Vitek VT-1666: instruction

Class: Household, kitchen appliances, electronics and equipment

Type: Microwave oven

Manual for Vitek VT-1666

VT-1666

MANUAL INSTRUCTION

3

13

27

40

53

65

76

89

102

www.vitek-aus.com

1666.indd 11666.indd 1 24.06.2008 12:46:2724.06.2008 12:46:27

2

3

4

5

мощность

часы

power

clock

приготовление

по весу

гриль

weight cooking

grill

1. молоко, кофе/ milk,coffe

2. рис/ rice

3. макароны/ spaghetti

4. картофель/ potato

5. автоподогрев/ autoreheat

6. рыба/ fish

7. птица/ poultry

8. мясо/ meat

9. шашлык/ skewered meat

10. авторазморозка/ autodefrost

комб. 1

комб. 2

combi 1

combi 2

старт

стоп

start

stop

время/меню

time/menu

8

7

6

1

1

мощность

часы

power

clock

10

16

9

приготовление

по весу

гриль

weight cooking

grill

11

17

1. молоко, кофе/ milk,coffe

2. рис/ rice

3. макароны/ spaghetti

4. картофель/ potato

5. автоподогрев/ autoreheat

6. рыба/ fish

7. птица/ poultry

8. мясо/ meat

9. шашлык/ skewered meat

10. авторазморозка/ autodefrost

21

22

24

26 27

12

23

25

комб. 1

комб. 2

combi 1

combi 2

13

18

старт

стоп

28

start

stop

14

19

20

29

время/меню

time/menu

15

303132333435

2

1666.indd 21666.indd 2 24.06.2008 12:46:2924.06.2008 12:46:29

ENGLISH

MICROWAVE OVEN

corresponds to the voltage specified on

the unit.

SAFETY MEASURES

3. Use the unit only for the intended pur-

Do not operate the unit when the door is

poses, specified in this manual.

open, it can cause negative microwave

4. The unit is intended for cooking and

radiation.

heating of dishes.

Do not change electrical networks of

5. Do not switch on the unit without prod-

protective interlocks of the oven door.

ucts inside.

Do not place any object between the

6. Do not use the unit if its power cable,

body and the door of the unit, remove dirt

the plug is damaged, in the case of mal-

and detergents from the inner side of the

function or if the unit was dropped.

door.

7. Before suing cookware in a microwave

Adjustments and repair of the microwave

oven, make sure that the cookware are

oven should be performed only by the

selected properly;

authorized service personnel.

8. When heating food in flammable mate-

ATTENTION! If the door or the door

rials cookware, such as plastic or pa-

packings are damaged you should not

per, watch the oven, in order to avoid

operate the unit until a qualified special-

burning;

ist removes the defect;

9. Before putting paper or plastic bags

ATTENTION! In order to avoid danger of

in the unit, remove wire curling from

high leakage of microwave radiation all

them.

repairs, connected with removal of the

10. Cookware can heat up strongly from the

covers, should be performed only by the

cooked products, thus it is necessary to

specialists;

use potholders.

ATTENTION! Do not heat liquids or oth-

11. While heating liquids, strong boiling can

er products in firmly closed packaging or

appear, that is why you should be care-

containers, as they can explode;

ful while using the containers.

ATTENTION! Children can use the unit

12. Before feeding children in order to avoid

without their parents' supervision only if

burns, shake feeding bottles and check

they have been given all the necessary

the temperature of the content.

instructions and they realize the danger

13. Never cook or heat shell eggs in the mi-

of improper usage of the unit and can op-

crowave oven, as they can explode.

erate the unit, following the precautions;

14. Before cooking, pierce pithy products

such as potatoes, vegetable marrows

SPECIAL USER INSTRUCTIONS

and apples.

While using electrical appliances basic

15. When smoke appears switch off the unit

safety precautions should always be fol-

and keep the door closed in order to

lowed.

avoid output of flame;

ATTENTION! In order to avoid burns, elec-

16. Do not use the operating chamber of

tric shocks, fire, impact of the microwave

the unit for storage; do not leave paper

radiation leakage and not to do harm to

or products in it.

people's health:

ATTENTION! Do not heat liquids or

1. Before using the unit, please read all

products in firmly closed packaging or

the instructions carefully.

containers, as they can explode.

2. Before switching on the unit, make sure

17. Do not fry products in the oven.

that the voltage in your home socket

18. Do not obstruct ventilation openings in

3

3

1666.indd 31666.indd 3 24.06.2008 12:46:2924.06.2008 12:46:29

ENGLISH

the body of the unit.

easy-cooking products such as chicken

19. Do not store or use the unit outdoors.

and hamburgers once. If slices of meat

20. Do not use the unit near water, near a

are large turn them at least twice during

kitchen sink, in a basement or near a

cooking.

swimming pool.

Stir the products while cooking, moving

21. Do not immerse the power cord or the

them downwards and from the center to

plug into water.

the edges.

22. Make sure that the power cord and the

plug do not touch heated surfaces.

CHOOSING COOKWARE

23. Make sure that the power cord does not

The best material for cookware should

hang over the edges of the table.

be “transparent” for microwaves, it lets

24. While cleaning the door and the inner

their energy go through cookware and

surface of the microwave oven use a

heat food.

sponge or a soft cloth dampened in soft

Microwaves could not go through metal;

non-abrasive substances.

that is why never use metal cookware or

plates with metal finishing.

COOKING PRODUCTS IN MICROWAVE

Do not use cookware made of reused pa-

OVENS

per as it can contain metal and thus it can

When cooking bacon, do not put it on a

lead to burning of the packaging.

glass tray, local overheating of the glass

Round or oval plates better suit for usage

tray can lead to the appearance of cracks

in microwave ovens.

in it.

Use only cookware intended for cooking

Testing cookware before using it in a

in microwave ovens; put it on the glass

microwave oven

tray.

Put the tested cookware (for instance, a

For even cooking of products, put thicker

plate) in the unit, place a glass with water

slices near the edges of the cookware.

on it.

Follow cooking time. Set the minimum

Switch on the unit at a maximal power

cooking time, and if necessary increase

and set cooking time not more than 30

it. Do not exceed cooking time it can lead

seconds.

to burning of the products.

Carefully touch the tested cookware, if it

Cover products with a glass lid. The lid

is hot, but the water in the glass is cold,

will prevent juice or fat from splashing

do not use this cookware for cooking in

and will help other products be cooked

the microwave oven.

evenly.

Do not exceed testing time. Maximal time

To increase cooking process turn over

is 30 seconds.

Materials and cookware intended for usage in the microwave oven

Foil can be used only in the Grill mode. The distance between

the foil and the oven walls should be not less than 2,5 cm. Small

pieces of foil can be used to cover thin slices of meat or poultry,

to avoid overroasting.

Aluminum foil

In the microwave mode, if the foil is too close to the oven

walls, sparkling, and burning-out of spill shield on the door

or breakdown of the oven can happen. In this case you will

forfeit a right for free warranty service and repair.

4

4

1666.indd 41666.indd 4 24.06.2008 12:46:2924.06.2008 12:46:29

ENGLISH

Materials and cookware not intended for usage in the microwave oven

Can cause sparkling.

