Vitek VT-1687 LACERTA – page 4
Manual for Vitek VT-1687 LACERTA
Table of contents
- MICROWAVE OVEN PRECAUTIONS, WHICH MUST BE FOLLOWED IN ORDER TO MINIMIZE THE RISK OF MICROWAVE ENERGY EXPOSURE IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY MEASURES If a fire occurs:
- Rules that should always be remembered: CAUTION
- Dishes for microwave ovens Checking dishes before using them in the microwave Materials you can use in microwave oven Materials to be avoided in microwave oven Description
- Control Panel Display Assembling the microwave oven
- Protective covering Installing the glass tray Installation Using the oven Setting the current time Cooking in the microwave oven
- Choose the power level: Grill Combi cooking mode Automatic cooking of products
- Automatic cooking menu Automatic defrosting of products Quick start Timer mode
- Child lock Special Functions Auto Remind Cooking in three stages Stopping the oven during cooking Care and cleaning
- Eliminating malfunctions Normal operation Technical Characteristics

MAGYAR
A piktogram
Élelmiszer Azélelmiszer súlya (g)
száma
1
Kávé/Leves (csésze)
1 2 3
2
Rízs
100 200 400 600 800 1000
3
Spagetti
100 200 300
4
Burgonya
150 300 450 600
5
Automatikus melegítés
100 200 300 400 500 600 700 800 1000
6
Hal
100 200 400 600 800 1000
7
Csirke
800 1000 1200 1300 1400
8
Marhahús/Borjúhús
300 500 800 1000 1200 1300
9
Nyársonsült
100 200 300 400 500 600 700
Az élelmiszerek automatikus kiolvasztása
A sütő automatikus kiolvasztás funkcióval rendelkezik. A kiolvasztási idő és a teljesítmény automatikusan állítódik, csak a
termék súlyát szükséges megadni.
Például: ki kell olvasztani 600 g gránátgarnélát.
1. Helyezze a gránátgarnélát a sütőbe.
2. Fordítsa el a «TIME/MENU»(IDŐ/AUTOMENÜ) kart az óramutató járásának ellenkező irányába, amíg a kijelzőn megje
lenik az automatikus kiolvasztás program száma (jelen esetben 10.), kigyúl a (3) képírásos jel.
3. Nyomja meg a «WEI.ADJ.»(SÚLY/KIOLVASZTÁS) gombot hatszor, állítsa be a súlyt: «600 g».
4. Nyomja meg a «TIME/MENU»(IDŐ/AUTOMENÜ) gombot, és kezdődik a kiolvasztás, közben a (3) képírásos jel kigyúl a
kijelzőn, amikor a (4) képírásos jel pislogni kezd.
A kiolvasztás üzemmódban a kijelző mutassa az elkészítés végéig fennmaradt időt, (3) képírásos jelet.
Gyors start
E funkció segítségével gyorsan bekapcsolható a sütő ételmelegítés, vagy élelmiszer elkészítése érdekében csúcsteljesít
mény mellet.
Fordítsa el a «TIME/MENU»(IDŐ/AUTOMENÜ) kart az óramutató járása irányába válasszon működési időt, és nyomja
meg azt – a sütő csúcsteljesítmény mellet bekapcsol.
Példa: elkészítés 2 percen belül.
1. Fordítsa el a «TIME/MENU»(IDŐ/AUTOMENÜ) kart az óramutató járása irányába, amíg a kijelzőn megjelenik a szük
séges idő: 2:00.
2. Nyomja meg a «TIME/MENU»(IDŐ/AUTOMENÜ) kart, és kezdődik az elkészítés.
A sütő működése közben a kijelző mutassa az elkészítés végéig fennmaradt időt, és pislog a (4) képírásos jel.
Megjegyzés:
Gyors start üzemmódban való elkészítés maximális ideje: 95 perc.
Gyors start üzemmódban az időállítás lépése 10 másodperctől 5 percig: 10 másodperc
5 perctől 10 percig: 30 másodperc
10 perctől 30 percig: 1 perc
30 perctől 95 percig: 5 perc
Időzítés üzemmód
Hangjel kiadásához használják a megadott idő elteltével.
