Vitek VT-1687 LACERTA – page 4

Manual for Vitek VT-1687 LACERTA

MAGYAR

A piktogram

Élelmiszer Azélelmiszer súlya (g)

száma

1

Kávé/Leves (csésze)

1 2 3

2

Rízs

100 200 400 600 800 1000

3

Spagetti

100 200 300

4

Burgonya

150 300 450 600

5

Automatikus melegítés

100 200 300 400 500 600 700 800 1000

6

Hal

100 200 400 600 800 1000

7

Csirke

800 1000 1200 1300 1400

8

Marhahús/Borjúhús

300 500 800 1000 1200 1300

9

Nyársonsült

100 200 300 400 500 600 700

Az élelmiszerek automatikus kiolvasztása

A sütő automatikus kiolvasztás funkcióval rendelkezik. A kiolvasztási idő és a teljesítmény automatikusan állítódik, csak a

termék súlyát szükséges megadni.

Például: ki kell olvasztani 600 g gránátgarnélát.

1. Helyezze a gránátgarnélát a sütőbe.

2. Fordítsa el a «TIME/MENU»(IDŐ/AUTOMENÜ) kart az óramutató járásának ellenkező irányába, amíg a kijelzőn megje

lenik az automatikus kiolvasztás program száma (jelen esetben 10.), kigyúl a (3) képírásos jel.

3. Nyomja meg a «WEI.ADJ.»(SÚLY/KIOLVASZTÁS) gombot hatszor, állítsa be a súlyt: «600 g».

4. Nyomja meg a «TIME/MENU»(IDŐ/AUTOMENÜ) gombot, és kezdődik a kiolvasztás, közben a (3) képírásos jel kigyúl a

kijelzőn, amikor a (4) képírásos jel pislogni kezd.

A kiolvasztás üzemmódban a kijelző mutassa az elkészítés végéig fennmaradt időt, (3) képírásos jelet.

Gyors start

E funkció segítségével gyorsan bekapcsolható a sütő ételmelegítés, vagy élelmiszer elkészítése érdekében csúcsteljesít

mény mellet.

Fordítsa el a «TIME/MENU»(IDŐ/AUTOMENÜ) kart az óramutató járása irányába  válasszon működési időt, és nyomja

meg azt – a sütő csúcsteljesítmény mellet bekapcsol.

Példa: elkészítés 2 percen belül.

1. Fordítsa el a «TIME/MENU»(IDŐ/AUTOMENÜ) kart az óramutató járása irányába, amíg a kijelzőn megjelenik a szük

séges idő: 2:00.

2. Nyomja meg a «TIME/MENU»(IDŐ/AUTOMENÜ) kart, és kezdődik az elkészítés.

A sütő működése közben a kijelző mutassa az elkészítés végéig fennmaradt időt, és pislog a (4) képírásos jel.

Megjegyzés:

 Gyors start üzemmódban való elkészítés maximális ideje: 95 perc.

 Gyors start üzemmódban az időállítás lépése 10 másodperctől 5 percig: 10 másodperc

 5 perctől 10 percig: 30 másodperc

 10 perctől 30 percig: 1 perc

 30 perctől 95 percig: 5 perc

Időzítés üzemmód

Hangjel kiadásához használják a megadott idő elteltével.

Példa: beállítani 2 perces időzítést.

1. Nyomja meg a «MICRO.»(MIKROHULLÁMOK) gombot hatszor, a kijelzőn megjelenik a kiválasztott teljesítményfok:

00%, közben ég a (4) képírásos jel.

2. Fordítsa el a «TIME/MENU»(IDŐ/AUTOMENÜ) kart az óramutató járása irányába, és állítsa be az időt: «02:00».

3. Nyomja meg a «TIME/MENU»(IDŐ/AUTOMENÜ) gombot, és elkezdődik az idő számlálása.

Az időzítés üzemmódban a kijelző mutassa a fennmaradt időt, és pislog a (4) képírásos jel.

Az időmérő működése közben a kijelző mutassa a fennmaradt időt és a (2) képírásos jelet.

61

Vt-1687im.qxd 07.06.2006 17:53 Page 61

MAGYAR

Blokkolás

A sütő gyermekek általi használata megelőzése érdekében beállíthatja a blokkolás üzemmódot.

Nyomja meg és tartsa lenyomva 3 másodpercen át a «Stop/Cancel»STOP/TÖRLÉS gombot, elhangzik a hangjel és

kigyúl a (11) képírásos jel.

Amennyiben le kívánja venni a blokkolást, nyomja meg és tartsa lenyomva 3 másodpercen át a

«Stop/Cancel»STOP/TÖRLÉS gombot, elhangzik a hangjel és elalszik a (11) képírásos jel.

Speciális funkciók

Automatikus emlékeztetés

Miután az elkészítés, vagy kiolvasztás program befejezte működését, elhangzik négy hangjel. A hangjelek ismétlődni

fognak kétpercenként, amíg ki nem lesz nyitva a sütő ajtaja, vagy meg nem lesz nyomva a

«Stop/Cancel»(STOP/TÖRLÉS) gomb.

Amennyiben az idő, vagy a működési üzemmód beállítása nem lett befejezve, úgy 30 másodperc múlva elhangzik egy

hangjel, és a kijelző adatai visszatérnek a kezdeti állapotba.

Háromstádiumos elkészítés

Az Ön sütője 3 elkészítési stádiumra programozható.

Példa: az élelmiszert 35 percen belül szükséges elkészíteni 80%os teljesítményszint mellett, továbbá, bekapcsolni a

kombinált elkészítés COMB.1. üzemmódot 20 percre, és 15 percig grillen sütni.

1. Nyomja meg a «MICRO.»(MIKROHULLÁMOK) gombot kétszer, a kijelzőn megjelenik a kiválasztott teljesítményfok:

80%, közben ég a (4), és (9) képírásos jel. (1S – az elkészítés első stádiuma).

2. Fordítsa el a «TIME/MENU»(IDŐ/AUTOMENÜ) kart az óramutató járásának irányába, és állítsa be az időt: «35:00».

3. Nyomja meg a «COMB.1.» gombot, közben kigyúlnak a (4, 5, 6) és (9) képírásos jelek. (2S  az elkészítés második

stádiuma).

4. Fordítsa el a «TIME/MENU»(IDŐ/AUTOMENÜ) kart az óramutató járásának irányába, és állítsa be az időt: «20:00».

5. Nyomja meg a «Grill» gombot, közben a kijelzőn kigyúl a (5) és (9) képírásos jelek. (3S  az elkészítés harmadik stádiu

ma).

6. Fordítsa el a «TIME/MENU»(IDŐ/AUTOMENÜ) kart az óramutató járásának irányába, és állítsa be az időt: «15:00».

7. Nyomja meg a «TIME/MENU»(IDŐ/AUTOMENÜ) gombot, és kezdődik az elkészítés.

A folyamatban lévő elkészítési stádium függvényében égni fog a (9) képírásos jel a stádiumszámmal (visszaszámlálás),

az elkészítési üzemmód függvényében pedig, pislogni fog a (4), vagy (5) képírásos jel. Kombinált üzemmódoknál

pótlólagosan ég a (6) és (7) képírásos jel.

Megjegyzés: nem programozott elkészítési üzemmódok esetében mindig ég a (9) – 1S. képírásos jel.

Megjegyzés: várakozás üzemmódban, valamint az elkészítés összes stádiumán és üzemmódban sorrendben kigyúlnak „A

kijelző dekoratív kiképzés elemei”  (12) képírásos jel.

A sütő leállítása élelmiszer elkészítése közben

Az elkészítés megszakítása érdekében elegendő kinyitni a sütő ajtaját. Amennyiben folytatni kívánja az elkészítést,

zárja be a sütő ajtaját, és nyomja meg a «TIME/MENU»(IDŐ/AUTOMENÜ) kart.

Amennyiben törölni kívánja a betáplált elkészítési programot, nyomja meg a «Stop/Cancel»(STOP TÖRLÉS) gombot.

Tisztítás és karbantartás

Tisztítás előtt kapcsolja ki a sütőt és húzza ki a hálózati kábelt az aljzatból.

Kerülje nedvesség jutását a kezelőpanelre. Puha, enyhén nedves kendővel tisztítsa.

A sütőkamrát tartsa tisztán. Ha a sütő falain ételdarabok vagy folyadék maradt, nedves kendővel távolítsa el.

Az erős szennyeződéseket lágy tisztítószerrel lehet eltávolítani.

A sütő belső vagy külső felületének tisztításához ne használjon súroló tisztítószert vagy drótkefét. Ügyeljen arra, hogy víz

vagy tisztítószer ne kerüljön a levegő és gőzelvezető nyílásokba, amelyek a sütő tetején találhatók.

Tilos ammóniaalapú tisztítószert használni.

A külső felületeket puha nedves kendővel tisztítsa.

A sütő ajtaja mindig legyen tiszta. Ne hagyja, hogy ételmorszák gyűljenek az ajtó és a sütő előlapja közé, mivel ez gátol

ja az ajtó megfelelő záródását.

Rendszeresen tisztítsa a portól és szennyeződésektől a szellőzőnyílásokat a sütő testén, amelyeken a sütő hűtését biz

tosító levegő áramlik.

Rendszeresen vegye ki és tisztítsa az üvegalátétet és támaszát; törölje ki a sütőkamra alját.

Az üvegalátétet és meghajtóját lágy semleges mosószeres oldattal tisztítsa. Ezeket az alkatrészeket moshatja moso

gatógépben.

Ne merítse a meleg üvegalátétet hideg vízbe: a hirtelen hőmérséklétváltozás miatt az üvegalátét elpattanhat.

62

Vt-1687im.qxd 07.06.2006 17:53 Page 62

MAGYAR

Hibaelhárítás

Hibajelenség Lehetséges ok Hibaelhárítás

Húzza ki a villát az aljzatból. 10 másod

A hálózati kábel nem elég szorosan van

perc múlva dugja vissza a villát az

az aljzatba dugva.

aljzatba.

A sütő nem kapcsol be

Az aljzat ellenőrzéséhez próbáljon

A hálózati aljzat hibája.

ugyanabba az aljzatba egy másik vil

lamoskészüléket kapcsolni.

Nincs melegítés Az ajtó nem szorosan zár Zárja be szorosan az ajtót

Vegye ki az üvegalátétet és a görgős

A sütő üzemelése közben a forgó üveg

A görgős gyűrű vagy a sütőkamra alja

gyűrűt. Tisztítsa meg az üvegalátétet és

alátét zörejeket hallat.

elszennyeződött

a sütőkamra alját.

Normális üzemelés

A mikrohulámú sütő működése közben a tv és rádióadások

vétele zavarokkal járhat. Hasonló zavarok keletkeznek a kis

A mikrohulámú sütő zavart okoz a tv és rádiójelek vételekor.

háztartási gépek, pl. mixer, porszívó, hajszárító,

működésekor.

Ez normális jelenség.

Ha alacsony szintre van beállítva a mikrohullámú sugárzás

A világítás fénye gyenge.

teljesítménye, akkor a sütőtér világítása gyenge lehet.

Ez normális jelenség.

Az elkészítés folyamán a készülő ételből gőz jön. A gőz több

Páralecsapódás az ajtón, a szellőzőnyílásokból forró levegő

nyire a szellőzőnyílásokon jön ki, de egy része lecsapódhat az

áramlik.

ajtó belső felületén.

Ez normális jelenség.

Rövid ideig tartó üresen működés nem okoz meghibásodást.

A mikrohullámú sütő üresen van bekapcsolva.

Mindig ellenőrizze az élelmiszer benntlétét a sütőben

bekapcsolás előtt.

