Vitek VT-3478 BK: instruction
Manual for Vitek VT-3478 BK
Table of contents

4
10
18
26
33
3478.indd 1 17.04.2007 14:47:55

3478.indd 2 17.04.2007 14:47:55

3478.indd 3 17.04.2007 14:47:56

plug to operate when connecting or pulling
Please do not expose the unit to rain or moist
out the power cord.
environment in case of fire or electric shock
Turn off the power if you don’t use the unit,
Make sure to pull out the power plug if the
unit is not used for a long time or when thun-
dering or lightening.
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Do not place the unit in high-temperature,vi-
brating,stuffy,environment or directly expose
to sunlight. Do not put this unit together with
WARNING : TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC
high-power electric appliance to ensure
SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
good ventilation.
NO USER - SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER
Make sure the unit is far away from fire,hea-
SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
ting source and magnetic source.Do not use
alcohol, gasoline or any other chemical solv-
ent to clean the unit.
LASER SAFETY: This unit employs a laser. Only
Don’t spray any liquid or insert any object
qualified service personnel should attempt to
into the unit.
service this device due to possible eye injury.
Don’t disassembly the unit.
CAUTION: USE OF CONTROLS,
Don’t use the unit in watery place or put hea-
ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE,
vy objects on it.
PROCEDURE HEREIN MAY RESULT IN
Take out the disk before moving the unit.
HAZARDOUS RADIAT ION EXPOSURE.
Make sure to turn off the power and pull out
the plug when there is smoke or unusual
smell and make it serviced by professional
The lightning flash with arrowhead symbol,
within an equilateral tri angle is intended
person.
to alert the user to the presence of
uninsulated dangerous voltage within the
product s enclosure that may be of
sufficie nt magnitude to constitute a risk of
. Volume controls
electri c shock to persons.
2. FM antenna
3. Handle
The exclamation point within an equilateral
. CD disc slot
Triangle is intended to alert the used to
5. Latch of the CD disc slot
the Presence of important operating and
6. PLAY MODE button
maintenance (servicing) instructions in the
7. TUNING
literature accompanying the appliance.
8. PROG button
9. BBS button
0. FOLDER UP button
Invisible and hazardous laser radiation
. CD/USB button
when Open and interlock failed or
2. PAUSE/STOPEJECT/F.FWD/REW/PLAY/RE-
defeated. Avoid direct exposure to beam.
CORD buttons
3. USB connector
Ventilation warning use.
The product shall not be exposed to dripping or
. Loudspeaker
splashing and that no objects filled with liquids,
5. CD SKIP Back button
such as vases, shall be placed on the product.
6. CD SKIP Next button
The normal ventilation of the product shall not
7. LCD of CDplayer
be impeded for intended
8. STOP button
9. PLAY/PAUSE button
20. Cassette receiver slot/ Cassette receiver
Please read through this manual before using
the unit
The unit can only be used with the power so-
2. Switch BAND (AM/FM/FM ST.)
urce the manual and the unit itself specified
22. FUNCTION (RADIO/CD/TAPE (OFF)
Make sure to hold the isolated terminal of the
23. Slot for batteries
3478.indd 4 17.04.2007 14:47:56

2. Headphones jack
25. Plug
. Insert the net cable in the jack (25), then put
the plug in the socket.
Change the position of FUNCTION (22) to the
required sound position (RADIO, CD, TAPE).
2. To switch off change the position of FUNCTI-
ON (22) to TAPE (OFF).
26. CD Button
27. USB Button
After you have found the required station, adjust
28. PLAY MOD Button
the volume using VOLUME ().
29. PROG Button
30. < STOP Button
Press BBS button (9), to get good sound of low
3. 4; PLAY/PAUSE Button
frequencies.
32. 9 SKIP BACK Button
33. : SKIP NEXT Button
. Set FUNCTION (22) at RADIO position.
3. 6ALBUM DOWN Button
2. Choose by means of BAND switch (2) AM or
35. 5 ALBUM UP Button
FM or FM.ST range.
3. Use TUNING (7) to adjust to the required
36. TRACK -0 Button
station.
37. TRACK +0 Button
. After you have finished listening to the radio
set FUNCTION (22) at the position TAPE
(OFF) .
The battery is pre-installed in the remote control
with the insulation plate. Before starting to
operate the remote control, please pull out the
. Set FUNCTION (22) at CD position
insulation plate from the battery compartment.
2. If there is no CD in the CDslot or a CD is
damaged the indicator “no” will appear on
the LCD.
Note: Do not attempt to recharge, short-circuit,
disassembly, heat or throw the batteries into
the fire. If the remote control doesn’t work or
. Use latch of the CD disc slot to open CD disc
the signal gets weaker, the battery might get
slot.
weaker. In that case, please replace the battery.
2. Set the disc. There will be the table of con-
. Pull out the battery holder as shown right.
tent.
2. Place one battery (CR 2025) as shown right.
Note: be sure that the disc is fixed in the slot.
Make sure that the polarity (+/-) of battery
After the table of content is counted
matches the marks inside the unit.
Note: this appliance is for CDR /CDRW for-
3. Insert the battery holder into its
mats.
compartment as shown right.
5
3478.indd 5 17.04.2007 14:47:57

choose the trach for inluding it in program.
Press PLAY/PAUSE (9) to start playing.
3. Press PROG. (8) twice. The desired track will
be in the program.
. Continue creating the program the same
Press PLAY/PAUSE. The indicator of time starts
way.
blinking. To continue playingback press PLAY/
PAUSE once more.
Press PROG. (8). Tracks which correspond to
the program will appear on the display.
5. Press PLAY/PAUSE (9) to start playingback
To stop playingback
of the program.
Press STOP (8)
Press PROG. (8) to get data about the previ-
Press SKIP Next или SKIP Back (6)/(5).
ously programmed track ( “PROG” strats blink-
ing ), then press STOP to cancell the program.
You can also cancel the programs by turning to
another source of sound or by opening CD disc
Press ONCE Press TWICE Press ONCE
slot.
RETURN TO
RETURN TO
RETURN TO
THE BEGIN-
THE BEGIN-
THE BEGIN-
9
NING OF
NING OF THE
NING OF
. Set FUNCTION (22) at the position which
THE PREVI-
PREVIOUS
THE TRACK
helps choose CDplayer.
OUS TRACK
TRACK
2. Press CD/USB () and choose CD or USB.
NEXT
:
NEXT TRACK
Then set the disc in the CD slot or insert
TRACK
USB in the jack. The counting of the content
strats. The total quantity of tracks will appear
Playback mode press and hold SKIP search:
on the display.
forward :/backward 9
3. If there is no CD in the CDslot or a CD is
damaged or USB is not inserted the indicator
NOTE: while searching volume is low. It helps to
“no” will appear on the LCD.
find the required track.
. Press FOLDER UP (0) to choose the desired
folder. The indicator of the first track of this
folder will appear on the display.
Press PLAY MODE (6) once.
5. Press SKIP Forward or SKIP Backward (6)/
(5) to choose the required track.
One track is being played again. The indicator is
6. Press PLAY/PAUSE (9) to start playback.
not blinking.
If to press this button once more all tracks will
. Press PLAY MODE (6) once, the current track
be repeated.
in MP3 format will be repeated many times.
The indicator will be shining.
“REP” will appear on the display..
2. Press PLAY MODE (6) twice to start the re-
peated playback of all the tracks from this
While stop mode press PLAY MODE (6) thrice
folder.
(the indicator will be blinking in random order),
3. Press PLAY MODE (6) thrice to start the re-
after it tracks will be played back at random.
peated playback of all the tracks from all the
Press PLAY MODE once more to return to the
folders.
standard mode.
When stop mode is ON press PLAY MODE (6)
You can programm playingback of 20 tracks in
four times (the random playback indicator will
the desired order. At first, choose stop mode.
start blinking). After it disc or USB tracks will be
. Press PROG. (8) once (there will be indicator
played back at random. Press PLAY MODE once
“PROG” on the display)
more to get the standard mode of playback.
2. Press SKIP Next or SKIP Back (6)/(5) to
6
3478.indd 6 17.04.2007 14:47:57

