Vitek VT-1687 LACERTA: instruction

Class: Household, kitchen appliances, electronics and equipment

Type: Microwave oven

Manual for Vitek VT-1687 LACERTA

VT1687

MANUAL INSTRUCTION

3

12

22

33

45

55

64

73

82

90

100

11 0

www.vitekaus.com

Vt-1687im.qxd 07.06.2006 17:53 Page 1

Vt-1687im.qxd 07.06.2006 17:53 Page 2

ENGLISH

MICROWAVE OVEN

Please acquaint yourself with these instructions before using your microwave oven.

If these instructions are strictly adhered to, your microwave oven will serve you troublefree for many years.

Store these instructions in an easily accessible location

PRECAUTIONS, WHICH MUST BE FOLLOWED IN ORDER TO MINIMIZE THE RISK OF MICROWAVE ENERGY

EXPOSURE

1. Do not attempt to use the microwave oven with the door open as you will risk exposure to harmful microwave

energy. It is very important that you do not damage the internal latches and door blocking mechanism.

2. Do not place foreign objects between the door and the front of the microwave oven and do not allow food or

cleaning liquid remnants to build up on the screening grill or on the inside of the door.

3. Do not use the microwave oven if it is damaged or malfunctioning. It is especially important that the door always

be closed and that the following parts are not damaged:

door (bent)

hinges and latches (broken or weakened)

screening grill on the inside of the door

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

WARNING: While the microwave oven is operating in combination mode (MICROWAVE + GRILL) or being operated

by children, an adult should always be present to supervise in order to prevent the children from burning themselves.

WARNING: Do not use the microwave oven if the screening grill on the door is damaged.

WARNING: Repairing a microwave oven always presents danger to any person conducting the repairs if it is neces

sary to remove the metal housing that provides protections from microwave radiation. Do not repair the microwave

oven yourself.

WARNING: Do not forget to open products packaged in hermetic or vacuum packaging before heating or cooking.

Otherwise, pressure could grow within the package and cause it to explode, regardless of whether or not the food

was prepared earlier.

WARNING: Children may only use the microwave oven by themselves after they have been acquainted with these

instructions and understand the dangers associated with operating a microwave oven.

Use only microwavesafe dishes. Do not use metallic dishes in the microwave oven as microwaves reflected off

the dish may cause sparks and fire.

In order to avoid overheating and burning food, constantly supervise the microwave's operation if you are heat

ing food in disposable plastic, paper or other similar containers or if the oven is heating only a small amount of

food.

When heating any kind of liquid (water, coffee, milk, etc.), keep in mind that it can suddenly start to boil and splash

on your hands while you are removing it from the oven. To avoid this, place a heat resistant plastic spoon or glass

mixer in the container and stir the liquid before removing it from the oven.

Infant feeding bottles and jars of baby food should be heating without lids or nipples. Their contents should be

mixed or periodically shaken. Test the temperature of the food before feeding in order to prevent burns.

Important information

ALWAYS check to make sure the food is not too hot before giving it to a child. We recommend shaking the bottle

or jar to make sure the heat is distributed evenly throughout the volume of the container.

Do not cook an egg in its shell or reheat an egg in its shell in MICROWAVE mode as they can break from the inter

nal pressure.

SAFETY MEASURES

1. Install the oven on a flat, stable surface. Choose a place that will not be accessible to small children.

2. Install the oven so that the distance between the wall and the back of the oven is no less than 78 cm and the free

space above the microwave is no less than 30 cm.

3. The microwave door is equipped with a blocking system that turns off the power when it is open. Do not make

changes to the operation of the door blocking mechanism.

4. Do not turn on the microwave while empty; operating the oven with no food inside can lead to malfunction.

5. Preparing foods with extremely small moisture contents can lead to burning and fire.

If a fire occurs:

Do not open the door.

Turn off the microwave oven and disconnect the plug from the electrical outlet.

6. When preparing bacon, do not place it directly on the glass tray; localized overheating of the glass tray can cause

it to crack.

3

Vt-1687im.qxd 07.06.2006 17:53 Page 3

ENGLISH

7. Do not heat liquids in containers with narrow openings.

8. Do not attempt to heat products to a welldone state.

9. Do not use the microwave for canning and preserving food because there is no way of knowing if the contents of

the jar reached boiling temperature.

10. In order to avoid prolonged rapid boiling of liquid foods and drinks, and also to prevent burns, we recommend stir

ring the product before and in the middle of the cooking process. To do this, start cooking, wait a while, remove

the dish from the oven and stir, then place it back in the oven to continue the cooking process.

11. Clean the microwave oven regularly. Irregular care for your oven can lead to poor outward appearance, nega

tively affects its operating ability, and also can lead to danger during further exploitation.

Rules that should always be remembered:

1. Do not exceed product cooking times in the microwave oven. Always monitor the cooking process when using

dishes made from paper, plastic and other flammable materials.

2. Never use the microwave oven to store things. Never store flammable materials and food in the microwave like

bread, cookies, paper packaging, etc., because during lightning storms, the microwave oven can turn on by

itself.

3. Metal ties and wire handles must be removed from paper and plastic bags and containers before placing them

into the microwave oven.

4. The microwave oven should be properly grounded. Only connect the microwave oven to an electrical outlet that

is properly grounded.

5. Some food items, like eggs in their shells, liquid or hard fats, and also hermetically sealed jars and sealed glass

containers can be explosive and should not be placed in your microwave oven.

7. Use your microwave oven exclusively for the purposes for which it was designed and in strict adherence to the

instructions explained herein.

8. The microwave oven in designed exclusively for heating and preparing food and is not designed for laboratory or

industrial use.

8. Pay special attention when children are using the microwave oven.

9. Do not use the microwave oven if the power cord or plug is damaged, or if the oven has been damaged or

dropped.

10. Repair of the microwave oven should only be conducted by qualified specialists at an authorized service center.

11. Do not block the ventilation openings on the microwave oven's housing.

12. Do not store or use the microwave oven outdoors.

13. Do not use the microwave oven near water, immediately near kitchen sinks, in damp basements or directly near

swimming pools.

14. Do not submerse the power cord and plug in water.

15. Avoid allowing the power cord and plug to come into contact with hot surfaces.

16. Do not allow the power cord to hang off the edge of the table or counter.

17. When cleaning the door and internal surfaces of the microwave oven, always use a soft, nonabrasive cleanser on

a sponge or soft cloth.

CAUTION

Injury due to electric shock.

Touching the elements of the electrical circuits inside the microwave oven can lead to serious trauma and injury from

electric shock. Do not take apart the microwave oven yourself.

Grounding the Microwave Oven

The microwave oven should be properly grounded. In case of any kind of shortcircuit, grounding reduces the risk of

electric shock, as the current will flow through the ground wire.

The microwave oven uses a power cord with ground wire and a grounded plug. The plug should be connected to an

electrical outlet that also has a ground contact.

WARNING: Connecting a grounded plug to an ungrounded outlet can lead to electric shock.

Consult with a qualified electrician if you do not understand these grounding instructions or if you are not sure that

the microwave oven is properly grounded.

In order to avoid confusion, the microwave oven is equipped with a short power cord.

If an extension cord is necessary, only use a 3wire extensions cord with ground contacts on the power plug and

outlet(s).

The sectional markings on the microwave oven's power cord should match those on the extension cord.

The extension cord should not hang off the edge of the table where children can pull on it; it should be placed

where it will not be walked on.

4

Vt-1687im.qxd 07.06.2006 17:53 Page 4

ENGLISH

Dishes for microwave ovens

CAUTION!

Tightly sealed containers heated in a microwave can be explosive.

Sealed containers should be opened and plastic bags should be poked a few times with a fork in order to allow

steam to escape before being placed in the microwave oven.

If you are unsure about using a certain dish in the microwave oven, then conduct a test.

Checking dishes before using them in the microwave

Place the dish in the cooking chamber of the oven (a plate, for example) and place a glass cup of water in the

center of the dish.

Set the microwave to maximum power and heat for no more than one minute.

Carefully touch the dish you are testing: if it heated up and the water in the cup is cold, than the dish should not

be used in the microwave.

Avoid testing dishes for more than one minute.

Materials you can use in microwave oven

Utensils Remarks

Aluminum foil Shielding only. Small smooth pieces can be used to cover thin parts of meat or poultry to

prevent overcooking. Arcing can occur if foil is too close to oven walls. The foil should be at

least 1 inch (2.5cm) away from oven walls.

Browning dish Follow manufacturer's instructions. The bottom of browning dish must be at the turntable to

break.

Dinnerware Microwavesafe only. Follow manufacturer's instructions. Do not use cracked or chipped

dishes.