Példa: beállítani 2 perces időzítést.
1. Nyomja meg a «MICRO.»(MIKROHULLÁMOK) gombot hatszor, a kijelzőn megjelenik a kiválasztott teljesítményfok:
00%, közben ég a (4) képírásos jel.
2. Fordítsa el a «TIME/MENU»(IDŐ/AUTOMENÜ) kart az óramutató járása irányába, és állítsa be az időt: «02:00».
3. Nyomja meg a «TIME/MENU»(IDŐ/AUTOMENÜ) gombot, és elkezdődik az idő számlálása.
Az időzítés üzemmódban a kijelző mutassa a fennmaradt időt, és pislog a (4) képírásos jel.
Az időmérő működése közben a kijelző mutassa a fennmaradt időt és a (2) képírásos jelet.
61
Vt-1687im.qxd 07.06.2006 17:53 Page 61

MAGYAR
Blokkolás
A sütő gyermekek általi használata megelőzése érdekében beállíthatja a blokkolás üzemmódot.
Nyomja meg és tartsa lenyomva 3 másodpercen át a «Stop/Cancel»STOP/TÖRLÉS gombot, elhangzik a hangjel és
kigyúl a (11) képírásos jel.
Amennyiben le kívánja venni a blokkolást, nyomja meg és tartsa lenyomva 3 másodpercen át a
«Stop/Cancel»STOP/TÖRLÉS gombot, elhangzik a hangjel és elalszik a (11) képírásos jel.
Speciális funkciók
Automatikus emlékeztetés
Miután az elkészítés, vagy kiolvasztás program befejezte működését, elhangzik négy hangjel. A hangjelek ismétlődni
fognak kétpercenként, amíg ki nem lesz nyitva a sütő ajtaja, vagy meg nem lesz nyomva a
«Stop/Cancel»(STOP/TÖRLÉS) gomb.
Amennyiben az idő, vagy a működési üzemmód beállítása nem lett befejezve, úgy 30 másodperc múlva elhangzik egy
hangjel, és a kijelző adatai visszatérnek a kezdeti állapotba.
Háromstádiumos elkészítés
Az Ön sütője 3 elkészítési stádiumra programozható.
Példa: az élelmiszert 35 percen belül szükséges elkészíteni 80%os teljesítményszint mellett, továbbá, bekapcsolni a
kombinált elkészítés COMB.1. üzemmódot 20 percre, és 15 percig grillen sütni.
1. Nyomja meg a «MICRO.»(MIKROHULLÁMOK) gombot kétszer, a kijelzőn megjelenik a kiválasztott teljesítményfok:
80%, közben ég a (4), és (9) képírásos jel. (1S – az elkészítés első stádiuma).
2. Fordítsa el a «TIME/MENU»(IDŐ/AUTOMENÜ) kart az óramutató járásának irányába, és állítsa be az időt: «35:00».
3. Nyomja meg a «COMB.1.» gombot, közben kigyúlnak a (4, 5, 6) és (9) képírásos jelek. (2S az elkészítés második
stádiuma).
4. Fordítsa el a «TIME/MENU»(IDŐ/AUTOMENÜ) kart az óramutató járásának irányába, és állítsa be az időt: «20:00».
5. Nyomja meg a «Grill» gombot, közben a kijelzőn kigyúl a (5) és (9) képírásos jelek. (3S az elkészítés harmadik stádiu
ma).
6. Fordítsa el a «TIME/MENU»(IDŐ/AUTOMENÜ) kart az óramutató járásának irányába, és állítsa be az időt: «15:00».
7. Nyomja meg a «TIME/MENU»(IDŐ/AUTOMENÜ) gombot, és kezdődik az elkészítés.
A folyamatban lévő elkészítési stádium függvényében égni fog a (9) képírásos jel a stádiumszámmal (visszaszámlálás),
az elkészítési üzemmód függvényében pedig, pislogni fog a (4), vagy (5) képírásos jel. Kombinált üzemmódoknál
pótlólagosan ég a (6) és (7) képírásos jel.
