Vitek VT-3528 BK: instruction

Class: Household, kitchen appliances, electronics and equipment

Type: Clock

Manual for Vitek VT-3528 BK

RADIO CLOCK

MODEL VT-3528 BK

INSTRUCTION MANUAL

3

8

14

20

26

www.vitek-aus.com

3528IM.indd 13528IM.indd 1 24.11.2006 15:25:0024.11.2006 15:25:00

19 20 18

29 6 30

17

4

3

27

12

2

24

5

26

25

28

11

13

14

15

16

781019

2122

2

3528IM.indd 23528IM.indd 2 24.11.2006 15:25:0124.11.2006 15:25:01

ENGLISH

RADIOCLOCK

terminals on the plate in the battery compart-

1. Mode set button “MODE”.

ment. If an AC power failure occurs, the clock

2. Alarm set button «АL».

automatically switches to the battery power

3. Alarm 1 buzzer/radio select button «АL 1».

supply. The clock and the timer memory con-

4. Alarm 2 buzzer/radio select button «АL 2».

tinue running. When the AC power resumes,

5. Thermometer unit (“C/F”) select button

the clock switches back to AC again.

(C°/F°).

6. Infrared sensor.

Getting started

7. Navigation button «

».

Connect the appliance to the outlet AC source.

8. Navigation button « ».

Press the “RESET” button (17) located on the

9. Power (radio) on/off (alarm off) button

back panel of the unit.

«ON/OFF».

- The unit will display full segment, then it will

10. Alarm repeat/timer on button «SNOOZE/

enter the normal mode.

SLEEP».

11. Display.

1. Time and calendar setting

12. Dial scale and pointer.

А. Setting time and calendar:

13. Audio in jack.

- Press «MODE» button (1) and keep depress

14. Volume control.

over 2-3 seconds to enter setup mode,

15. Wave band control.

press «MODE» button (1) to change the

16. Tuning control.

mode cycle as follows:

17. Reset button «RESET».

Normal — Year — Month — Day — 12/24H.

18. Temperature sensor (indoor)

— RTC Hour — RTC Min — Normal.

19. AC power cord.

20. FM antenna wire.

Actions (during data adjustment):

21. Label.

- Keep depressed button

over 2

22. Battery compartment.

seconds to adjust data backward.

23. Speaker.

- Keep depressed button

over 2

24. Minute button for projection unit «M».

seconds to adjust data forward.

25. Hour button for projection unit «H».

26. Time set button for projection unit.

a. Year set mode.

27. Focus adjustment for projection unit.

Time range: 2006г. – 2099г.

28. Projection unit ON/OFF button.

29. Projection unit.

30. Auto display brightness switching button.

Display show year set mode.

Power connection

Plug AC power cord to outlet AC source. The

b. Month set mode.

unit is equipped with the battery back up

system too. It requires 3 x 3Volt CR 2025 flat

lithium batteries (not included). Insert the

battery in the battery compartment, making

certain that the positive and negative (+and-)

Display show month set mode.

battery terminals are attached to correspond

3

3

3528IM.indd 33528IM.indd 3 24.11.2006 15:25:0124.11.2006 15:25:01

ENGLISH

c. Day set mode.

Normal — Alarm 1 (hour) — Alarm 1 (min)

— Alarm 1 (day) — Alarm 2 (hour) — Alarm 2

(min) — Alarm 1 (day) — Normal.

Display show day set mode.

Actions (during data adjustment):

- Keep depressed button

over 2 seconds

Remark: Weekday will be recalculated after

to adjust data backward.

every year, month or day is adjusted.

- Keep depressed button

over 2 seconds

to adjust data forward.

d. 12/24H set mode.

Alarm 1.

Display show 12/24H set mode

Display show hour setting mode.

(Select 12H.)

Display show minute setting mode.

Display show 12/24H set mode.

(Select 24H)

e. RTC Hour set mode.

Display show DOW (day of the week) setting

mode (Mon to Fri).

Display show RTC Hour set mode.

f. RTC Min set mode.

Display show DOW (day of the week) setting

mode (Mon to Sun).

Display show RTC minutes set mode.

Display show DOW (day of the week) setting

Remark: Seconds will be reset after every min-

mode (Mon to Sat).

ute adjustment.

Alarm 2

B. Setting Alarm 1 and Alarm 2.

Press alarm set button «AL» (2) and keep

depressed for 2 seconds to enter alarm set

mode. Press alarm set button «AL» (2) to

Display show hour setting mode.

change the set mode cycle as follows:

44

3528IM.indd 43528IM.indd 4 24.11.2006 15:25:0224.11.2006 15:25:02

ENGLISH

Display show minute setting mode.

Display show Alarm 2 wake up by Radio

B. Buzzer pattern

1st 8 second output 1 beep, 2st 8 second out-

put 2 beep, 3rd 8 second output 4 beep, after

Display show DOW (day of the week) setting

that continue output beep tone. The same pat-

mode (Mon to Fri).

tern repeat at the next minute again.

3. Alarm duration and snooze function

Alarm signals (buzzer or radio) will continue for

Display show DOW (day of the week) setting

30 minutes if no key is pressed, then will stop

mode (Mon to Sun).

automatically and wait for the same alarm time

on the next day.