Press PLAY/PAUSE (9). To return to the
playback press it once more.
. Set FUNCTION (22) at TUNER position.
2. Repeat steps 2 and 3, from “RADIO” para-
graph to adjust to the desired station.
Press STOP (8).
3. Set an empty cassette in the slot.
. Press RECORD and PLAY (2) simultaneously
to start recording.
You can program playback of up to 20 tracks at
5. Press STOP/EJECT to stop recording.
the desired order. At first, choose STOP of CD or
USB playback.
. Press PROG. (8) once.
. Set FUNCTION (22) at DISC position
2. Press FOLDER UP (0) to choose the desired
and press CD/USB to choose CD or USB
folder.
playback.
3. Press SKIP Next or SKIP Back (6)/(5) to
2. Set a CD in the CD disc slot or insert USB in
choose the track which you want to program.
the jack.
. Press PROG. once more. Track from folder
3. Set an empty cassette in the slot.
2 will be programmed.
. Press RECORD and PLAY (2) simultane-
5. Continue creation of the program the same
ously.
way.
5. Press PLAY/PAUSE (9) to start playback of
the tracks which you want to record from a
CD or USB.
Press PROG. (8) several times. Tracks which
6. Press STOP/EJECT to stop recording and
correspond to the program will appear on the
playback of the tracks from a CD or USB
display.
6. Press PLAY/PAUSE (9) to start playingback
Note:
of the program.
Return to the cassette playback mode, wind
the cassette to the beginning to listen to the
Note: Press PROG. (if the programmed tracks
recorded tracks.
are not removed), press PLAY/PAUSE playback
of the program will start again.
• Place the set on a hard and flat surface so
Press STOP(8) to cancel the created programs
that the system does not tilt.
(or open CD disc slot or take out USB or turn to
• Do not expose the set, batteries or CDs to
another source of sound).
humidity, rain, sand or excessive heat caused
by heating equipment or direct sunlight.
• Do not cover the set. Adequate ventilation
. Set FUNCTION (22) at TAPE position.
with a minimum gap of 6 inches between the
2. Press STOP/EJECT (2) to open the cas-
ventilation holes and surrounding surfaces is
sette slot. Insert the cassette and close the
necessary to prevent heat build-up.
slot.
3. Press PLAY (2) to start playback of the cas-
• The mechanical parts of the set contain self-
sette.
lubricating bearings and must not be oiled or
. Press STOP/EJECT (2) to stop playback.
lubricated.
• To clean the set, use a soft dry cloth. Do not
use any cleaning agents containing alcohol,
ammonia, benzene or abrasives as these
Press REW or F.FWD (2).
may harm the housing.
Press PAUSE (2).
• The lens of the CD player should never be
Press PAUSE once more to start playback
touched!
again.
• Sudden changes in the surrounding temper-
ature can cause condensation to form and
7
3478.indd 7 17.04.2007 14:47:57

the lens
unit surfaces.
of your CD player to cloud over. Playing a CD
CAUTION: During cleaning, do not allow water
is then not possible. Do not attempt to clean
or other liquids to get inside the unit.
the lens but leave the set in a warm environ-
ment until the moisture evaporates.
• Always close the CD door to keep the CD
If a fault occurs, first check the points listed be-
low before taking the set for repair.
compartment dust-free. To clean, dust the
Do not open the set as there is a risk of electric
compartment with a soft dry cloth.
shock.
• To clean the CD, wipe in a straight line from
If you are unable to remedy a problem by follow-
the centre towards the edge using a soft,
ing these hints, consult your dealer or service
lint-free cloth. Do not use cleaning agents as
center.
they may damage the disc.
• Never write on a CD or attach any stickers to
WARNING: Under no circumstances should you
try to repair the set yourself, as this will invali-
date the warranty.
- Volume not adjusted
The tape heads, pinch roller and capstan require
• Adjust the VOLUME
periodic cleaning. This removes particles of the
- power cord not securely connected
metal oxide coating that wear off the tape and
• Connect the AC power cord properly
accumulate on these parts and impair perform-
- Batteries dead/ incorrectly inserted
ance. Switch off the power, press the Stop/Eject
• Insert (fresh) batteries correctly
Key to open the cassette door, and press the
Play Key. Clean the tape heads, pinch roller and
capstan with a soft cloth or cotton swab damp-
ened in isopropyl alcohol or special tape head
- Electrostatic discharge
cleaner.
• Switch off and unplug the set. Reconnect
after a few seconds
- Dust and dirt on the heads, etc.
• Clean deck parts etc., see Maintenance
- Use of incompatible cassette types (METAL or
CHROME)
• Only use NORMAL (IEC I) for recording
NOTE: Never use any metal objects on or near
the tape heads. Do not allow any cleaning mat-
erial to fall into the tape assembly.
- Cassette tab(s) may be broken
• Apply a piece of adhesive tape over the
missing tab space
• To prevent fire or electric shock hazard, dis-
connect the device from the AC outlet before
cleaning.
- No CD/MP3 inserted
• Clean the unit surfaces with a soft dry cloth.
Be careful when cleaning and wiping plastic
• Insert a CD,MP3, CD-R.
parts.
- CD badly scratched or dirty
• Clean speakers surfaces with a soft dry clo-
• Replace/ clean CD, see Maintenance
th. Do not apply wax or other polishing spray
- Laser lens steamed up
for cleaning the speakers.
• Wait until lens has cleared
• If the front panel becomes dirty, wipe it with a
- CD-R is blank or the disc is not finalized
soft cloth slightly moistened with warm soap
• Use a finalized CD-R
water. Never use for cleaning any abrasives
or polishing agents, as they can damage the
8
3478.indd 8 17.04.2007 14:47:58