MŰSZAKI ADATOK

Tápfeszültség: 220V, ~50 Hz

Külső méretek (mm):295 (magasság) x 458 (szélesség) x

Felvett teljesítmény MIKRO üzemmódban: 1200 W

390 (mélység)

Névleges kimenő teljesítmény MIKRO üzemmódban:

A sütő térfogata: 20 l

800 W

Üvegalátét (átmérő): 314 mm

Felvett teljesítmény GRILL üzemmódban: 1000 W

Súly: 14,1 kg

Üzemelési frekvencia: 2450 MHz

A gyártó fenntartja a jogát a készülékek jellemzőinek megváltoztatására előzetes bejelentés nélkül.

A készülék szolgálati ideje legalább 5 év.

Garancia

A garancia részletes feltételeit megkaphatja a készüléket eladó márkaképviselőtől. A garancia időtartama alatt, bármilyen

kifogás benyújtásakor, fel kell mutatni a számlát vagy a vételi igazolást.

Az adott termék megfelel a 89/336/EEC Európai Közösség direktíva az elektromágneses össze

férhetőséghez támasztott követelményeinek valamint a 73/23 EEC kisfeszültségű berendezésekre

vonatkozó rendeletnek.

63

Vt-1687im.qxd 07.06.2006 17:53 Page 63

SRBSKI

MIKROVALNA PEĆ

Pre početka korištenja mikrovalnoj peći temeljno se upoznajte sa ovim Upustvom.

Pod uslovom da se točno pridržavate svih upustava iz Upustva, mikrovalna peć će vam poslužiti dugo godina.

Čuvajte ovo upustvo na lako dostupnom mestu

NEOPHODNE MERE OPREZA KOJE TREBA POŠTOVATI DA NE BI BILI IZLOŽENI DELOVANJU MIKROVALNE

ENERGIJE

1. Ne koristite mikrovalnu peć ako su otvorena vratanca, jer tada možete biti izloženi riziku delovanja štetne mikrovalne

energije. Jako je važno ne ošetiti unutrašnju bravu i mehanizam blokiranja vratanaca.

2. Ne stavljajte strane predmete između vratanca i spoljašnjeg djela mikrovalne peći i ne dozvolite da se ostaci hrane ili

sredstva za čišćenje skupljaju na ekraniziranoj rešetki i na učvršćivaču za vratanca.

3. Ne koristite mikrovalnu peć ako je oštećena ili pokvarena. Jako je važno da su vratanca uvjek čvrsto zatvorena, i da nisu

oštećena:

• vratanca (sagnuta)

zamci i zatvarač (pokidani ili odvrnuti)

ekranizirana rešetka sa unutrašnje strane vratanaca

VAŽNA UPUSTVA O MERAMA BEZBEDNOSTI

PAŽNJA: Kod rada mikrovalne peći u kombiniranom režimu (mikrotalasna+ ROŠTILJ) i korištenjenje peći decom uvek

treba da bude pod nadzorom odraslih da bi izbegli moguće ozlede i opekotine.

PAŽNJA: Ako je na vratima oštećena ekranirajuća rešetka, zabranjuje se korištenje peći.

PAŽNJA: Popravak mikrovalne peći uvek pretstavja opasnost za svako lice, koji radi popravak, ako je neophodno

obavezno skidanje metalnog omotača, koji obezbeđuje zaštitu od mikrovalnog zračenja. Ne popravljajte sami mikroval

nu peć.

PAŽNJA: Ne dozvoljava se podgrijavati tečnosti ili druge namernice u hermetičkom pakovanju, jer se mogu rasprsnuti.

PAŽNJA: Pre podgrevanja ili pripremanja namernica u hermičkom ili vakumnom pakovanju, ne zaboravite da je otvorite.

U suprotnom u paketu će se stvarti pritisak. koji je može pokidat, čak i ako je namernica bila ranije pripremjena.

PAŽNJA: Deca mogu samostalno da se koristi mikrovalnoj peći samo ako su pod nadzorom odraslih se upoznali sa

Upustvom, i pod uslovomda su u stanju da shvate moguću opasnost prilikom korištenja peći.

Koristite posude koje su predusmotrene za mikrovalnu peć, i nikakve druge. Ne stavljajte u peć metalne posude, jer

odbite od posude mikrotalasi mogu izazvati iskre i gorenje.

Da bi izbegli da se namernica pregrije i izgori, sve vreme sledite za radom peći, ako se u njoj nalaze namernice u plas

tičnom i papirnom pakovanju.

Ako podgrejavate bilo kakvu tečnost (vodu, kafu, mlako i sl), to znajte, da ona može iznenada da prokuvati i poprskati

vas po rukama u tom momentu, kada vi vadite zapreminu iz peći. Da se to ne dogodi, stavite u zapreminu otpornu na

toplotu plastičnu kašiku ili stakleni štapić za mešanje, i pre nego što izvadite zapreminu promeštajte u njoj tečnost.

Flašice za hranjenje i teglice sa dečijom hranom stavljajte u peć bez dude i poklopca. Sadržaj treba promešati ili povre

meno protresti. Pre hranjenja treba proveriti temperaturu sadržaja, da bi izbegli opekotine.

Važna informacija

OBAVEZNO proverite, da hrana nije jako vruća, pre nego je dajete detetu. Preporučuje se promučkati sadržaj flašiceili

teglice , da bise ravnomerno rasporedila toplota po celom obimu.

Ne dozvolite da se kuvaju jaja u ljusci ili podgrevaju skuvan jaja u MIKROVALNOM režimu, jer će oni puknuti zbog

povišenog unutrašenjog pritiska.

MERE BEZBEDNOSTI

1. Stavite peć na ravnu, stabilnu površinu. Izaberite takvo mesto, koje je nedostupno za decu.

2. Namestite peć tako, da od zida do zadnjeg dela i bokova peći ostane razmak najmanje 78 cm, a slobodni prostor iznad

peći bude minimum 30 cm.

3. Vrata mikovalne peći su obezbeđena sistemom blokiranja, koji služi za prekidanje električne energije prilikom njihovog

otvaranja. Ne unosite izmene u radu šeme blokiranja vrata.

4. Ne uključujte mikrovalnu peć bez namernica, rad peći bez namernica, može izazvati kvarenje peći.

5. Pripremanje namernica sa malim stepenom vlage može izazvati njihovo gorenje ilizagorevanje.

Ako se dogodilo gorenje:

Ne otvarajte vrata.

Isključite mikrovalnu peć i izvucite utikač iz utičnice.

6. Prilikom pripreme slanine, ne stavljajte je neposredno na stakleni podmetač, lokalno pregrijavanje staklenog podmetača

može izazvati pojavljivanje pukotina u njemu.

7. Nije dozvoljeno podgrejavati tečnosti u posudama sa uskim grlom.

8. Ne pokušavajte pripremiti namernicu u mikrovalnoj da budu potpuno ispržene.

9. Ne koristite mikrovalnu peć za domaće konzervisanje, jer ne možete biti sigurni da će sadržaj tegle dostić temperaturu

ključanja.

64

Vt-1687im.qxd 07.06.2006 17:53 Page 64

SRBSKI

10. Da bi izbegli dugotrajno ključanje tekućih namernica i napitaka, i da bi izbegli opekotine, preporućuje se promešati

namernicu u početku i sredini pripreme. Posle togo kako se peć isključi, sačekajte nekoliko trenutaka, izvadite posudu

sa namernicama, promešajte još jednom prije upotrebe.

11. Redovno čistite mikrovalnu peć. Neredovno održavanje peći može dovesti do pogoršavanja njenog vanjskog izgleda,

negativnose odraziti na njenu radnu sposobnost, i može dovesti do opasnosti njenog daljeg korištenja.

Pravila, koja uvek treba pamtiti:

1. Ne prekoračivajte vreme pripremanja namernica u mikrovalnoj peći. Uvek sledite za procesom pripremanja ako koris

tite posudu iz papira, plastike ili drugog sagorljivog matrijala.

2. Nikada ne koristite peć da bi u njoj čuvali različite predmete. Nikada ne čuvajte u mikrovalnoj peći takve zapaljive matri

jale kao što su hleb,keks, papirna pakovanja i sl., pošto u toku nevremena, grmljavine, mikrovalna peć može da se uključi

sama.

3. Metalne ručke, stezače, žičane drške sa papirnih ili plastičnih kesica treba skloniti prije njihovog stavljanja u mikrovalnu

peć.

4. Mikrovalna peć treba da ima sigurno uzemljenje. Uključuljte mikrovalnu peć samo u utičnicu koja ima sigurno uzeml

jenje.

5. Nameštajte i montirajte peć toliko u saglasnosti sa upustvima o montiranju peći.

6. Neke namernice, jaja u ljusci, tekuće ili tvrdo salo, hermetički zatvorene tegle, zatvorene staklene posude – su

eksplozivne, zato je zabrenjeno stavljajti ih u mikrovalnu peć.

7. Koristite mikrovalnu peć isključivu za šta je namenjena i strogo poštujte sva upustva ovde napisana.

8. Mikrovalna peć je namenjena isključivo za grijanje i pripremanje hrane i ne predusmotrena je za labaratorijsko ili indus

trijsko korištenje.

8. Obratite posebnu pažnju prilikom korištenja mikrovalne peći decom.

9. Ne koristite peć sa oštećenim kablom ili električnim utikačem, ako ona ne radi, ili vam je padala.

10. Tehničko održavanje i popravak mikrovalne peći treba da uradi kvalikfikovana osoba servisnog centra.

11. Ne zatvarajte ventilacijske otvore kućišta mikrovalne peći.

12. Ne čuvajte i držite mikrovalnu peć na utvorenom prostoru.

13. Ne koristite mikrovalnu peć blizu vode, u neposrednoj blizini kuhinjske sudopere, vlažnih podrumskih prostorija ili u

neposrednoj blizini bazena.

14. Ne potapajte naponski kabel i utikač u vodu.

15. Izbegavajte kontakt naponskog kabela i utikača sa vrućim i oštrim površinama.

16. Ne dozvolite da naponski kabel visi preko ivice stola.

17. Prilikom čišćenja vrata i unutrašnje površine mikrovalne peći, koristite mekana neabrizova sredstva za pranje, pomoću

sunđera ili mekane tkanine.

UPOZORENJE

Udar električnom strujom.

Dodirivanje nekih elementima električne šeme mikrovalnoj peći mogu dovesti do ozbiljnih povreda i udara električnom stru

jom. Ne rastavljajte mikrovalnu peć sami.

Zazemljenje mikrovalne peći

Mikrovalna peć mora biti sigurno uzemljena. U slučaju bilo kakvog kratkog spoja uzemljenje snižava rizik dobiljanja elektro

šoka, jer tok može da ode po rezervnom kablu.

U priboru koristite naponski kabel sa uzemljenim kabelom i utikač za struju sa kontaktom uzemljenja. Utikač se uključuje u

utičnicu koja ima isto kontakt uzemljenja.

UPOZORENJE: korištenje utikača sa kontaktom uzemljenja, uključenog u utičnicu bez uzemljenja, može dovesti do rizika

elektrošoka.

Posavetujet se sa kvalifikovanim elekrtičarom ako vam nisu jasne sva upustva o uzemljenju ili niste sigurni da ste

pravilno uzemljili mikrovalnu peć

Da bi sprečili da se naponskikabel zamrsi, mikrovalna peć ima kratak naponski kabel.

Ako je potrebno koristiti produžni kabel koristite samo 3vodni produžni sa kontaktom uzemljenja na utičnici i utikaču.

Oznake na preseku vodova naposnkog kabla mikrovalnoj peći i oznake na produžnom kablu treba da se podudaraju.

Produžni kabel treba da leži tako da se isključi mogučnost da visi preko ivice stola, gde ga mogu povući deca, i treba ga

staviti tako da se po njemu ne može gaziti i hodati.

Posuda za mikrovalnu peć

OPREZNO!