Glass jars Always remove lid. Use only to heat food until just warm. Most glass jars are not heat resist

ant and may break.

Glassware Heatresistant oven glassware only. Make sure there is no metallic trim. Do not use cracked

or chipped dishes.

Oven cooking Follow manufacturer's instructions. Do not close with metal tie. Make slits to bags allow

steam to escape.

Paper plates Use for short term cooking/warming only. Do not leave oven unattended while and cups

cooking.

Paper towels Use to cover food for reheating and absorbing fat. Use with supervision and only for short

term cooking.

Parchment paper Use as a cover to prevent splattering or a wrap for steaming.

Plastic Microwavesafe only. Follow the manufacturer's instructions. Should be labeled

"Microwave Safe". Some plastic containers soften as the food inside gets hot. "Boiling

bags" and tightly closed plastic bags should be slit, pierced or vented as directed by pack

age.

Plastic wrap Microwavesafe only. Use to cover food during cooking to retain moisture. Do not allow

plastic wrap to touch food.

Thermometers Microwavesafe only (meat and candy thermometers).

Wax paper Use as a cover to prevent splattering and retain moisture.

Materials to be avoided in microwave oven

Utensils Remarks

Aluminum tray May cause arcing. Transfer food into microwavesafe dish.

Food carton with May cause arcing. Transfer food into microwavesafe dish.

metal handle

Metal or metal Metal shields the food from microwave energy. Metal trim may cause arcing.

trimmed utensils

Metal twist ties May cause arcing and could cause a fire in the oven.

Paper bags May cause a fire in the oven.

Plastic foam Plastic foam may melt or contaminate the liquid inside when exposed to high temperature.

Wood Wood will dry out when used in the microwave oven and may split or crack.

Description

A. Control panel

B. Rotating socket

C. Rollerring

5

Vt-1687im.qxd 07.06.2006 17:53 Page 5

ENGLISH

D. Glass tray

E. Looking window

F. Microwave source

G. Locks with childlock system

H. Screen for grill. Use only in "Grill" mode.

J. Grill heating element

Control Panel

1. Display

The display shows the current time, cooking time information, power levels and operating mode pictograms.

2. "Micro" (Microwave) button

Is used to select the microwave power level. Setting the power is done in the following order: HI(100%), 80%, 60%,

40%, 20%, 0%.

3. GRIL button

Press to activate the grill mode.

4. COMB.1 button

Activates the first combined cooking mode.

5. COMB.2 button

Activates the second combined cooking mode.

6. CLOCK button

To select 12 or 24 hours time mode, to set the time.

7. WEI.ADJ. button (Weight Adjust)

Press to select the weight of the product to be cooked or defrosted.

8. CANCEL/STOP button.

Press to cancel previously set power level, cooking programs and defrost time.

Note: STOP/CANCEL button doesn't cancel the current time.

9. TIME/MENU knob

By turning the knob clockwise, the cooking time is selected. By turning the knob counterclockwise, one of the ten

automatic cooking programs is selected.

Pressing the knob starts cooking or defrosting process, according to the selected program.

Display

1. Timer mode pictogram.

2. Blinking hours and minutes separator.

3. Defrost mode pictogram.

4. Microwave cooking mode pictogram.

5. Grill mode pictogram.

6. Combination cooking mode 1 pictogram.

7. Combination cooking mode 2 pictogram.

8. Current time pictogram.

9. Icon for 3 successive stages, programmed by the user.

10. Food weight pictogram.

11. Childlock mode pictogram.

12. Automatic cooking pictogram.

13. "Display decoration elements" icon.

Assembling the microwave oven

Remove the packing material and accessories from the cooking chamber of the oven. Inspect the microwave oven

for any deformities. Pay special attention to the operation of the oven door. If any defects are found, do not install

the oven and do no turn it on.

6

Vt-1687im.qxd 07.06.2006 17:53 Page 6

ENGLISH

Protective covering

Housing: Remove the protective film (if any) from the microwave housing.

Do not remove the lightgrey micaceous plate from the inside of the cooking chamber; it protects the mag

netron.

Installing the glass tray

1. Install the base for the rotating tray (B) into the opening located in the floor of the cooking chamber.

2. Install the rolling ring (C) onto the floor of the cooking chamber.

3. Carefully install the glass tray (D), aligning its lip with the grooves on the base. Never install the glass tray upside

down.

Do not block the rotation of the glass tray during the cooking process.

During the cooking process, always use the glass tray, rolling ring and tray base.

Food and cooking dishes must always be placed only on the glass tray.

The glass tray may rotate clockwise or counterclockwise. This is normal.

Replace the tray immediately if it becomes cracked or chipped.

Installation

Before connecting the microwave oven, make sure that the operating voltage and power usage matches the

parameters of your electrical system. Connect the microwave oven to a grounded electrical outlet.

Install the oven on a flat, stable surface. Choose a location that will not be accessible to small children.

Install the oven so that the distance between the wall and the back of the oven is no less than 78 cm and the free

space above the microwave is no less than 30 cm.

Do not remove the legs from the bottom of the microwave oven.

Do not block the ventilation openings on the microwave oven's housing.

The microwave oven should be installed away from televisions and radios in order to prevent static interference of

radio and television signals.

WARNING: Do not install the microwave oven on heating surfaces (kitchen stoves) or other sources of heat

waves.

If the microwave oven malfunctions due to user error, the warranty for free service and repair is voided.

While operating, the top surface of the microwave oven and heat up significantly; avoid touching hot sur

faces of the oven with bare skin in order to prevent burns.

Using the oven

Audible signal

Each time when pressing buttons on the control panel, you will hear a single sound signal.

Double sound signal means input error. Check attentively your input and try again.

Setting the current time

Example: In order to set the current time on 16 hours 30 minutes:

1. Press and hold the CLOCK button for about 3 seconds, a signal will be heard and the display will show: Hr 24( 24

hours time display mode).

Note: Pressing the CLOCK button again toggles the time mode 12/24 hours.

2. Turn the TIME/MENU knob and set hours value to 16.

3. Press the CLOCK button to confirm.

4. Turn the TIME/MENU knob and set the minutes to 30, the display will show the time: 16:30.

5. Press the "Clock" button to confirm.

The display will show the set time; the (8) pictogram and the colon (2) will blink.

Note: if you do not complete the time setting process then, after 30 seconds, the microwave will "beep" and the dis

play will return to its initial setting.

To see the current time during the cooking process, just press the "Clock" button and the current time will be dis

played for 5 seconds.

Cooking in the microwave oven

To activate the microwave cooking mode, press the MICRO button several times to select the desired power level,

and then, by turning the TIME/MENU knob counterclockwise, select the desired cooking time.

Maximum cooking time is 95 minutes.

7

Vt-1687im.qxd 07.06.2006 17:53 Page 7

ENGLISH

Choose the power level:

"MICRO" button pushes Power level

1 time Hi(100%)

2 times 80%

3 times 60%

4 times 40%

5 times 20%

6 times (timer) 0

Example: to cook some food for 10 minutes at 60% microwave power level.

1. Press the MICRO button3 times, the display will show the selected power level (60%) and icon 4 will light up.

2. Turn the TIME/MENU knob clockwise and set the time to "10:00".

3. Press the TIME/MENU knob to start cooking.

During the cooking, the remaining cooking time is shown on the display and the icon 4 flashes.

Grill

Is used to cook roasted crisp pieces of meat, fish, poultry, potatoes. In this mode, the heat from the quartz heat

ing element is distributed along the entire oven cavity.

Maximum cooking time is 95 minutes.

Example: if you need to turn on grill for 12 minutes.

1. Press GRILL button once, the icon 5 will appear on the display.

2. Turn the TIME/MENU knob clockwise and set the time to "12:00".

3. Press the TIME/MENU knob to start cooking.

While in the grill mode, the display shows the remaining cooking time and the icon 5 is flashing.

Combi cooking mode

The Combi cooking mode combines microwave and grill cooking for the best result.

COMB.1  30% time is microwave cooking + 70% grill cooking, (to cook fish, potato).

COMB.2 55% time is microwave cooking +45% grill cooking, (to cook omelet, baked potatoes, poultry).

Maximum cooking time is 95 minutes.

Example: to activate the COMB.1 mode for 25 minutes:

1. Press the COMB.1 button two times, the icons (4, 5, 6) will light up.

2. Turn the TIME/MENU knob clockwise and set the time to "25:00".

3. Press the TIME/MENU knob to start cooking.

While in the combined cooking mode, the display shows the remaining cooking time and icons (4, 5, 6) light

up. Depending on what cooking mode is selected currently, icon (4) or (5) will flash.