Snooze function:

- During alarming press « SNOOZE» button

Display show DOW (day of the week) setting

(10) to enable snooze function. Buzzer

mode (Mon to Sat).

alarm or Radio alarm will be stopped.

- Snooze interval is 9 minutes.

2. Setting alarm output and alarm ON/OFF.

- Snooze will continue unless the Power

А. Changing alarm output

ON/OFF (Alarm Off) button is pressed or

Press «Al 1» (3)/«Al 2» (4) buttons in turn to

alarm signal is stopped automatically after

select wake up by Buzzer or Radio (adequate

30 minutes.

label will be displayed).

Press button «Al 1» (3) or «Al 2» (4) trice to

switch off the alarms.

4. Changing display content

Press button (8) to display current year,

after 5 sec display will return to the normal

mode.

Display show Alarm 1 wake up by Buzzer

5. Changing display content

Press button (7) to display current day

Display show Alarm 1 wake up by Radio

and month, after 5 sec display will return to the

normal mode.

Display show Alarm 2 wake up by Buzzer

6. Sleep function

During radio mode press «SNOOZE/SLEEP»

5

3528IM.indd 53528IM.indd 5 24.11.2006 15:25:0324.11.2006 15:25:03

ENGLISH

button (10) to set Sleep time (time of switching

RESET

off). Press button «SNOOZE/SLEEP» (10) to

- The reset button «RESET» (17) is located

change sleep time duration from 90 min down

on the back of the unit. Use it to rollback the

to 10 min.

settings, in case of malfunction or changing

the batteries (to press it use a ballpoint pen or

similar object). This will return all the settings

to the default values. All the stored data (time,

Display show sleep time duration (blinking).

alarms) will be lost.

Caution:

- No naked flame sources, such as

lighted candles, should be placed on the

Display show under sleep mode (Radio is ON).

appliance.

- Do not place the unit in the closed

DST – Daylight Saving Time mode setting.

bookcase or racks without proper

Press button « » (7) and hold for 3 sec to

ventilation.

- To prevent fire or shock hazard, do not

toggle on and off DST function.

expose to rain or any type of moisture.

- The unit should not be exposed to direct

sunlight, very high or low temperature,

moisture, vibrations or placed in a dusty

environment.

Display show turn DST icon On.

- Do not use abrasive, benzene, thinner or

other solvents to clean the surfaces of the

unit. To clean, wipe it with mild non-abrasive

7. Thermometer function

detergent solution and clean with soft cloth.

Remark:

- Never attempt to insert wires, pins or other

Temperature Range for Indoor: 0 to + 50°С or

such objects into the vents or openings of

32 до 122°F.

the unit.

- Do not place the unit under the direct light

(of a table lamp, for example). The bright

Radio operation

light would affect the reception of the

- Press the Power ON/OFF button (9) to enter

infrared sensor function.

Radio mode.

- Select AM or FM band using the wave band

Warning: To reduce the risk of fire or electric

switch (15).

shock, do not expose this appliance to rain or

- Select the station using the tuning control

moisture.

«TUNING» (16)

Note: Do not connect FM antenna to outside

- Adjust the volume level using volume

antenna.

control (14).

- Press the Power ON/OFF button (9) to turn

Dripping warning: Prevent the appliance from

radio off.

rain or other liquids drops.

Note:

Infrared sensor function

- The AM band uses the internal directional

1. In radio Off mode, infrared display alarm 1

aerial. Rotate the radio for the best

and alarm 2 time.

reception.

Keep the hand above the top of sensor (6)

- To get the best reception in FM band

for some time to show the alarm 1 time.

change the location of antenna (20).

6

3528IM.indd 63528IM.indd 6 24.11.2006 15:25:0324.11.2006 15:25:03

ENGLISH

Keep the hand above the top of sensor second time (6) to show the alarm 2 time.

2. Radio mode is on, use the infrared sensor to turn sleep function on.

Keep the hand above the top of sensor (6) for 2-3 sec to turn the sleep on, the word «Slp» will be

shown on the display. Press button (9) to turn the function off.

3. In the alarm mode use the infrared sensor to turn the snooze function on.

Keep the hand above the top of sensor (6) for 1 sec to turn the snooze mode on for 9 min.

The LED digital clock and the projection clock must be set separately

Time setting and projection unit tuning.

- To preset the hours, press simultaneously the hour «Н» button (25) and time «TIME» button (26).

Keep them pressed until the hour digits to be preset are displayed.

- To preset the minutes, press simultaneously the minute «M» button (24) and time «TIME» button

(26). Keep them pressed until the minute digits to be preset are displayed.

- Focus setting: adjust the project unit brightness and focus by rotating brightness/focus

adjustment wheel (27).

Note: project time image on the ceiling or wall of a darkened room.

Maximum projection distance is 3-9 feet.

Specifications:

Frequency range: AM 530-1600 kHz

FM 88-108 MHz

Output power: 350 mW

Speaker impedance: 8 ohm

Battery backup: 9V (3x3 V CR 2025 flat lithium battery) (not included)

Power source: AC 230V – 50 Hz, 5 watts

Specifications subject to change without prior notice.

MINIMUM SERVICE LIFE - 3 YEARS

Guarantee

Details regarding guarantee conditions can be obtained from the dealer from whom the appliance

was purchased. The bill of sale or receipt must be produced when making any claim under the terms

of this guarantee.