Silno zatvorene zapremine u mikrovalnoj peći, mogu biti eksplozovne.

Zatvorene zapremine treba da buduotvorene, a u plastičnim kesama treba napraviti nekoliko otvora prije nego ihstavite

u mikrovalnu peć.

Ako se u vas pojavi sumnja za korištenje neke posude u mikrovalnoj peći, uradite proveru.

Provera posude pred korištenjem u mikrovalnoj peći:

Stavite korištenu posudu u radnu kameru peći (naprimer, tanjir), stavite na nju staklenu čašu sa hladnom vodom.

65

Vt-1687im.qxd 07.06.2006 17:53 Page 65

SRBSKI

Uključite mikrovalnu peć na maksimalnu snagu i namestite vreme rada ne više od 1 minute.

Pažljivo dodirnite korištenu posudu. Ako se ona zagrejala, a voda u čaši hladna, koristiti takvu posude za pripremanje

namernica u mikrovalnoj peći ne treba.

Izbegavajte prekoračavati vreme za ispitivanje duže 1 minute.

Matrijali, i posude pogodne za korištenje u mikrovalnoj peći

Aluminijska folija Foliju možete koristiti samo u režimu rada roštilja. Razmak između folije i unutrašnje strane

peći treba biti min. 2,5 cm. Mali komadići folije mogu koristiti za pokrivanje malih komada

mesa, da ne bi previše izgorili. U režimu mikrovalnom, ako se falga nalazi previše blizu

unutrašnje strane peći, može doći do varnica, pregorevanje ekranizirajuće rešetke na vra

tima i kvar peći. U takvom slučaju vi gubite pravo na besplatno garantno održavanje i

popravak.

Posuda za pećenje Poštuljte upute proizvođača. Dno posude za pećenje treba da bude deblje na 5 mm, nego

stak leni podmetač koji se okreće. Nepravilno korištenje posude za pećenje može izazvati

pukotine na samoj posudi i na staklenom podmetaču na okretanje.

Posuda za objed Samo ta posuda koja ima odgovarajuće obiježlje. Poštujte upute proizvođača posude. Ne

koris tite posudu sa pukotinama i ogrebotinama.

Staklena zapremina Samo ona zapremina koj je napravljena iz stakla otpornog na toplotu. Uverite se da nema

metal nih obruča. Ne koristite zapremine sa ogrebotinama i pukotinama.

Posuda iz stakla Samo ona posuda koj je napravljena iz stakla otpornog na toplotu. Uverite se da nema

metalnih obruča. Ne koristite posudu sa ogrebotinama i pukotinama.

Proces pripremanja u Poštuljte upute proizvođača. Ne zatvarajte vrećicu, koristeči metalne obruča ili zatezače.

mikrovalnoj peći sa U vrećici treba napraviti nekoliko otvora za izlaz pare.

korištenjemSpecijalnih zapremina

Papirni tanjiri i čaše Koristite samo za kratkotrajno pripremanje/podgrevanje. Ne ostavljajte mikrovalnu peć

bez nadzora u vreme pripremanja/podgrijavanja u takoj posudi.

Papirni rulon (ubrus) Možete pokriti pripremljene namernice da bi održali toplotu, i da sprečite prskanje mas

noće. Koristite samo uz stalnu kontrolu i za kratkovremneo pripremanje/podgrevanje.

Pergamentpapir Koristite u svrhu sprečavanja prskanja masnoće ili za umotavanje.

Plastika Samo one posude iz plastike,koje imaju odgovarajuće obiježlje – «Pogodan za mikrovalnu

peć». Poštuljte upute proizvođača. Neke plastične zapremine mogu omekšati od nagrija

vanja namer nicama koje se nalaze u njoj. Hermetično zatvorenu plastičnu kesu neophod

no je probosti ili porezati , kako je napisano na samom pakovanju.

Plastični omot Samo ti predmeti iz plastike,koje imaju odgovarajuće obiježlje. Možete pokrivati gotove

namer nice u cilju čuvanja njihove vlage.

Papir iz voska Koristi se za sprečavanje prskanja masnoće, i za čuvanje vlage.

Matrijali i posude, ne prikladni za korištenje u mikrovalnoj peći

Aluminijski podmetač Mogu izazvati varnice. Koristite posudu, specijalno predviđenu za korištenje u mikrovalnoj

peći.

Čaša iz kartona sa Mogu izazvati varnice. Koristite posudu, specijalno predviđenu za korištenje u mikrovalnoj

metalnom drškom peći.

Metalne posude ili posude Metal ekranirujet mikrovalnu energiju. Metalni obruč može izazvati varnice.

sa metalnim obručom

Metalni zatezač Mogu izazvati varnice, i zapaljivanje pakovanja za vreme pripremanja/podgrijavanja

namernica.

Papirne kese Mogu izazvati plamen u mikrovalnoj peći.

Sapun Sapun se može omekšati, i isprljati radnu kameru mikrovalne peći.

Drvo Drvena posuda može da se presuši, popuca iIi zapali.

Opis

A. Ploča za upravljanje

B. Okretajućo se spojnica

C. Valjkasti prsten

D. Stakleni podmetač

E. Prozor za gledanje

F. Efekat mikrotalasnog zračenja

G. Kopče sa sistemom blokiranja

J. Element za zagrevanje roštilja

H. Rešetka za roštilj. Koristi se samo u režimu “Roštilj”.

Ploča za upravljanje

1. Displej

Na displeju se pokaziva sadašnje vreme, informacija o vremenu pripremanja, nivo snage i piktograme režima rada.

66

Vt-1687im.qxd 07.06.2006 17:53 Page 66

SRBSKI

2. Dugme «MICRO.»(MIKROVALNI)

Koristise za nameštanje nivoa snage mikrotalasnog zračenja. Izbor snage mikrotalasnog zračenja je moguć u sledečem

redosledu : HI(100%), 80%, 60%, 40%, 20%, 0%.

3. Dugme «GRIL»(ROŠTILJ)

Pritisnite za uključivanje režima roštilja.

4. Dugme «COMB.1»(KOMBINIRANO 1)

Izvor prvog režima kombiniranog pripremanja.

5. Dugme «COMB.2»(KOMBINIRANO 2)

Izvor drugog režima kombiniranog pripremanja.

6. Dugme «CLOCK» (SAT)

Izbor formata vremna 12 ili 24 sata, nameštanje vremena.

7. Dugme «WEI.ADJ.»(TEŽINA/ODMRZAVANJE )

Pritisnite da bi izabrali težinu namernice, koji će bit pripremljen ili odmrznut.

8. Dugme «STOP/CANCEL» (STOP/PONIŠTAVANJE)

Pritisnite da bi poništili prethodna nameštan nivo snage, programa pripremanja namernica ili vrmena odmrzavanja.

Napomena: dugme «Stop/Cancel»(STOP/PONIŠTAVANJE ) ne poništava sadašnje vreme.

9. Drška«TIME/MENU»(VRME/AUTOMATSKI)

Okretanjem drške u smeru kazaljke na satu, vrši se nameštanje vremena pripremanja. Okretanjem drške u smeru suprot

nom kazaljki na satu, vrši se nameštanje 1 iz 10 programa automatskog pripremanja. .

Pritiskom na dršku aktivira se process pripremanja ili odmrzavanja po nameštenom programu.

Displej

1. Piktograma režima tajmera.

2. Deobne tačke koje trepere

3. Piktograma režima odmrzavanja.

4. Piktograma režima mikrovalnog pripremanja.

5. Piktograma režima roštilja.

6. Piktograma režima kombiniranog pripremanja 1.

7. Piktograma režima kombiniranog pripremanja 2.

8. Piktograma sadašnjeg vremena.

9. Piktograma 3 naizmenična režima koji su programirani korisnikom.

10. Piktograma izabrane težine namernice.

11. Piktograma režima blokiranja.

12. Piktograma režima autopmatskog pripremanja namernica.

13. Piktograma „elementi dekoracije displeja“.

Montiranje mikrovalne peći

Sklonite sav matrijal od pakovanja i dodatke kojise nalaze u radnoj kameri peći. Pogledajte dobro mikrovalnu peć da nije

oštećena. Posebno pogledajte da sisu oštećena vrata peći. Ako primetite oštećenja, ne montirajte i ne uključujte peć.

Zaštitna prevlaka

Kućište: Ako postoji zaštitna prevlaka, sklonite je sa površinskog dela kućišta.

Nameštanje staklenog podmetača

1. Namestite oslonac staklenog podmetaća (B) koji se okreće u otvor raspoložen na dnu radne kamere.

2. Namestite valjkasti prsten (C) na dno radne kamere.

3. Namestite oprezno stakleni podmetač (D), tako da se podudare ispusti na njemu sa prorezima na osloncu. Nikada ne

stavljajte stakleni podmetač donjim delom prema gore.

Ne ometajte okretanje staklenog podmetača u vreme rada peći.

Uvek za pripremanja namernica koristite stakleni podmetač, valjkasti prsten i oslonac podmetača.

Namernice i posude za pripremanje namernica uvek treba da se stavljaju samo na stakleni podmetač.

Stakleni podmetač može da se okreće u smeru/i protiv smera kazaljke na satu. To je normalno.

Ako se pojave pukotine na staklenom podmetaču, odmah ga zamenite.

Instaliranje

Pre nego uključite mikrovalnu peć uverite se, da je radni napon i potrebna snaga odgovaraju parametrima električne

mreže. Uključute mikrovalnu peć u utičnicu,koja ima sigurno uzemljenje.

67

Vt-1687im.qxd 07.06.2006 17:53 Page 67

SRBSKI

• Namestite peć na ravnu, stabilnu površinu. Izaberite takvo mesto, koje je nedostupno za decu.

• Namestite peć tako, da od zida do zadnjeg dela i bokova peći ostane razmak najmanje 78 cm, a slobodni prostor iznad

peći bude minimum 30 cm.

• Ne skidajte nogice za oslanac sa dna mikrovalne peći.

• Ne zatvarajte otvore za ventilaciju na kućištu mikrovalne peći.

• Neophodno je staviti mikrovalnu peć dalje od televizora i radioprijemnika da bi izbegli smetnje prilikom prijema tele i radio

signala.

UPOZORENJE: Zabranjuje se staviti mikvalnu peć na površine sa grejanjem (kuhinjski šporet) i ostale izvore toplotnog

zračenja.

U slučaju da se mikrovalna peć pokvari po krivici potrošača, on je lišen prava besplatne garancije za održavanje i popravku.

U toku rada površinski deo mikovalne peći može da se silno zagreje, izbegavajte dodirivanje otvorenih delova tela sa vrućim

površinskim delovima peći da bi izbegli stvaranje opekotina.

Korištenje peći

Zvučni signal

Prilikom svakog pritiska na dugme na ploči za upravljanje, čut će te jednostruk zvučni signa.

Dupli zvučnisignal – greška prilikom unosa podataka. Pažljivo proverite uslove unosa podataka i ponovo pokušajte.

Nameštanje sadašnjeg vremena

Primjer: nameštanje sadašnjeg vremena 16 sati 30 minuta.

1. Pritisnite i držite dugme «Clock»(SAT) oko 3 sekunde, čut će se zvučni signal i na tabli će se pojaviti oznaka Hr 24(24

I format vremena).

Napomena: ponovni pritisak na dugme «Clock»(SAT) će promeniti format vremena12/24 sata.

2. Okrenite dršku «TIME/MENU»( VRME/AUTOMATSKI) i namestite vreme „sat“ – 16.

3. Pritisnite dršku «Clock»(SAT) za potvrdu..

4. Okrenite dršku «TIME/MENU»(VREME/AUTOMATSKO)i namestite vreme „minut“ – 30, na displeju će biti pokazano

vreme 16:30.