appliance was purchased. The bill of sale or
CD/MP3 badly scratched/dirty
receipt must be produced when making any
• Replace/clean CD/MP3 (see maintenance)
claim under the terms of this guarantee.
- Laser lens steamed up
This product conforms to the EMC-
• Wait until lens has adjusted to room
Requirements as laid down by the
Council Directive 89/336/EEC and to
temperature
the Low Voltage Regulation (23/73
EEC)
- CD/MP3 damaged or dirty
• Replace or clean CD/MP3
- Program is active
• Quit Program mode(s)
USB Player will not play.
- USB mode is not selected. Select the USB
mode.
- USB is not inserted or no track inside USB.
- Insert USB or save tracks into USB.
We have done our best to reduce the packaging
and make it easy to separate into 3 materials:
cardboard, paper pulp and expandable polyeth-
ylene.
Your set consists of materials which can be
recycled if disassembled by a specialized
company. Please observe the local regulations
regarding the disposal of packaging, dead bat-
teries and old equipment..
Power Supply AC 230 V ~ 50 Hz
DC 2 V (.5 V x 8 UM-2
or “C” size)
Power Output 2x.5 W CH 0% THD
Dimension of Unit 30(W)x22(D)x6(H) mm
Radio Section
Freq. Range: AM 50 - 600 KHz
FM 6 - 08 MHz
CD Section Top Loading CD
Speaker 3”, 8 ohms
Tape Section Built-in ALC
DC Bias/Magnet Erase
The manufacturer reserves the right to make
changes to the characteristics of the device
without prior notice.
The service life of the device is no less than
five years.
Details regarding guarantee conditions can
be obtained from the dealer from whom the
9
3478.indd 9 17.04.2007 14:47:58

DEUTSCH
Wir danken Ihnen für den Erwerb dieses CD/
Fachleuten repariert werden, da sonst Gefahr
MP3-Spielers. Sie haben eine richtige und
der Augenschädigung entsteht.
sinnvolle Wahl getroffen. Wir werden Ihnen auch
Achtung: Durchführung von in der vorliegenden
weiterhin Produkte von bester Qualität und aus-
Anleitung beschriebenen Steuerungs-,
gezeichneten Nachkaufservice anbieten. Damit
Einstellungs- und Bedienungsoperationen kann
Sie Ihr Gerät mit voller Leistung benutzen kön-
zur Schädigung durch gefährliche Strahlung
nen, lesen Sie bitte diese Anleitung aufmerksam
führen.
durch, bevor Sie die Arbeit mit dem Gerät be-
ginnen. Bewahren Sie die Anleitung für weitere
Gefahr des Flussigkeitseindringen:
Benutzung auf.
Es dürfen keine Flüssigkeiten auf das Gerät
verschüttet werden bzw. auf das Gerät tropfen.
Achtung
Stellen Sie darauf keine Wasserbehälter, z.B.
Stromschlaggefahr
Blumenvasen.
Nicht öffnen
Informationen zur Lüftung:
Vorsicht: Um die Stromschlaggefahr zu minimieren,
Hindern Sie die normale Lüftung des Gerätes
nehmen Sie den Deckel (bzw. die Rückwand) nicht
während des Betriebs nicht.
ab. Im Geräteinneren befinden sich keine Teile, die
vom Benutzer bedient werden können. Beauftragen
Zur Kenntnisnahme:
Sie qualifizierte Fachleute mit den Reparaturarbeiten.
- Lesen Sie die vorliegende Bedienungsanlei-
tung bis zum Ende durch, bevor Sie mit dem
Gefährliche Spannung
Benutzen des Gerätes beginnen.
Das Blitzsymbol im gleichseitigen
- Das Gerät soll an so eine Speisequelle ange-
Dreieck warnt den Benutzer vor dem
schlossen werden, deren Kennwerte in der
Vorhandensein von nichtisolierten
Bedienungsanleitung oder am Gerät angege-
Teilen im Geräteinneren, die unter
ben sind.
der gefährlichen Spannung stehen,
- Beim Stecken oder Ausziehen des Netzstek-
die ihrerseits Personengefahr durch
kers aus der Steckdose fassen Sie ihn an der
Stromschlag darstellen kann.
isolierten Fläche an.
- Schalten Sie die Speisung ab, falls das Gerät
Achtung
für eine längere Zeit nicht benutzt wird. - Zie-
Das Ausrufezeichen im
hen Sie den Netzstecker aus der Steckdose
gleichseitigen Dreieck weist den
aus, falls das Gerät für eine längere Zeit nicht
Benutzer auf wichtige Betriebs- und
benutzt wird oder während eines Gewitters.
Bedienungsvorschriften hin, die in
- Setzen Sie das Gerät keinen Einwirkungen
der mitgelieferten Dokumentation
von hohen Temperaturen, von Vibrationen,
enthalten sind.
Staub oder direkter Sonneneinstrahlung aus.
Stellen Sie dieses Gerät neben keinen elek-
Gefahr:
trischen Hochleistungsgeräten ab, um eine
Es kann zum Auftreten der gefährlichen
Überhitzung zu vermeiden.
unsichtbaren Laserstrahlung kommen,
falls am offenen Gerät die Sperrvor-
- Halten Sie das Gerät fern von Feuer- und
richtungen nicht angesprochen haben
Wärmequellen und von Quellen der elektro-
bzw. abgeschaltet wurden. Meiden Sie
magnetischen Strahlung. Benutzen Sie kei-
die direkte Strahleinwirkung.
nen Alkohol, kein Benzin und keine anderen
Lösungsmittel zur Reinigung des Gerätes.
Warnungen und wichtige Informationen
- Verschütten Sie keine Flüssigkeiten auf das
Setzen Sie das Gerät keiner Einwirkung von
Gerät und stecken Sie keine Fremdgegen-
Wasser oder von hoher Feuchtigkeit aus, um
stände darin. Nehmen Sie das Gerät nicht
eine Entzündung bzw. einen Stromschlag zu
auseinander.
vermeiden.
- Benutzen Sie das Gerät nicht in feuchten
Orten und stellen Sie keine schweren Gegen-
Laserstrahlung: In diesem Gerät wird ein Laser
stände darauf.
verwendet. Das Gerät soll nur von qualifizierten
0
3478.indd 10 17.04.2007 14:47:58

DEUTSCH
- Bevor Sie das Gerät auf eine andere Stelle
32. die Taste SKIP/BACK 9
bringen, nehmen Sie die CD aus.
33. die Taste SKIP NEXT :
- Falls Rauch oder ungewöhnliche Gerüche
34. die Taste ALBUM DOWN 6
aus dem Gerät auftreten, ziehen Sie den
35. die Taste ALBUM UP 5
Netzstecker aus der Steckdose aus und über-
36. die Taste TRACK 10
geben Sie das Gerät an einen Fachmann zur
37. die Taste TRACK +10
Reparatur.
BESCHREIBUNG
DRAUFSICHT
1. Lautstärkeregler
2. FMStabantenne
3. Griff
4. Deckplatte für die Ladeschale
5. Öffnungstaste für CDBereich
6. Einstellungstaste für den Wiedergabemodus
PLAY MODE
7. Einstellungsregler TUNING
8. Taste PROG.
9. Taste BBS
10. Taste FOLDER UP
11. Taste CD/USB
12. Tasten für KassettenDeckBedienung
(PAUSE/STOPEJECT/F.FWD/REW/PLAY/
RECORD)
13. USBSchnittstelle
Inbetriebnahme der Fernbedienung
ANSICHT
In der Fernbedienung ist eine Batterie mit einer
14. Lautsprecher
Isolierungsplatte eingebaut. Vor dem ersten
15. Taste CD SKIP Back
Gebrauch der Fernbedienung entfernen Sie die
16. Taste CD SKIP Next
Isolierungsplatte aus dem Batteriefach.
17. FlüssigkristallBildschirm des CDPlayers
18. Taste STOP
Batterieeinsatz in der Fernbedienung
19. Taste PLAY/PAUSE
Falls die Fernbedienung nicht funktioniert
20. Kassettenfachdeckel/Kassettendeck
oder das Signal schwach wird, kann eine leere
Batterie Ursache sein. In diesem Fall wechseln
HINTERANSICHT
Sie die Batterie aus.
21. Moduswahlschalter BAND (AM/FM/FM ST.)
22. LautquellenwahlRegler FUNCTION (RA-
DIO/CD/TAPE(OFF)
23. Batteriefachdeckel/Batteriefach
24. KopfhörerSchnittstelle
25. NetzSchnittstelle
Tastendisposition auf der
Fernbedienung
26. die Taste CD
27. die Taste USB
28. die Taste PLAY MOD
29. die Taste PROG
1. Entnehmen Sie Batteriekonsole (Halterung),
30. die Taste STOP <
wie es auf der Abbildung rechts dargestellt
31. die Taste PLAY/PAUSE 4;
ist.
3478.indd 11 17.04.2007 14:47:59