Megjegyzés: nem programozott elkészítési üzemmódok esetében mindig ég a (9) – 1S. képírásos jel.
Megjegyzés: várakozás üzemmódban, valamint az elkészítés összes stádiumán és üzemmódban sorrendben kigyúlnak „A
kijelző dekoratív kiképzés elemei” (12) képírásos jel.
A sütő leállítása élelmiszer elkészítése közben
Az elkészítés megszakítása érdekében elegendő kinyitni a sütő ajtaját. Amennyiben folytatni kívánja az elkészítést,
zárja be a sütő ajtaját, és nyomja meg a «TIME/MENU»(IDŐ/AUTOMENÜ) kart.
Amennyiben törölni kívánja a betáplált elkészítési programot, nyomja meg a «Stop/Cancel»(STOP TÖRLÉS) gombot.
Tisztítás és karbantartás
• Tisztítás előtt kapcsolja ki a sütőt és húzza ki a hálózati kábelt az aljzatból.
• Kerülje nedvesség jutását a kezelőpanelre. Puha, enyhén nedves kendővel tisztítsa.
• A sütőkamrát tartsa tisztán. Ha a sütő falain ételdarabok vagy folyadék maradt, nedves kendővel távolítsa el.
• Az erős szennyeződéseket lágy tisztítószerrel lehet eltávolítani.
• A sütő belső vagy külső felületének tisztításához ne használjon súroló tisztítószert vagy drótkefét. Ügyeljen arra, hogy víz
vagy tisztítószer ne kerüljön a levegő és gőzelvezető nyílásokba, amelyek a sütő tetején találhatók.
• Tilos ammóniaalapú tisztítószert használni.
• A külső felületeket puha nedves kendővel tisztítsa.
• A sütő ajtaja mindig legyen tiszta. Ne hagyja, hogy ételmorszák gyűljenek az ajtó és a sütő előlapja közé, mivel ez gátol
ja az ajtó megfelelő záródását.
• Rendszeresen tisztítsa a portól és szennyeződésektől a szellőzőnyílásokat a sütő testén, amelyeken a sütő hűtését biz
tosító levegő áramlik.
• Rendszeresen vegye ki és tisztítsa az üvegalátétet és támaszát; törölje ki a sütőkamra alját.
• Az üvegalátétet és meghajtóját lágy semleges mosószeres oldattal tisztítsa. Ezeket az alkatrészeket moshatja moso
gatógépben.
• Ne merítse a meleg üvegalátétet hideg vízbe: a hirtelen hőmérséklétváltozás miatt az üvegalátét elpattanhat.
62
Vt-1687im.qxd 07.06.2006 17:53 Page 62

MAGYAR
Hibaelhárítás
Hibajelenség Lehetséges ok Hibaelhárítás
Húzza ki a villát az aljzatból. 10 másod
A hálózati kábel nem elég szorosan van
perc múlva dugja vissza a villát az
az aljzatba dugva.
aljzatba.
A sütő nem kapcsol be
Az aljzat ellenőrzéséhez próbáljon
A hálózati aljzat hibája.
ugyanabba az aljzatba egy másik vil
lamoskészüléket kapcsolni.
Nincs melegítés Az ajtó nem szorosan zár Zárja be szorosan az ajtót
Vegye ki az üvegalátétet és a görgős
A sütő üzemelése közben a forgó üveg
A görgős gyűrű vagy a sütőkamra alja
gyűrűt. Tisztítsa meg az üvegalátétet és
alátét zörejeket hallat.
elszennyeződött
a sütőkamra alját.
Normális üzemelés
A mikrohulámú sütő működése közben a tv és rádióadások
vétele zavarokkal járhat. Hasonló zavarok keletkeznek a kis
A mikrohulámú sütő zavart okoz a tv és rádiójelek vételekor.
háztartási gépek, pl. mixer, porszívó, hajszárító,
működésekor.
Ez normális jelenség.