This product conforms to the EMC-Requirements as laid down by the Council Directive

89/336/EEC and to the Law Voltage Regulation (73/23 EEC)

7

3528IM.indd 73528IM.indd 7 24.11.2006 15:25:0424.11.2006 15:25:04

DEUTSCH

Radiouhr

Stromversorgungsanschluss

1. Taste Moduseinstellung «MODE».

Stromkabel wird an die Steckdose mit

2. Taste Weckereinstellung «АL»

Wechselstrom angeschlossen. Das Gerät ist mit

3. Taste Wahl des Weckersignals 1(Summer

einem Batteriesystem für Stromversorgung ver-

oder Radio) «AL 1».

sehen. Man braucht drei 3 V Lithiumbatterien

4. Taste Wahl des Weckersignals (Summer

CR 2025 (nicht mitgeliefert). Setzen Sie die

oder Radio) «AL 2».

Batterien ein, achten Sie auf Polarität, wie es

5. Taste Wahl der Messeinheiten für

auf dem Deckel dargestellt ist. Bei Stromausfall

Thermometer (Cº/Fº).

wird die Stromversorgung automatisch auf die

6. Infraroter Sensor.

Speisung von den Batterien umgeschaltet.

7. Taste Navigieren «

».

Uhr und Timerspeicherungen bleiben erhalten.

8. Taste Navigieren « ».

Sobald die Spannung im Netz wiederhergestellt

9. Taste «ON/OFF» an/ausschalten Radio

wird, schaltet die Uhr automatisch auf die

(Wecker abschalten).

Stromversorgungsquelle des Wechselstroms

10. Taste «SNOOZE/SLEEP»

um.

Weckersignalwiederholung/Timer anschal-

ten

11. Bildschirm

Inbetriebnahmevorbereitung

12. Skala mit dem Zeiger

Schließen sie das Gerät ans Netz an. Drücken

13. Audioeingang

sie die Taste «RESET» (17), die sich an der

14. LautstärkeRegler.

hinteren Platte des Geräts befindet.

15. Umschalter des Wellenbereiches.

 Am Bildschirm erscheint volle Liste der

16. Einstellungssteuerung.

Einstellungen, danach schaltet das Gerät zum

17. Taste Verwerfen «RESET».

normalen Betriebsmodus.

18. Temperatursensor (im Raum).

19. Stromkabel (Wechselstrom).

1. Zeit und Kalendereinstellungen.

20. FM Antenne.

21. Etikette.

A. Zeit und Kalendereinstellungen:

22. Batteriefach.

 drücken Sie die Taste «MODE» (1) und halten

23. Lautsprecher.

Sie so 23 Sekunden, um die Einstellungen zu

24. Taste Minuteneinstellungen des Projektors

betreten, drücken Sie die Taste «MODE», um

«M».

zum Einstellungszyklus zu wechseln:

25. Taste Stundeneinstellungen des Projektors

Normal — Jahr — Monat — Tag — 12/24

«H».

Stunden — Stunden realer Zeit — Minuten

26. Taste Zeiteinstellungen des Projektors.

realer Zeit — Normal.

27. Fokussierung des Projektors.

28. Taste ON/OFF An/Ausschalten des

Handlungen (bei Dateneinstellungen):

Projektors.

Halten Sie die Taste «

» gedrückt 2

29. Projektor

Sekunden, um Werte zu verkleinern.

30. Lichtsensor der automatischen

Halten Sie die Taste «

» gedrückt 2

Umschaltung des Bildschirmlichts.

Sekunden, um Werte zu vergrößern.

8

3528IM.indd 83528IM.indd 8 24.11.2006 15:25:0424.11.2006 15:25:04

DEUTSCH

a. Jahreinstellung.

f. Einstellung der Minuten realer Zeit.

Zeitlicher Bereich: 2006 – 2099

Abbildung der Einstellungen für Minuten realer

Am Bildschirm erscheint Modus für

Zeit.

Jahreinstellung.

Anmerkung: Sekunden werden jedes Mal neu

b. Monatseinstellung.

eingestellt bei der Minuteneinstellung.

B. Einstellungen für den Wecker 1 und den

Wecker 2.

Drücken Sie die Taste «AL» (2) und halten Sie

Am Bildschirm erscheint Modus für

so 2 Sekunden, um Weckereinstellungen zu

Monateinstellung.

betreten. Drücken Sie die Taste «AL» (2) für

den Übergang nach dem Einstellungszyklus:

c. Tageseinstellung.

Normal — Wecker 1(Stunden) — Wecker

1(Minuten) — Wecker 1(Tage) — Wecker 2

(Stunden) — Wecker 2 (Minuten) — Wecker 2

(Tage) — Normal.

Am Bildschirm erscheint Modus für

Tageseinstellung.

Handlungen (bei der Dateneinstellungen):

Halten Sie die Taste «

» 2 Sekunden

Anmerkung: Wochentag ändert sich bei der

gedrückt , um die Angaben zu verkleinern.

Jahres, Monat und Tageseinstellung.

Halten Sie die Taste «

» 2 Sekunden

gedrückt , um die Angaben zu vergrößern.

d. Moduseinstellung 12/24 Stunden.