Example: to activate the COMB.2 mode for 12 minutes:

1. Press the COMB.2 button, the icons (4, 5, 7) will light up.

2. Turn the TIME/MENU knob clockwise and set the time to "12:00".

3. Press the TIME/MENU knob to start cooking.

While in the combined cooking mode, the display shows the remaining cooking time and icons (4, 5, 7) light up.

Automatic cooking of products

In the automatic cooking mode you don't have to set the cooking power and time, you just need to select the

product type and indicate its weight.

To do that, turn the TIME/MENU knob counterclockwise to select the product category, and then set its weight by

pressing the WEI.ADJ button the needed number of times. Press the TIME/MENU knob to start cooking.

You may need to turn over the product in the middle of cooking, to cook the product evenly.

Example: to cook 400 g of fish.

1. Turn the TIME/MENU knob counterclockwise, until the automatic cooking program number is displayed (in this

case 06), and icon 12 flashes.

2. Press the WEI.ADJ. button 3 times to set the weight on 400 g.

3. Press the TIME/MENU knob to start cooking.

In the automatic cooking mode the display shows the cooking time and icon (12), and depending on what

cooking mode is currently selected, icon (4) or (5) will flash.

8

Vt-1687im.qxd 07.06.2006 17:53 Page 8

ENGLISH

Automatic cooking menu

Program # Type of Food Food weight (grams)

1 Coffee/Soup (cup) 1 2 3

2 Rice 100 200 400 600 800 1000

3 Spaghetti 100 200 300

4 Potato 150 300 450 600

5 Auto reheat 100 200 300 400 500 600 700 800 1000

6 Fish 100 200 400 600 800 1000

7 Whole chicken 800 1000 1200 1300 1400

8 Beef/Veal 300 500 800 1000 1200 1300

9 Beef on a spit 100 200 300 400 500 600 700

The results of automatic food preparation depend on the weight and form of the food, and also on the food's position

on the glass tray. In any case, if you think that the food preparation is unsatisfactory, please increase or decrease the

weight of the food.

Automatic defrosting of products

The oven supports the automatic defrost function. Defrost time and power is set automatically, you only have to set

the product weight.

Example: to defrost 60 g of shrimps.

1. Put the shrimps into the oven cavity.

2. Turn the TIME/MENU knob counterclockwise, until the automatic defrost program number is displayed (in this

case 10), and icon 3 flashes.

3. Press the WEI.ADJ. button 6 times to set the weight on 600 g.

4. Press the TIME/MENU button to start defrosting, icon (3) will be shown on the display and icon (4) will flash.

During the defrosting, the display shows the remaining defrost time, icon (3).

Quick start

This function allows to quickly turn on the oven to warm or cook products at full power.

Turn the TIME/MENU button clockwise to select the cooking time and press on it  the oven will start cooking at full

power.

Example: to set the cooking time to 2 minutes.

1. 1. Turn the TIME/MENU knob clockwise until the display shows the desired time: 2:00.

2. 2. Press the TIME/MENU knob to start cooking.

3. During the cooking, the remaining cooking time is shown on the display and the icon (4) is flashing.

Note:

 maximum speed cooking time is 95 minutes.

 speed cooking setting interval  from 10 sec to 5 min:  10 sec.

 from 5 min to 10 min.  30 sec.

 from 10 min to 30 min:  1 min.

 from 30 min to 95 min.  5 min.

Timer mode

Is used to issue a sound signal over the set period of time.

Example: to set the timer to 2 minutes.

1. Press the MICRO button 6 times, the display will show the selected power level (00%) and icon 4 will light up.

2. Turn the TIME/MENU knob clockwise and set the time to "02:00".

3. Press the TIME/MENU knob to start the timer.

4. In the timer mode, the display shows the remaining cooking time and icon 4 is flashing.

In the timer mode, the display shows the remaining cooking time and icon 2 is flashing.

9

Vt-1687im.qxd 07.06.2006 17:53 Page 9

ENGLISH

Child lock

To prevent children from using the oven, you may set the child lock mode.

Press and hold the STOP/CANCEL button for 3 seconds, the sound signal will be heard and icon (11) will light up.

To deactivate the Child Lock function, press and hold the Cancel/Stop button for 3 seconds, a sound signal will be

heard and the icon (11) will disappear

Special Functions

Auto Remind

After the cooking or defrosting program is finished, four sound signals will be heard, and they will be repeated in

each two minutes, until the oven door is open or the Stop/Cancel button is pressed.

If the time or mode setting operation is not completed, a sound signal will be issued in 30 minutes and the display

will return into its original condition.

Cooking in three stages

You can program your oven for 3 successive cooking stages.

Example: you need to cook products for 35 minutes at the microwave power level of 80%, then activate the COMB.1

mode for 20 minutes and roast the product in the grill mode for 15 minutes.

1. Press the MICRO button 3 times, the display will show the selected power level (80%), the icon 4 will light up and

icon (9)  (1S  the first stage of cooking).

2. Turn the TIME/MENU knob clockwise and set the time to "35:00".

3. Press the COMB.1 button, the icons (4, 5, 6) will light up and icon (9)  (2S  second stage).

4. Turn the TIME/MENU knob clockwise and set the time to "20:00".

5. Press the GRILL button, the icon (5) will light up and icon (9)  (2S  third stage)

6. Turn the TIME/MENU knob clockwise and set the time to "15:00".

7. Press the TIME/MENU knob to start cooking.

Depending on what cooking stage is currently engaged, the icon (9) will light, showing the cooking stage number

(by decrease). During combined cooking modes, additional icon (6) or (7) is shown.

Note: In nonprogrammed cooking modes, in all cases the icon (9)  1S is shown.

Note: In the standby mode and during all stages and cooking modes, "the decorative display elements" will light up

in turn (icon 12).

Stopping the oven during cooking

To stop the oven during cooking, you just have to open the oven door. To continue the cooking process, close the

door and press the TIME/MENU knob.

To cancel the cooking program, press the Stop/Cancel button.

Care and cleaning

Turn off the oven and disconnect from electrical power before cleaning.

Do not allow moisture to contact the control panel. Clean it with a soft, lightly dampened paper towel.

Keep the oven's cooking chamber clean. If pieces of food or liquid sprays are left on the chamber walls, remove

them with a damp paper towel.

A mild cleanser may be used if the chamber becomes exceptionally dirty.

Do not use abrasive cleaning instruments or wire brushes to clean the inside or outside of the oven. Make sure

that no water or cleanser gets in any of the ventilation or steam release openings on the top of the microwave

oven.

Do not use ammoniabased cleansers.

The outer surfaces should be cleaned with a damp paper towel.

The oven door should always be clean. Do not allow crumbs of food to buildup between the door and the front

panel of the oven; this may prevent normal closure of the door.

Clean the ventilation openings on top of the oven housing regularly  keep them free of dust and dirt.

Regularly remove and wash the glass tray and its base  wipe the oven chamber floor clean.

Wash the glass tray and rotating drive mechanism in water with a neutral soap solution. These parts are dishwash

er safe.

Do not submerse the glass tray in cold water if it is still hot: the sudden drop in temperature can cause the glass

tray to break.

10

Vt-1687im.qxd 07.06.2006 17:53 Page 10

ENGLISH

Eliminating malfunctions

Malfunction Possible causes Method of elimination

The power plug is not firmly connected to

Remove the power plug from the outlet.

the electrical outlet

Wait 10 seconds and then replace

The oven will not turn on

Try plugging another electrical device into

Problem with power outlet

the outlet to test it

The oven will not heat The door is not closed firmly Close the door firmly

Remove the glass tray and roller ring. Wash

When the oven is operating, the rotating

The roller ring or the cooking chamber

the roller ring and the cooking chamber

glass tray makes strange noises

floor is dirty

floor

Normal operation

Static in television and radio signals can occur while the oven is

The microwave oven creates static in television and radio signals.

operating. Similar static is created by small electrical devices like

mixers, vacuum cleaners and electrical fans. This is a normal

occurrence.

If the oven is set to a low power level, the light in the cooking

The oven light is dim.

chamber may also be low. This is a normal occurrence.

During the cooking process, steam is released from the food.

Steam collects on the door and hot air comes out of the ventila

Most of the steam is released through the ventilation openings,

tion openings.

but some can collect on the inside of the door. This is a normal

occurrence.

Turning on the microwave oven for a short period of time while

The microwave oven was turned on without food inside.

empty will not cause any harm. Always make sure there is food in

the oven before starting it.

Technical Characteristics

Power requirements: 220V ~50Hz

Power usage in microwave mode: 1200W

Nominal output power in microwave mode: 800 W

Power usage in grill mode: 1000W

Operating frequency: 2450MHz

External dimensions: 295mm (H) x 458mm (W) x 390mm (D)

Oven volume: 20 l

Glass tray: 314mm

Weight: 14.1kg

The manufacturer reserves the right to change the characteristics of the device without prior warning.