DEUTSCH
2. Setzen Sie eine Batterie (CR 2025) so ein,
Bildschirm Anzeigeüberschrift „no“ (keine
wie es auf der Abbildung rechts dargestellt
Disk)
ist. Vergewissern Sie sich, dass Polarität
(+/) der Batterie mit den Zeichen im
CDLadung
Inneren der Fernbedienung übereinstimmt.
1. Heben Sie die Deckelöffnungsklinke des
3. Setzen Sie die Batteriekonsole wieder ins
CDFachs (5), um den Deckel des CDFachs
Batteriefach ein, wie es auf der Abbildung
zu öffnen.
rechts dargestellt ist.
2. Legen Sie die CD ins Fach und schließen
Anmerkung: Versuchen Sie nicht, die
Sie den CDFachDeckel. Danach fängt der
Batterien wieder aufzuladen, zu schließen,
CDPlayer an das DiskVerzeichnis abzule-
auseinander zu nehmen, zu erhitzen oder
sen.
sie ins Feuer zu werfen.
Bemerkung: Überprüfen Sie, ob die Disk im
AN/AUSSCHALTEN
CDFach bis zum Anschlag eingetaucht und
1. Stecken Sie das Netzkabel in die Schnittstel-
fixiert ist.
le (25) des Gerätes ein, stecken Sie danach
Bemerkung: Dieses Gerät ist für Verwendung
den Stecker in die Steckdose. Bewegen Sie
von folgenden DiskFormaten bestimmt:
den TonquellenwahlRegler FUNCTION (22)
CD / CDR / CDRW.
auf die Stufe, die der gewünschten Tonquel-
le entsprechen RADIO, CDPLAYER, TAPE
CDWiedergabeModus
(KASSETTENDECK).
Drücken Sie die Taste PLAY/PAUSE (19), um die
Wiedergabe einer CD zu starten
2. Um das Gerät auszuschalten, stellen Sie den
Pause in der CDWiedergabe anschalten
FUNCTIONRegler (22) auf TAPE(OFF) ein.
Drücken Sie während der CDWiedergabe
die Taste PLAY/PAUSE. Dabei fängt die
HAUPTOPERATIONEN
ZeitAnzeige an zu blinken, die seit dem
LautstärkeEinstellung
CDWiedergabeStart verlaufen ist. Um die
Nachdem Sie den gewünschten Wiedergabemo-
CDWiedergabe wieder zu starten, drücken Sie
dus gewählt haben, stellen Sie die gewünschte
diese Taste erneut.
Lautstärke mit den Reglern VOLUME (1) .
Im PauseModus
Einstellung der Verstärkung von niedrigen
CDWiedergabe anhalten
Frequenzen
Drücken Sie die Taste STOP (18)
Drücken Sie die Taste BBS (9) ein Mal, um den
reichen Klang der niedrigen Frequenzen zu er-
Funktionen: Überspringen und Suchen
reichen.
Halten Sie die Taste SKIP Next oder SKIP Back
(16) / (15) für eine kurze Zeit gedrückt.
RADIO
1. Bewegen Sie den FUNCTIONRegler (22) auf
IM
IM WIEDERGABEMODUS
RADIO
ANHALTEMODUS
2. Wählen Sie mit Hilfe des Schalters BAND (21)
EIN MAL
ZWEI MAL
EIN MAL DRÜCKEN
einen AM oder FM oder FM.ST–Bereich
DRÜCKEN
DRÜCKEN
3. Wählen Sie mit Hilfe des TUNING –Reglers(7)
ZUM ANFANG
den gewünschten Sender
ZUM ANFANG
DES VOR-
ZUM ANFANG
DIESES
4. Wenn Sie aufhören Radio zu hören, stellen
HERIGEN
DES VORHERIGEN
9
TRACKS
TRACKS
TRACKS ZURÜCK-
Sie den FUNCTIONRegler(22) auf ein TAPE
ZURÜCK-
ZURÜCKKOM-
KOMMEN
(OFF).
KOMMEN
MEN
ZUM AN-
CDWIEDERGABEMODUS
FANG DES
ZUM ANFANG
1. Bewegen Sie den FUNCTIONRegler(22) auf
:
NÄCHSTEN
DES NÄCHSTEN
TRACKS
TRACKS SPRINGEN
CDStufe
SPRINGEN
2. Wenn sich im CDFach keine oder eine be-
schädigte CD befindet, erscheint auf dem
2
3478.indd 12 17.04.2007 14:47:59