Wecker 1.

Am Bildschirm erscheint Modus für Einstellung

12 Stunden. (Wahl 12 h)

Abbildung der Stundeneinstellung.

Abbildung des Modus 24 h.(Wahl 24 h)

Abbildung der Minuteneinstellung.

e. Einstellung der Stunden realer Zeit.

Abbildung des Einstellungsmodus der Stunden

Abbildung Einstellungen für Wochentage

realer Zeit.

(Montag bis Freitag).

9

3528IM.indd 93528IM.indd 9 24.11.2006 15:25:0424.11.2006 15:25:04

DEUTSCH

(3) oder «Al 2» (4) und wählen Sie für den ent-

sprechenden Wecker ein einfaches Signal oder

Radio. (am Bildschirm erscheint das entspre-

Abbildung Einstellungen der Wochentage

chende Zeichen).

(Montag bis Sonntag).

Drücken Sie die Taste «Al 1» (3) oder «Al 2» (4)

zum dritten Mal, schalten Sie die Wecker ab.

Abbildung Einstellungen der Wochentage

(Montag bis Samstag).

Das einfache Signal des Weckers 1 ist ange-

schaltet.

Wecker 2

Abbildung Stundeneinstellung.

Das Radiosignal des Weckers 1 ist

angeschaltet.

Abbildung Minuteneinstellung.

Das einfache Signal des Weckers 2 ist ange-

schaltet.

Abbildung Einstellung der Wochentage (Montag

bis Freitag)

Das Radiosignal des Weckers 2 ist

angeschaltet.

B. Einfaches Signal

Abbildung Einstellung der Wochentage (Montag

Die ersten 8 Sek.  1 Ton, die anderen 8 Sek.

bis Sonntag).

 2 Töne, die dritten 8 Sek.  4 Töne, ein langer

Ton. Nach einer Minute wird der Zyklus wie-

derholt.

3. Die Signaldauer des Weckers und

Abbildung Einstellung der Wochentage (Montag

Signalwiederholugsfunktion

bis Samstag).

Weckersignale (einfach oder Radio) werden 30

Minuten andauern, falls keine von den Tasten

gedrückt wird, danach hören Sie bis zur einge-

2. Signaleinstellungen und An/

gebenen Zeit auf.

Ausschalten des Weckers.

Signalwiederholungsfunktion:

A. Signaländerung

Während des Signals drücken Sie

Drücken Sie abwechselnd die Tasten «Al 1»

die Taste « SNOOZE» (10), um die

10

3528IM.indd 103528IM.indd 10 24.11.2006 15:25:0524.11.2006 15:25:05

DEUTSCH

Wiederholungsfunktion anzuschalten.

Signal (einfach oder Radio) hört auf.

Signalwiederholungsinterwal  9 Minuten.

Bildschirmdarstellung bei dem angeschalteten

Funktion hält solange, bis die

Timer. (Radio ist angeschaltet).

Stromabschalttaste, Weckerabschalttaste

gedrückt wird oder das Signal des Weckers

Moduseinstellungen zum Übergang auf

selbst nach 30 Minuten aufhört.

«Sommerzeit».

Drücken Sie die Taste «

» (7) und halten Sie

4. Veränderungen bei

so 3 Sekunden, um «Sommerzeit»Funktion an

Bildschirmdarstellung

oder auszuschalten.

Drücken Sie die Taste « » (8) – am

Bildschirm erscheint das aktuelle Jahr, nach

5 Sekunden kehrt der Bildschirm in seinen

gewöhnlichen Zustand zurück.

Bildschirmdarstellung beim eingeschalteten

«Sommerzeit».

7. Thermometerfunktion

Anmerkung:

5. Veränderungen bei

Temperaturbereich im Raum: von 0 bis + 50ºC

Bildschirmdarstellung

oder von 32 bis 122ºF.

Drücken Sie die Taste « » (7), um am

Bildschirm die Darstellung des Monats, des

Radiobetrieb

Tages hervorzurufen, nach 5 Sekunden kehrt

Drücken Sie die Taste An/Ausschalten (9),

der Bildschirm in seinen gewöhnlichen Zustand

um zum Radiomodus zu wechseln.

zurück.

Mit Hilfe des Wellenumschalters (15)

wählen Sie AM oder FM Bereich.

Wählen Sie den Sender mit Hilfe des

Suchreglers «TUNING» (16)

Stellen Sie die Lautstärke mit Hilfe des

6. Abschalttimer

Reglers (14).

Im Radiomodus drücken Sie die Taste

Drücken Sie die Taste Strom An/

«SNOOZE/SLEEP» (10) zur Einstellung seiner

Ausschalten (9), um das Radio abzustellen.

Abschaltzeit. Drücken Sie die Taste «SNOOZE/

Anmerkungen:

SLEEP» (10), so können Sie den zeitlichen

Im AMBereich wird eine innere Antenne

Abstand von 90 bis zu 10 Minuten einstellen.

benutzt. Drehen Sie das Gerät so, dass Sie

den besten Empfang finden.

Um den besten Empfang des Signals im

FMBereich zu bekommen, muss man die

Abbildung des zeitlichen Abstands des Timers

Lage der Antenne (20) wechseln.

(blinkt).