5. Pritisnite dugme «Clock», za potvrdu.

Na displeju će se pokazati namešteno vreme, zasvetlit će se piktograma (8), i deobne tačke (8) će treperiti.

Napomena: ako nameštanje vremena nije urađeno do kraja, kroz 30 sekundi će se čuti zvučni signal i oznake na dipleju se

vraćaju u prvobitni položaj.

U vreme pripremanja namernica za posmatranje sadašnjeg vremena pritisnite dugme «Clock», sadašnje vreme će biti

pokazano u toku 5 sekundi.

Pripremanje u mikrovalnoj peći

Za uključivanje peči u mikrotalasni režim pripremanja, pritisnite dugme «MICRO.»(MIKROTALASI) nekoliko puta za nameš

tanje potrebnog nivoa snage, a onda okretanjem drške «TIME/MENU»(VREME/AUTOMATSKI) u smeru kazaljke na satu,

namestite potrebno vreme pripremanja.

Maksimalno vreme pripremanja 95 minuta.

Izaberite nivo snage:

Pritisak na dugme «MICRO.»(MIKROVALNI) Nivo snage

1 put

100%

2 puta

80%

3 puta

60%

4 puta

40%

5 puta

20%

6 puta (nameštanje tajmera)

0

Primer:potrebno je pripremiti namernice u toku 10 minuta, sa nivoom snage 60%.

1. Pritisnite dugme «MICRO.»(MIKROVALNI) 3 puta, na displeju će biti pokazan izabrani nivo snage 60%, i svetlit će se

piktograma (4).

2. Okrenite dršku «TIME/MENU»(VREME/AUTOMATSKI) u smeru kazaljke na satu, I namestite vreme «10:00».

3. Pritisnite na dršku «TIME/MENU»( VREME/AUTOMATSKI) za početak pripremanja. .

U vreme rada na displeju ćebiti pokazno vreme koje je ostalo za pripremanje, i treperit će piktograma (4).

68

Vt-1687im.qxd 07.06.2006 17:53 Page 68

SRBSKI

Roštilj

Koristi se za pripremanje dobro isprženih hrskavihkomada mesa, ribe, piletine, krompira. U ovom režimu toplota od kvarc

nog elementa za zagrevanje se širi po celoj radnoj kameri peći.

Maksimalno vreme pripremanja 95 minuta.

Primjer: potrebno je uključitiroštilj na 12 minuta.

1. Pritisnite dugme «Grill»(ROŠTILJ), jedan put, na displeju će se zasvetliti piktograma (5).

2. Okrenite dršku «TIME/MENU»(VREME/AUTOMATSKI) u smeru kazaljke na satu, i namestite vreme na «12:00».

3. Pritisnite dugme «TIME/MENU»(VREME/AUTOMATSKI) za početak pripremanja.

U vreme rada na displeju ćebiti pokazno vreme koje je ostalo za pripremanje, i treperit će piktograma (5).

Kombinirano pripremanje

Kombinirani režim spaja mikrovalni režim i režim rada roštilja da bise postiglni najbolji rezultati.

COMB.1/KOMBI.1  30% vreme mikrovalnog pripremanja + 70% roštilj, (pripremanje ribe, krompira).

COMB.2/KOMBI..2  55% vreme mikrovalnog pripremanja + 45% roštilj, (pripremanje omleta, pečenog krompira, peradi).

Maksimalno vreme pripremanja 95 minuta.

Primjer: uključiti režim kobiniranog pripremanja COMB.1/KOMBI..1 na 25 minuta.

1. Pritisnite dugme «COMB.1/KOMBI..1.» dva puta, zasvetlit će se piktograme (4, 5, 6).

2. Okrenite dršku «TIME/MENU»(VREME/AUTOMATSKI) u smeru kazaljke na satu, i namestite vreme «25:00».

3. Pritisnite dršku «TIME/MENU»(VREME/AUTOMATSKI) za početak pripremanja.

U režimu kombiniranog pripremanja na displeju će biti pokazano vreme koje je ostalo za pripremanje i piktograme (4, 5,

6). Ovisno od toga koji se režim pripremanja koristi u datom momentu, treperit će piktograme ili (4), ili (5).

Primjer: uključiti režim kombiniranog pripremanja COMB.2/KOMBI..2 na 12 minuta.

1. Pritisnite dugme «COMB.1/KOMBI..2.» zasvetlit će se piktograme (4, 5, 7).

2. Okrenite dršku «TIME/MENU»(VREME/AUTOMATSKI) u smeru kazaljke na satu, i namestite vreme «12:00».

3. Pritisnite dršku «TIME/MENU»(VREME/AUTOMATSKI) za početak pripremanja.

U režimu kombiniranog pripremanja na displeju će biti pokazano vreme koje je ostalo za pripremanje i piktograme (4, 5, 7).

Automatsko pripremanje namernica

U režimu automatskog pripremanja namernica nema potrebe nameštanja snage i vremena pripremanja, potrebno je samo

izabrati vrstu namernica i označiti njenu težinu. .

Za to okrenite dršku «TIME/MENU»(VREME/AUTOMATSKI) u smeru suprotnomkazaljke na satu da bi izabralikategoriju

namernica, a onda namestite njenu težinu, pritiskom na dugme «WEI.ADJ.»(TEŽINA/ODMRZAVANJE) koliko je potrebno

puta. Za početak pripremanja pritisnite na dršku «TIME/MENU»(VREME/AUTOMATSKI).

Možda će bitipotrebno u toku pripremanja okrenuti namernice, u sredini pripremanja, da bi se namernica pripremila

ravnomerno svugdje.

Primjer: pripremiti 400 gr ribe.

1. Okrenite dršku «TIME/MENU»( VREME/AUTOMATSKI) u suprotnom smeru od smera kazaljke na satu dok se na displeju

ne pojavi broj programa automatskog pripremanj (u ovom slučaju 06), zasvetlit će se piktograma (12).

2. Pritisnite na dugme «WEI.ADJ.»(TEŽINA/ODMRZAVANJE)3 puta, namestite težinu «400 g».

3. Pritisnite dršku «TIME/MENU»( VREME/AUTOMATSKI) za početak pripremanja.

U režimu automatskog pripremanja na displeju će biti pokazano vreme koje je ostalo za pripremanje, piktograma (12), i

ovisno od toga koji se režim pripremanja koristi u datom momentu, treperit će piktograme ili (4), ili (5).

Meni Automatskog pripremanja

# programa Namernice Težina namernica (gram)

1

Kafa/Supa (šolja)

1 2 3

2

Riža

100 200 400 600 800 1000

3

Špagete

100 200 300

4

Krompir

150 300 450 600

5

Autom odmrzavanje

100 200 300 400 500 600 700 800 1000

69

Vt-1687im.qxd 07.06.2006 17:53 Page 69

SRBSKI

# programa Namernice Težina namernica (gram)

6

Riba

100 200 400 600 800 1000

7

Pile

800 1000 1200 1300 140 0

8

Govedina/Teletina

300 500 800 1000 1200 1300

9

Meso na ražnju

100 200 300 400 500 600 700

Rezultat pripremanja u režimu automatskog pripremanja zavisi od veličine i oblika namernice, i od mesta gde se nalazi na

staklenom podmetaču. Ako vi smatrate da niste dobili rezultat pripremanja kakav ste hteli, trebate povečati ili smanjiti težinu

namernice.

Automatsko odmrzavanje namernica

Peć ima funkciju automatskog odmrzavanja namernica. Vreme odmrzavanja i snaga namešta se automatski, potrebno je

namestiti samo težinu namernice.

Primjer: treba odmrznuti 600 gr morskih račića.

1. Stavite račiće u radnu kameru peći.

2. Okrenite dršku «TIME/MENU»(VREME/AUTOMATSKI) u suprotnom smeru kazaljke na satu dok se na displeju ne pojavi

broj programa automatskog odmrzavanja ( u ovom slučaju 10), zasvetlit će se piktograma (3).

3. Pritisnite na dugme «WEI.ADJ.»(TEŽINA/ODMRZAVANJE) 6 puta, namestite težinu «600 g».

4. Pritisnite dršku «TIME/MENU»( VREME/AUTOMATSKI) za početak odmrzavanja, piktograma (3) će svetliti na displeju, a

piktograma (4) će treperiti.

U režimu odmrzavanja namernica na displeju će biti pokazano vreme kojeje ostalo za pripremanje, piktograma (3).

Brzi start

Ova funkcija dozvoljava brzo uključiti peć za podgrejavanje i pripremanje namernicam na polnoj snazi.

Okrenite dršku «TIME/MENU»(VREME/AUTOMATSKI) u smeru kazaljke na satu da bi izabrali vreme vreda, i pritisnite na nju

– peć će se uključiti na punu snagu.

Primjer: namestite pripremanje u toku 2 minute.

1. Okrenite dršku «TIME/MENU»(VREME/AUTOMATSKI) u smeru kazaljke na satu dok se na displeju na pojavi potrebno

vreme: 2:00.

2. Pritisnite na dršku «TIME/MENU»( VREME/AUTOMATSKI) za početak pripremanja.

U vreme rada peći na displeju će biti pokazano vreme koje je ostalo za pripremanje i trepereća piktograma (4).

Napomena:

 maksimalno vreme pripremanja u režimu brzi start je 95 minuta.

 hod nameštanja vremena brzog starta od 10 sek. do 5 min. 10 sek.

 od 5 min. do 10 min. – 30 sek.

 od10 min. do 30 min. – 1 min.

 od 30 min. do 95 min. – 5 min.

Režim tajmera

Koristi se za davanje zvučnog signala posle isteka nameštenog vremena.

Primjer: namestite vreme rada tajmera 2 minute.

1. Pritisnite dugme «MICRO.»(MIKROVALNI) 6 puta, na displeju će se pokazati izabraninivo snage 00%, i svetlit će pik

tograma (4).

2. Okrenite dršku «TIME/MENU»( VREME/AUTOMATSKI) u smeru kazaljke na satu, i namestite vreme «02:00».

3. Pritisnite dugme «TIME/MENU»( VREME/AUTOMATSKI) za početak odbrojavanja vremena.

U režimu tajmera na displeju će biti pokazano vreme koje je ostalo, i treperit će piktograma (4).

U režimu rada tajmera na displeju će biti pokazano vreme koje je ostalo za pripremanje i piktograma (2).

Blokiranje

Da bi sprečili korištenje peći decom, vi možete namestiti režim blokiranja.

Pritisnite i držite dugme «Stop/Cancel»STOP/PONIŠTAVANJE u toku 3 sek., čut će se zvučni signal i zasvetlit će se

piktograma (11

Za poništavanje blokiranja pritisnite i držite dugme «Stop/Cancel» STOP/PONIŠTAVANJE u toku 3 sek., čut će se

zvučni signal i piktograma (11) će se ugasiti.

70

Vt-1687im.qxd 07.06.2006 17:53 Page 70

SRBSKI

Specijalne funkcije

Avto potsetnik

Posle toga kako je programa automatskog pripremanja ili odmrzavanja završena, čut će se četiri zvučna signala, zvučni

signaliće se ponavljati svake dve minute, sve dok vrata peći ne budu otvorena ili ne bude pritisnuto dugme

«Stop/Cancel»(STOP/PONIŠTAVANJE).

Ako nameštanje vremena ili režim rada nije sasvim završen, kroz 30 sekundi će se čuti zvučni signal, i oznake na disple

ju će biti vračene u prvobitno stanje.

Pripremanje u tri etape

Vaša peć može biti zaprogramirana na 3 naizmenične etape pripremanja.

Primjer: potrebno je pripremiti namernice u toku 35 minuta, sa snagom mikrotalasa 80%, zatim uključiti režim kombini

ranog pripremanja COMB.1/KOMBI..1 na 20 minuta i ispeći 15 minuta na roštilju.