Aluminum trays

Use cookware intended for usage in a microwave oven.

Cartoon cup with a metal

Can cause sparkling.

handle

Use cookware intended for usage in a microwave oven.

Metal cookware or

cookware with a metal

Metal shields microwave energy. Metal ring can cause sparkling.

ring

Can cause sparkling and burning of packaging during cooking/

Metal twists

heating of products.

Paper bags

Can cause burning in the microwave oven.

Soap can melt and cause pollution of the microwave oven

Soap

chamber.

Wood

Wooden cookware can get dry, crack and flame out.

DESCRIPTION

14. The “start” button

1. Lockout system for power off while

Press this button to start the cooking proc-

opening the door during the operation of

ess or the defrost process according to the

the unit

preset program.

2. Viewing window

For express cooking press this button for

3. Glass tray

the desired number of times to set the

4. Microwaves output

heating or cooking time, the unit will start

5. Control panel

cooking at maximal (100%) power.

6. Glass tray support

7. Roller ring

15. The “time/menu” knob

8. Grille heating element

Turn the knob clockwise to select an auto

9. Grill rack (only for Grill mode)

cooking program, to set the current time,

the cooking time or the product weight.

Control panel (5)

Turn the knob anti clockwise to set the prod-

10. The “power” button

uct weight at the “auto-defrost” mode.

This button is used to set the power level.

Power level selection is performed in the

16. The “сlock” button

following order: 100%, 80%, 60%, 40%,

Press this button to select 12-hour or 24-

20%, 0%. To check the preset power level

hour format, to set the current time

while cooking, press the “power” button,

the power level will be displayed during 5

17. The “grill” button

seconds.

Press this button to select the grille mode.

11 . The “weight cooking” button

18. The “сombi 2” button

This button is used to enter weight of prod-

Press this button to select the second com-

ucts at the auto cooking mode

bination cooking mode.

12. Display

19. The “stop” button

On display the current time, the cooking

Press this button to cancel the preset pow-

time, the power level and operating modes

er level, cooking mode or the defrost time.

indications are reflected.

Press and hold this button during 3 seconds

to switch on the lockout mode.

13. The “сombi 1” button

Press this button to select the first combi-

Display (12)

nation cooking mode.

20. Flashing dots

5

1666.indd 51666.indd 5 24.06.2008 12:46:2924.06.2008 12:46:29

ENGLISH

21. Auto cooking mode indication

- The power cable of the extension cord

22. Timer indication

should not hang over the edges of the

23. Standby mode indication

table, where children can pull it and it

24. Digital information/current time indica-

should not be in a passing way.

tion

25. Grille mode indication

SETTING

26. Current time indication

Before switching on the unit, make sure

27. Lockout mode indication

that the voltage in your home socket cor-

28. Power level indication

responds to the voltage specified on the

29. Product weight indication

unit.

30. 60%, 40% and 20% power operation in-

Make sure that all packing materials are

dication

removed from the oven chamber.

31. Combination mode 2 indication

Do not remove a light-gray mica base in-

32. 100% and 80% power operation indica-

side the chamber in the place of micro-

tion

waves output (4), as it serves to protect

33. Combination mode 1 indication

the magnetron.

34. Microwave mode indication

ATTENTION! Make sure that the unit

35. Defrost mode indication

does not have damages such as: bent or

broken door, broken or loose hinges and

TIPS ON GROUNDING OF THE

latches, dimples inside the oven or on

MICROWAVE OVEN

the door. With the existence of any of the

The unit should be securely grounded. In

damages, usage of the unit is prohibited.

case of any short circuit grounding reduces

Set the unit on the flat stable surface that

risk of getting electric shock, because cur-

will bear its weight and max. weight of the

rent will pass via a ground wire. A power

products, which will be cooked in it. Place

cord with a grounding wire and the plug

the unit out of the reach of children.

with a grounding contact are used in the

Do not place the unit in places with high

unit. The plug should be connected to the

moisture and temperature, and near in-

outlet that should always have a grounding

flammable objects.

contact.

Proper ventilation is needed for normal

WARNING: usage of the plug with a

operation of the unit. Set the oven leaving

grounding contact connected with the out-

at least 7-8 cm of space behind and on

let without grounding can lead to the risk of

the sides of the oven and 30 cm of space

electric shock. Consult a qualified electri-

above the oven.

cian, if you do not understand the instruc-

Do not block ventilation openings on the

tions on grounding or if you are not sure

microwave oven case. Do not remove

that the unit is securely grounded.

supporting legs from the bottom of the

To prevent tangling of the power cable the

oven.

unit is equipped with a short power cable.

Do not use the unit without the glass tray

If you need an extension cord use only a 3-

and the roller ring.

wired extension cord with a grounding con-

Make sure that the power cable does not

tact on the plug and the socket.

have any damages and does not pass

- Marking of the cord wire section of the

below the unit or through any hot or sharp

microwave oven and on the cable of the

objects.

extension cord should match.

- There should be a grounding wire in the

Microwave oven assembly

extension cord.

Remove the package and the accessories

6

1666.indd 61666.indd 6 24.06.2008 12:46:2924.06.2008 12:46:29

ENGLISH

from the operating chamber. Check the

turning the handle you will hear sound sig-

oven whether there is deformation or not.

nals.

Pay special attention to the door state. If

After the cooking is finished you will hear 4

there is some problem do not set and do

sound signals and in every two minutes you

not switch on the oven.

will hear repeated sound signals reminding

you to open the door of the microwave oven

Protective covering

and take out the product.

Case: If there is protective covering, re-

move it from the surface.

Setting current time

Do not remove light grey mica plate in-

Insert the power plug into the socket, you

side the operating chamber; it serves

will hear a sound signal, “1:01” will appear

to protect the magnetron.

on the display. Press the “clock” button

once or twice, to select 12-hour or 24-hour

Setting the glass tray

format.

1. Set the rotating socket (6) in the open-

Example: to set current time 8 hours 30

ing situated on the bottom of the operat-

minutes.

ing chamber.

1. Press the “сlock” button once.

2. Set the roller ring (7) on the bottom of

2. Turn the “time/menu” knob clockwise,

the chamber.

and set hours - 8.

3. Carefully set glass tray (3) on the roller

3. Press the “сlock” button to confirm.

ring (7), by matching ledges and grooves

4. Turn the “time/menu” knob clockwise

of the support (6).

and set minutes - 30, 8:30 will be dis-

Never set the glass tray with its bottom

played.

upside down.

5. Press the “сlock” button to confirm.

Do not prevent rotation of the glass tray

The preset time will be displayed, the (26)

while operating the oven.

indication will appear on the display, and

During cooking always use glass tray

the dots (20) will be flashing.

and tray support.

Products and cookware should be al-

Note: if time setting is not finished, then

ways set only on the glass tray.

in about 30 seconds a sound signal will

The glass tray can rotate clockwise/anti

be heard and display information will

clockwise. It is normal.

reset to default settings.

If cracks or chops appear, stop using

During cooking of products to display

the unit immediately or replace the glass

the current time press the Clock” but-

tray.

ton the current time will be displayed dur-

ing 5 seconds.