RESET

Taste «RESET» (17) befindet sich an der

11

3528IM.indd 113528IM.indd 11 24.11.2006 15:25:0524.11.2006 15:25:05

DEUTSCH

hinteren Platte des Geräts. Benutzen

Warnung: Um Brand und StromschalgGefahr

Sie diese Taste, um die Einstellungen

zu vermeiden, schützen Sie das Gerät vor

zu verwerfen, falls das Gerät nicht ent-

Feuchtigkeit oder Regen.

sprechend funktioniert oder bei dem

Batteriewechsel (benutzen Sie den

Anmerkung: Schließen Sie die FMAntenne

Kugelschreiber oder einen ähnlichen

nicht zur äußeren Antenne.

Gegenstand). Alle Einstellungen wech-

seln zu den Werkeinstellungswerten, alle

Feuchtigkeitsschutz: Schützen Sie das Gerät

Betriebseinstellungen werden gelöscht

vor Regentropfen, anderen Flüssigkeiten.

(Zeit, Wecker).

InfrarotsensorFunktion

Warnungen:

1. Beim abgeschalteten Radio wird die Zeit

Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe der

der Wecker 1 und 2 abgebildet.

offenen Feuerquellen (zum Beispiel bren-

nende Kerzen) auf.

Führen Sie Ihre Hand zur Sensoroberfläche

Stellen Sie das Gerät nicht in geschlossene

(6), um sich die Zeit des Weckers 1

Bücherschränke oder Regale mit schlech-

anzusehen.

tem Luftzutritt.

Um Brand und Stromschlaggefahr zu

Führen Sie die Hand zur Sensoroberfläche

vermeiden, schützen Sie das Gerät von der

(6), um sich erneut die Zeit des Weckers 2

Feuchtigkeit oder Regen.

anzusehen.

Schützen Sie das Gerät von direkten

Sonnenstrahlen, zu hoher oder zu niedriger

2. Radiomodus ist angeschaltet; benutzen Sie

Temperatur, Vibration, Staub.

den Infrarotsensor, um den Timer anzus-

Benutzen Sie zur Reinigung der

chalten.

Gerätoberflächen keine Schleifmittel,

Führen Sie Ihre Hand zur Sensoroberfläche

Benzin, Verdünner, Lösemittel. Es reicht,

(6) für 23 Sekunden, um den Timer

das Gerät mit einem weichen Stofftuch

anzuschalten. Am Bildschirm erscheint die

abzuwischen (beim Bedarf darf man

Überschrift «Slp». Drücken Sie die Taste

weiche Spülmittel benutzen).

(9), um die Funktion abzustellen.

Stecken Sie keine Kabel, Nadeln

oder andere Gegenstände in die

3. Im Weckermodus benutzen Sie den

Gerätöffnungen.

Infrarotsensor, um die Signalwiederholungs

Lassen Sie keine direkte Lichtbestrahlung

funktion anzuschalten.

des Gerätes zu (zum Beispiel einer

Tischlampe). Direktes Licht beeinflusst die

Führen Sie die Hand zum Sensor (6) für 1

Betriebsqualität des infraroten Sensors.

Sekunde, um den Signalwiederholungsmodus

in 9 Minuten anzuschalten.

Die Digitaluhr und der Projektor müssen

separat eingestellt werden.

12

3528IM.indd 123528IM.indd 12 24.11.2006 15:25:0524.11.2006 15:25:05

DEUTSCH

Uhr und Projektoreinstellungen.

 Für die Uhreinstellung drücken Sie gleichzei-

Das vorliegende Produkt entspricht

tig die Tasten «H» (Stunden) (25) und «TIME»

den Forderungen der elektromagnetischen

(aktuelle Zeit) (26). Halten Sie diese, bis die

Verträglichkeit, die in 89/336/EWG -Richtlinie

gewünschten Einstellungen erscheinen.

des Rates und den Vorschriften 73/23/EWG

 Um Minuten einzustellen, drücken Sie

über die Niederspannungsgeräte vorgesehen

gleichzeitig die Tasten «M» (24) und «TIME»

sind.

(26). Halten Sie diese, bis die gewünschten

Minutenzahlen erscheinen.

Fokuseinstellung: Stellen Sie Licht und

Fokus des Projektors ein, indem Sie den

Projektorfokusregler (27) drehen.

Anmerkungen: Zeitindikation erscheint an der

Decke oder an der Wand im dunklen Raum.

Maximaler Abstand der Projektion beträgt

2,5 m.

Technische Eigenschaften:

Frequenzbereich: AM 5301600 kHz

FM 88108 MHz

Ausgangsleistung: 350 MW

Nennwiderstand des Lautsprechers: 8 Ohm

Reservestromversorgung: 9 V (3x3 V CR 2025

Lithiumbatterien) (nicht mitgeliefert).

Speisungsquelle: AC 230 V – 50 Hz, 5 W

Der Hersteller behält sich das Recht vor

die Charakteristiken des Gerätes ohne

Vorbescheid zu ändern.

Die Lebensdauer des Gerätes beträgt nicht

weniger, als 3 Jahre

Gewährleistung

Ausführliche Bedingungen der Gewährleistung

kann man beim Dealer, der diese Geräte

verkauft hat, bekommen. Bei beliebiger

Anspruchserhebung soll man während der

Laufzeit der vorliegenden Gewährleistung den

Check oder die Quittung über den Ankauf

vorzulegen.