Service life of the unit not less than 5 years

Guarantee

Details regarding guarantee conditions can be obtained from the dealer from whom the appliance was purchased.

The bill of sale or receipt must be produced when making any claim under the terms of this guarantee.

This product conforms to the EMCRequirements as laid down by the Council Directive 89/336/EEC

and to the Law Voltage Regulation (73/23 EEC)

11

Vt-1687im.qxd 07.06.2006 17:53 Page 11

DEUTSCH

MIKROWELLENGERÄT

Vor dem Gebrauch des Mikrowellengerätes diese Anweisung sorgfältig durchlesen

Unter Voraussetzung, dass alle Hinweise der Anweisung genau befolgt werden, kann das Mikrowellengerät Ihnen

auf Jahre hinaus einwandfrei dienen.

Die Gebrauchsanweisung leicht zugänglich aufbewahren

BEIM UMGANG MIT MIKROWELLEN BITTE BEACHTEN, UM AUSTRETEN VON MIKROWELLEN UND

DADURCH MÖGLICHE GESUNDHEITSBEEINTRÄCHTIGUNGEN AUSZUSCHLIEßEN

1. Versuchen Sie keinesfalls, das Mikrowellengerät bei geöffneter Garraumtür zu betreiben, Änderungen an der

Türverriegelung vorzunehmen oder Gegenstände in die Öffnungen der Sicherheitsverriegelung zu stecken.

Andernfalls können Mikrowellen austreten.

2. Stecken Sie niemals Gegenstände zwischen Garraumtür und Frontseite. Achten Sie darauf, dass keine

Rückstände von Speisen oder Reinigungsmitteln auf dem Schirmgitter oder auf der internen Türseite

verbleiben.

3. Bei Beschädigung darf das Gerät nicht betrieben werden. Achten Sie besonders darauf, dass die Garraumtür

korrekt schließt und folgende Teile nicht beschädigt sind:

• Tür (gebogen)

Türscharniere (gebrochen oder locker)

Schirmgitter von der internen Türseite

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

WARNUNG: Der Kombinationsbetrieb (MIKROWELLE+GRILL) und Gebrauch des Geräts von Kindern soll immer

unter Aufsicht der Erwachsenen erfolgen, um Verbrennungen bei Kindern zu verhindern.

WARNUNG: Das Gerät darf nicht benutzt werden, wenn das Schirmgitter der Tür beschädigt ist.

WARNUNG: Reparaturen, bei denen die Schutzabdeckung gegen Mikrowellenenergie abgenommen werden

muss, dürfen wegen der dabei bestehenden Risiken nur von Fachpersonal vorgenommen werden. Reparieren

Sie den Ofen nie selbst.

WARNUNG: Vor dem Erhitzen oder Garen der Produkte in einer luftdichten oder vakuumversiegelten Verpackung

vergessen Sie nicht, diese zu öffnen. Ggf. der erhöhte Druck kann zur Explosion führen, sogar wenn das Produkt

zuvor zubereitet war.

WARNUNG: Kinder dürfen die Mikrowelle nur dann unbeaufsichtigt benutzen, wenn ihnen vorher genau deren

sicherer Betrieb erklärt wurde und sie über die Gefahren einer unsachgemäßen Handhabung aufgeklärt worden

sind.

Verwenden Sie nur das für Mikrowellen geeignete Geschirr. Verwenden Sie kein Kochgeschirr aus Metall in

Ihrer Mikrowelle, da es zu elektrischer Lichtbogen oder Funkenbildung kommen kann, die das Gerät

beschädigen kann.

Sehen Sie hin und wieder in den Garraum, wenn Essen in Einwegbehältern aus Plastik, Papier oder anderen

brennbaren Materialien erwärmt oder gegart wird, um Überhitzung oder Brand zu vermeiden.

Beim Erhitzen von Gertänken (Wasser, Kaffe, Milch o.ä.) achten Sie darauf, dass diese plötzlich aufkochen

und auf Ihre Hände spritzen können, wenn Sie Behälter aus dem Ofen nehmen. Um das zu vermeiden, legen

Sie in den Behälter einen temperaturbeständigen Plastiklöffel oder Glasrührer und rühren Sie die Flüssigkeit

um, bevor der Behälter herausgenommen wird.

Babyfläschchen und Babynahrungsdosen sollen ohne Deckel und Gummisauger erhitzt werden. Rühren Sie

den Inhalt um oder schütteln Sie ihn regelmäßig auf. Prüfen Sie immer die Temperatur von Babynahrung,

bevor Sie das Baby füttern, um Verbrennungen auszuschließen.

Wichtige Informationen

Prüfen Sie IMMER die Temperatur von Babynahrung oder milch, bevor Sie das Baby füttern. Es empfiehlt sich

den Inhalt aufzuschütteln, um die Wärme gleichmäßig zu verteilen.

Erhitzen Sie keine Eier im MIKROWELLENBETRIEB, da diese wegen des erhöhten internen Druck platzen.

SICHERHEITSMAßNAHMEN

1. Stellen Sie das Gerät auf einer flachen, ebenen und stabilen Oberfläche auf. Wählen Sie einen für kleine

Kinder unzugänglichen Platz.

2. Überzügen Sie Sich, dass das Gerät ausreichend Luftzufuhr hat, indem Sie nach hinten und zu beiden Seiten

mindestens 78 cm Freiraum, und nach oben mindestens 30 cm Freiraum lassen.

3. Die Gerätetür ist mit einer Verriegelung ausgestattet, die die Stromversorgung sperrt, wenn die Tür geöffnet

wird. Vornehmen Sie keine Änderungen in der Funktion der Tür.

12

Vt-1687im.qxd 07.06.2006 17:53 Page 12

DEUTSCH

4. Setzen Sie das Mikrowellengerät nicht in Betrieb, wenn es leer ist, der leere Betrieb kann zum Ausfall des

Gerätes führen.

5. Das Garen von Produkten mit einem niedrigen Feuchtigkeitsgehalt kann zu ihrem Anbrennen oder Brand

führen.

Beim Brand:

Halten Sie die Gerätetür geschlossen.

Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.

6. Legen Sie Bacon nicht direkt auf den Glasdrehteller, lokale Überhitzung des Drehtellers kann zu Rissen

führen.

7. Versuchen Sie nicht, Produkte im Gerät bis zum vollen Durchbraten zubereiten.

8. Erhitzen Sie keine Flüssigkeiten in den Flaschen mit engen Halsen.

9. Verwenden Sie die Mikrowelle für Konservierung nicht, weil es kein Siedegrad sichergestellt werden kann.

10. Um intensives Kochen der Flüssigkeiten zu vermeiden, sowie Verbrennungen vorzubeugen, empfiehlt sich,

Produkte am Anfang und in der Mitte des Garvorgangs umzurühren. Schalten Sie dazu die Aufheizung aus,

warten Sie einige Zeit ab, nehmen Sie das Geschirr mit Produkt heraus, rühren Sie dieses um und stellen Sie

es wieder in den Garraum, um den Vorgang fortzusetzen.

11. Halten Sie den Garraum sauber. Unregelmäßige Pflege kann das Aussehen des Geräts verschlimmern, nega

tive Auswirkungen auf die Funktion haben, sowie zu Gefahren während des Betriebes führen.

Regeln, die immer zu befolgen sind:

1. Überschreiten Sie die Garzeit nicht. Sehen Sie hin und wieder in den Garraum, wenn Essen in

Einwegbehältern aus Plastik, Papier oder anderen brennbaren Materialien erwärmt oder gegart wird.

2. Benutzen Sie die Mikrowelle nicht, um Gegenstände aufzubewahren. Bewahren Sie im Ofen keine brennbare

Materialien und Produkte wie Brot, Gebäck, Verpackungen etc., weil das Gerät bei Gewitter spontan

eingeschaltet werden kann.

3. Metalldralle, Halterungen, Drahtgriffe der Papier oder Plastiktüten sind zu entfernen.

4. Das Mikrowellengerät soll sachgemäß geerdet sein. Schlissen Sie das Gerät nur an eine sicher geerdete

Steckdose an.

5. Einige Produkte, Eier in Schale, flüssige oder harte Fette, sowie luftdichte Dosen, verschlossene Glasbehälter

sind explosionsgefährlich, diese sind in die Mikrowelle nicht zu gären oder erhitzen.

7. Benutzen Sie das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß und entsprechend den Hinweisen der

Gebrauchsanweisung.