OPERATION

Before switching on the unit, make sure

Cooking in a microwave oven

that the voltage in your home socket

To switch the microwave cooking mode,

corresponds to the voltage specified on

press the “Power” button for several times

the unit.

to set the required power level and then by

Put the products inside the working

turning the “Menu/Time” knob clockwise

chamber and close the door.

set the required cooking time.

Max. Cooking time is 60 minutes.

Sound signal

Pressing buttons on the control panel or

7

1666.indd 71666.indd 7 24.06.2008 12:46:2924.06.2008 12:46:29

ENGLISH

Power level selection:

3. Press the “start” button to start cooking

the (25) indications will be lighting, and

Number of pressing of the

Power

“Power” button

level

the indication (23) will go out.

1 time 100%

During the grille mode operation the re-

2 times 80%

maining cooking time is displayed and the

3 times 60%

indication (25) is displayed.

4 times 40%

Combination cooking

5 times 20%

Combination cooking combines micro-

6 times (timer setting) 0

wave and grill modes for achieving the best

Note: while setting 100% and 80% power

results.

level the indication (32) will light up, while

The “combi. 1” mode (30%-microwave

setting 60%, 40% and 20% power level the

cooking + 70% grille) – cooking of fish, po-

indication (30) will light up.

tatoes.

For instance, you need to cook products

Thecombi. 2 mode (55%-microwave

for 10 minute, at 60% power level.

cooking + 45% grille) – cooking of omelets,

1. Press the “Power” button for 3 times,

baked potatoes and poultry.

60% power level will appear on the dis-

Maximal cooking time is 60 minutes.

play, the (34) and (30) indications will

For example: you need to switch on combi-

light up.

nation cooking mode Combi 1 for 25 min-

2. Turn the Time/Menu” knob clockwise

utes.

and set the time “10:00”, the (34) and

1. Press the “сombi 1” button, the indica-

(30) indications will be lighting, and the

tion (33) will light up.

indication (23) will be flashing.

2. Turn the Time/Menu” knob clockwise

3. Press the “start” button to start cook-

and set the time “25:00”, the (33) indi-

ing the (34) and (30) indications will be

cations will be lighting, and the indica-

lighting, and the indication (23) will go

tion (23) will be flashing.

out.

3. Press the “start” button to start cooking

During operation the remaining cook-

the (33) indication will be lighting, and

ing time is displayed and the indications

the indication (23) will go out.

(34) and (30) are displayed.

During the combination cooking mode op-

eration the remaining cooking time is dis-

Grill mode

played and the indication (33) is displayed.

Grill is used for cooking of fried crisp scraps

For example: you need to switch on combi-

of meat, fish, poultry, and potato. In this

nation cooking mode Combi 2 for 12 min-

mode heat from the quartz heating element

utes.

spreads over the whole process chamber.

1. Press the “сombi 2” button, the indica-

Maximum cooking time is 60 minutes.

tion (31) will light up.

For example: you need to switch on grill

2. Turn the Time/Menu” knob clockwise

cooking mode Grill for 12 minutes.

and set the time “12:00”, the (31) indi-

1. Press the “Grill” button, the (25) indica-

cation will be lighting, and the indication

tion will light up on the display.

(23) will be flashing.

2. Turn the Time/Menu” knob clockwise

3. Press the “start” button to start cooking

and set the time “12:00”, the (25) indi-

the (31) indication will be lighting, and

cation will be lighting, and the indication

the indication (23) will go out.

(23) will be flashing.

During the combination cooking mode op-

8

1666.indd 81666.indd 8 24.06.2008 12:46:2924.06.2008 12:46:29

ENGLISH

eration the remaining cooking time is dis-

only select the type of a product and set its

played and the indication (31) is displayed.

weight.

You may need to turn over the product at

Auto cooking mode

the middle of its cooking to cook the prod-

In the Auto cooking mode you do not need

uct evenly.

to set power and cooking time, you should

Auto cooking menu

Program

Products Quantity/Weight (g)

number

Milk/Coffee

1

12 3

(cup, 200 ml)

2 Rice 150 300 450 600

3 Spaghetti 100 200 300

Potatoes (230 g

4

12 3

each)

5 Auto heating 200 300 400 500 600 700 800

6 Fish 200 300 400 500 600

7 Poultry 800 1000 1200 1400

8 Meat 200 300 400 500 600

9 Shashlik 100 200 300 400 500

For example you need to cook 400 g of

placement of the product on the glass tray.

fish.

In any case, if you consider the result un-

1. Open the door of the oven, put the prod-

satisfied, please, increase or decrease the

ucts into the chamber and close the

product weight.

door.

2. Turn the “time/menu” knob clock-

Auto defrost of products

wise and select the corresponding auto

The unit supports the auto defrost function.

mode, the indication (21) and the pro-

Defrost time and power levels are set auto-

gram number will light up.

matically, you should set only the product

3. Pres the “weight сooking” button to set

weight.

the product weight, the indication (21)

For example you want to defrost 600 g of

will be lighting and the indication (23) will

shrimps:

be flashing.

1. Put the shrimps in the working chamber.

4. Press the “start” button to start cooking

2. Turn the “time/menu” knob clockwise

the (21) indication will be lighting, and

and set “600g”, the indication (21) and

the indication (23) will go out.

(35) will be lighting and the indication

During the combination cooking mode

(23) will be flashing.

operation the remaining cooking time is

3. Press the “start” button to start defrost

displayed and the indication (21) is dis-

the (21) and (35) indications will be light-

played.

ing, and the indication (23) will go out.

Attention: The result of the cooking in the

During the defrost mode the remaining de-

auto cooking mode depends on the size

frost time is displayed and the indication

and shape of the product, as well as on the

(35) is displayed.

9

1666.indd 91666.indd 9 24.06.2008 12:46:2924.06.2008 12:46:29

ENGLISH

Tips on defrost of products

Timer mode

- Before defrost of products remove or

It is used to give a sound signal after the

open the packaging.

preset time is over.

- If you do not know the exact weight of the

For example: to set Timer for 2 minutes.

products, select the less one while set-

1. Press the Power button to set 0% pow-

ting.

er, the (22) indication will light up.

- The products will continue to defrost be-

2. Turn the Time/Menu knob clockwise

ing inside the unit after the time is up.

and set time “2:00”. The indication (22)

- Remove the defrosted slices from the

will be lighting and the indication (23)

unit as quick as possible.

will be flashing.

- Turn over big slices, for example chicken

3. Press the “start” button to start count-

legs, in the middle of the defrost process

down, the indication (22) will be lighting,

or in pauses.

and the indication (23) will go out.

- At the beginning of defrosting a chicken,

4. After the time is up you will hear 4 sound

place it with the breast down, and turn

signals. During the timer mode the re-

over in the middle of the defrost process

maining cooking time is displayed and

or in pauses. Cover gentle parts such as

the indication (22) is displayed.

tips of wings with small slices of foil.

- Remove the defrosted slices from the

Lock-out function

unit as quick as possible.

To prevent usage of the oven by children

- Settling time after defrosting is very im-

you can set Lock mode.

portant especially while defrosting big

1. Press and hold the Stop button for 3

and firm slices, which cannot be turned

seconds - sound signal will be heard and

over. Settling will help for to fully defrost

the indication (27) will light up.

products.