13

3528IM.indd 133528IM.indd 13 24.11.2006 15:25:0624.11.2006 15:25:06

РУССКИЙ

РАДИОЧАСЫ-БУДИЛЬНИК

Подключение питания

Описание прибора

Шнур питания подсоединяется к розетке

1. Кнопка установки режимов «MODE»

переменного тока. Прибор оборудован

2. Кнопка установки будильника «АL»

также батарейной системой питания.

3. Кнопка выбора сигнала будильника 1

Необходимы три 3-вольтовые

(зуммер или радио) «АL 1»

литиевые батареи Вт CR 2025 (не при-

4. Кнопка выбора сигнала будильника 2

лагаются). Вставьте батареи, соблюдая

(зуммер или радио) «АL 2».

полярность, как указано на крышке. В

5. Кнопка выбора единиц измерения тер-

случае сбоя в сети переменного тока

мометра (C °/F °).

происходит автоматическое переклю-

6. Инфракрасный датчик

чение прибора на питание от батарей.

7. Кнопка навигации «

»

Память часов и таймера сохраняется.

8. Кнопка навигации « »

Как только напряжение в сети восста-

9. Кнопка «ON/OFF» включения/выключе-

навливается, часы переключаются на

ния радио (откл. будильника)

источник питания переменного тока.

10. Кнопка «SNOOZE/SLEEP» повторения

сигнала будильника/включения таймера

Подготовка к работе

11. Дисплей

Подсоедините прибор к сети. Нажмите

12. Шкала с указателем

кнопку «RESET» (17), расположенную

13. Аудиовход

на задней панели прибора. На дисплее

14. Регулятор громкости

отобразится полный набор настроек,

15. Переключатель диапазона волн

затем прибор перейдет в обычный

16. Регулятор настройки

режим.

17. Кнопка сброса «RESET»

18. Датчик температуры (в помещении)

1. Установка времени и календаря

19. Шнур питания (переменного тока)

А. Установка времени и календаря

20. FM-антенна

Нажмите кнопку «MODE» (1) и удержи-

21. Ярлык

вайте ее в течение 2-3 секунд для входа

22. Батарейный отсек

в режим настройки, нажимайте кнопку

23. Динамик

«MODE» для перехода по циклу настройки:

24. Кнопка установки минут проектора «M»

Обычный — Год — Месяц — День

25. Кнопка установки часов проектора «H»

— 12/24 ч. — Часы реального времени —

26. Кнопка установки времени проектора

Минуты реального времени — Обычный.

27. Фокусировка проектора

28. Кнопка «ON/OFF» включения/выключе-

Действия (при настройке данных):

ния проектора

- Удерживайте кнопку «

» в течение 2

29. Проектор

секунд для изменения данных в сторону

30. Фотосенсор автоматического переклю-

уменьшения.

чения яркости дисплея

- Удерживайте кнопку «

» в течение 2

секунд для изменения в сторону увели-

чения.

14

14

3528IM.indd 143528IM.indd 14 24.11.2006 15:25:0624.11.2006 15:25:06

РУССКИЙ

а) Установка года

Временной диапазон: 2006–2099 г.

Отображение режима настройки часов

реального времени.

На дисплее отображается режим

е) Установка минут реального времени

установки года.

б) Установка месяца

Отображение режима настройки минут

реального времени.

На дисплее отображается режим

Примечание: секунды будут переустанавли-

установки месяца.

ваться всякий раз при установке минут.

Б. Настройка будильника 1 и будильника 2

Нажмите кнопку «AL» (2) и удерживайте

ее в течение 2 секунд, чтобы войти

в) Установка дня

в режим настройки будильника.

Нажимайте кнопку «AL» (2) для перехода

по циклу настройки:

Обычный — Будильник 1 (часы)

— Будильник 1 (минуты) — Будильник1

На дисплее отображается режим

(дни) — Будильник 2 (часы)

— Будильник 2 (минуты) — Будильник 2

установки дня.

(дни) — Обычный.

Действия (при настройке данных):

Примечание: день недели будет меняться

- Удерживайте кнопку « » в течение 2

при установке года, месяца и дня.

секунд для изменения данных в сторону

уменьшения.

г) Установка режима 12/24 ч.

- Удерживайте кнопку «

» в течение 2

секунд для изменения данных в сторону

увеличения.

На дисплее отображается режим

Будильник 1

установки 12 ч. (Выбор 12 ч.)

Отображение режима установки часов.

Отображение режима 24 ч. (Выбор 24 ч.)

д) Установка часов реального времени

Отображение режима установки минут.

15

15

3528IM.indd 153528IM.indd 15 24.11.2006 15:25:0624.11.2006 15:25:06

РУССКИЙ

2. Настройка сигнала и включение/вы-

ключение будильника

А. Изменение сигнала

Отображение режима установки дней

Попеременно нажимая кнопку «AL 1» (3)

недели (понедельник-пятница).

или «AL 2» (4), выберите для соответству-

ющего будильника простой сигнал или

радио (на дисплее появится соответс-

твующий значок).