8. Das Mikrowellengerät ist ausschließlich für das Erhitzen und Garen von Lebensmitteln ausgelegt und darf

nicht für Labor oder industrielle Zwecke benutzt werden.

8. Achten Sie besonders auf, wenn das Gerät von Kindern benutzt wird.

9. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Netzkabel oder Netzstecker beschädigt sind bzw. wenn das Gerät

wegen der Beschädigung oder des Sturzes nicht ordnungsmäßig funktioniert.

10. Das Mikrowellengerät sollte nur durch einen qualifizierten Kundendiensttechniker repariert werden.

11. Verstopfen Sie niemals die Lüftungsöffnungen.

12. Das Mikrowellengerät darf nicht in Freie benutzt oder gelagert werden.

13. Installieren Sie das Mikrowellengerät nicht in heißer oder feuchter Umgebung, etwa neben einem Backofen

oder Spülbecken, in feuchten Kellerräumen oder in der Nähe von Schwimmhallen.

14. Tauchen Sie das Netzkabel oder den Netzstecker nicht in Wasser.

15. Halten Sie das Netzkabel und den Netzstecker von heißen Flächen fern.

16. Lassen Sie nicht, dass das Netzkabel am Tischrand durchhängt.

17. Bei der Reinigung von der Tür und internen Flächen des Gerätes verwenden Sie milde, nicht abreibende

Reinigungsmittel mit einem Schwamm oder weichen Lappen.

WARNUNG

Elektrounfall.

Die Berührung der elektrischen Komponente kann zu schweren Verletzungen und Elektrounfall führen.

Versuchen Sie nicht das Gerät selbständig auszubauen.

Erdung des Mikrowellengerätes

Das Mikrowellengerät soll sicher geerdet sein. Die Erdung verringert Risiken von Stromschlag durch Kurzschluss,

da dabei Strom durch Erdungskabel abgeleitet wird.

Das Gerät verfügt über ein Netzkabel mit dem Erdungsleiter und einen Netzstecker mit dem Erdungskontakt. Der

Stecker soll an eine Steckdose mit dem Erdungskontakt angeschlossen werden.

13

Vt-1687im.qxd 07.06.2006 17:53 Page 13

DEUTSCH

WARNUNG: Anschluss des Steckers mit dem Erdungskontakt an eine nicht geerdete Steckdose kann zur Gefahr

eines Stromschlages führen.

Ziehen Sie einen qualifizierten Elektriker zu Räte, falls Ihnen die Anweisungen zur Erdung unklar sind oder beim

Zweifel an sicherer Erdung des Gerätes.

Das Mikrowellengerät ist mit einem kurzen Netzkabel ausgestattet, um dessen Verwirrung zu vermeiden.

Wenn eine Verlängerung des Kabels erforderlich ist, verwenden Sie nur eine 3LeiterVerlängerung mit dem

Erdungskontakt im Netzstecker und in der Steckdose.

Die am Netzkabel des Gerätes angegebene Querschnittmarkierung soll mit der Angabe an der Verlängerung

übereinstimmen.

Die Verlängerung ist so zu verlegen, dass Durchhängen des Kabels am Tischrand auszuschließen ist, wo es

Kinder ziehen können, und dass es nicht zu betreten ist.

Mikrowellengeeignetes Geschirr

VORSICHT!

Dicht verschlossene Behälter können im Mikrowellengerötes eine Explosionsgefahr darstellen.

Die verschlossenen Behälter sind zu öffnen, bei Plastiktüten sind Öffnungen für Dampfaustritt zu machen,

bevor sie ins Gerät gelegt sind.

Wenn Sie Zweifel haben, ob das Geschirr im Gerät einzusetzen ist, nehmen Sie eine Prüfung vor.

Prüfung des Geschirrs vor dem Gebrauch im Gerät:

Stellen Sie zu prüfendes Geschirr in den Garraum (z.B. einen Teller) mit einem Glas mit Kaltwasser.

Schalten Sie das Gerät bei der Maximalleistung ein und stellen Sie eine Garzeit max. 1 Minute ein.

Berühren Sie vorsichtig das zu prüfende Geschirr. Wenn das Geschirr warm geworden und Wasser im Glass

kalt geblieben ist, ist dieses Geschirr im Mikrowellengerät nicht zu verwenden.

Stellen Sie die Prüfzeit nicht über 1 Minute ein.

Materialien und Geschirr, die für die Nutzung in den Mikrowellenöfen brauchbar sind

Aluminiumfolie die Folie kann man nur in der Betriebsart der Arbeit des Grills benutzen. Die

Entfernung zwis chen der Folie und den Wänden des Mikrowellenofens soll nicht

weniger als 2,5 cm betragen. Die kleinen Stückchen der Folie kann man für das

Bedecken der feinen Fleischstückchen oder des Geflügels benutzen, um deren

Verbraten zu meiden. In der Mikrowellenbetriebsart, wenn die Folie allzu nahe an

den Wänden des Ofens liegt, kann Funkenbildung, Verbrennen des abschir

menden Gitters an der Tür und Funktionsausfall des Ofens geschehen. In diesem

Fall verlieren Sie das Recht der Verwirklichung der kostenlosen Garantiewartung

und der Reparatur.

Geschirr fürs Braten Folgen Sie den Hinweisen des Produzenten. Der Boden des Geschirrs fürs Braten

soll um 5 mm dicker sein, als der bei dem drehenden Glasaufnahmeteller. Der

Missbrauch des Geschirrs fürs Braten kann zur Entstehung der Risse im Geschirr

selbst und im drehenden Glasaufnahmeteller führen.

Tafelgeschirr Nur das, das entsprechende Markierung hat. Folgen Sie den Hinweisen des

Produzenten des Geschirres. Verwenden Sie das Geschirr mit Rissen oder

Absplitterungen nicht.

Glasbehälter Nur die Behälter, die aus hitzebeständigem Glas hergestellt sind. Überzeugen Sie

sich im Fehlen der Metallgeschirrrandbänder. Verwenden Sie die Behälter mit

Rissen oder Absplitterungen nicht.

Glasgeschirr Nur das Geschirr, das aus hitzebeständigem Glas hergestellt ist. Überzeugen Sie

sich im Fehlen der Metallgeschirrrandbänder. Verwenden Sie das Geschirr mit

Rissen oder Absplitterungen nicht.

Prozess der Zubereitung Folgen Sie den Hinweisen des Produzenten. Verschließen Sie die

in den Mikrowellenöfen Säcke unter Verwendung von Metallverdrehungen oder Verspannungen nicht. In

mit der Nutzung Spezieller den Säcken muss man einige Öffnungen für den Dampfaustritt machen.

Säcke

Papierteller und –tassen verwenden Sie nur für kurzzeitige Zubereitung / Aufwärmen. Lassen Sie den

Mikrowellenofen ohne Beaufsichtigung während der Zubereitung / des

Aufwärmens der Produkte in solchem Geschirr nicht.

Papierhandtücher damit kann man die zubereitenden Produkte für Verwahrung der Wärme darin und

für Vorbeugung des Fettspritzens bedecken. Verwenden Sie nur bei ständiger

Kontrolle und nur für kurzzeitige Zubereitung / Aufwärmen.

14

Vt-1687im.qxd 07.06.2006 17:53 Page 14

DEUTSCH

Pergamentpapier verwenden Sie zwecks Vorbeugung des Fettspritzens oder als Umschlag.

Plaststoff Nur jene Erzeugnisse aus Plaststoff, die entsprechende Markierung “ Ist für

Mikrowellenöfen brauchbar ” haben. Folgen Sie den Hinweisen des Produzenten.

Einige Plastbehälter können als Ergebnis der Erwärmung der darin enthaltenen

Produkte aufgeweicht werden. Dicht zugemachte Plastiktüten muss man durch

stechen oder durchschneiden, wie es auf Verpackungen selbst gezeigt ist.

Plastumschlag nur jene Erzeugnisse aus Plaststoff, die entsprechende Markierung haben. Man

kann die zubereitenden Produkte zwecks Sicherung darin der Feuchtigkeit

bedecken.

Wachspapier Verwenden Sie für Vorbeugung des Fettspritzens und auch für die Sicherung der

Feuchtigkeit.

Materialien und Geschirr, die für die Nutzung in den Mikrowellenöfen nicht brauchbar sind

Aluminiumtabletts können Funkenbildung bedingen. Benutzen Sie das Geschirr, das speziell für die

Nutzung in den Mikrowellenöfen bestimmt ist.

Papptasse mit Metallgriff Benutzen Sie das Geschirr, das speziell für die Nutzung in den Mikrowellenöfen

bestimmt ist.