2. To cancel lock press and hold the Stop

button for 3 seconds - sound signal will be

Express cooking

heard and the indication (27) will go out.

This function helps to switch on the unit

quickly for heating and cooking of products

Special functions

at full power.

Auto reminding

Press the “start” button to select the oper-

- After a cooking or a defrost program is

ation time of the unit and the unit will switch

finished, you will hear four sound signals,

on at full power.

three sound signals will be heard in every

For example: to set cooking for 2 minutes

two minutes until you open the door of

1. Press the “start” button 4 times, the in-

the unit and press the “stop” button.

dications (32) and (34) will be lighting,

- If time setting or operating modes set-

and the indication (23) will be flashing,

ting is not finished completely then in 30

after switching on of the unit the indica-

seconds you will hear a sound signal and

tion (23) will go out.

display indications will reset.

During the defrost mode the remaining

cooking time is displayed and the indica-

Stop operating

tions (32) and (34) are displayed.

To stop cooking process you only need

Note:

to open the door or press the “stop” but-

- Maximal cooking time at the quick start

ton, to resume the mode press the “Start”

mode is 12 minutes.

button. To switch off the mode, press the

- Time setting step – 30 sec.

“Stop” button.

10

1666.indd 101666.indd 10 24.06.2008 12:46:2924.06.2008 12:46:29

ENGLISH

CLEAN AND CARE

• Use a damp cloth to clean external sur-

Before cleaning switch off the unit and

faces.

unplug it.

Keep the door clean. Provide that no

Protect the control panel from water.

crumbs accumulate between the door

Wipe the panel with a soft, slightly damp

and the panel as it prevents the door

cloth.

from closing.

Keep the chamber clean. If there are

Clean ventilation openings on the body

remaining of the products on the walls

of the oven from dust and dirt.

of the unit remove them using a damp

Regularly clean the glass tray and its

cloth.

support; wipe the bottom of the working

If the working chamber is dirty use a soft

chamber.

detergent.

Wash the glass tray and draft with a neu-

Do not use abrasives, wire brushes to

tral soapy solution. You can wash them in

clean the unit inside and outside.

a dish wash machine.

Provide that no detergent gets into the air

Do not immerse the heated glass tray

and steam openings on the door of the

into cold water: due to sudden tempera-

unit.

ture drop the glass tray can splinter.

Do not use detergent based on ammo-

nia.

Problems and their solutions

Normal operation

During operation of the unit interferences in the recep-

The unit makes Interferences

tion of TV and radio signals can appear. The same in-

in the reception of TV and radio

terferences appear during operation of small electrical

signals

appliances such as a mixer, a vacuum cleaner and a

hair dryer. It is normal.

If the microwave radiation level is low, the brightness of

Low brightness of the backlight

the chamber backlight can be low as well. It is normal.

During cooking, steam can evaporate from the prod-

Steam accumulation on the

ucts. Great amount of steam evaporates via the ventila-

door, hot air output from the

tion openings but some part can accumulate on the

ventilation openings.

door. It is normal.

Troubleshooting

Problem Possible cause Solution

Pull the plug out of the

The power cable plug is

socket. After10 seconds

not properly inserted in the

insert the plug into the

socket.

The unit does not switch on

socket again.

Try to connect another

Problem with the socket

appliance to the same

socket

The door is not firmly

No heating

Firmly close the door

closed

11

1666.indd 111666.indd 11 24.06.2008 12:46:2924.06.2008 12:46:29

ENGLISH

During operation the

Remove the glass tray and

The roller ring or the lower

rotating glass tray produces

the roller ring. Wash the

part of the working chamber

sounds

roller ring and the bottom of

is dirty

the working chamber.

IF THESE MEASURES DID NOT SOLVE

Specifications subject to change without

THE PROBLEM, PLEASE APPLY TO THE

prior notice.

AUTHORIZED SERVICE CENTRE, REPAIR

AND ADJUSTING OF THE UNIT SHOULD

MINIMUM SERVICE LIFE - 5 YEARS

BE PERFORMED ONLY BY THE QUALIFIED

PERSONNEL

GUARANTEE

Details regarding guarantee conditions can

Delivery set

be obtained from the dealer from whom

Microwave oven– 1 pc.

the appliance was purchased. The bill of

Glass tray – 1 pc.

sale or receipt must be produced when

Roller ring – 1 pc.

making any claim under the terms of this

Grill rack – 1 pc.

guarantee.

Instruction manual – 1 pc.

This product conforms to the

Specifications

EMC-Requirements as laid down

Power supply: 220 V ~50 Hz

by the Council Directive 89/336/

Nominal power consumption: 1400 W

EEC and to the Law Voltage

Microwave power: 900 W

Regulation (73/23 EEC)

Grill power: 1000W

Capacity: 23 L

Glass tray: 270 mm

12

1666.indd 121666.indd 12 24.06.2008 12:46:2924.06.2008 12:46:29

DEUTSCH

MIKROWELLE

BESONDERE ANWEISUNGEN BEI DER

NUTZUNG DER MIKROWELLE

SICHERHEITSMAßNAHMEN

Beim Gebrauch der elektrischen Geräte

• Es ist nicht gestattet, die Mikrowelle mit

sind wichtige Sicherheitsmaßnahmen zu

der geöffneten Tür zu betreiben, weil es

beachten.

zur Erhöhung der schädlichen Wirkung

ACHTUNG! Um das Risiko der

der Mikrowellenstrahlung führt.

Verbrennungen, Stromschläge, Brandfälle,

Es ist nicht gestattet, Änderungen im

Einwirkung der Mikrowellenstrahlung und

Stromkreis der Schutzverriegelungen

Gesundheitsschaden zu vermeiden:

der Mikrowellentür vorzunehmen.

1. Lesen Sie aufmerksam alle

Es ist nicht gestattet, irgendwelche

Bedienungsanleitungen vor der

Gegenstände zwischen dem Gehäuse

Nutzung des Geräts.

der Mikrowelle und ihrer Tür zu platzie-

2. Vor dem Einschalten des Geräts verge-

ren, entfernen Sie Verschmutzungen und

wissern Sie sich, ob die Netzspannung

Reste der Reinigungsmittel von der inne-

mit der Spannung Ihres Geräts über-

ren Seite der Tür.

einstimmt, die am Gehäuse des Geräts

Einstellung und Reparatur der Mikrowelle

steht.

sollen nur vom Fachpersonal eines auto-

3. Nutzen Sie die Mikrowelle nur be-

risierten Kundenservicedienstes durch-

stimmungsgemäß, wie es in dieser

geführt werden.

Bedienungsanleitung dargestellt ist.

ACHTUNG! Es ist nicht gestattet, die

4. Die Mikrowelle ist für die Zubereitung

Mikrowelle bei der Beschädigung der

und Aufwärmung von fertigen Gerichten

Mikrowellentür und der Türdichtungen zu

bestimmt.

nutzen, bis die Beschädigung von einem

5. Es ist nicht gestattet, die Mikrowelle

qualifi zierten Fachmann nicht beschädigt

ohne Nahrungsmittel einzuschalten.

wird.