1. Pritisnite dugme «MICRO.»(MIKROVALNI) 2 puta, na displeju će biti pokazan izabrani nivo snage 80%, i svetlit će pik

tograma (4) i piktograma (9)  (1S – prvi stepen pripremanja).

2. Okrenite dršku «TIME/MENU»(VREME/AUTOMATSKI) u smeru kazaljke na satu, i namestite vreme «35:00».

3. Pritisnite dugme «COMB.1/KOMBI..1.», zasvetlit će piktograma (4, 5, 6) i piktograma (9)  (2S – drugi stepen pripre

manja).

4. Okrenite dršku «TIME/MENU»(VREME/AUTOMATSKI) u smeru kazaljke na satu, i namestite vreme «20:00».

5. Pritisnite dugme «Grill»(ROŠTILJ), zasvetlit će se na displeju piktograma (5) i piktograma (9)  (3S – treći stepen pripre

manja).

6. Okrenite dršku «TIME/MENU»( VREME/AUTOMATSKI) u smeru kazaljke na satu, i namestite vreme «15:00».

7. Pritisnite dugme «TIME/MENU»( VREME/AUTOMATSKI) za početak pripremanja.

Ovisno od toga koji stepen pripremanja je u tokum svetlit će piktograma (9) sa brojem stepena (po snižavanju), a ovis

no od režima pripremanja u tom trenutku, treperit će ili piktograma (4), ili (5). Kod kombiniranog režima, dodatno svetli

piktograma (6) ili (7).

Napomena: kod neprogramiranih režima pripremanja, uvek svetli piktograma (9) – IS.

Napomena u režimu čekanja, i i u svim režimim pripremanja i u svim etapama naizmenično će svetliti „elemenat dekoracije

displeja“ – piktograma (12).

Zaustavljanje peći u vreme proca pripremanja namernica

Za zaustavljanje procesa pripremanja dovoljno je samo otvoriti vrata peći. Da bi produžili proces pripremanja namerni

ca, zatvorite vrata i pritisnite na dršku «TIME/MENU»( VREME/AUTOMATSKI).

Za poništavanje programa pripremanja namernica pritisnite dugem «Stop/Cancel»(STOP/PONIŠTAVANJE).

Čišćenje i održavanje

Pre čišćenja isključite peć i isključite naponski kabel iz utičnice.

Pazite da vlaga ne dospe na ploču za upravljanje. Čistite je mekanom, malo valažnom salvetom.

Držite radnu kameru peći u čistom stanju. Ako su na zidovima peći ostali ostaci namernica ili mrlje od tećnosti, obrišite ih

vlažnom salvetom.

Ako je radna kamera jako uprljana, možete koristiti blaga sredstva za čišćenje.

Ne koristite abrizova sredstva za čišćenje, oštre metalne četke za čišćenje sa vanjske strane. Pazite da voda i sredstva sa

čišćenje ne upadnu u otvore za vazduh i paru, koji se nalaze na poklopcu peći.

Ne dozvolite korištenje sredstava za čišćenje na osnovii amonijaka.

Vanjski površinski deo treba uvek čistiti mekanoj vlažnoj slavetoj.

Vrata peći uvek trebaju da budu čista. Ne dozvolite skupljnje mrvica od namernica među vratima i spoljašnjeg panela peći,

sve to onemogućuje normalno zatvaranje vrata.

Redovno čistite otvore od prašine i nečistoća na kućištu pribora, kroz koje prolazi vazduh za hlađenje peć.

Redovno skidajte i čistite stakleni podmetač i njegov pogon, brišite dno radne kamere.

Stakleni podmetač na okretanje i njegov pogon perite u vodi sa neutralnim rastvorom od sapuna. Za pranje ovih delova

možete koristiti mašinu za pranje suđa.

Ne potapaje nagrejani stakleni podmetač u hladnu vodu: zbog reskog pada temperatre, na podmetaču mogu da se

pojave pukotine.

71

Vt-1687im.qxd 07.06.2006 17:53 Page 71

SRBSKI

Uklanjanje neispravnosti

Neispravnost Mogući razlog Moguće rešenje

Izvadite utikač iz utičnice. Posle 10

Utikač naponskog kabla nije dovojno

sekundi stavite utikač ponovo u

čvrsto stavljen u utičnicu.

utičnicu.

Peć se ne uključuje

Za probu probajte uključiti u istu

Problem sa naponskom utičnicom

utičnicu drugi električni pribor.

Odsustvujet grejanje Vrata nisu čvrsto zatvorena. Čvrsto zatvorite vrata.

Skinite stakleni podmetač i valjkasti

U vreme rada peći, podmetač koji se

Prlajav valjkasti prsten ili donji deo

prsten. Operite valjkasti prsten od dna

okreće stvara strani šum

radne kamere

radne kamere.

Normalni rad

U vreme rada mikrovalne peći mogu da se jave smetnje pri

likom prijema tele i radio signala. Analogne smetnje se stavra

Mikrovalna peć stavra smetnje tele i radio signalima.

ju prilikom rada manjih električnih pribora, kao što su mikser,

usisivač i električni fen.

To je normalna pojava.

Ako je namešten niski nivo snage mikrotalasnog zračenja, to

Niska jarkost osvetlenja.

nivo jarkosti osvetlenja radne kamere može biti niskim.

To je normalna pojava.

U procesu pripremanja, para može izlaziti iz pripremane

Skupljanje pare na vratima, izlaz vrelog vazduha iz otvora za

namernice. Velika količina pare izlazi iz otvora za ventilaciju,

ventilaciju.

ali neki deo može da ostane na unutrašnjoj strani vrata.

To je normalna pojava.

Uključivanje mikrovalne peći na kratko vreme bez stavljenih

namernica je neće pokvariti.

Mikrovalna peć uključena je bez stavljenih namernica.

Uvek proverite da li se namernice nalaze u peći pred njenim

uključivanjem.

Tehničke karakteristike

Napajanje: 220V~50 Hz

Potrebna snaga u režimu mikrovalnog zračenje: 1200 W

Nominalna izlazna snaga režima mikrovalnog zračenja: 800W

Potrebna snaga u režimu konvekcije: 1000W

Radna frekvencija: 2450 MHz

Obim peći: 20 l

Stakleni podmetač: prečnik 314 mm

Težina: 14,1 kg

Proizvođač ostavlja za sobom pravo menjati karakteristike pribora bez prethodnog saopštenja.

Minimalno trajanje pribor je 5godine.

Garancija

Detaljnije uslove garancije možete dobiti u dilera, koji vam je prodao aparaturu.Prilikom bilo kog reklamiranja u toku

garantnog roka, treba pokazati ček ili račun o kupovini.

Ovaj pribor odgovara traženoj elektromagnetskoj podudarnosti, postavljenoj direktivoj 89/336/EEC

Savjeta Evrope i propisom 73/23 EEC o aparatima s niskim naponom.

72

Vt-1687im.qxd 07.06.2006 17:53 Page 72

POLSKI

KUCHENKA MIKROFALOWA

Przed użyciem kuchenki mikrofalowej uważnie zapoznać się z niniejszą Instrukcją.

Pod warunkiem przestrzegania instrukcji kuchenka mikrofalowa będzie Państwu wiele lat służyła bez zarzutów.

Przechowywać niniejszą instrukcję w łatwo dostępnym miejscu.

ŚRODKI OSTROŻNOŚCI, KTÓRYCH NALEŻY PRZESTRZEGAĆ ABY UNIKNĄĆ RYZYKA DZIAŁANIA

PROMIENIOWANIA KUCHENKI

1. Nie używać kuchenki mikrofalowej z otwartymi drzwiczkami, ponieważ w takim wypadku powstaje ryzyko narażania się

szkodliwemu oddziaływaniu energii kuchenki mikrofalowej. Bardzo ważnym jest, aby nie uszkodzić wewnętrznych

zamków i mechanizmu blokowania drzwiczek.

2. Nie umieszczać jakichkolwiek przedmiotów między drzwiczkami i przednia stroną kuchenki mikrofalowej i nie pozwalać,

aby resztki jedzenia lub środków czystości gromadziły się na ekranowej kratce lub na wewnętrznej stronie drzwiczek.

3. Nie używać kuchenki mikrofalowej w przypadku uszkodzeń lub niesprawności. Szczególnie ważnym jest, aby drzwiczki

były zawsze szczelnie zamknięte i nie były uszkodzone:

• Drzwiczki (pogięte)

Pętle i zatrzaski (złamana lub osłabione)

Ekranowa kratka z wewnętrznej strony drzwiczek

WAŻNE ZALECENIA ODNOŚNIE ŚRODKÓW BEZPIECZEŃSTWA

OSTRZEŻENIE: praca w kombinowanym trybie (KUCHENKA + GRILL) i używanie kuchenki przez dzieci powinno odbywać

się pod nadzorem dorosłych w celu uniknięcia możliwości oparzeń przez dzieci.

OSTRZEŻENIE: Jeśli na drzwiczkach została uszkodzona ekranowa kratka, zabrania się używania kuchenki mikrofalowej.

OSTRZEŻENIE: Naprawa kuchenki mikrofalowej jest zawsze niebezpieczna dla jakiejkolwiek osoby, dokonującej naprawy,

jeśli trzeba zdejmować metalową osłonę, zapewniająca ochronę przed mikrofalowym promieniowaniem. Nie naprawiać

samodzielnie kuchenki.

OSTRZEŻENIE: Przed podgrzewaniem lub przygotowaniem produktów w hermetycznym lub próżniowym opakowaniu, nie

zapomnieć go otworzyć. W przeciwnym wypadku w opakowaniu wytwarza się ciśnienie, które może je rozerwać, nawet jeśli

produkt był wcześniej przygotowany.

OSTRZEŻENIE: Dzieci mogą używać kuchenki mikrofalowej tylko pod warunkiem prawidłowego zapoznania się z niniejszą

instrukcją, a także pod warunkiem rozumienia niebezpieczeństwa podczas używania kuchenki mikrofalowej.

Używać naczyń, przeznaczonych do kuchenek mikrofalowych. Nie wkładać do kuchenki metalowych naczyń, ponieważ

odbite przez naczynie fale mogą spowodować iskry i zapalenie.

W celu uniknięcia przegrzania i zapalenia się produktów należy nieprzerwanie śledzić za pracą kuchenki, jeśli znajdują się

w niej jednorazowe plastikowe, papierowe i inne podobne opakowania lub jeśli do kuchenki włożono niewielką ilość pro

duktów.

W przypadku podgrzewania jakiegokolwiek płynu (wody, kawy, mleka i in.), należy mieć na uwadze, iż może on nagle

zagotować się i wylać się Państwu na ręce w momencie wyjmowania pojemnika z kuchenki. Aby tego uniknąć, należy

umieścić w pojemniku termoodporną plastikową łyżkę lub szklane mieszadełko i przed wyjęciem pojemnika

przemieszczać nią płyn.

Buteleczki do karmienia i słoiki z jedzeniem dla dzieci należy umieszczać do kuchenki lub pokrywek lub smoczków.

Zawartość należy przemieszać lub od czasu do czasu potrząsać. Przed karmieniem należy sprawdzić temperaturę

zawartości, aby nie dopuścić do poparzeń.

Ważna informacja

KONIECZNIE sprawdzić, czy jedzenie nie jest gorące przed podaniem dziecku. Zaleca się potrząsać zawartość butelki

lub słoika, aby równomiernie rozprowadzić ciepło po całej pojemności.

Nie dopuszcza się gotować jajek w skorupce lub podgrzewać ugotowane na twardo jajka w trybie KUCHENKA MIKRO

FALOWA, ponieważ mogą one pęknąć z powodu zwiększenia wewnętrznego ciśnienia.