Metallgeschirr oder Geschirr Metall schirmt die Energie der Mikrowellen ab. Das Metallgeschirrrandband

mit Metallgeschirrrandband kann die Funkenbildung bedingen.

Metallverdrehungen können Funkenbildung, und auch das Entzünden der Verpackung während der

Zubereitung/ Aufwärmung der Produkte bedingen.

Papierbeutel können das Entzünden in den Mikrowellenöfen bedingen.

Seife die Seife kann schmelzen und Verschmutzung der Arbeitskammer des

Mikrowellenofens bedin gen.

Holz Das Holzgeschirr kann austrocknen, Risse bekommen und sich entzünden.

Beschreibung

A. Bedienfeld

B. Koppler

C. Walzenring

D. Drehteller

E. Schaufenster

F. Quelle der Mikrowellenfrequenzstrahlung

G. Verriegelungssystem

H. Grillgitter. Nur im Modus Grill verwenden.

J. Heizelement des Grills

Bedienfeld

1. Display

Auf dem Display werden Uhrzeit, Garzeit, Leistungsstufe und Piktogramme der Modi angezeigt.

2. Taste «MICRO.»(MIKROWELLEN)

Wird zum Einstellen der Leistungsstufe der Mikrowellenstrahlung benutzt. Die Leistungswahl erfolgt in der fol

genden Ordnung: HI(100%), 80%, 60%, 40%, 20%, 0%.

3. Taste «GRIL»(GRILL)

Pressen zum Einschalten des Grillbetriebs.

4. Taste «COMB.1»(KOMBI.1)

Wahl des ersten Betriebs der kombinierten Zubereitung.

5. Taste «COMB.2»(KOMBI.2)

Wahl des zweiten Betriebs der kombinierten Zubereitung.

6. Taste «CLOCK» (UHR)

Wahl des Zeitformats 12 oder 24 Stunden, Einstellung der Uhrzeit.

15

Vt-1687im.qxd 07.06.2006 17:53 Page 15

DEUTSCH

7. Taste «WEI.ADJ.»(GEWICHT/ENTFROSTUNG)

Pressen zur Wahl des Gewichts der Lebensmittel, die zubereitet oder entfrostet werden sollen.

8. Taste «STOP/CANCEL» (STOPP/LÖSCHEN)

Pressen zum Aufheben der voreingestellten Leistungsstufe, des Programms der Lebensmittelzubereitung oder

der Entfrostungszeit.

Anmerkung: de Taste «Stop/Cancel»(STOPP/LÖSCHEN) löscht nicht die aktuelle Uhrzeit.

9. Griff «TIME/MENU»(ZEIT/AUTOMENU)

Durch das Drehen des Griffs im Uhrzeigersinn erfolgt die Einstellung der Zubereitungszeit. Durch das Drehen des

Griffs gegen den Uhrzeigersinn erfolgt die Einstellung von 1 von 10 Programmen der automatischen Zubereitung.

Ein Pressen des Griffs startet den Prozess der Zubereitung oder der Entfrostung der Lebensmittel nach dem

eingestellten Programm.

Display

1. Piktogramm des Timerbetriebs.

2. Blinkende Trennpunkte.

3. Piktogramm des Auftaubetriebs.

4. Piktogramm des Mikrowellenbetriebs.

5. Piktogramm des Grillbetriebs.

6. Piktogramm des Kombinierungsbetriebs 1.

7. Piktogramm des Kombinierungsbetriebs 2.

8. Piktogramm der Uhrzeit.

9. Piktogramm der 3 nacheinander folgenden Betriebe, die vom Benutzer programmiert werden.

10.Piktogramm des gewählten Produktgewichts.

11.Piktogramm des Sperrbetriebs.

12.Piktogramm der Garautomatik.

13.Piktogramm «Elemente der dekorativen Displaygestaltung»

Einbau des Mikrowellengerätes

Entfernen Sie die Verpackung und Zubehör aus dem Garraum des Ofens. Prüfen Sie das Gerät auf

Beschädigungen. Achten Sie besonders auf Beschädigungen der Garraumtür. Das gerät darf nicht aufgestellt

und eingeschaltet werden, wenn Störungen festgestellt sind.

Schutzabdeckung

Gehäuse: Entfernen Sie vom Gehäuse die Schutzfolie, wenn vorhanden.

Entfernen Sie die hellgraue Glimmerplatte im internen Garraum nicht, sie dient zum Schutz des Magnetrons.

Einbau des Drehtellers

1. Setzen Sie die Halterung des Drehtellers (B) in die Öffnungen am Garraumboden ein.

2. Setzen Sie den Walzenring (C) in den Garraumboden ein.

3. Setzen Sie vorsichtig den Glasdrehteller (D) ein, indem seine Nasen mit Schlitzen der Halterung zusammen

gelegt werden. Achten Sie auf die richtige Sitzung des Drehtellers.

Verhindern Sie nicht das Drehen des Tellers im Ofenbetrieb.

Beim Garvorgang immer den Glasdrehteller, Walzenring und die Kopplung verwenden.

Produkte und Geschirr sind nur auf den Drehteller zu stellen.

Der Drehteller kann im/gegen Uhrzeigersinn drehen. Das ist normal.

Der Drehteller ist unverzüglich zu ersetzen, wenn Risse oder Brüche festgestellt sind.

Aufstellung

Vor dem Netzanschluss der Mikrowelle stellen Sie sich sicher, dass die Betriebsspannung und

Leistungsaufnahme mit Daten des Netzes übereinstimmen. Die Mikrowelle nur an eine Steckdose mit sicherer

Erdung anschließen.

Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen und stabilen Oberfläche auf. Wählen Sie einen für kleine Kinder

unzugänglichen Platz.

Überzügen Sie Sich, dass das Gerät ausreichend Luftzufuhr hat, indem Sie nach hinten und zu beiden Seiten

mindestens 78 cm Freiraum, und nach oben mindestens 30 cm Freiraum lassen.

Entfernen Sie die Stützfüße vom Mikrowellenboden nicht.

16

Vt-1687im.qxd 07.06.2006 17:53 Page 16

DEUTSCH

Verstopfen Sie niemals die Lüftungsöffnungen.

Installieren Sie das Mikrowellengerät entfernt von TV und Radioempfängern, um Störungen bei

Signalempfang zu vermeiden.

WARNUNG: Es ist verboten, die Mikrowelle auf einer beheizten Fläche (Küchenherd) und auf anderen Quellen

der Wärmestrahlung zu installieren.

Wenn der Ausfall der Mikrowelle auf Schuld des Anwenders zurückzuführen ist, verliert er das Recht auf Garantie.

Bei der Arbeit kann die Oberfläche der Mikrowelle sehr heiß werden, vermeiden Sie den direkten Hautkontakt mit

heißen Oberflächen, um Verbrennungen auszuschließen.

Betrieb

Das akustische Signal

Bei jedem Tastendruck auf der Bedienungstafel werden Sie ein einmaliges Tonsignal hören.

Doppeltes Tonsignal  Eingabefehler. Überprüfen Sie aufmerksam die Eingabebedingungen und wiederholen Sie

den Versuch.

Uhrzeit einstellen

Beispiel: laufende Zeit auf 16 Uhr 30 Minuten einstellen.

1. Pressen und halten Sie die Taste «Clock»(UHR) etwa 3 Sekunden lang, es erklingt ein Tonsignal und auf dem

Display erscheint: Hr 24(24StundenZeitformat).

Anmerkung: ein wiederholtes Pressen der Taste «Clock»(UHR) führt zum Wechsel des Zeitformats 12/24

Stunden.

2. Drehen Sie den Griff «TIME/MENU»(ZEIT/AUTOMENU) und stellen Sie die Uhrzeit «Stunden»  16 ein.

3. Pressen Sie die Taste «Clock»(UHR) zur Bestätigung.

4. Drehen Sie den Griff «TIME/MENU»(ZEIT/AUTOMENU) und stellen Sie die Zeit «Minuten»  30 ein, auf dem

Display wird die Uhrzeit 16:30 angezeigt.

5. Bestätigen Sie die Eingabe mit der Taste Clock.

Auf dem Display wird die eingestellte Uhrzeit angezeigt, leuchtet das Piktogramm (8) ein und blinken die

Trennpunkte (2).

Anmerkung: Wenn die Einstellung nicht abgeschlossen ist, so ertönt in 30 Sekunden ein akustisches Signal und

wird die Anzeige zurückgesetzt.

Um die Uhrzeit während des Garvorgangs zu sehen, drücken Sie die Taste Clock, die Uhrzeit wird dann 5

Sekunden angezeigt.

