°C ou supérieure à 40°C, aussi

DU RASOIR

que sous des rayons solaires

Pour maintenir la capacité de rasage

directs, à proximité des appareils

16

Vt-1372.qxd 21.01.05 17:30 Page 16

Vt-1372.qxd 21.01.05 17:30 Page 17

FRANÇAIS

de chauffage ou dans les endroits

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

de haute humidité.

Chargeur:

Pour charger le rasoir utilisez

Tension dalimentation: 220V ~ 50Hz

uniquement le chargeur faisant

Tension de sortie: ~3,5V

partie densemble de livraison.

Séchez complètement le rasoir

Rasoir:

avant de le connecter au chargeur.

Puissance consommée: 3 W

Gardez le chargeur loin deau et ne

le touchez pas avec des mains

Le fabricant se réserve le droit de

mouillées.

modifier des caractéristiques de lap-

Rangez le chargeur dans un endroit

pareil sans préavis.

sec et sûr, protégez-le des endom-

magements possibles.

Le délai de service de lappareil

Les grilles extérieures sont très

est pas moins de 3 ans.

fines, en cas de mauvaise utilisa-

tion on risque de les endommager.

Garantie

Au risque des traumas nutilisez

Pour des conditions de garantie plus

pas le rasoir si les grilles ou les

détaillées adressez-vous au distribu-

blocs des lames sont endom-

teur qui vous a vendu lappareil. En

magés.

cas de toute sorte de prétention pen-

Lavez le rasoir sous leau courante.

dant la période de la présente

Nutilisez pas de leau salée ni

garantie il faudra présenter le ticket

bouillie. Il est interdit dutiliser des

quittance de lachat.

détergents, destinées au nettoy-

age des ustensiles de cuisines ou

Le présent appareil satis-

de la plomberie. Nimmergez pas le

fait aux exigences de

rasoir dans leau pour longtemps.

compatibilité électromag-

Ne démontez pas le corps du rasoir

nétique en vertu de la

pour ne pas compromettre son

directive 89/336/EEC du

étanchéité.

conseil de lEurope et la

Si le rasoir ne fonctionne pas

préscription 73/23 EEC

comme prévu adressez-vous au

pour lappareillage de bas

centre de service agréé.

voltage.

Utilisez toujours le rasoir à sa desti-

nation directe, comme indiqué

dans a présente notice dutilisa-

tion.

Ne placez pas le chargeur là doù il

risque de tomber ou être basculé

dans la baignoire ou lavabo.

Lappareil est destiné uniquement à

lusage domestique.

17

ITALIANO

Rasoio elettrico di accumulatore

effettuare un caricamento per 5 ore

per la rasatura ascutta e umida

della batteria di accumulatore:

- Inserite il connettore del dispositivo

di caricamento (12) nella presa di

Prima dellinizio di manutenzione

caricamento dalla parte inferiore del

Si puo usare il rasoio elettrico sia per la

corpo e attacate il dispositivo di cari-

rasatura asciutta, sia per la rasatura

camento alla rete, si accende lindi-

umida con luso della schiuma per la

catore (8).

rasatura. Il rasoio ha il corpo stagno

- I cicli ripetuti del caricamento delle

allacqua, quindi potete lavarlo sotto il

batterie di accumulatore non

flusso dacqua.

devono superare due ore.

Provate a farvi la barba con il modo

umido con luso della schiuma per la

USO

rasatura, e Voi potrete notare una

- Togliete il tappo di sicurezza (1).

grande differenza. Durante il cambio di

- Accendete il rasoio con linterrutore

un tipo della rastura per unaltro, la

(6).

Vostra pelle avra bisogno di qualche

- Sfiorate la pelle e fate la barba con i

tempo per abituarsene, perche la pelle

movimenti dolci contro la crescita

sul mento si adatta al nuovo tipo della

dei peli. Con la tesa della pelle, si

rasatura durante il periodo di circa un

ottiene leffetto migliore della

mese.

rasatura.

- Alla fine della rasatura, spegnete il

Elementi del dispositivo

rasoio con linterrutore (6).

1. Tappo di sicurezza

2. Reti radenti esterne del sistema

Per la rasatura umida

radente

- Mettete sul viso uno strato fine della

3. Blocchi taglienti interni

schiuma per la rasatura, che avra il

4. Pulsanti della liberazione del blocco

ruolo del lubrificante. In questo caso

di reti

la schiuma e il mezzo per la rasatu-

5. Corpo del rasoio

ra migliore fra gli altri mezzi che ci

6. Interrutore dellalimentazione

sono in vendita (per esempio, gel,

7. Pulsante del bloccaggio dellac-

sapone, crema ecc.). Non mettete

censione

sulla pele lo strato grande della schi-

8. Indicatore della carica della batteria

uma, perche cio puo abbassare la

di accumulatore

capacita radente del rasoio. Se la

9. Rete radente esterna di riserva

testina radente e riempita di schiu-

10. Spazzolino per la pulizia

ma, lavatela sotto il flusso dacqua.

11. Fodera di viaggio

12. Dispositivo di caricamento

Uso del trimmer (Disegno 2, 3)

13. Trimmer

- Spostate il selettore del trimmer in

posizione superiore.

CARICAMENTO (Disegno 1)

- Accendete il rasoio con linterrutore

Prima dellinizio della manutenzione

(6).

del rasoio o dopo un lungo intervallo

- Posizionate il trimmer secondo lan-

della sua manutenzione, e necessario

golo corretto verso la pelle e

18

Vt-1372.qxd 21.01.05 17:30 Page 18

ITALIANO

muovetelo verso il basso, per effet-

Per il mantenimento della capacita

tuare la sbarbatura delle basette.

tagliente del rasoio si raccomanda

- Spegnete il rasoio e spostate il

effettuare il cambio delle reti radenti

selettore del trimmer (13) in

esterne almeno una volta allanno, e

posizione inferiore.

effettuare il cambio dei blocchi taglien-

ti interni ogni due anni.