ŚRODKI OSTROŻNOŚCI

1. Ustawiać kuchenkę na równej, płaskiej powierzchni. Wybrać miejsce, które będzie niedostępne dla małych dzieci.

2. Ustawić kuchenkę w taki sposób, aby od ściany do tylnej i bocznych ścianek kuchenki pozostała odległość nie mniej niż

78 cm, a swobodna przestrzeń nad kuchenką wynosiła nie mniej niż 30 cm.

3. Drzwiczki kuchenki mikrofalowej posiadają system blokowania służący do odłączenia zasilania przy ich otwarciu.

4. Nie włączać kuchenki mikrofalowej bez produktów, praca kuchenki bez produktów może doprowadzić do jej

niesprawności.

5. Przygotowywanie produktów z bardzo niską zawartością wilgoci może doprowadzić do ich przepalenia lub zapalenia się.

W przypadku pożaru

Nie otwierać drzwiczek.

Wyłączyć kuchenkę mikrofalową i wyjąć wtyczkę z gniazdka.

6. Podczas przygotowania bekonu nie kłaść go bezpośrednio na szklanej podstawce, miejscowe przegrzanie szklanej tacki

może doprowadzić do powstania na niej pęknięć.

73

Vt-1687im.qxd 07.06.2006 17:53 Page 73

POLSKI

7. Nie przygotowywać produktów w kuchence do stanu całkowitego podsmażania.

8. Zabrania się podgrzewać płynów w wąskich pojemnikach.

9. Nie używać kuchenki w celach domowej konserwacji produktów, ponieważ nie ma pewności, czy zawartość słoików

osiągnęła temperaturę wrzenia.

10. W celu uniknięcia mocnego wrzenia produktów w płynie i napojów, a także w celu uniknięcia poparzeń zaleca się

mieszanie produktów na początku i w trakcie procedury przyrządzania. W tym celu należy wyłączyć grzanie, odczekać

chwilę, wyjąć naczynie z produktami, wymieszać i włożyć z ponownie do kuchenki w celu kontynuowania procesu

przyrządzania.

11. Regularnie oczyszczać kuchenkę. Nieregularna konserwacja kuchenki może doprowadzić do pogorszenia jej wyglądu

zewnętrznego, negatywnie wpłynąć na jej pracę, a także doprowadzić do niebezpieczeństwa podczas dalszego

użytkowania.

Zasady, o których zawsze należy pamiętać:

1. Nie przekraczać czasu przygotowania produktów w kuchence. Zawsze śledzić za procesem przyrządzania podczas

używania naczyń z papieru, plastiku i innych łatwopalnych materiałów.

2. Nigdy nie używać kuchenki mikrofalowej w celach przechowywania w niej różnych przedmiotów. Nigdy nie prze

chowywać w kuchence mikrofalowej łatwopalnych materiałów i produktów, takich jak: chleb, ciastka, papierowe

opakowania itp., ponieważ podczas burzy kuchenka mikrofalowa może sama włączyć się.

3. Metalowe nakrętki, zaciski, druciane uchwyty z papierowych lub plastikowych worków należy usunąć przed włożeniem

do kuchenki.

4. Kuchenka mikrofalowa powinna posiadać odpowiednie uziemienie. Podłączać kuchenkę tylko do gniazdka, które posi

ada należyte uziemienie.

5. Niektóre produkty, jajka w skorupce, tłuszcze twarde lub w płynie, a także hermetycznie zamknięte słoiki, zamknięte

szklane pojemniki – mogą wybuchnąć, dlatego zabrania się umieszczać je w kuchence mikrofalowej.

6. Używać kuchenkę wyłącznie w celach, dla których jest ona przeznaczona i zgodnie z instrukcjami.

7. Kuchenka mikrofalowa jest przeznaczona wyłącznie do przyrządzania i podgrzewania potraw i nie jest przeznaczona do

użycia w warunkach laboratoryjnych i przemysłowych.

8. Zwrócić szczególną uwagę podczas użycia kuchenki przez dzieci.

9. Nie używać kuchenki w przypadku uszkodzonego kabla lub wtyczki, jeśli kuchenka pracuje nieprawidłowo w wyniku

uszkodzenia lub spadnięcia.

10. Naprawa kuchenki mikrofalowej powinna być dokonywana poprzez wykwalifikowanych specjalistów autoryzowanego

serwisu.

11. Nie zamykać otworów wentylacyjnych na obudowie kuchenki.

12. Nie przechowywać i nie używać kuchenki na zewnątrz pomieszczenia.

13. Nie używać kuchenki w pobliżu wody, bezpośrednio w pobliżu zlewu, w wilgotnych piwnicach lub bezpośrednio w pobliżu

basenów.

14. Nie zanurzać kabla sieciowego i wtyczki w wodzie.

15. Unikać kontaktu kabla sieciowego i wtyczki z gorącą powierzchnią.

16. Nie dopuszczać do zwisania kabla z brzegów stołu.

17. Podczas czyszczenia drzwiczek i wewnętrznych powierzchni kuchenki używać miękkich środków czystości (nie używać

detergentów), naniesionych na gąbkę lub miękką szmatkę.

OSTRZEŻENIE

Porażenie prądem

Kontakt z elementem schematu elektrycznego kuchenki mikrofalowej może doprowadzić do poważnych uszkodzeń

cielesnych lub porażenia prądem. Nie rozmontowywać samodzielnie kuchenki mikrofalowej.

Uziemienie kuchenki mikrofalowej

Kuchenka mikrofalowa powinna być odpowiednio uziemiona. W przypadku jakiegokolwiek zamykania, uziemienie zmniejsza

ryzyko porażenia prądem, ponieważ dokona się odprowadzenie prądu poprzez przewód uziemiający.

Urządzenie posiada kabel z uziemiającym przewodem i wtyczka z kontaktem uziemienia. Wtyczkę podłącza się do gniazd

ka, które także powinno posiadać kontakt uziemienia.

OSTRZEŻENIE: używanie wtyczki z kontaktem uziemienia, podłączonej do gniazdka bez uziemienia może doprowadzić do

ryzyka porażenia prądem.

Skonsultować się wykwalifikowanym elektrykiem, jeśli nie są Państwu jasne instrukcje dotyczące uziemienia lub mają

Państwo wątpliwości co do odpowiedniego uziemienia kuchenki mikrofalowej.

W celach zapobiegnięcia zaplątywania kabla kuchenka mikrofalowa posiada krótki kabel sieciowy.

W przypadku konieczności używania przedłużacza stosować tylko 3przewodowy przedłużacz z kontaktem uziemienia na

wtyczce i gniazdku.

Oznakowanie przekroju przewodów kabla sieciowego kuchenki mikrofalowej i oznakowanie na kablu przedłużacza

powinny być dopasowane.

74

Vt-1687im.qxd 07.06.2006 17:53 Page 74

POLSKI

Kabel przedłużacza powinien leżeć w taki sposób, aby nie zwisał z brzegów stołu, gdzie mogą za niego pociągnąć dzieci,

a także powinien on leżeć w taki sposób, aby uniknąć chodzenia po nim.

Naczynia do kuchenki mikrofalowej

OSTROŻNIE!

Szczelnie zamknięte pojemniki włożone do kuchenki mogą wybuchnąć.

Zamknięte pojemniki powinny być otwarte, a w plastikowych workach należy zrobić kilka otworów w celu wyjścia pary

przed włożeniem ich do kuchenki.

Jeżeli powstaną wątpliwości co do użycia naczyń w kuchence, to należy zrobić test.

Sprawdzenie naczynia przed użyciem w kuchence mikrofalowej

Ustawić sprawdzane naczynie w komorze (na przykład talerz), postawić na nim szklankę z zimną wodą.

Włączyć kuchenkę mikrofalową na maksymalną moc i ustawić czas pracy na nie więcej niż jedną minutę.

Ostrożnie dotknąć sprawdzane naczynie, jeśli ono nagrzało się, a woda w szklance jest zimna, to takiego naczynia nie

należy używać w kuchence mikrofalowej.

Unikać przewyższenia czasu sprawdzenia naczynia powyżej jednej minuty.

Materiały i naczynia nadające się do używania w mikrofalówce

Folia aluminiowa Folię można używać tylko w trybie pracy grilla. Przerwa między folią i ściankami mikrofalówki

powinna wynosić nie mniej niż 2,5 cm. Małe kawałki folii można używać w celu przykrycia

kawałków mięsa lub kurczaka, aby uniknąć ich przepalenia. W trybie mikrofal, jeżeli folia znaj

duje się zbyt blisko ścianek mikrofalówki, może nastąpić iskrzenie, przegrzanie kratki na

drzwiczkach i zepsucie się mikrofalówki. W tym przypadku traci się prawo do bezpłatnego

gwarantowanego obsługiwania i naprawy.

Naczynie do pieczenia Postępować zgodnie ze wskazówkami producenta. Dno naczynia powinno być na 5 mm

cieńsze, niż szklanej obracającej się tacki. Nieprawidłowe używanie naczynia do pieczenia

może doprowadzić do pęknięcia samego naczynia i szklanej tacki.

Naczynia obiadowe Tylko taka, która posiada odpowiednie oznakowanie. Postępować zgodnie ze wskazówkami

producenta. Nie używać naczynia z pęknięciami.

Szklane pojemniki Tylko pojemniki, wyprodukowane z żaroodpornego szkła. Upewnić się, że nie ma metalowych

części. Nie używać naczynia z pęknięciami.

Naczynia szklane Tylko pojemniki, wyprodukowane z żaroodpornego szkła. Upewnić się, że nie ma metalowych

części. Nie używać naczynia z pęknięciami.

Proces przygotowania w Postępować zgodnie ze wskazówkami producenta. Nie zamykać worków, używając metalowych

mikrofalówce z użyciem pokrywek lub zacisków. W workach należy zrobić kilka dziurek dla ujścia pary.

specjalnych worków

Papierowe talerzyki i miski Używać tylko dla krótkiego przygotowania/podgrzania. Nie zostawiać mikrofalówki bez nadzoru

w czasie przygotowania/podgrzania produktów a takich naczyniach.

Papierowe ręczniki Można przykryć przygotowywane produkty w celu zatrzymania ciepła w nich i w celu

zapobieżenia pryskania tłuszczu. Używać tylko przy stałej kontroli i tylko dla krótkiego przygo

towania/podgrzania.

Pergamin Używać w celu zapobieżenia pryskania tłuszczu i w charakterze opakowania.

Plastik Tylko te wyroby z plastiku, które posiadają odpowiednie oznaczenie – „do używania w mikro

falówce”. Należy postępować zgodnie ze wskazówkami producenta. Niektóre plastikowe

pojemniki mogą rozmięknąć w rezultacie podgrzania znajdujących się w nich produktów.

Hermetycznie zamknięte plastikowe opakowania należy przekłuć lub przekroić, tak jak ukazano

na samych opakowaniach.

Plastikowe opakowania Tylko te wyroby z plastiku, które posiadają odpowiednie oznaczenie. Można nakryć przygo

towywane produkty w celu zachowania w nich wilgoci.

Wosk Używać w celu zapobieżenia pryskania tłuszczu, a także dla zachowania wilgoci.

Materiały i naczynia, których nie należy używać w mikrofalówce

Aluminiowe tacki Mogą powodować iskrzenie. Używać naczyń, specjalnie przeznaczonych dla używania w mikro

falówce.

Papierowa miska Może powodować iskrzenie. Używać naczyń, specjalnie przeznaczonych dla używania w mikro

z metalową rączką falówce.

Naczynia metalowe lub Metal monitoruje energię fal. Metalowa obwódka może spowodować iskrzenie.

naczynia z metalową obwódką

Metalowe zakrętki Mogą spowodować iskrzenie, a także zapalenie się opakowania w czasie przygotowywania/

podgrzewania produktów.

Papierowe opakowania Mogą spowodować pożar w mikrofalówce.

Mydło Mydło może rozpuścić się i spowodować zabrudzenie pracującej kamery mikrofalówki.