Zubereiten im Mikrowellenbetrieb

Zum Einschalten des Ofens im Mikrowellenzubereitungsbetrieb pressen Sie die Taste «MICRO.»(MIKROWELLEN)

mehrmals zur Einstellung der erforderlichen Leistungsstufe, und stellen Sie danach durch das Drehen des Griffs

«TIME/MENU»(ZEIT/AUTOMENU) im Uhrzeigersinn die erforderliche Zubereitungszeit ein.

Die maximale Zubereitungszeit beträgt 95 Minuten.

Wählen Sie eine Leistungsstufe:

Betätigungszahl der Taste «MICRO.»(MIKROWELLEN) Prozentsatz

1 mal Hi  (100%)

2 mal 80%

3 mal 60%

4 mal 40%

5 mal 20%

6 mal (Timereinstellung) 0

Beispiel: man muss Produkte 10 Minuten bei Leistungsstufe der Mikrowellen von 60% kochen.

1. Pressen Sie die Taste «MICRO.»(MIKROWELLEN) 3 Mal, auf dem Display erscheint die gewählte

Leistungsstufe 60%, dabei wird das Piktogramm (4) angezeigt.

2. Drehen Sie den Griff «TIME/MENU»(ZEIT/AUTOMENU) im Uhrzeigersinn und stellen Sie die Zeit «10:00» ein.

3. Pressen Sie auf den Griff «TIME/MENU»(ZEIT/AUTOMENU), um die Zubereitung zu beginnen.

Während der Arbeit des Ofens wird auf dem Display die Restzeit der Zubereitung angezeigt und das

Piktogramm (4) blinkt.

17

Vt-1687im.qxd 07.06.2006 17:53 Page 17

DEUTSCH

Grill

Wird für die Zubereitung von gebratenen, knusprigen Stückchen von Fleisch, Fisch, Hähnchen, Kartoffeln

benutzt. In diesem Betrieb verbreitet sich die Wärme vom Quarzheizelement in der ganzen Arbeitskammer des

Ofens.

Die maximale Zubereitungszeit beträgt 95 Minuten.

Beispiel: es ist notwendig den Grill für 12 Minuten einzuschalten.

1. Pressen Sie die Taste «Grill»(GRILL) einmal, dabei leuchtet auf dem Display das Piktogramm (5) auf.

2. Drehen Sie den Griff «TIME/MENU»(ZEIT/AUTOMENU) im Uhrzeigersinn und stellen Sie die Zeit «12:00» ein.

3. Pressen Sie die Taste «TIME/MENU»(ZEIT/AUTOMENU), um die Zubereitung zu beginnen.

Im Grillbetrieb wird auf dem Display die restliche Zubereitungszeit angezeigt und das Piktogramm (5) blinkt.

Kombinierte Zubereitung

Die kombinierte Zubereitung vereint den Betrieb der Mikrowellenzubereitung und den Grillbetrieb, um ein opti

males Ergebnis zu erhalten.

COMB.1/KOMBI.1  30% der Zeit erfolgt die Mikrowellenzubereitung + 70% Grill, (Zubereitung von Fisch,

Kartoffeln).

COMB.2/KOMBI.2  55% der Zeit erfolgt die Mikrowellenzubereitung + 45% Grill, (Zubereitung von Omeletts,

Backkartoffeln, Geflügel).

Die maximale Zubereitungszeit beträgt 95 Minuten.

Beispiel: Einschaltung des Betriebs der kombinierten Zubereitung COMB.1/KOMBI.1 für 25 Minuten.

1. Pressen Sie die Taste «COMB.1/KOMBI.1.» zweimal, dabei leuchten die Piktogramme (4, 5, 6) auf.

2. Drehen Sie den Griff «TIME/MENU»(ZEIT/AUTOMENU) im Uhrzeigersinn und stellen Sie die Zeit «25:00» ein.

3. Pressen Sie den griff «TIME/MENU»(ZEIT/AUTOMENU) für den Beginn der Zubereitung.

Im Betrieb der kombinierten Zubereitung werden auf dem Display die restliche Zubereitungszeit und die

Piktogramme (4, 5, 6) angezeigt. In Abhängigkeit von dem, welcher Zubereitungsbetrieb im Moment erfolgt, wird

entweder das Piktogramm (4) oder (5) blinken.

Beispiel: Einschaltung des Betriebs der kombinierten Zubereitung COMB.2/KOMBI.2 für 12 Minuten.

1. Pressen Sie die Taste «COMB.2/KOMBI.2.», dabei leuchten die Piktogramme (4, 5, 7) auf.

2. Drehen Sie den Griff «TIME/MENU»(ZEIT/AUTOMENU) im Uhrzeigersinn und stellen Sie die Zeit «12:00» ein.

3. Pressen Sie den Griff «TIME/MENU»(ZEIT/AUTOMENU) für den Beginn der Zubereitung.

Im Betrieb der kombinierten Zubereitung werden auf dem Display die restliche Zubereitungszeit und die

Piktogramme (4, 5, 7) angezeigt.

Automatische Zubereitung von Lebensmitteln

Im Betrieb der automatischen Zubereitung von Lebensmitteln besteht keine Notwendigkeit in der Einstellung der

Leistungskraft und der Zubereitungszeit, es muss nur die Art der Lebensmittel und deren Gewicht angegeben

werden.

Drehen Sie dazu den Griff «TIME/MENU»(ZEIT/AUTOMENU) gegen den Uhrzeigersinn für die Wahl der

Lebensmittelkategorie, stellen Sie danach das Gewicht ein, indem Sie die Taste «WEI.ADJ.»(GEWICHT/ENT

FROSTUNG) so oft wie notwendig pressen. Für den Beginn der Zubereitung pressen Sie den Griff

«TIME/MENU»(ZEIT/AUTOMENU).

Es kann sein, dass während der Zubereitung die Lebensmittel umgedreht werden müssen, in der Mitte der

Zubereitung, damit das Produkt gleichmäßig zubereitet wird.

Beispiel: 400g Fisch zubereiten.

1. Drehen Sie den Griff «TIME/MENU»(ZEIT/AUTOMENU) gegen den Uhrzeigersinn, bis auf dem Display die

Nummer des Programms der automatischen Zubereitung erscheint (in diesem Fall 06) und das Piktogramm

(12) aufleuchtet.

2. Pressen Sie die Taste «WEI.ADJ.»(GEWICHT/ENTFROSTUNG) 3 Mal, das Gewicht wird auf «400 g» eingestellt.

3. Pressen Sie den Griff «TIME/MENU»(ZEIT/AUTOMENU) für den Beginn der Zubereitung.

Im Betrieb der automatischen Zubereitung wird auf dem Display die restliche Zubereitungszeit, das

Piktogramm (12) angezeigt, und in Abhängigkeit vom Zubereitungsbetrieb wird entweder das Piktogramm (4),

oder (5) blinken.

Menü für Garautomatik

Das Ergebnis der Garautomatik hängt von der Größe unf Form des Gargutes sowie von der Anordnung auf dem

Drehtellers ab. In jedem Fall, wenn Sie mit dem Ergebnis nicht zufrieden sind, vermindern oder vergrößern Sie

bitte das Gargutgewicht.

18

Vt-1687im.qxd 07.06.2006 17:53 Page 18

DEUTSCH

Programm # Speise Portion (Gramm)

1 Kaffee/Suppe (1 Tasse) 1 2 3

2 Reis 100 200 400 600 800 1000

3 Spaghetti 100 200 300

4 Kartoffeln 150 300 450 600

5 Aufwärmen 100 200 300 400 500 600 700 800 1000

6 Fisch 100 200 400 600 800 1000

7 Hünchen 800 1000 1200 1300 1400

8 Rindfleisch/Klabfleisch 300 500 800 1000 1200 1300

9 Fleischspieß 100 200 300 400 500 600 700

Automatische Entfrostung von Lebensmitteln

Der Ofen unterstützt die Funktion der automatischen Entfrostung von Lebensmitteln. Die Zeit der Entfrostung und

die Leistung werden automatisch eingestellt, es muss nur das Gewicht der Lebensmittel eingegeben werden.

Beispiel: Entfrostung von 600g Garnelen.

1. Legen Sie die Garnelen in die Arbeitskammer des Ofens.

2. Drehen Sie den Griff «TIME/MENU»(ZEIT/AUTOMENU) gegen den Uhrzeigersinn, bis auf dem Display die

Nummer des Programms der automatischen Entfrostung (in diesem Fall 10) erscheint und das Piktogramm (3)

aufleuchtet.

3. Pressen Sie die Taste «WEI.ADJ.»(GEWICHT/ENTFROSTUNG) 6 Mal, es wird ein Gewicht von «600 g»

eingestellt.