Отображение режима установки дней

Нажав кнопку «AL 1» (3) или «AL 2» (4) в

недели (понедельник-воскресенье).

третий раз, отключите будильники.

Отображение режима установки дней

Включен простой сигнал будильника 1

недели (понедельник-суббота).

Будильник 2

Включен радиосигнал будильника 1

Отображение режима установки часов.

Включен простой сигнал будильника 2

Отображение режима установки минут.

Включен радиосигнал будильника 2

Б. Простой сигнал

Отображение установки дней недели

Первые 8 сек. - 1 гудок, вторые 8 сек. - 2

(понедельник-пятница).

гудка, третьи 8 сек. - 4 гудка, длительный

гудок. Через минуту цикл повторяется.

3. Продолжительность сигналов будиль-

ника и функция повторения сигнала

Отображение установки дней недели

Сигналы будильников (простой или

(понедельник-воскресенье).

радио) будут продолжаться в течение

30 минут, если ни одна кнопка не будет

нажата, затем прекратятся до указанного

времени следующего дня.

Отображение установки дней недели

(понедельник-суббота).

16

3528IM.indd 163528IM.indd 16 24.11.2006 15:25:0624.11.2006 15:25:06

РУССКИЙ

Функция повторения сигнала

- Во время сигнала нажмите кнопку

«SNOOZE» (10) для включения функции

Вид дисплея при включенном таймере

повторения. Сигнал (простой или радио)

(радио включено).

прекратится.

- Интервал повторения сигнала - 9 минут.

Установка режима перехода на «летнее»

- Функция будет действовать до тех пор,

время

пока не будет нажата кнопка отключения

Нажмите кнопку «

» (7) и удерживайте

питания прибора, кнопка отключения

ее в течение 3 сек. для включения или

будильника или пока сигнал будильника

выключения функции «летнего» времени.

не прекратится автоматически через 30

минут.

4. Изменение содержания дисплея

Нажмите кнопку «

» (8) - на дисплее

Вид дисплея при включенном летнем

отобразится текущий год, через 5 сек.

времени.

дисплей возвратится в обычный режим.

7. Функция термометра

Примечание: температурный диапазон в

помещении - от 0 до + 50°С или от 32 до

122°F.

5. Изменение содержания дисплея

Работа радио

Нажмите кнопку « » (7) для отобра-

- Нажмите кнопку включения/отключения

жения на дисплее месяца и дня, через

(9) для перехода в режим радио.

5 сек. дисплей возвратится в обычный

- С помощью переключателя волн (15)

режим.

выберите AM- или FM-диапазон.

- Выберите станцию с помощью регулято-

ра настройки «TUNING» (16).

- Отрегулируйте громкость с помощью

регулятора (14).

6. Таймер отключения

- Нажмите кнопку включения/отключения

В режиме радио нажмите кнопку

питания (9) для выключения радио.

«SNOOZE/SLEEP» (10) для установки вре-

мени его отключения. Нажимая на кнопку

Примечание

«SNOOZE/SLEEP» (10), можно установить

- В диапазоне AM используется внутрен-

временной интервал от 90 до 10 минут.

няя радиоантенна. Поворачивая аппарат,

добейтесь наилучшего приема.

- Наилучшего приема радиосигнала в FM-

диапазоне можно добиться, изменяя

положение антенны (20) .

Отображение временного интервала

таймера (мигает).

17

3528IM.indd 173528IM.indd 17 24.11.2006 15:25:0724.11.2006 15:25:07

РУССКИЙ

RESET

Примечание:

Кнопка «RESET» (17) расположена на

не подсоединяйте FM-антенну к внешней

задней панели прибора. Используйте

антенне.

эту кнопку для сброса установок, если

прибор не работает должным образом

Защита от влаги: берегите прибор от

или при замене батареек (воспользуй-

попадания на него капель дождя, других

тесь шариковой ручкой или аналогичным

жидкостей.

предметом). Все настройки вернутся к

значениям по умолчанию, все произве-

Функции инфракрасного датчика

денные установки будут потеряны (вре-

1. При отключенном радио отображает

мя, будильник).

время будильников 1 и 2.

Поднесите руку к поверхности датчика (6)

Предостережения!

для просмотра времени будильника 1.

- Не располагайте прибор вблизи откры-

Поднесите руку к поверхности датчика

тых источников огня (например, зажжен-

(6) вторично для просмотра времени

ные свечи).

будильника 2.

- Не помещайте прибор в закрытые

книжные шкафы и на стеллажи с плохой

2. Режим радио включен, используйте

вентиляцией.

инфракрасный датчик для включения

- Во избежание пожара и поражения элек-

таймера.

трическим током оберегайте прибор от

Поднесите руку к поверхности датчика

влаги и дождя.

(6) на 2-3 сек. для включения таймера.

- Не подвергайте прибор воздействию

На дисплее появится надпись «Slp» .

прямых солнечных лучей, очень высокой

Нажмите кнопку (9) для отключения

или низкой температур, вибрации, пыли.

функции.

- Не используйте для очистки поверхности

прибора абразивные средства, бензин,

3. В режиме будильника используйте

разбавитель, растворители. Достаточ-

инфракрасный датчик для включения

но протереть его мягкой тканью, (при

функции повторения сигнала.

необходимости, возможно применение

Поднесите руку к датчику (6) на 1 сек.