Drewno Drewniane naczynia mogą wyschnąć, roztrzaskać się i zapalić się.

Opis

A. Panel sterowania

B. Obracające się sprzęgło

C. Rolkowa kółko

75

Vt-1687im.qxd 07.06.2006 17:53 Page 75

POLSKI

D. Szklana tacka

E. Okienko do patrzenia

F. Żródło promieniowania mikrofalowego

G. Zamki z systemem blokady

J. Element grzewczy grill

H. Kratka do grilla. Używa się tylko w trybie ”Grill”

Panel sterowania

1. Display

Na displayu wyświetla się godzina, informacja o czasie przygotowania, poziomie mocy i piktogramy wariantów pracy.

2. Przycisk „MICRO.” (MIKROFALE)

Używa się do ustawienia poziomu mocy promieniowania mikrofalowego. Wybór mocy dokonuje się w następującym

porządku: HI(100%), 80%, 60%, 40%, 20%, 0%.

3. Przycisk „GRILL

Nacisnąć w celu włączenia trybu grill.

4. Przycisk „COMB.1

Wybór pierwszego trybu kombinowanego przygotowania.

5. Przycisk „COMB.2”

Wybór drugiego trybu kombinowanego przygotowania.

6. Przycisk „CLOCK” (ZEGAR)

Wybór formatu zegara 12 lub 24 godziny, ustawienie godziny.

7. Przycisk «WEI.ADJ.»(ROZMRAŻANIE)

Nacisnąć w celu wyboru wagi produktu, który będzie przygotowywany lub rozmrażany.

8. Przycisk «STOP/CANCEL» (ZATRZYMANIE/ANULOWANIE)

Nacisnąć w celu anulowania wstępnego ustawienia poziomu mocy, programu przygotowania jedzenia lub czasu

rozmrażania. Uwaga: przycisk «STOP/CANCEL» (ZATRZYMANIE/ANULOWANIE) nie zmienia aktualnej godziny.

9. Rączka „TIME/MENU” (GODZINA/AUTOMENU)

Obracając rączkę zgodnie z ruchem wskazówek zegara dokonuje się ustawienie godziny. Obracając rączkę przeciw

ruchom wskazówek zegara dokonuje się ustawienie 1 z 10 programów automatycznego przygotowania. Naciśnięcie rączki

rozpoczyna proces przygotowywania lub rozmrażania produktów według zadanego programu.

Display

1. Piktogram trybu czasomierza.

2. Migające rozdzielcze punkty.

3. Piktogram trybu rozmrażania.

4. Piktogram trybu kuchenki mikrofalowej.

5. Piktogram trybu grill.

6. Piktogram trybu kombinowanego przygotowania 1.

7. Piktogram trybu kombinowanego przygotowania 2.

8. Piktogram zegara.

9. Piktogram trzech kolejnych trybów, programowanych przez użytkownika.

10. Piktogram wybranej wagi produktu.

11. Piktogram trybu blokowania.

12. Piktogram trybu automatycznego przygotowania produktów.

13. Piktogram „elementy dekoracji displaya”.

Montowanie kuchenki mikrofalowej

Usunąć opakowanie i akcesoria z komory kuchenki. Obejrzeć kuchenkę mikrofalową, czy nie istnieją deformacje.

Szczególną uwagę zwrócić na prawidłowość drzwiczek kuchenki. W przypadku wyjawienia nieprawidłowości nie ustawiać i

nie włączać kuchenki mikrofalowej.

Ochronne pokrycie

Obudowa: W przypadku obecności ochronnej folii, usunąć ją z powierzchni obudowy.

Nie usuwać jasno szarej łyszczykowej płyty wewnątrz komory, służy ona do ochrony magnetronu.

76

Vt-1687im.qxd 07.06.2006 17:53 Page 76

POLSKI

Instalacja szklanej tacki

1. Włożyć oporę tacki obrotowej (B) do otworu znajdującego się na dnie komory.

2. Ustawić rolkowe kółko (C) na dnie komory.

3. Ostrożnie ustawić szklaną tackę (D), dopasowując wypusty na niej z wpustami na oporze. Nigdy nie ustawiać szklanej

tacki dolną częścią do góry.

Nie blokować obrotów szklanej tacki podczas pracy kuchenki.

Podczas przyrządzania produktów zawsze używać szklaną tackę, kółko rolowe i oporę tacki.

Produkty i naczynia do przyrządzania produktów należy ustawiać tylko na szklanej tacce.

Szklana tacka może obracać się zgodnie/przeciw ruchom wskazówek zegara. Jest to normalne zjawisko.

W przypadku powstania pęknięć na szklanej tacce należy ją natychmiast wymienić.

Ustawianie

Przed włączeniem kuchenki mikrofalowej należy upewnić się, aby napięcie i pobierana moc odpowiadały parametrom

sieci elektrycznej. Podłączać kuchenkę do gniazdka sieciowego, które posiada odpowiednie uziemienie.

Ustawić kuchenkę na równej stabilnej powierzchni. Wybrać miejsce niedostępne dla małych dzieci.

Ustawić kuchenkę tak, aby od ściany do tylnej i bocznych ścianek kuchenki pozostawało nie mnie niż 78 cm, a swo

bodna przestrzeń nad kuchenką – nie mniej niż 30 cm.

Nie zdejmować nóżek z dna kuchenki.

Nie zamykać otworów wentylacyjnych na obudowie kuchenki.

Należy umieszczać kuchenkę z dala od tele i radioodbiorników w celu uniknięcia zakłóceń podczas odbioru tele i

radiosygnałów.

OSTRZEŻENIE: Zabrania się ustawiać kuchenkę na podgrzewanej powierzchni (kuchenkę gazową) i inne źródła ciepła.

W przypadku zepsucia się kuchenki z winy właściciela, pozbawia się on prawa do bezpłatnej obsługi i naprawy w ramach

gwarancji.

Używanie kuchenki mikrofalowej

Sygnał dźwiękowy

Podczas każdego naciśnięcia przycisków na panelu sterowania usłyszą Państwo sygnał dźwiękowy.

Podwójny sygnał dźwiękowy – błąd wprowadzenia, Uważnie sprawdzić warunki ustawienia i ponowić próbę.

Ustawianie aktualnej godziny

Przykład: ustawić zegar 16 godzina 30 minut.

1. Nacisnąć i trzymać przycisk „Clock” (zegar) około trzech sekund, rozlegnie się sygnał dźwiękowy i na tablicy wyświetli

się: Hr 24(24 godzinny format zegara).

Uwaga: ponowne naciśnięcie przycisku „Clock” (zegar) doprowadzi do zmiany formatu 12/24 godzin.

2. Obrócić rączkę „TIME/MENU” (GODZINA/AUTOMENU) i ustawić godzinę – 16.

3. Nacisnąć przycisk „Clock” (zegar) w celu potwierdzenia.

4. Obrócić rączkę „TIME/MENU” (GODZINA/AUTOMENU) i ustawić minuty – 30, na displayu wyświetli się 16:30.

5. Nacisnąć przycisk „Clock” w celu potwierdzenia.

Na displayu pojawi się ustawiona godzina, zapali się piktogram (8) i rozdzielcze punkty (2) będą migać.

Uwaga: jeśli ustawienie czasu nie zostało zakończone, po 30 sekundach rozlegnie się sygnał dźwiękowy i ustawienia na dis

playu powrócą do poprzedniej pozycji.

W czasie przygotowania produktów w celu sprawdzenia godziny nacisnąć przycisk „Clock”, godzina będzie wyświetlona w

ciągu 5 sekund.

Przygotowywanie w kuchence mikrofalowej

W celu włączenia kuchenki w mikrofalowym trybie przygotowania, nacisnąć przycisk „MICRO.” (MIKROFALE) kilka razy w

celu ustawienia pożądanej mocy, a następnie, obrotem rączki „TIME/MENU” (GODZINA/AUTOMENU) zgodnie z ruchem

wskazówek zegara, ustawić pożądany czas przygotowania.

Maksymalny czas przygotowania 95 minut.

Wybrać poziom mocy:

Naciśnięcia przycisku „MICRO.” (MIKROFALE) Poziom mocy

1 raz

Hi(100%)

2 razy

80%

3 razy

60%

4 razy

40%

5 razy

20%

6 razy (ustawienie czasomierza)

0

77

Vt-1687im.qxd 07.06.2006 17:53 Page 77

POLSKI

Przykład: należy przygotować produkty w ciągu 10 minut przy poziomie mocy mikrofal równym 60%.

1. Nacisnąć przycisk „MICRO.” (MIKROFALE) 3 razy, na displayu wyświetli się wybrany poziom mocy 60%, przy czym

wyświetli się piktogram (4).

2. Obrócić rączkę „TIME/MENU” (GODZINA/AUTOMENU) zgodnie z ruchem wskazówek zegara i ustawić godzinę

„10:00”.

3. Nacisnąć na rączkę „TIME/MENU” (GODZINA/AUTOMENU) w celu rozpoczęcia przygotowania.

W czasie pracy kuchenki na displayu wyświetla się pozostały czas przygotowania i miga piktogram (4).

Grill

Używa się do przygotowania podsmażonych chrupiących kawałków mięsa, ryby, kurczaka, ziemniaków. W tym trybie

ciepło od kwarcowego elementu grzewczego rozprzestrzenia się po całej roboczej komorze kuchenki. Maksymalny czas

przygotowania 95 minut.

Przykład: należy włączyć kuchenkę na 12 minut.

1. Nacisnąć przycisk „Grill” jeden raz, na displayu wyświetli się piktogram.

2. Obrócić rączkę „TIME/MENU” (GODZINA/AUTOMENU) zgodnie z ruchem wskazówek zegara i ustawić godzinę

„12:00”.

3. Nacisnąć na rączkę „TIME/MENU” (GODZINA/AUTOMENU) w celu rozpoczęcia przygotowania.

W czasie pracy kuchenki na displayu wyświetla się pozostały czas przygotowania i miga piktogram (5).

Kombinowane przygotowanie

Kombinowane przygotowanie łączy tryb mikrofalowego przygotowania i tryb pracy w celu osiągnięcia najlepszego rezul

tatu.

COMB.1/KOMBI.1 – 30% czasu przygotowanie mikrofalowe + 70% grill (przygotowanie ryby, ziemniaków).

COMB.2/KOMBI.2 – 55% czasu przygotowanie mikrofalowe + 45% grill (przygotowanie omletu, pieczonych ziemniaków,

kurczaka).

Maksymalny czas przygotowania 95 minut.

Przykład: włączyć tryb kombinowanego przygotowania COMB.1/KOMBI.1 na 25 minut.

1. Nacisnąć przycisk „COMB.1/KOMBI.1” 2 razy, zapalą się piktogramy (4, 5, 6).

2. Obrócić rączkę „TIME/MENU” (GODZINA/AUTOMENU) zgodnie z ruchem wskazówek zegara i ustawić godzinę „25:00”.

3. Nacisnąć na rączkę „TIME/MENU” (GODZINA/AUTOMENU) w celu rozpoczęcia przygotowania.

W czasie pracy kuchenki na displayu wyświetla się pozostały czas przygotowania i piktogramy (4, 5, 6). W zależności od

tego, jaki tryb przygotowania dokonuje się w danym momencie, będzie migać albo piktogram (4), albo (5).

Przykład: włączyć tryb kombinowanego przygotowania COMB.2/KOMBI.2 na 12 minut.

4. Nacisnąć przycisk „COMB.1/KOMBI.1” 2 razy, zapalą się piktogramy (4, 5, 7).

5. Obrócić rączkę „TIME/MENU” (GODZINA/AUTOMENU) zgodnie z ruchem wskazówek zegara i ustawić godzinę „12:00”.

6. Nacisnąć na rączkę „TIME/MENU” (GODZINA/AUTOMENU) w celu rozpoczęcia przygotowania.

W czasie pracy kuchenki na displayu wyświetla się pozostały czas przygotowania i piktogramy (4, 5, 7).