4. Pressen Sie den Griff «TIME/MENU»(ZEIT/AUTOMENU) für den Beginn der Entfrostung, dabei wird das

Piktogramm (3) auf dem Display angezeigt, und das Piktogramm (4) wird blinken.

Im Entfrostungsbetrieb der Lebensmittel wird auf dem Display die restliche Zubereitungszeit und das

Piktogramm (3) angezeigt.

Schneller Start

Diese Funktion erlaubt es den Ofen schnell für die Aufwärmung oder Zubereitung von Lebensmitteln bei voller

Leistung einzuschalten.

Drehen Sie den Griff «TIME/MENU»(ZEIT/AUTOMENU) im Uhrzeigersinn für die Wahl der Betriebszeit, und

pressen Sie ihn – der Ofen schaltet sich mit voller Leistung ein.

Beispiel: Zubereitung für 2 Minuten einstellen.

1. Drehen Sie den Griff «TIME/MENU»(ZEIT/AUTOMENU) im Uhrzeigersinn, bis auf dem Display die gewünschte

Zeit erscheint: 2:00.

2. Pressen Sie den griff «TIME/MENU»(ZEIT/AUTOMENU) für den Beginn der Zubereitung.

Während der Arbeit des Ofens werden auf dem Display die restliche Zubereitungszeit und das blinkende

Piktogramm (4) angezeigt.

Anmerkung:

 die maximale Zubereitungszeit im Schnellstartbetrieb beträgt 95 Minuten.

 der Einstellungsschritt der Schnellstartzeit von 10 Sek. bis 5 Min. – 10 Sek.

 von 5 Min. bis 10 Min. – 30 Sek.

 von 10 Min. bis 30 Min. – 1 Min.

 von 30 Min. bis 95 Min. – 5 Min.

Timerbetrieb

Wird für das Erklingen eines Tonsignals nach Ablauf der eingegebenen Zeit eingestellt.

Beispiel: Timerzeit auf 2 Minuten einstellen.

1. Pressen Sie die Taste «MICRO.»(MIKROWELLEN) 6 Mal, auf dem Display wird die gewählte Leistungsstufe

00% und das Piktogramm (4) angezeigt.

2. Drehen Sie den Griff «TIME/MENU»(ZEIT/AUTOMENU) im Uhrzeigersinn, und stellen Sie die Zeit «02:00» ein.

3. Pressen Sie die Taste «TIME/MENU»(ZEIT/AUTOMENU) für den Beginn der Zeitabzählung.

Im Timerbetrieb wird auf dem Display die Restzeit angezeigt und das Piktogramm (4) blinkt.

Im Timerbetrieb werden auf dem Display die restliche Zubereitungszeit und das Piktogramm (2) angezeigt.

19

Vt-1687im.qxd 07.06.2006 17:53 Page 19

DEUTSCH

Sperre

Um eine Benutzung des Ofens von Kindern zu vermeiden, können Sie den Sperrbetrieb einschalten.

Pressen und halten Sie die Taste «Stop/Cancel»STOPP/LÖSCHEN 3 Sekunden lang, es ertönt ein Tonsignal

und das Piktogramm (11) leuchtet auf.

Zum Aufheben der Sperre pressen und halten Sie die Taste «Stop/Cancel»STOPP/LÖSCHEN 3 Sekunden

lang, es ertönt ein Tonsignal und das Piktogramm (11) erlischt.

Spezialfunktionen

Autobenachrichtigung

 Nachdem das Zubereitungsprogramm oder das Entfrostungsprogramm beendet ist, erklingen vier Tonsignale,

die Tonsignale werden alle zwei Minuten wiederholt, solange, bis die Ofentür geöffnet oder die Taste

«Stop/Cancel»(STOPP/LÖSCHEN) gepresst wird.

 Wenn die Einstellung der Zeit oder der Betriebe nicht vollständig beendet ist, wird nach 30 Sekunden ein

Tonsignal erklingen, und die Displayangaben schalten in den Ausgangszustand zurück.

Zubereitung in drei Stufen

Ihr Ofen kann von Ihnen für 3 nacheinander folgende Zubereitungsstufen vorprogrammiert werden.

Beispiel: die Lebensmittel müssen 35 Minuten lang bei 80% Mikrowelleleistung zubereitet werden, danach muss

der Betrieb der kombinierten Zubereitung COMB.1/KOMBI.1 für 20 Minuten eingeschaltet werden, und danach

sollen sie 15 Minuten lang am Grill gebraten werden.

1. Pressen Sie die Taste «MICRO.»(MIKROWELLEN) 2 Mal, auf dem Display erscheint die gewählte

Leistungsstufe 80%, dabei erscheint das Piktogramm (4) und das Piktogramm (9) – (1S – erste

Zubereitungsstufe).

2. Drehen Sie den Griff «TIME/MENU»(ZEIT/AUTOMENU) im Uhrzeigersinn und stellen Sie die Zeit «35:00» ein.

3. Pressen Sie die Taste «COMB.1/KOMBI.1.», dabei leuchten die Piktogramme (4, 5, 6) und das Piktogramm (9)

auf – (2S – zweite Zubereitungsstufe).

4. Drehen Sie den Griff «TIME/MENU»(ZEIT/AUTOMENU) im Uhrzeigersinn und stellen Sie die Zeit «20:00» ein.

5. Pressen Sie die Taste «Grill»(GRILL), dabei leuchtet auf dem Display das Piktogramm (5) und das Piktogramm

(9) auf – (3S – dritte Zubereitungsstufe).

6. Drehen Sie den Griff «TIME/MENU»(ZEIT/AUTOMENU) im Uhrzeigersinn und stellen Sie die Zeit «15:00» ein.

7. Pressen Sie die Taste «TIME/MENU»(ZEIT/AUTOMENU) für den Beginn der Zubereitung.

In Abhängigkeit von dem, welche Zubereitungsstufe gerade erfolgt, wird das Piktogramm (9) mit der Nummer

der Stufe (nach Abnahme) angezeigt, und in Abhängigkeit vom Zubereitungsbetrieb zu diesem Zeitpunkt wird

entweder das Piktogramm (4), oder (5) leuchten. Bei kombinierten Betrieben leuchtet zusätzlich das

Piktogramm (6) oder (7).

Anmerkung: bei nicht programmierten Zubereitungsbetrieben leuchtet in allen Fällen das Piktogramm (9) – 1S.

Anmerkung: im Wartezustand, sowie in allen Zubereitungsstufen und Betrieben werden nacheinander die

«Elemente der dekorativen Displaygestaltung»  Piktogramm (12) angezeigt.

Anhalten des Ofens im Prozess der Lebensmittelzubereitung

Zum Anhalten des Zubereitungsprozesses reicht es einfach die Ofentür zu öffnen. Um den Prozess der

Lebensmittelzubereitung fortzusetzen, schließen Sie die Tür und pressen Sie den Griff

«TIME/MENU»(ZEIT/AUTOMENU).

Zum Abstellen des Zubereitungsprogramms pressen Sie die Taste «Stop/Cancel»(STOPP/LÖSCHEN).

Reinigung und Pflege

Vor der Reinigung schalten Sie den Herd aus und ziehen Sie den Netzkabel aus der Steckdose.

Achten Sie darauf, dass kein Wasser auf das Bedienfeld kommt. Reinigen Sie das Bedienfeld mit einer leicht

angefeuchteten Serviette.

Halten Sie den Garraum sauber. Wenn an den Wänden der Mikrowelle Produktreste oder Fettlagerungen

geblieben sind, wischen Sie diese mit einer feuchten Serviette ab.

Für den stark verschmutzten Garraum kann eine milde Reinigungsmittel verwenden.

Verwenden Sie für interne und externe Reinigung keine abreibenden Reinigungsmittel, Metallbürsten. Achten

Sie darauf, dass kein Wasser oder Reinigungsmittel in die Öffnungen kommt, die für Abzug von Luft und

Dampf auf dem Mikrowellendeckel vorgesehen sind.

Keine Reinigungsmittel mit Ammoniak verwenden.

Reinigen Sie die äußeren Oberflächen mit einem weichen Lappen.

Die Garraumtür soll immer sauber sein. Vermeiden Sie, dass zwischen der Tür und Frontplatte Essenreste

abgesetzt werden, das verhindert die normale Türschließung.

Reinigen Sie regelmäßig die Luftöffnungen von Staub und Schmutz, die Luftzufuhr für Mikrowellekühlung sich

erstellen.

Demontieren und reinigen Sie regelmäßig den Glasdrehteller und seine Kopplung; wischen Sie den

Garraumboden ab.

20

Vt-1687im.qxd 07.06.2006 17:53 Page 20

Annotations for Vitek VT-1687 LACERTA in format PDF