6. Es ist nicht gestattet, das Gerät zu

ACHTUNG! Um das Risiko der Einwirkung

nutzen, wenn das Netzkabel, der

der Mikrowellenstrahlung zu vermeiden,

Netzstecker beschädigt ist, wenn das

sollen alle Reparaturarbeiten, die mit der

Gerät nicht ordnungsgemäß funktio-

Abnahme irgendwelcher Schutzdeckel

niert oder wenn Sie dieses fallen gelas-

von der Mikrowelle verbunden sind,

sen haben.

sollen nur von qualifi zierten Fachleuten

7. Vergewissern Sie sich vor der Nutzung

durchgeführt werden;

der Mikrowelle, dass das richtige

ACHTUNG! Es ist nicht gestattet,

Geschirr gewählt wurde.

Flüssigkeiten und Nahrungsmittel in ge-

8. Während der Aufwärmung von

schlossenen Behältern aufzuwärmen,

Nahrungsmitteln im Geschirr aus

um ihre Explodierung zu vermeiden.

leichtentfl ammbaren Materialien,

ACHTUNG! Die Benutzung der

wie Kunststoff oder Papier, passen

Mikrowelle ohne Aufsicht darf Kindern

Sie auf die Mikrowelle auf, um das

nur dann erlaubt werden, wenn eine an-

Entzündungsrisiko zu vermeiden;

gemessene Anweisung gegeben wurde,

9. Entfernen Sie Drähte vor der

die das Kind in die Lage versetzt, die

Unterbringung der Papier oder

Gefahren einer falschen Bedienung zu

Plastikpakete in der Mikrowelle.

verstehen, und die Mikrowelle in sicherer

10. Das Geschirr kann durch die

Weise zu nutzen.

Wärmeaufnahme von den zuberei-

tenden Nahrungsmitteln sehr stark

13

13

1666.indd 131666.indd 13 24.06.2008 12:46:2924.06.2008 12:46:29

DEUTSCH

erhitzt werden, nutzen Sie spezielle

22. Vermeiden Sie die Berührung des

Handschuhe und Topfl appen.

Netzkabels und des Netsteckers mit

11. Da die Kochung von Getränken, die in der

heißen Oberfl ächen.

Mikrowelle aufgewärmt werden, kann

23. Lassen Sie das Netzkabel vom Tisch

auch nach dem Aufwärmungsprozess

frei nicht hängen.

erfolgen, seien Sie beim Umgang mit

24. Nutzen Sie zur Reinigung der Tür und

den Behältern vorsichtig.

inneren Seiten der Mikrowelle wei-

12. Mischen und schütteln Sie Flaschen

che Abrasivwaschmittel, die auf einen

und Behälter mit Kindernahrung gut

Schwamm oder ein weiches Tuch auf-

durch und prüfen Sie die Temperatur

getragen werden.

der Flüssigkeit, um Verbrennungen zu

vermeiden.

ZUBEREITUNG VON

13. Es ist nicht gestattet, Eier mit Eierschale

NAHRUNGSMITTELN IN

in der Mikrowelle zu bereiten oder auf-

MIKROWELLEN

zuwärmen, diese können auch nach

Es ist nicht gestattet, Bacon bei der

dem Aufwärmen explodieren.

Zubereitung direkt auf den Glasdrehteller

14. Stechen Sie dicke Nahrungsmittel, wie

zu legen, die Überhitzung kann zur

z.B. Kartoffeln, Auberginen oder Äpfel,

Entstehung von Rissen am Glasdrehteller

vor der Zubereitung durch.

führen.

15. Beim Erscheinen des Rauchs schal-

Nutzen Sie während der Zubereitung das

ten Sie die Mikrowelle vom Stromnetz

Geschirr, das für Mikrowellengebrauch

ab und halten Sie die Mikrowellentür

geeignet ist, indem Sie es auf den

geschlossen, um die Verbreitung des

Glasdrehteller aufstellen.

Flammens zu vermeiden.

Um eine bessere Zubereitung von

16. Es ist nicht gestattet, den Garraum der

Nahrungsmitteln zu erzielen, legen

Mikrowelle zur Aufbewahrung zu nut-

Sie dickere Stücke an den Rand des

zen, lassen Sie drin kein Papier oder

Geschirrs.

Nahrungsmittel.

Passen Sie auf die Zubereitungsdauer

ACHTUNG! Es ist nicht gestattet,

auf. Stellen Sie die kürzes-

Flüssigkeiten und Nahrungsmittel in

te Zubereitungsdauer, und bei der

geschlossenen Behältern aufzuwär-

Notwendigkeit erhöhen Sie diese. Es ist

men, um ihre Explodierung zu vermei-

nicht gestattet, die Zubereitungsdauer

den.

von Nahrungsmittel zu überschreiten, es

17. Es ist nicht gestattet, Nahrungsmittel in

kann zu ihrer Entzündung führen.

der Mikrowelle zu braten.

Bereiten Sie das Essen unter einem

18. Sperren Sie nie Entlüftungslöcher am

Glasdeckel. Der Deckel verhindert

Gehäuse der Mikrowelle ab.

das Abspritzen des Saftes oder Fettes

19. Es ist nicht gestattet, das Gerät außer-

und gewährleistet eine gleichmäßige

halb der Räumlichkeiten zu benutzen

Zubereitung von Nahrungsmitteln.

und aufzubewahren.

Um die Zubereitung zu beschleunigen,

20. Nutzen Sie nie das Gerät in der Nähe

drehen Sie einmal Nahrungsmittel der

von Wasser, Küchenspülbecken, in

leichten Zubereitungsgrades um, so

feuchten Kellerräumen oder neben

wie Hähnchen oder Hamburgers. Wenn

dem Schwimmbecken.

Fleischstücke zu groß sind, sollen diese

21. Es ist nicht gestattet, das Netzkabel und

während der Zubereitung mindestens

den Netstecker ins Wasser zu tauchen.

zweimal umgedreht werden.

14

1666.indd 141666.indd 14 24.06.2008 12:46:2924.06.2008 12:46:29

DEUTSCH

Rühren Sie während der Zubereitung

Im Vergleich zum rechteckigen ist rundes

Nahrungsmitteln um, indem Sie diese

und ovales Geschirr für die Verwendung

von oben nach unten und von Zentrum

in der Mikrowelle vorteilhafter.

zum Rand des Geschirrs mischen.

Prüfung des Geschirrs vor der Nutzung

ANWEISUNGEN ZUR

in der Mikrowelle

GESCHIRRAUSWAHL

Stellen Sie das zu prüfende Geschirr in

Das ideale Material des Geschirrs für den

den Garraum der Mikrowelle (z.B. einen

Gebrauch in der Mikrowelle soll „durch-

Teller), stellen Sie darauf ein Glas mit kal-

sichtig" für Mikrowellenstrahlung sein,

tem Wasser auf.

indem ihre Energie durch das Geschirr

• Schalten Sie die Mikrowelle auf die ma-

strömt und Nahrungsmittel aufwärmt.

ximalen Betriebsstufe ein und stellen Sie

Mikrowellen können durch Metall

die Zeitdauer auf 30 Sekunden ein.

nicht durchdringen, deswegen darf

Berühren Sie vorsichtig das zu prüfende

Metallgeschirr oder Geschirr mit

Geschirr. Falls es aufgewärmt ist, und

Metalldekor nicht verwendet werden.

das Wasser im Glas kalt geblieben ist,

Es ist nicht gestattet, Gegenstände in die

darf solches Geschirr in der Mikrowelle

Mikrowelle hineinzulegen, die aus dem

nicht benutzt werden.