DEUTSCH
Drücken Sie während der Wiedergabe die
Das Programm durchsehen
SKIPTaste und halten Sie diese für eine Weile:
Drücken Sie die Taste PROG. (8). Auf dem Bild-
: SCHNELLE SUCHE VORWÄRTS,
schirm erscheinen in der richtigen Reihenfolge
9 SCHNELLE SUCHE ZURÜCK
die Tracknummern, die den Programmschritt-
nummern entsprechen.
BEMERKUNG: Im Suchmodus wird die Lautstär-
ke etwas gedämpft wiedergegeben, um die Su-
5. Drücken Sie die Taste PLAY/PAUSE (19), um
che nach der gewünschten Stelle des entspre-
die Wiedergabe dieses Programms zu star-
chenden Tracks für Sie bequemer zu machen.
ten.
CD oder TrackWiederholung
Programmabbruch
Drücken Sie die Taste PLAY MODE (6) ein Mal.
Drücken Sie die Taste PROG. (8), um
Dabei wird Modus für die wiederholte Wiederga-
die früher gespeicherten Daten für die
be eingestellt.
WiedergabeReihenfolge der Tracks hervor-
zurufen (die Anzeige „PROG“ fängt an zu blin-
Wenn Sie diese Taste noch ein Mal drücken,
ken), dann drücken Sie die AnhalteTaste der
wird der Modus für die Wiederholung aller
CDWiedergabe, um das Programm abzubre-
Tracks auf der Disk eingeschaltet. (Auf dem
chen. Sie können auch die Programme abbre-
Bildschirm wird ohne Blinken die Anzeige (AL-
chen, indem Sie die Tonquelle umschalten oder
LES WIEDERHOLEN) angezeigt.)
den CDFachDeckel des Players öffnen.
Wiedergabe im Zufallsmodus
MP3FORMATWIEDERGABE VON DEN CDs,
Während der CDPlayer im Anhaltemodus ist,
USBDATENTRÄGER
drücken Sie die Taste PLAY MODE (6) drei Mal
1. Setzen Sie den FUNCTIONRegler (22) in
(Bildschirmanzeige für den Zufallsmodus der
den Wahlmodus für den CDPlayer.
CDWiedergabe fängt an zu blinken), und da-
2. Wählen Sie CD oder USBDatenträger,
nach wird automatische Wiedergabe der Tracks
indem Sie die Taste CD/USB (11) drücken.
von der aktuellen CD gestartet. Drücken Sie die
Dann laden Sie die CD in den CDPlayer
Taste PLAY MODE noch einmal, um den Stan-
oder stecken Sie den USBDatenträger in
dardmodus für die CDWiedergabe wiederher-
die entsprechende Schnittstelle ein. Danach
zustellen.
beginnt der CDPlayer den Inhalt von der CD
oder dem USBDatenträger abzulesen. Auf
PROGRAMMIERTE WIEDERGABE
dem Bildschirm erscheint die Anzeige für die
Der CDPlayer ermöglicht es Ihnen, die ge-
gesamte Anzahl der Tracks oder Aufnahmen.
wünschte WiedergabeReihenfolge für bis zu 20
3. Wenn sich in dem CDFach keine oder eine
Tracks einzuprogrammieren. Als Erstes schalten
beschädigte Disk befindet oder wenn der
Sie den Anhaltemodus der CDWiedergabe ein.
USBDatenträger nicht angeschlossen ist,
1. Drücken Sie die Taste PROG. (8)ein Mal (auf
erscheint auf dem FlüssigkristallBildsch
dem Bildschirm des Players fängt die Anzei-
irm die Anzeige „no“ (keine CD oder kein
ge an zu blinken “PROG”)
USBDatenträger).
2. Drücken Sie die Taste SKIP Next oder die
4. Drücken Sie die Taste FOLDER UP (10), um
Taste SKIP Back (16)/(15), um den Track zu
den gewünschten Ordner zu wählen. Auf
wählen, den Sie in Ihr Programm einschlie-
dem Bildschirm erscheint die Anzeige des
ßen möchten.
ersten Tracks des gewählten Ordners.
3. Drücken Sie die Taste PROG. (8) zwei Mal.
5. Drücken Sie die Taste SKIP Forward oder
Der gewählte Track, zum Beispiel Track 4,
SKIP Backward (16) / (15), um den ge-
wird ins Programm eingetragen.
wünschten Track zu wählen.
4. Setzen Sie die ProgrammErstellung fort,
6. Drücken Sie die Taste PLAY/PAUSE (19), um
wiederholen Sie jedes Mal die Schritte 2 und
Wiedergabe zu starten.
3, um ins Programm einen neuen Track ein-
zutragen.
3
3478.indd 13 17.04.2007 14:47:59

DEUTSCH
Wiederholte Wiedergabe eines Tracks oder
4. Drücken Sie die Taste PROG. noch einmal.
eines Ordners
Der Track, zum Beispiel Track 4 aus dem
1. Drücken sie die Taste PLAY MODE (6) ein
Ordner 2, wird in das Programm eingetragen.
Mal, wird der aktuelle Track im MP3Format
5. Setzen Sie die Programmierung fort, wieder-
mehrmals wiederholt. Dabei erscheint auf
holen Sie jedes Mal die Schritten 2 bis 4, um
dem Bildschirm die Anzeige “REP”.
einen neuen Track oder eine neue Aufnahme
2. Drücken Sie die Taste PLAY MODE (6) zwei
ins Programm einzutragen.
Mal, um den Wiederholungsmodus für Wie-
dergabe aller Tracks oder Aufnahmen des
Programme durchsehen
aktuellen Albums oder Ordner zu starten.
Drücken Sie die Taste PROG. (8) einige Male.
3. Drücken Sie die Taste PLAY MODE (6) drei
Auf dem Bildschirm erscheinen der Reihenfolge
Mal, um den Wiederholungsmodus für Wie-
nach die TrackNummern, die den Nummern
dergabe aller Tracks oder Aufnahmen aller
der Programmschritte entsprechen.
Tracks und Aufnahmen in allen Alben oder
Ordnern zu starten.
6. Drücken Sie die Taste PLAY/PAUSE (19),
um die Wiedergabe des geschaffenen Pro-
Wiedergabe im Zufallsmodus
gramms zu starten.
Drücken Sie die Taste PLAY MODE (6) vier Mal,
wenn der CDPlayer sich im AnhalteModus
Bemerkung: Drücken Sie die Taste PROG.
befindet (auf dem Bildschirm fängt die Anzeige
(wenn programmierte Tracks noch nicht ge-
des Wiedergabemodus nach Zufallsprinzip an zu
löscht wurden), drücken Sie anschließend die
blinken), danach wird die automatische Wieder-
Taste PLAY/PAUSE, ProgrammWiedergabe
gabe von CDTracks oder Aufnahmen von dem
wird erneut gestartet.
USBDatenträger nach Zufallsprinzip gestartet.
Drücken Sie die Taste PLAY MODE noch einmal,
Programmabbruch
um den StandardModus der CDWiedergabe
Drücken Sie die Taste STOP (18), um die ge-
wiederherzustellen.
schaffenen Programme zu löschen (oder öffnen
Sie den Deckel des CDFachs am Player oder
Pause während der Wiedergabe von CD
ziehen Sie den USBDatenträger aus der ent-
oder USBDatenträger
sprechenden Schnittstelle oder schalten Sie zu
Drücken Sie die Taste PLAY/PAUSE (19)
einer anderen Tonquelle um).
während der Wiedergabe von CD oder
USBDatenträger. Drücken Sie dieselbe Taste
KASSETTENWIEDERGABE
noch einmal für die erneute Wiedergabe der
1. Setzen Sie den FUNCTIONRegler (22) auf
Aufnahmen.
TAPE.
2. Drücken Sie die Taste STOP/EJECT (12),
Wiedergabe von CDs oder USBDatenträger
um den Deckel des Kassettendecks zu
anhalten
öffnen. Legen Sie die Kassette in das Kas-
Drücken Sie die Taste STOP (18).
settenfach ein, dann schließen Sie den
KassettenfachDeckel.
PROGRAMMIERTE WIEDERGABE (MP3)
3. Um die Kassettenwiedergabe zu starten,
Der CDPlayer ermöglicht es Ihnen, die ge-
drücken Sie die Taste PLAY (12).
wünschte WiedergabeReihenfolge für bis zu 20
4. Um die Kassettenwiedergabe anzuhalten,
Tracks einzuprogrammieren. Als Erstes schalten
drücken Sie die Taste STOP/EJECT (12).
Sie den Anhaltemodus der CD oder USBDaten
trägerWiedergabe ein.
Schnelles Spulen der Kassette vorwärts
1. Drücken Sie die Taste PROG. (8) ein Mal.
oder rückwärts
2. Drücken Sie die Taste FOLDER UP (10), um
Drücken Sie die Taste REW oder F.FWD (12).
den gewünschten Ordner zu wählen.
3. Drücken Sie die Taste SKIP Next oder SKIP
Wiedergabe anhalten
Back (16)/(15), um den Track oder die Auf-
Drücken Sie die Taste PAUSE (12).
nahme zu wählen, die Sie in das Programm
Um die Kassettenwiedergabe erneut zu starten,
einschließen möchten.
drücken Sie die Taste PAUSE noch ein Mal.
3478.indd 14 17.04.2007 14:47:59