Automatyczne przygotowanie produktów

W trybie automatycznego przygotowanie produktów nie ma konieczności ustawienia mocy i czasu przygotowania, należy

tylko wybrać rodzaj produktu i jego wagę.

W tym celu obrócić rączkę „TIME/MENU” (GODZINA/AUTOMENU) przeciw ruchom wskazówek zegara w celu wyboru

rodzaju produktu, a następnie ustawić jego wagę, naciskając przycisk „WEI.ADJ.” (WAGA/ROZMRAŻANIE) pożądaną ilość

razy. W celu rozpoczęcia przygotowania nacisnąć przycisk rączkę „TIME/MENU” (GODZINA/AUTOMENU).

Możliwe, iż w czasie przygotowania należy obrócić produkt, w środku przygotowania, aby przygotował się równomiernie.

Przykład: przygotować 400 g ryby.

1. Obracać rączkę „TIME/MENU” (GODZINA/AUTOMENU) przeciw ruchom wskazówek zegara aż do wyświetlenia na dis

playu numeru programu automatycznego przygotowania (w danym przypadku 06), zapali się piktogram (12).

2. Nacisnąć przycisk „WEI.ADJ.” (WAGA/ROZMRAŻANIE) 3 razy, ustawić wagę „400 g”.

3. Nacisnąć rączkę „TIME/MENU” (GODZINA/AUTOMENU) w celu rozpoczęcia przygotowania.

W trybie automatycznego przygotowania produktów na displayu wyświetla się pozostały czas przygotowania, piktogram

(12) i w zależności od tego, jaki tryb przygotowania dokonuje się, będzie migać piktogram (4) lub (5).

Menu automatycznego przygotowania

Rezultat przygotowania w trybie automatycznego przygotowania zależy od rozmiaru i formy produktu, a także od miejsca

umieszczenia na szklanej tacce. W każdym przypadku, kiedy uważają Państwo, iż rezultat przygotowania jest niezad

owalający, prosimy zwiększyć lub zmniejszyć wagę produktu.

78

Vt-1687im.qxd 07.06.2006 17:53 Page 78

POLSKI

# programu Produkty Waga produktów (w gramach)

1

Kawa/Zupa (filiżanka)

1 2 3

2

Ryż

100 200 400 600 800 1000

3

Spaghetti

100 200 300

4

Ziemniaki

150 300 450 600

5

Auto podgrzewanie

100 200 300 400 500 600 700 800 1000

6

Ryba

100 200 400 600 800 1000

7

Kurczak

800 1000 1200 1300 1400

8

Wołowina/Cielęcina

300 500 800 1000 1200 1300

9

Mięso na rożnie

100 200 300 400 500 600 700

Automatyczne rozmrażanie produktów

Kuchenka posiada funkcję automatycznego rozmrażania produktów. Czas rozmrażania i moc ustawia się automatycznie,

należy ustawić tylko wagę produktu.

Przykład: należy rozmrozić 400 g krewetek.

1. Umieścić krewetki w roboczej komorze kuchenki.

2. Obracać rączkę „TIME/MENU” (GODZINA/AUTOMENU) przeciw ruchom wskazówek zegara aż do wyświetlenia na dis

playu numeru programu automatycznego rozmrażania (w danym przypadku 10), zapali się piktogram (3).

3. Nacisnąć przycisk „WEI.ADJ.” (WAGA/ROZMRAŻANIE) 6 razy, ustawić wagę „600 g”.

4. Nacisnąć rączkę „TIME/MENU” (GODZINA/AUTOMENU) w celu rozpoczęcia przygotowania, piktogram (3) będzie

wyświetlał się na displayu, a piktogram (4) będzie migał.

W trybie rozmrażania produktów na displayu wyświetla się pozostały czas przygotowania, piktogram (3).

Szybki start

Owa funkcja pozwala szybko włączyć kuchenkę w celu rozgrzania lub przygotowania produktów na pełnej mocy.

Obracać rączkę „TIME/MENU” (GODZINA/AUTOMENU) zgodnie z ruchem wskazówek zegara i nacisnąć na nią – kuchen

ka włączy się na pełnej mocy.

Przykład: ustawić przygotowanie w ciągu 2 minut.

1. Obracać rączkę „TIME/MENU” (GODZINA/AUTOMENU) zgodnie z ruchem wskazówek zegara do pojawienia się na dis

playu pożądanego czasu: 2:00.

2. Nacisnąć rączkę „TIME/MENU” (GODZINA/AUTOMENU) w celu rozpoczęcia przygotowania.

W czasie pracy kuchenki na displayu wyświetla się pozostały czas przygotowania i migający piktogram (4).

Uwaga:

 maksymalny czas przygotowania w trybie szybki start 95 minut.

 krok ustawienia czasu szybkiego rozpoczęcia od 10 sek. do 5 min. – 10 sek.

 od 5 min. do 10 min. – 30 sek.

 od 10 min. do 30 min. – 1 min.

 od 30 min. do 95 min. – 5 min.

Tryb czasomierza

Używa się do rozlegnięcia się sygnału dźwiękowego po upłynięciu ustawionego czasu.

Przykład: ustawić czas pracy czasomierza 2 minuty.

1. Nacisnąć rączkę „TIME/MENU” (GODZINA/AUTOMENU) 6 razy, na displayu wyświetli się wybrany poziom mocy 00%,

wyświetli się piktogram (4).

2. Obrócić rączkę „TIME/MENU” (GODZINA/AUTOMENU) zgodnie z ruchem wskazówek zegara i ustawić godzinę „02:00”.

3. Nacisnąć przycisk „TIME/MENU” (GODZINA/AUTOMENU) w celu rozpoczęcia odliczania czasu.

W trybie czasomierza na displayu wyświetla się pozostały czas i miga piktogram (4).

79

Vt-1687im.qxd 07.06.2006 17:53 Page 79

POLSKI

W trybie czasomierza na displayu wyświetla się pozostały czas i miga piktogram (2).

Blokowanie

Aby zapobiec używaniu kuchenki przez dzieci, mogą Państwo ustawić tryb blokowania.

Nacisnąć i trzymać przycisk „Stop/cancel” ZATRZYMANIEW/ANULOWANIE w ciągu 3 sek., rozlegnie się sygnał

dźwiękowy i zapali się piktogram (11).

w celu anulowania blokady nacisnąć i trzymać przycisk „Stop/cancel” ZATRZYMANIEW/ANULOWANIE w ciągu 3 sek.,

rozlegnie się sygnał dźwiękowy i piktogram (11) zgaśnie.

Specjalne funkcje

Auto przypomnienie

Po zakończeniu programu przygotowania lub rozmrażania, rozlegną się cztery sygnały dźwiękowe, sygnały dźwiękowe

będą powtarzać się co 4 minuty, dopóki drzwiczki kuchenki nie zostaną otwarte i nie zostanie naciśnięty przycisk

„Stop/cancel” (ZATRZYMANIE/ANULOWANIE).

Jeśli ustawienie godziny lub trybów pracy nie są zakończone, to po 30 sekundach rozlegnie się sygnał dźwiękowy i

wyświetlenia na displayu wrócą do poprzedniego stanu.

Przygotowanie na 3 etapy

Państwa kuchenka może być zaprogramowana na 3 kolejne etapy przygotowania.

Przykład: należy przygotować produkty w ciągu 35 minut, na poziomie mocy 80%, następnie włączyć tryb kombi

nowanego przygotowania COMB.1/KOMBI.1 na 20 minut i podsmażyć 15 minut na grillu.

1. Nacisnąć przycisk „MICRO.” (MIKROFALE) 2 razy, na displayu wyświetli się wybrany poziom mocy 80%, wyświetli się

piktogram (4) i piktogram (9) – (1S – pierwsze stadium przygotowania).

2. Obrócić rączkę „TIME/MENU” (GODZINA/AUTOMENU) zgodnie z ruchem wskazówek zegara i ustawić czas „35:00”.

3. Nacisnąć przycisk „COMB.1/KOMBI.1”, przy czym zapalą się piktogramy (4, 5, 6) i piktogram (9) – (2S – drugie stadium

przygotowania).

4. Obrócić rączkę „TIME/MENU” (GODZINA/AUTOMENU) zgodnie z ruchem wskazówek zegara i ustawić czas „20:00).

5. Nacisnąć przycisk „Grill”, na displayu zapali się piktogram (5) i piktogram (9) – (3S – trzecie stadium przygotowania).

6. Obrócić rączkę „TIME/MENU” (GODZINA/AUTOMENU)zgodnie z ruchem wskazówek zegara i ustawić czas „15:00”.

7. Nacisnąć przycisk „TIME/MENU” (GODZINA/AUTOMENU) w celu rozpoczęcia przygotowania.

W zależności jaki etap przygotowania dokonuje się, będzie wyświetlać się piktogram (9) z numerem stadium (w kole

jności zatrzymania), a w zależności od trybu przygotowania w danym momencie, będzie migać albo piktogram (4), albo

(5). Przy kombinowanych trybach, dodatkowo pali się piktogram (6) lub (7).

Uwaga: przy nieprogramowalnych trybach przygotowania, we wszystkich przypadkach pali się piktogram (9) – 1S.

Uwaga: w trybie oczekiwania, a także na wszystkich stadiach przygotowania po kolei zapalają się „elementy dekoracji dis

playa” – piktogram (12).

Zatrzymanie kuchenki w czasie procesu przygotowania

w celu zatrzymania procesu przygotowania wystarczy po prostu otworzyć drzwiczki. Aby kontynuować proces przygo

towania produktów, zamknąć drzwiczki i nacisnąć rączkę „TIME/MENU” (GODZINA/AUTOMENU).

w celu anulowania przygotowania produktów naciąć przycisk „Stop/Cancel” (ZATRZYMANIE/ANULOWANIE).

Czyszczenie i konserwacja

Przed czyszczeniem wyłączyć kuchenkę i odłączyć wtyczkę od gniazdka.

Nie dopuszczać do kontaktu panelu sterowania z wodą. Przeczyszczać go miękką, lekko nawilżoną chusteczką.

Utrzymywać kamerę kuchenki w czystości. Jeśli na ściankach kuchenki zostały kawałki produktów lub resztki płynów,

usunąć je wilgotną chusteczką.

W przypadku silnie zabrudzonej komory można używać miękkiego środka czystości.

Nie używać detergentów, metalowych szczotek do czyszczenia kuchenki na zewnątrz i wewnątrz. Śledzić za ty, aby woda

lub środek czystości nie dostały się do otworów, przeznaczonych dla wyjścia powietrza i pary, które znajdują się na pokry

wce kuchenki.

Zabrania się używać środka czystości na bazie amoniaku.

Zewnętrzne powierzchnie należy czyścić wilgotną chusteczką.

Drzwiczki kuchenki zawsze powinny być czyste. Nie dopuszczać do zbierania się okruszek jedzenia między drzwiczkami

i przednim panelem kuchenki, ponieważ przeszkadza to normalnemu zamykaniu drzwiczek.

Regularnie oczyszczać od kurzu i zabrudzeń otwory na obudowie kuchenki, przez które dostaje się powietrze dla jej

ochłodzenia.

Regularnie zdejmować i oczyszczać podstawkę i napęd, przecierać dno komory kuchenki.

Szklana podstawka i przewód jej obracania myć neutralnym płynem do mycia. Do mycia owych części można używać

zmywarki do mycia naczyń.

Nie wkładać nagrzanej podstawki do zimnej wody: nagły spadek temperatury może spowodować pęknięcie podstawki.

80

Vt-1687im.qxd 07.06.2006 17:53 Page 80