Recyclingpapier hergestellt sind, da es

Die Prüfdauer soll 30 Sekunden nicht

Metalleinprägungen enthalten kann, die

überschreiten.

die Entzündung der Verpackung hervor-

rufen können.

Stoffe und Geschirr, die für die Nutzung in der Mikrowelle geeignet sind.

Die AluFolie kann nur im Grillbetrieb verwendet werden. Der Abstand

zwischen der AluFolie und den Wänden der Mikrowelle soll nicht

weniger als 2,5 cm betragen. Kleine AluFolienstücke können zur

Abdeckung von dünnen Fleisch und Gefl ügelstücken benutzt werden,

um ihre Verbrennung zu vermeiden.

AluFolie

Im Mikrowellenbetrieb, wenn die AluFolie zu nah an

den Wänden der Mikrowelle liegt, kann das Funken, die

Durchbrennung der Abschirmgitter der Tür der Mikrowelle und

den Ausfall des Geräts hervorrufen. In diesem Fall verlieren Sie

den Anspruch auf den kostenlosen Garantieservice und die kos-

tenlose Reparatur.

Befolgen Sie die Anweisungen der Herstellers.

Der Boden des Geschirrs fürs Braten soll 5 mm dicker als der des

Geschirr fürs Braten

Glasdrehtellers sein. Nicht ordnungsgemäße Nutzung des Geschirrs

fürs Braten kann zur Entstehung der Risse im Geschirr und im

Glasdrehteller führen.

Nur das Geschirr, das für die Nutzung in der Mikrowelle geeignet ist.

Geschirr fürs

Befolgen Sie die Anweisungen des Herstellers des Geschirrs. Nutzen

Mittagessen

Sie nie das Geschirr mit Rissen oder Ausbrüchen.

Nur die Behälter, die aus dem hitzbeständigen Glas hergestellt und für

die Nutzung in der Mikrowelle geeignet sind. Vergewissern Sie sich,

Glasbehälter

dass die Behälter keine Metallränder haben. Nutzen Sie nie Behälter

mit Rissen oder Ausbrüchen.

15

1666.indd 151666.indd 15 24.06.2008 12:46:2924.06.2008 12:46:29

DEUTSCH

Nur das Geschirr, das aus dem hitzbeständigen Glas hergestellt und

für die Nutzung in der Mikrowelle geeignet ist. Vergewissern Sie sich,

Glasgeschirr

dass das Geschirr keine Metallränder hat. Nutzen Sie nie das Geschirr

mit Rissen oder Ausbrüchen.

Zubereitungsprozess in

Befolgen Sie die Anweisungen des Herstellers. Es ist nicht gestattet,

der Mikrowelle mit der

Säckchen mit Metallknebeln oder Überziehen zu verschließen. In den

Nutzung von speziellen

Säckchen sollen kleine Löcher für den Dampfaustritt gemacht werden.

Säckchen

Sind nur für kurzzeitige Zubereitung/Aufwärmung geeignet. Lassen

Papierteller und Tassen

Sie die Mikrowelle während der Zubereitung / Aufwärmung von

Nahrungsmitteln in solchem Geschirr nie unbeaufsichtigt.

Die zubereitenden Nahrungsmittel können zwecks der

Wärmeerhaltung und der Vermeidung der Abspritzung von Fett abge-

Papiertücher

deckt werden. Nutzen Sie das Pergamentpapier nur unter Kontrolle

und nur für kurzzeitige Zubereitung/Aufwärmung.

Nutzen Sie das Pergamentpapier zur Vermeidung der Abspritzung von

Pergamentpapier

Fett oder als Einschlagpapier. Nutzen Sie das Pergamentpapier nur

unter Kontrolle und nur für kurzzeitige Zubereitung/Aufwärmung.

Nutzen Sie nur jenes Kunststoffgeschirr, das aus dem hitzbeständigen

Glas hergestellt und für die Nutzung in der Mikrowelle geeignet ist.

Befolgen Sie die Anweisungen des Herstellers.

Einige Kunststoffbehälter können infolge der Erhitzung der darin ent-

Kunststoffgeschirr

haltenen Nahrungsmittel erweichen.

Hermetisch geschlossene Kunststoffpakete sollen durchgestochen

oder durchgeschnitten werden, wie es auf der Verpackung angege-

ben ist.

Nutzen Sie nur jenes Einschlagpapier aus Kunststoff, das eine ent-

sprechende Markierung hat. Die zubereitenden Nahrungsmittel kön-

Einschlagpapier aus

nen mit solchem Einschlagpapier aus Kunststoff zwecks der Erhaltung

Kunststoff

von Feuchtigkeit abgedeckt werden.

Nutzen Sie gewachstes Papier zur Vermeidung der Abspritzung von

Gewachstes Papier

Fett und zur Erhaltung der Feuchtigkeit.

Stoffe und Geschirr, die für die Nutzung in der Mikrowelle geeignet sind

Können das Funken hervorrufen.

Alutabletts

Nutzen Sie das Geschirr, das für die Mikrowelle geeignet ist.

Kann das Funken hervorrufen.

Kartontasse mit Metallgriff

Nutzen Sie das Geschirr, das für die Mikrowelle geeignet ist.

Metallgeschirr und Geschirr

Das Metall schirmt die Energie von Mikrowellen ab. Der

mit Metallrand

Metallrand des Geschirrs kann das Funken hervorrufen.

Können das Funken und Entzündung der Verpackung während

Metallknebeln

der Zubereitung / Aufwärmung von Nahrungsmitteln hervorrufen.

Papierpakete

Können Entzündung in der Mikrowelle hervorrufen.

Seife kann verschmelzen und die Verschmutzung des Garraums

Seife

der Mikrowelle hervorrufen.

Das Holzgeschirr kann austrocknen, rissig werden und sich

Holz

entzünden.

16

1666.indd 161666.indd 16 24.06.2008 12:46:2924.06.2008 12:46:29

DEUTSCH

Die Beschreibung

14. Die Taste «der Start/star

1. Das System der Notsperrung zur

Drücken Sie auf diese Taste, um den Prozeß

Abschaltung der Speisung beim Öffnen

der Zubereitung oder des Auftauens der

des Türchens während der Arbeit des

Lebensmittel gemäß dem angegebenen

Ofens.

Programm zu starten.

2. Das Beobachtungsfenster

Zu einer Expresszubereitung der

3. Der Glasuntersatz

Lebensmittel drücken Sie auf diese Taste

4. Der Ausgang der

soviel, wie es notwendig ist, um die Zeit

Überhochfrequenzwellen

der Aufwärmung oder der Zubereitung der

5. Die Steuerplatte

Lebensmittel aufzustellen. Dann wird der

6. Die Stütze des Glasuntersatzes

Ofen mit einer maximalen (100%) Leistung

7. Der Rollenring

funktionieren.