DEUTSCH
RADIOAUFNAHMEN AUF DIE KASSETTE
seelemente und die CDs vor der Einwirkung
1. Stellen Sie den FUNCTIONRegler (22) auf
von Feuchtigkeit, Regen, Sand oder zu hohen
TUNER.
Temperaturen von Heizgeräten oder durch
2. Führen Sie Schritte 2 und 3 aus, die im Ka-
direkte Sonneneinstrahlung.
pitel „RADIO“ beschrieben sind, um den
- Decken Sie den Radiorecorder nicht zu. Da-
Sender zu finden, dessen Sendung Sie auf-
mit sich der Radiorecorder nicht überhitzt,
nehmen möchten.
muss sich zwischen den Lüftungsöffnungen
3. Legen Sie eine leere Kassette ins Kassetten-
des Radiorecorders und den Nebenoberflä-
deck ein und schließen Sie den Kassetten-
chen ein Freiraum von mindestens 6 Zoll (15
fachdeckel.
cm) befinden.
4. Drücken Sie gleichzeitig die Tasten RECORD
- Die mechanischen Teile des Radiorecorders
und PLAY (12), um den AufnahmeModus
enthalten Lager mit automatischer Schmie-
anzuschalten.
rung; sie müssen nicht geschmiert werden.
5. Drücken Sie die Taste STOP/EJECT, um die
- Zum Reinigen des Radiorecorders benutzen
Aufnahme zu unterbrechen.
Sie ein trockenes weiches Stofftuch. Benut-
zen Sie keine Reinigungsmittel, die Alkohol,
AUFNAHME AUF DIE KASSETTE VON DER
Ammoniak, Benzin oder Schleifteilchen ent-
CD ODER DEM USBDATENTRÄGER
halten, da sie das Gehäuse des Radiorecor-
1. Setzen Sie den FUNCTIONRegler (22) auf
ders beschädigen können.
DISC und drücken Sie die Taste CD/USB,
um die Wiedergabe von einer CD oder einem
CD-Spieler und Aufbewahrung von CD-
USBDatenträger zu wählen.
Disks
2. Legen Sie eine CD ins CDFach ein und
- Berühren Sie nicht die Linse des CD-Spielers!
schließen Sie den CDFachDeckel oder
- Bei abruptem Wechsel der Umgebungstem-
stellen Sie einen USBDatenträger in die
peratur kann sich auf der Linse des CD-Spie-
entsprechende Schnittstelle.
lers Kondensat bilden. Die Diskwiedergabe
3. Legen Sie eine leere Kassette ins Kassetten-
wird dabei unmöglich sein. Versuchen Sie
deck ein und schließen Sie den Kassetten-
nicht die Linse zu reinigen. Lassen Sie den
fachdeckel.
Radiorecorder in einem warmen Raum ste-
4. Drücken Sie gleichzeitig die Tasten RECORD
hen, bis die Feuchtigkeit verdunstet.
und PLAY (12).
- Schließen Sie immer das CD-Fach, damit kein
5. Drücken Sie die Taste PLAY/PAUSE (19), um
Staub hineingelangt. Um das CD-Fach zu
die CD oder die USBDatenträgerWiederga
reinigen, wischen Sie es mit einem trockenen
be zu starten, die Sie aufnehmen möchten.
weichen Stofftuch ab.
6. Drücken Sie die Taste STOP/EJECT, um
- Um eine CD zu reinigen, wischen Sie sie von
den Wiedergabemodus abzubrechen oder
der Mitte zum Rand hin mit einem weichen
die Wiedergabe von der CD oder dem
faserlosen Stofftuch ab. Benutzen Sie keine
USBDatenträger anzuhalten.
Reinigungsmittel, da sie die Disk beschädi-
gen können.
Bemerkung:
- Beschriften Sie niemals die CDs und kleben
Wechseln Sie zur Kontrolle zum Kassettenwie
Sie keine Sticker darauf.
dergabeModus, spulen Sie die Kassette zum
Anfang zurück, um die gerade gemachten Auf-
nahmen zu hören.
Wiedergabe ist auch bei abgestellter Wie-
dergabe zugänglich.
REINIGUNG DES KASSETTENANTRIEBS
WARTUNG UND SICHERHEITSVORSCHRIF-
Tonköpfe, Tonwellenachse und Andruckrolle
TEN
sollten regelmäßig gereinigt werden. Magneti-
Vorsichtsmaßnahmen und allgemeine Wartung
sches Pulver und Staub sammelt sich auf diesen
- Stellen Sie den Radiorecorder auf einer feste
Teilen des Gerätes und führt zu dem Bandver-
Oberfläche auf, damit er nicht gekippt wird.
schleiß und der schlechteren Klangqualität.
- Schützen Sie den Radiorecorder, die Spei-
Schalten Sie das Gerät aus, drücken die STOP/
5
3478.indd 15 17.04.2007 14:47:59