мягкого моющего средства).

для включения режима повторения сиг-

- Не вставляйте в отверстия прибора

нала через 9 минут.

провода, булавки или другие предметы.

- Не допускайте попадания на прибор

Цифровые часы и проектор должны

направленного потока света (например,

настраиваться отдельно.

настольной лампы). Яркий свет влияет на

качество работы инфракрасного датчика.

Установка времени и настройка

проектора

Предостережение!

- Для настройки часов нажмите одно-

Во избежание возникновения пожара

временно кнопки «Н» (часы) (25) и «M»

и поражения электрическим током не

(времени) (26). Удерживайте их, пока не

подвергайте прибор воздействию дождя

появятся необходимые установки.

или влаги.

- Для настройки минут нажмите одно-

18

3528IM.indd 183528IM.indd 18 24.11.2006 15:25:0724.11.2006 15:25:07

РУССКИЙ

временно кнопку «М» (24) и «TIME» (26). Удерживайте их, пока не появятся необходимые

минутные цифры.

Настройка фокуса: настройте яркость и фокус проектора, поворачивая регулятор фокуса

проектора (27).

Примечание: индикация времени появляется на потолке или стене в темном помещении.

Максимальное расстояние проецирования - 2,5 м.

Технические характеристики

Диапазон частот: AM 530-1600 кГц

FM 88-108 МГц

Выходная мощность: 350 мВт

Номинальное сопротивление динамика: 8 Ом

Резервное питание: 9 В (3x3 В CR 2025 литиевые батареи) (не прилагаются)

Источник питания: AC 230 В - 50 Гц, 5 Вт

Производитель оставляет за собой право изменять характеристики прибора без

предварительного уведомления.

Срок службы прибора не менее 3-х лет

Данное изделие соответствует всем требуемым европейским и российским

стандартам безопасности и гигиены.

Производитель: АН-ДЕР ПРОДАКТС ГмбХ, Австрия

Нойбаугюртель 38/7А, 1070 Вена, Австрия

19

3528IM.indd 193528IM.indd 19 24.11.2006 15:25:0724.11.2006 15:25:07

УКРАЇНЬСКИЙ

ГОДИННИК-БУДИЛЬНИК

Підключення живлення

1. Кнопка встановлення режимів «MODE».

Дріт живлення під’єднується до розетки

2. Кнопка встановлення будильника «АL»

змінного струму . Прилад також обладна-

3. Кнопка вибору сигналу будильника 1(

ний системою живлення від батарейок.

зумер або радіо ) «АL 1».

Потрібні три 3-вольтові літієві батареї Вт

4. Кнопка вибору сигналу будильника

CR 2025 (не додаються). Вставте батареї

(зумер або радіо ) «АL 2».

з дотриманням полярності, як зазначено

5. Кнопка вибору одиниць виміру термо-

на кришці. У випадку перебоїв в мережі

метра (C °/F°).

змінного струму, відбувається автома-

6. Інфрачервоний датчик.

тичне переключення приладу на жив-

7. Кнопка навігації« ».

лення від батарей. Пам’ять годинника і

8. Кнопка навігації « ».

таймера зберігаються. Як тільки напруга

9. Кнопка «ON/OFF» увімкнення/вимкнення

в мережі відновлюється, годинник

радіо (відкл. будильника).

переключається на джерело живлення

10. Кнопка «SNOOZE/SLEEP» повторення

змінного струму.

сигналу будильника/Включення таймера.

11. Дисплей.

Підготовка до роботи

12. Шкала з покажчиком.

Під’єднайте прилад до мережі. Натисніть

13. Аудіо вхід.

кнопку «RESET» (17), що розташована

14. Регулятор гучності.

на задній панелі приладу.

15. Перемикач діапазону хвиль.

- На дисплеї з’явиться повний набір

16. Регулятор налаштування.

налаштувань, потім прилад перейде у

17. Кнопка скидання «RESET».

звичайний режим.

18. Датчик температури (в приміщенні).

19. Дріт живлення (змінного струму).

1. Встановлення часу і календаря.

20. FM антена.

А. Встановлення часу і календаря:

21. Ярлик.

- натисніть кнопку «MODE» (1) і утри-

22. Відсік для батарейок.

муйте її протягом 2-3 секунд для входу

23. Динамік.

в режим налаштування , натискайте

24. Кнопка встановлення хвилин проектора

кнопку «MODE» для переходу по циклу

«M».

налаштування:

25. Кнопка встановлення годин проектора

Звичайний — Рік — Місяць — День

«H».

— 12/24год. — Години реального часу

26. Кнопка встановлення часу проектора.

— Хвилини реального часу — Звичайний.

27. Фокусування проектора.

28. Кнопка ON/OFF увімкнення/вимкнення

Дії (під час налаштування даних ):

проектора.

- Утримуйте кнопку « » протягом 2

29. Проектор.

секунд для зміни даних в бік зменшення.

30. Фото сенсор автоматичного переклю-

Утримуйте кнопку « » протягом 2

чення яскравості дисплею.

секунд для зміни в бік збільшення.

20

3528IM.indd 203528IM.indd 20 24.11.2006 15:25:0724.11.2006 15:25:07

Annotations for Vitek VT-3528 BK in format PDF