8. Das Erwärmungselement des Grilles

9. Das Gitter für den Grill (wird nur im

15. Der Hebel «das Zeitmenü/ time/

Grillbetrieb angewandt).

menu»

Durch eine Umdrehung des Hebels im

Die Steuerplatte (5)

Uhrzeigersinn wird eine Auswahl der

10. Die Taste «die Leistung/power»

Programme der automatischen Zubereitung

Wird zur Aufstellung des Leistungspegels

der Lebensmittel, die Aufstellung der lau-

angewandt Die Auswahl der Leistung ge-

fenden Zeit, der Zeit der Zubereitung der

schieht in folgender Reihenfolge: 100%,

Lebensmittel oder des Gewichtes der

80%, 60%, 40%, 20%, 0%.

Lebensmittel vorgenommen.

Um den angegebenen Leistungspegel

Durch eine Umdrehung des Hebels gegen

während der Zubereitung der Lebensmittel

den Uhrzeigersinn wird eine Aufstellung

zu erreichen, drücken Sie auf die Taste

des Gewichtes der Lebensmittel im

«die Leistung/power»: der aufgestellte

Betrieb «das automatische Auftauen/

Leistungspegel wird auf dem Display wäh-

autodefrost» vorgenommen.

rend der fünf Sekunden leuchten.

.

16. Die Taste «die Uhr/Clock»

11 . Die Taste «die Zubereitung nach

Die Auswahl des Zeitformates 12 oder 24

dem Gewicht/weight cooking»

Stunden, zur Aufstellung der laufenden

Wird zur Einführung des Gewichtes der

Zeit.

Lebensmittel im Betrieb der automatischen

Zubereitung der Lebensmittel angewandt

17. Die Taste «der Grill/grill»

Die Taste der Einschaltung des Betriebes

12. Der Display

der Zubereitung der Lebensmittel «der

Auf dem Display werden die laufende Zeit,

Grill».

die Zeit der Zubereitung, der Leistungspegel

und die Piktogramme der Arbeitsbetriebe

18. Die Taste «Combi 2»

wiedergegeben.

Die Taste der Auswahl des 2. Betriebes

der kombinierten Zubereitung der

13. Die Taste «Combi 1»

Lebensmittel.

Die Taste der Auswahl des ers-

ten Betriebes der kombinierten

19. Die Taste «der Stopp/stop»

Zubereitung der Lebensmittel.

Durch das Drücken der Taste kann man

den vorher aufgestellten Leistungspegel,

17

1666.indd 171666.indd 17 24.06.2008 12:46:2924.06.2008 12:46:29

DEUTSCH

das Programm der Zubereitung der

Erdungsleistungsdraht vor sich geht. Im

Lebensmittel oder die Zeit des Auftauens

Mikrowellenofen werden ein Netzkabel

der Lebensmittel absetzen.

mit einem Erdungsleistungsdraht und ein

Durch das Drücken und die Aufhaltung der

Netzstecker mit einem Erdungskontakt

Taste im Laufe von drei Sekunden kann

angelegt. Der Stecker wird an die

man den Sperrbetrieb einschalten..

Steckdose angeschlossen, die auch einen

Erdungskontakt haben muß.

Der Display (12)

Die Warnung: die Anwendung des

20. Die blinkenden Trennpunkte

Steckers mit einem Erdungskontakt,

21. Das Piktogramm des Betriebes der

der in die Steckdose ohne Erdung ein-

automatischen Zubereitung der

geführt ist, kann eine Gefahr eines

Lebensmittel

Elektrostromschlages hervorrufen. Lassen

22. Das Piktogramm des Timerbetriebes

Sie sich von einem Fachelektriker bera-

23. Das Piktogramm des Betriebes

ten, wenn Ihnen die Erdungsanleitungen

der Bereitschaft des Ofens zur

nicht klar genug erscheinen oder es

Einschaltung

Zweifel bezüglich der sichren Erdung des

24. Die Zahleninformation/die Indikation

Mikrowellenofens gibt.

der laufenden Zeit

Zum Zwecke der Vorbeugung des

25. Das Piktogramm des Betriebes «der

Netzkabels ist der Mikrowellenofen mit

Grill»

einem kurzen Netzkabel versehen worden.

26. Das Piktogramm der laufenden Zeit

Bei der Notwendigkeit der Anwendung ei-

27. Das Piktogramm des Sperrbetriebes

ner Verlängerungsschnur gebrauchen Sie

28. Das Piktogramm der ausgewählten

nur eine 3drahtige Verlängerungsschnur

Leistung

mit einem Erdungskontakt am Netzstecker

29. Das Piktogramm des ausgewählten

und an der Steckdose.

Lebensmittelgewichtes

Die Markierung des Querschnittes

30. Das Piktogramm der Arbeit des Ofens

der Drahte des Netzkabels des

mit einer Leistung von 60%, 40% und

Mikrowellenofens und die Markierung am

20%

Kabel der Verlängerungsschnur müssen

31. Das Piktogramm des kombinierten 2.

zusammenfallen.

Betriebes

In der Verlängerungsschnur muß unbe-

32. Das Piktogramm der Arbeit des Ofens

dingt eine Erdungsschnur vorhanden

mit einer Leistung von 100% und 80%

sein.

33. Das Piktogramm des kombinierten 1.

Der Netzkabel der Verlängerungsschnur

Betriebes

soll nicht vom Tisch herabhängen, damit

34. Das Piktogramm des

die Kinder sie nicht ziehen konnten. Sie

Mikrowellenbetriebes

soll auch so angelegt werden, daß man

35. Das Piktogramm des des Auftauens der

nicht an ihr gehen konnte.

Lebensmittel

Die Aufstellung

Die Anweisungen bezüglich der Erdung

Vor dem Einschalten versichern Sie sich,

des Ofens

daß die Netzspannung mit der Spannung,

Der Mikrowellenofen muß sicher geerdet

die am Gehäuse der Einrichtung angege-

werden. Im Falle eines Schlusses mindert

ben ist, übereinstimmt.

die Erdung das Risiko des Elektroschlages,

Versichern Sie sich, daß aus der

weil eine Abfuhr des Stromes über den

Arbeitskammer des Ofens alle

18

1666.indd 181666.indd 18 24.06.2008 12:46:2924.06.2008 12:46:29

DEUTSCH

Verpackungselemente entfernt sind.

Die Montage des Mikrowellenofens

Die hellgraue Glimmerplatte, die sich in-

Entfernen Sie das Verpackungsmaterial

nerhalb der Arbeitskammer an Stelle des

und das Zubehör aus der Arbeitskammer.

Auslasses der Überhochfrequenzwellen

Besichtigen Sie den Mikrowellenofen

(4) befi ndet und zum Schutz des

bezüglich des Vorhandenseins der

Magnetrones dient, soll nicht entfernt

Deformationen. Eine besondere

werden.

Aufmerksamkeit schenken Sie dem Stande

Achtung! Versichern Sie sich, daß

des Ofentürchens. Beim Auffi nden der

das Erzeugnis nicht beschädigt ist,

Defekte stellen Sie den Mikrowellenofen

und nämlich: daß das Türchen nicht

nicht auf und schließen Sie ihn nicht ein.

gebogen oder gebrochen ist, daß

Die Schutzdeckung

die Befestigungsscharniere oder die

Das Gehäuse: Beim Vorhandensein einer

Sperrklinken nicht gebrochen oder

Schutzschicht entfernen Sie sie von der

geschwächt sind, daß es keine

Oberfl äche.