PULIZIA DEL RASOIO

Pulizia asciutta

Cambio delle reti radenti esterne

- Premete contemporaneamente i

del sistema radente

pulsanti (4) e togliete il blocco

- Premete i pulsanti (4) e togliete il

radente esterno (2) (Disegno 4).

blocco radente esterno (2).

- Usando lo spazzolino (10), pulite il

- Togliete le reti radenti dalla parte

blocco radente dalla parte interna e

interna del blocco radente. Per

da quella esterna (2), e anche i bloc-

effettuare tale operazione, e neces-

chi taglienti interni (3) (Disegno 5,

sario mettere fuori con un piccolo

6).

oggetto tagliente (per esempio, con

- Rimettete il blocco radente esterno

un piccolo cacciavite piatto) le mar-

sul suo posto, chiudetelo con il

gini delle reti dalla presa con il corpo

tappo di sicurezza e mettete il rasoio

del blocco radente. (Disegno 8).

nella fodera.

- Inserite la nuova rete radente dalla

parte interna del blocco radente.

Pulizia umida

Badate che la rete si fissi da tutte le

La pulizia umida regolare Vi aiuta a

quattro parti (Disegno 9).

mantenere il rasoio in buon stato, con-

servare la sua capacita alta della

Cambio dei blocchi taglienti interni

rasatura e prevenire la formazione degli

- Togliete il blocco radente esterno

odori o laccumulo dei batteri.

(2).

- Senza togliere le reti radenti esterne,

- Togliete i blocchi taglienti interni in

mettete sopra un po di sapone liqui-

direzione verso lalto.

do.

- Inserite i nuovi blocchi taglienti

- Accendete il rasoio e mettete un po

interni.

dacqua sulle reti radenti esterne.

Dopo 10-20 secondi spegnete il

DIFESA DELLAMBIENTE

rasoio.

Il presente rasoio contiene le batterie di

- Togliete le reti e lavatele con acqua

accumulatore, che sono soggette allu-

corrente.

tilizzo.

- Lavate con lacqua i blocchi taglienti

Prima di sbarazzarsi dal rasoio guasta-

interni (Disegno 7).

to, e necessario mettere fuori le bat-

- Asciugate il rasoio con il tessuto

terie di accumulatore e agire secondo

pulito. Non mettete il tappo di

le regole dellutilizzo dei rifiuti nocivi del

sicurezza (1), cosi le reti radenti

Vostro paese.

esterne possono asciugarsi.

Non buttate via il rasoio finche non

eliminate le batterie di accumulatore

CAMBIO DEI COMPONENTI DEL

incorporate.

SISTEMA RADENTE

19

Vt-1372.qxd 21.01.05 17:30 Page 19

Vt-1372.qxd 21.01.05 17:30 Page 20

ITALIANO

AVVERTENZE

camento nei posti dove esso puo

Non caricate le batterie di accumu-

cadere o dove si puo per caso farlo

latore del rasoio elettrico nei posti

cadere nella vasca o nel lavandino.

con la temperatura meno di. 0°C e

piu di 40°C, e anche sotto la luce

Il prodotto e adatto solo per uso

diretta del sole, vicino agli apparec-

domestico.

chi riscaldanti e nei posti con lu-

midita elevata.

DATI TECNICI

Per il caricamento del rasoio usate

Dispositivo di caricamento:

solo il dispositivo di caricamento

Tensione di alimentazione: 220V ~ 50Hz

originale che trovate nel kit di forni-

Tensione di uscita 3,5 V

tura.

Asiugate il rasoio completamente

Rasoio:

prima di accendere il dispositivo di

Potenza di consumo 3 W

caricamento.

Tenete il dispositivo di caricamento

Il produttore si lascia il diritto di modifi-

lontano dallacqua e non toccatelo

care le caratteristiche dellapparec-

con le mani umide.

chio senza preavviso.

Tenete il dispositivo di caricamento

nel posto asciutto e sicuro, pro-

La durata dellapparecchio non e

teggetelo dai guasti.

meno di 3 anni.

Le reti radenti esterne del sistema

radente sono molto sottili, si puo

Garanzia

guastarle facilmente con luso

Le condizioni dettagliate della garanzia

imprudente. Per evitare le lesioni,

si possono richiedere al rivenditore

non usate il rasoio con le reti radenti

dellapparecchio. Qualsiasi reclamo

esterne o con i blocchi taglienti

deve essere richiesto prima della sca-

interni danneggiati.

denza della garanzia e deve essere

Lavate il rasoio sotto il rubinetto.

accompagnato dallo scontrino fiscale

Non usate per questo lacqua salata

oppure da un altro documento che

o bollente. E vietato usare i deter-

attesti lacquisto.

genti addatti per le attrezzature

igieniche o per gli accessori di cuci-

Questo prodotto cor-

na. Non lasciate il rasoio nellacqua

risponde ai requisiti di

per molto tempo.

compatibilità elettromag-

Non smontate il corpo del rasoio,

netica stabiliti dalla diretti-

perche cosi potete violare la sua

va 89/336/EEC del

impermeabilita.

Consiglio Europeo e dalla

Se il rasoio non fuziona dovuta-

Direttiva 73/23 CEE sugli

mente, rivolgetevi al Centro

apparecchi di bassa ten-

Assistenza Tecnica autorizzato.

sione.

Sempre usate il rasoio solo dovuta-

mente, come indicato nelle presenti

istruzioni.

Non posizionate il dispositivo di cari-

20

Annotations for Vitek VT-1372 in format PDF