DEUTSCH
EJECT Taste (21), um das Kassettenfach zu öff-
Öffnen Sie den Radiorecorder nicht – Strom-
nen, und betätigen die PLAY Taste (21). Reinigen
schlaggefahr.
Sie Tonköpfe, Tonwellenachse und Andruckrolle
Wenn sich der Fehler nicht selbstständig behe-
mit einem weichen Tuch oder einem Wattepad.
ben lässt, indem Sie die angeführten Anweisun-
Benutzen Sie für die Reinigung Isopropylalkohol
gen befolgen, wenden Sie sich an den Händler
oder ein Kopfreinigungsmittel, das im Audio-
oder an das Service-Center.
fachhandel erhältlich ist.
WARNUNG: Versuchen Sie keinesfalls den
Radiorecorder selbstständig zu reparieren – in
ANMERKUNG: Halten Sie metallische Gegen-
diesem Fall wird die Garantie ungültig.
stände vom Tonkopf entfernt! Achten Sie bitte
darauf, dass kein Reinigungsmittel ins Kasset-
Kein Ton/Keine Speisung
tenfach gelangt ist.
- Lautstärke nicht eingestellt
• regeln Sie die Lautstärke mit der Taste VOLU-
ME
- Netzschnur nicht bis zum Ende eingesteckt
• Schließen Sie die Netzschnur korrekt an
- Batterien leer/falsch eingesetzt
• Legen Sie die (neuen) Batterien korrekt ein
Display funktioniert fehlerhaft/reagiert
nicht auf Tastendruck
- Elektrostatische Ladung
• Schalten Sie den Radiorecorder aus und
REINIGUNG DES GERÄTES
schalten Sie ihn vom Stromnetz ab. Schließen
Um die Brand- oder Stromschlaggefahr zu
Sie ihn nach einigen Sekunden wieder an
vermeiden, ziehen Sie den Netzstecker vor der
Reinigung des Gerätes.
Schlechte Qualität der Kassettenwiederga-
Die Oberfläche des Gerätes können mit einem
be
Staubtuch abgewischt werden. Seien Sie vor-
- Tonköpfe verschmutzt
sichtig bei dem Reinigen und Abwischen von
• Reinigen Sie die Elemente der Kassettenthe-
Plastikteilen.
ke. Siehe Abschnitt „Wartung“
Wenn die Lautsprechergehäuse staubig sind,
- Falscher Kassettentyp (METAL oder CHRO-
wischen Sie sie mit einem weichen, trockenen
ME)
Staubtuch ab. Es dürfen keine Reinigungs-
• Benutzen Sie für Aufnahmen nur Kassetten
sprays oder Wachs für die Reinigung der Ge-
Typ NORMAL (IEC I)
häuse verwendet werden.
Wenn die Fronttafel verschmutzt wird oder Flek-
Aufnahme funktioniert nicht
ken aufweist, kann sie mit einem weichen Tuch
Aufnahmeschutzlaschen abgebrochen
gereinigt werden, das leicht mit einer Seifen-
• Kleben Sie diese Stellen mit Klebeband zu
Wasser-Lösung durchtränkt ist. Verwenden Sie
Es wird keine Information über die Disk ange-
keine groben Lappen oder Poliermittel, da dies
zeigt
der äußerlichen Erscheinung des Gerätes scha-
- Keine CD/MP3 Disk eingelegt
den kann.
• Legen Sie eine CD, MP3, CD-R Disk in den
Radiorecorder ein.
VORSICHT: Lassen Sie kein Wasser oder
- CD stark zerkratzt oder verschmutzt
andere Flüssigkeit ins Innere des Gerätes
• CD reinigen/auswechseln, siehe Abschnitt
eindringt.
„Wartung“
- Laserlinse angelaufen
STÖRUNGSBEHEBUNG
• Abwarten, bis die Feuchtigkeit von der Linse
Beseitigung von Störungen
verdunstet
Beim Auftreten von Störungen lesen Sie zuerst
- CD-R Disk ohne Aufnahme oder nicht abge-
die unten angeführten Punkte durch, bevor Sie
schlossen
Ihren Radiorecorder in Reparatur aufgeben.
• Abgeschlossene CD-R Disk verwenden.
6
3478.indd 16 17.04.2007 14:48:00

DEUTSCH
CD/MP3 Diskwiedergabe funktioniert nicht
Der Hersteller behält sich das Recht vor die
- CD/MP3-Disk stark zerkratzt oder ver-
technischen Charakteristiken des Gerätes ohne
schmutzt
Vorbescheid an den Kunden zu ändern.
• CD/MP3 Disk auswechseln/reinigen, siehe
Abschnitt „Wartung“
DIE LEBENSDAUER DES GERÄTES BETRÄGT
- Laserlinse angelaufen
NICHT WENIGER ALS 5 JAHRE
• Warten Sie, bis die Linse die Raumtemperatur
erreicht hat
Gewährleistung
Ausführliche Bedingungen der Gewährleistung
Ausgelassene Stellen bei der Wiedergabe
kann man beim Dealer, der diese Geräte ver-
von CD/MP3 Disks
kauft hat, bekommen. Bei beliebiger Anspruch-
- CD/MP3-Disk beschädigt oder verschmutzt
serhebung soll man während der Laufzeit der
• CD/MP3 Disk auswechseln/reinigen
vorliegenden Gewährleistung den Check oder
- Ein Programm läuft
die Quittung über den Ankauf vorzulegen.
• Programmbetrieb verlassen
Das vorliegende Produkt entspricht
USBSpieler
den Forderungen der elektromagne-
Dateien werden von dem USBSpeicher nicht
tischen Verträglichkeit, die in 89/336/
wiedergegeben.
EWG -Richtlinie des Rates und den
- USBModus ist nicht gewählt. Wählen Sie den
Vorschriften 23/73/EWG über die
USBModus.
Niederspannungsge räte vorgesehen
- Der USBSpeicher ist nicht angeschlossen
sind.
oder die Dateien, die wiedergegeben werden
sollen, fehlen.
- Schließen sie das USBSpeicher an und laden
Sie die Dateien für die Wiedergabe.
Umweltinformationen
Wir haben es versucht das Verpackungsmaterial
maximal zu vermindern und Trennung auf drei
Materialarten zu vereinfachen: Karton, Zellulose
und schäumendes Polyäthylen.
Ihr Radiorecorder enthält Materiale, die bei ei-
ner Zerlegung in einer spezialisierten Werkstatt
entsorgt werden können. Halten Sie die örtli-
chen regeln zur Entsorgung von Verpackungs-
materialen, leeren Speiseelementen und alten
Geräten ein.
Technische Eigenschaften
Stromversorgung: AC 230 V ~ 50 Hz
DC 12 V (1,5 V x 8 Batterien UM-2 oder „C“)
Betriebsleistung: 2x1,5 W CH 10 % THD
Maßen: L x B x H: 340mmx242mmx164mm
RadioFrequenzbereich: AM 540 – 1600 KHz
FM 64 – 108 MHz
CDSpieler: Diskoberbeladung
Akustische Systeme: 3“, 8 Ohm
Kassettendeck: Magnetisierungs und
Löschfunktion
7
3478.indd 17 17.04.2007 14:48:00