Einbeulungen innerhalb des Ofens oder

Entfernen Sie die hellgraue

am Türchen gib. Bei jeder Beschädigung

Glimmerplatte, die sich innerhalb der

ist das Anwenden des Mikrowellenofens

Arbeitskammer an Stelle des Auslasses

verboten.

der Überhochfrequenzwellen (4) befi n-

Stellen Sie den Mikrowellenofen auf eine

det, nicht. Sie dient zum Schutz des

feste fl ache Oberfl äche, die imstande ist,

Magnetrones.

ihr Gewicht und das maximale Gewicht

der Lebensmittel, die darin zubereitet

Die Aufstellung des Glasuntersatzes

werden, auszuhalten. Finden Sie so eine

1. Stellen Sie die Stütze des sich drehenden

Stelle der Aufstellung des Ofens, die für

Untersatzes (6) in das Loch hinein , das

kleine Kinder unerreichbar bleibt.

am Boden der Arbeitskammer aufge-

• Stellen Sie den Ofen nicht an Stellen mit

stellt ist.

einer erhöhten Feuchtigkeit und einer

2. Stellen Sie den sich drehenden Rollenring

hohen Temperatur, sowie in der Nähe der

(7) am Boden der Arbeitskammer auf.

leicht erfl ammenden Gegenstände auf.

3. Stellen Sie sorgfältig den Glasuntersatz

Für das richtige Funktionieren des Ofens

(3) auf den Rollenring (7) auf, indem

braucht man eine gute Ventilation.

man die Vorsprünge an ihm mit den

Verschaffen Sie einen freien Raum: 30

Nuten der Stütze (6) übereinanderlegt.

über dem Ofen, 78 – hinter ihm und von

Stellen Sie nie den Glasuntersatz so auf,

den beiden Seiten des Ofens. Schliessen

daß der untere Teil oben liegt.

Sie und sperren Sie keine Löcher am

Schaffen Sie keine Störungen dem

Gehäuse des Eerzeugnisses. Nehmen

Drehen des Glasuntersatzes während

Sie die Füßchen am Boden des Ofens

der Arbeit des Ofens.

nicht ab

Während der Zubereitung der

Es ist verboten, den Ofen beim

Lebensmittel anwenden Sie immer den

Nichtvorhandensein des Glasuntersatzes

Glasuntersatz und den Rollenring.

und des Rollenringes zu benutzen.

Das Geschirr für die Zubereitung der

Versichern Sie sich, daß der Netzkabel

Lebensmittel muß man immer nur auf

keine Beschädigungen hat und geht

den Glasuntersatz aufstellen.

nciht unter dem Ofen oder durch jede

Der Glasuntersatz kann im Uhrzeigersinn

heisse oder scharfe Flächen.

/ gegen den Uhrzeigersinn sich drehen.

Das ist normal.

19

1666.indd 191666.indd 19 24.06.2008 12:46:2924.06.2008 12:46:29

DEUTSCH

Bei der Entstehung der Spalten und der

5. Drücken Sie auf die Taste «die Uhr/

Splitter auf dem Glasuntersatz muß man

Cock» zur Bestätigung.

sofort die Benutzung des Ofens einstel-

Auf dem Display widerspiegelt sich die an-

len und den Glasuntersatz auswechseln.

gegebene Zeit, es beginnt das Piktogram

zu leuchten (26), und die Trennpunkte (20)

Der Betrieb

fangen an, zu blinken.

Vor dem Einschalten versichern Sie sich,

Die Anmerkung: wenn die Aufstellung der

daß die Netzspannung mit der Spannung,

Zeit noch nicht ganz beendet ist, wird nach

die am Gehäuse der Einrichtung angege-

30 Sekunden ein Schallsignal ertönen, und

ben ist, übereinstimmt.

die Angaben des Displays werden in die

Legen Sie die Lebensmittel in die

Anfangsstellung zurückgeworfen.

Arbeitskammer des Ofens hinein und

Während der Zubereitung der Lebensmittel,

schliessen Sie das Türchen.

um die laufende Zeit durchzusehen, drü-

cken Sie auf die Taste «die Uhr/Clock»,

Der Schallsignal

die laufende Zeit wird im Laufe von 5

Bei jedem Eindrücken auf die Tasten auf der

Sekunden widerspiegelt.

Steuerplatte hört man einen Schallsignal.

Nach der Beendigung des angegebenen

Die Zubereitung der Lebensmittel im

Programmes ertönen vier Schallsignale,

Mikrowellenofen

und nach jeden darauffolgenden zwei

Um den Ofen im Mikrowellenbetrieb der

Minuten ermahnt Sie der Ofen durch drei

Zubereitung der Lebensmittel einzuschal-

Schallsignale über die Notwendigkeit das

ten, drücken Sie auf die Taste «die Leistung/

Türchen zu öffnen und die hineingelegten

Power» mehrmals zur Aufstellung des

Lebensmittel zu entfernen..

notwendigen Leistungspegels, und dann

stellen Sie durch das Umdrehen des

Die Aufstellung der laufenden Zeit

Hebels «das Zeitmenü/ time menu» im

Stellen Sie den Netzstecker in die

Uhrzeigersinn die notwendige Zeit der

Steckdose, es ertönt ein Schallsignal und

Zubereitung der Lebensmittel.

auf dem Display werden die Ziffern «1:0

Die maximale Zeit der Zubereitung der

erscheinen. Drücken Sie auf die Taste «die

Lebensmittel beträgt 60 Minuten.

Uhr/clock» ein oder zweimal, um das

Wählen Sie den Leistungspegel:

Format der Zeit 12 oder 24 Stunden auszu-

Das Drücken der Taste

Der

wählen. Das Beispiel: die Aufstellung der

«die Leistung/Power»

Leistungspegel

laufenden Zeit 8 Stunden 30 Minuten.

Einmal 100%

1. Drücken Sie auf die Taste «die Uhr/clo-

Zweimal 80%

ck» einmal.

Dreimal 60%

2. Drehen Sie den Hebel «das Zeitmenü/

viermal 40%

time menu» im Uhrzeigersinn und stel-

fünfmal 20%

len Sie die Zeit «der Stunden»  8 auf.

sechsmal (die Aufstellung

0

3. Drücken Sie auf die Taste «die Uhr/

des Timers)

Clock» zur Bestätigung.

Die Anmerkung: bei der Aufstellung der

4. Drehen Sie den Hebel «das Zeitmenü/

Leistungspegel von 100 % und von 80 %

time menu» im Uhrzeigersinn und stel-

leuchtet das Piktogramm (32) auf, bei der

len Sie die Zeit «der Minuten»  30 auf,

Aufstellung der Leistungspegel von 60 %,

auf dem Display widerspiegelt sich die

40 % und 20 % leuchtet das Piktogramm

Zeit “8.30”.

(30) auf.

20

1666.indd 201666.indd 20 24.06.2008 12:46:2924.06.2008 12:46:29

Annotations for Vitek VT-1666 in format PDF