Благодарим Вас за приобретение нашей
Восклицательный знак в равностороннем
треугольнике привлекает внимание пользо-
магнитолы с CD/MP3 плеером. Вы сделали
вателя к важным инструкциям по эксплуата-
правильный и разумный выбор. Мы и в даль-
ции и обслуживанию, содержащимся в до-
нейшем будем предлагать Вам продукцию
кументации, сопровождающей устройство.
наивысшего качества с отличным послепро-
дажным обслуживанием. Для того чтобы мак-
симально полно использовать устройство,
внимательно прочитайте данное руководство
Появление невидимого опасного лазерного
излучения возможно, если на открытом
перед началом работы с ним. Сохраните ру-
устройстве не сработали или были отклю-
ководство для дальнейшего использования.
чены блокирующие устройства.Избегайте
прямого воздействия луча.
Не подвергайте устройство воздействию
воды или высокой влажности, чтобы избежать
На устройство не должна капать или разли-
возгорания или поражения электрическим
ваться жидкость, поэтому на него запрещает-
током.
ся ставить предметы с водой, такие как вазы.
Опасность поражения
Запрещается препятствовать нормальной
электрическим током
вентиляции устройства во время его работы.
Не открывать
Осторожно: Чтобы снизить опасность поражения
электрическим током, не снимайте крышку (или
• Прочитайте данное руководство до конца
заднюю стенку). Внутри нет частей, которые
перед началом использования устрой-
могут обслуживаться пользователем. Поручите
ства.
ремонт квалифицированному персоналу.
• Данное устройство должно быть подклю-
чено к источнику питания, параметры ко-
торого указаны в руководстве или на са-
В данном устройстве
мом устройстве.
используется лазер. Из-за опасности
• Держитесь за изолированную часть вилки
повреждения глаз это устройство должны
провода питания при вставлении или из-
ремонтировать только квалифицированные
влечении ее из розетки.
специалисты.
• Выключайте питание, если устройство не
Выполнение операций по управ-
используется в течение длительного вре-
лению, настройке или эксплуатации, описан-
мени.
ных в данном руководстве, может привести к
• Выключайте вилку из розетки, если устрой-
поражению опасным излучением.
ство не используется в течение длительно-
го времени или во время грозы.
• Запрещается подвергать устройство воз-
действию высокой температуры, вибра-
Символ молнии в равностороннем треу-
ций, пыли или прямого солнечного света.
гольнике предупреждает пользователя о
Не устанавливайте данное устройство ря-
наличии внутри корпуса устройства не-
дом с электроприборами высокой мощно-
изолированных частей, находящихся под
сти, чтобы избежать перегрева.
опасным напряжением, которое может
• Держите устройство вдалеке от источни-
представлять угрозу для человека при по-
ражении его электрическим током.
ков огня, тепла и электромагнитного излу-
чения. Не используйте для очистки устрой-
ства спирт, бензин или другие растворите-
ли.
• Не разливайте жидкость на устройство и
не вставляйте в него посторонние предме-
ты. Не разбирайте устройство.
8
3478.indd 18 17.04.2007 14:48:00

• Не используйте устройство во влажных
местах и не ставьте на него тяжелые пред-
2. Переключатель выбора диапазонов BAND
меты.
(AM / FM / FM ST.)
• Вынимайте диск перед тем, как переме-
22. Регулятор выбора источника звука FUNC-
щать устройство.
TION (RADIO / CD / TAPE (OFF)
• При появлении дыма или необычного за-
23. Крышка отделения для батареек/Отделе-
паха из устройства отключите питание,
ние для батареек
выньте вилку из розетки и предоставьте
2. Разъем для наушников
прибор для ремонта специалисту.
25. Сетевой разъем
• Распакуйте все части и удалите весь за-
щитный материал.
• Вставьте батарейки в пульт дистанционно-
го управления.
• Не подключайте устройство к сети, не про-
верив ее напряжение и не выполнив все
остальные соединения.
• Не закрывайте вентиляционные отверстия
и оставьте свободное пространство раз-
мером несколько сантиметров вокруг при-
бора для вентиляции.
. Регуляторы уровня громкости
2. Штыревая антенна FM-диапазона
3. Ручка
. Дверца отделения для компакт-дисков
5. Защелка открытия дверцы отделения для
компакт-дисков
26. Клавиша CD
6. Кнопка выбора режимов воспроизведе-
27. Клавиша USB
ния PLAY MODE
28. Клавиша PLAY MOD
7. Регулятор настройки TUNING
29. Клавиша PROG
8. Кнопка PROG.
30. Клавиша STOP <
9. Кнопка BBS
0. Кнопка FOLDER UP
3. Клавиша PLAY/PAUSE 4;
. Кнопка CD/USB
32. Клавиша SKIP/BACK 9
2. Кнопки управления кассетной декой (PA-
33. Клавиша SKIP NEXT :
USE / STOP-EJECT / F.FWD / REW / PLAY /
3. Клавиша ALBUM DOWN 6
RECORD)
35. Клавиша ALBUM UP 5
3. Разъем USB
36. Клавиша TRACK -0
37. Клавиша TRACK +0
. Динамик
5. Кнопка CD SKIP Back
6. Кнопка CD SKIP Next
В пульте дистанционного управления
7. Жидкокристаллический дисплей про-
установлена батарейка вместе с
игрывателя компакт-дисков
изоляционной пластиной. Перед
8. Кнопка STOP
началом использования пульта, удалите
9. Кнопка PLAY / PAUSE
изоляционную пластину из батарейного
20. Дверца кассетоприемника / Кассетопри-
отсека.
емник
9
3478.indd 19 17.04.2007 14:48:00

биться богатого звучания низких частот.
Если пульт дистанционного управления не
работает, или сигнал становится слабым,
батарейка может разрядиться. В этом
. Сместите регулятор FUNCTION (22) в по-
случае, замените батарейку.
ложение RADIO.
2. Выберите переключателем BAND (2) AM,
FM или FM.ST-диапазон.
3. Регулятором TUNING (7) настройтесь на
нужную станцию.
. Закончив слушать радио, сместите регу-
лятор FUNCTION (22) в положение TAPE
(OFF) .
. Сместите регулятор FUNCTION (22) в по-
ложение CD.
2. Если в отделении для компакт-дисков нет
. Вставьте кронштейн батарейки как
компакт-диска или диск есть, но он по-
показано на рисунке сверху.
врежден, на жидкокристаллическом дис-
2. Вставьте одну батарейку (CR 2025) как
плее появится индикация “no (нет диска)”.
показано на рисунке справа. Убедитесь,
что полярность (+/-) батарейки совпадает
. Поднимите защелку открытия дверцы от-
с отметками внутри пульта.
деления для компакт-дисков (5), чтобы от-
3. Вставьте кронштейн батарейки в
крыть дверцу отделения для компакт-дис-
батарейный отсек как показано на
ков.
рисунке сверху.
2. Вложите в отделение диск и закройте
Примечание: не пытайтесь перезаряжать,
дверцу отделения для компакт-дисков.
замыкать, разбирать, нагревать батарейки
После этого проигрыватель компакт-дис-
или бросать батарейки в огонь.
ков начнет считывать оглавление диска.
Примечание: убедитесь, что диск утоплен в
отделение до конца и что он зафиксировал-
. Вставьте сетевой кабель в сетевой разъем
ся.
устройства (25), затем вставьте вилку се-
Примечание: данное устройство предна-
тевого кабеля в розетку.
значено для использования компакт-дисков
Сместите регулятор выбора источника
форматов CD-R /CD-RW.
звука FUNCTION (22) в положение, соот-
ветствующее нужному вам источнику зву-
ка: RADIO (РАДИО), CD (ПРОИГРЫВАТЕЛЬ
Нажмите кнопку PLAY / PAUSE (9), чтобы
КОМПАКТ-ДИСКОВ) или TAPE (КАССЕТ-
включить воспроизведение компакт-диска.
НАЯ ДЕКА).
2. Чтобы выключить устройство, сместите
регулятор FUNCTION (22) в положение
TAPE (OFF) .
В режиме воспроизведения компакт-диска
нажмите кнопку PLAY / PAUSE (9). Начнет
мигать индикация времени, прошедшего с
начала воспроизведения диска. Для возоб-
После того как вы настроитесь на нужную
новления воспроизведения компакт-диска
станцию, отрегулируйте нужный уровень
нажмите ту же кнопку еще раз.
громкости регуляторами VOLUME () .
Нажмите один раз кнопку BBS (9), чтобы до-
Нажмите кнопку STOP (8).
20
3478.indd 20 17.04.2007 14:48:00
- 1
- 2