Ha alacsony szintre van beállítva a mikrohullámú sugárzás
A világítás fénye gyenge.
teljesítménye, akkor a sütőtér világítása gyenge lehet.
Ez normális jelenség.
Az elkészítés folyamán a készülő ételből gőz jön. A gőz több
Páralecsapódás az ajtón, a szellőzőnyílásokból forró levegő
nyire a szellőzőnyílásokon jön ki, de egy része lecsapódhat az
áramlik.
ajtó belső felületén.
Ez normális jelenség.
Rövid ideig tartó üresen működés nem okoz meghibásodást.
A mikrohullámú sütő üresen van bekapcsolva.
Mindig ellenőrizze az élelmiszer benntlétét a sütőben
bekapcsolás előtt.
MŰSZAKI ADATOK
Tápfeszültség: 220V, ~50 Hz
Külső méretek (mm):295 (magasság) x 458 (szélesség) x
Felvett teljesítmény MIKRO üzemmódban: 1200 W
390 (mélység)
Névleges kimenő teljesítmény MIKRO üzemmódban:
A sütő térfogata: 20 l
800 W
Üvegalátét (átmérő): 314 mm
Felvett teljesítmény GRILL üzemmódban: 1000 W
Súly: 14,1 kg
Üzemelési frekvencia: 2450 MHz
A gyártó fenntartja a jogát a készülékek jellemzőinek megváltoztatására előzetes bejelentés nélkül.
A készülék szolgálati ideje legalább 5 év.
Garancia
A garancia részletes feltételeit megkaphatja a készüléket eladó márkaképviselőtől. A garancia időtartama alatt, bármilyen
kifogás benyújtásakor, fel kell mutatni a számlát vagy a vételi igazolást.
Az adott termék megfelel a 89/336/EEC Európai Közösség direktíva az elektromágneses össze
férhetőséghez támasztott követelményeinek valamint a 73/23 EEC kisfeszültségű berendezésekre
vonatkozó rendeletnek.
63
Vt-1687im.qxd 07.06.2006 17:53 Page 63

SRBSKI
MIKROVALNA PEĆ
Pre početka korištenja mikrovalnoj peći temeljno se upoznajte sa ovim Upustvom.
Pod uslovom da se točno pridržavate svih upustava iz Upustva, mikrovalna peć će vam poslužiti dugo godina.
Čuvajte ovo upustvo na lako dostupnom mestu
NEOPHODNE MERE OPREZA KOJE TREBA POŠTOVATI DA NE BI BILI IZLOŽENI DELOVANJU MIKROVALNE
ENERGIJE
1. Ne koristite mikrovalnu peć ako su otvorena vratanca, jer tada možete biti izloženi riziku delovanja štetne mikrovalne
energije. Jako je važno ne ošetiti unutrašnju bravu i mehanizam blokiranja vratanaca.
2. Ne stavljajte strane predmete između vratanca i spoljašnjeg djela mikrovalne peći i ne dozvolite da se ostaci hrane ili
sredstva za čišćenje skupljaju na ekraniziranoj rešetki i na učvršćivaču za vratanca.
3. Ne koristite mikrovalnu peć ako je oštećena ili pokvarena. Jako je važno da su vratanca uvjek čvrsto zatvorena, i da nisu
oštećena:
• vratanca (sagnuta)
• zamci i zatvarač (pokidani ili odvrnuti)
• ekranizirana rešetka sa unutrašnje strane vratanaca
VAŽNA UPUSTVA O MERAMA BEZBEDNOSTI
• PAŽNJA: Kod rada mikrovalne peći u kombiniranom režimu (mikrotalasna+ ROŠTILJ) i korištenjenje peći decom uvek
treba da bude pod nadzorom odraslih da bi izbegli moguće ozlede i opekotine.
• PAŽNJA: Ako je na vratima oštećena ekranirajuća rešetka, zabranjuje se korištenje peći.
• PAŽNJA: Popravak mikrovalne peći uvek pretstavja opasnost za svako lice, koji radi popravak, ako je neophodno
obavezno skidanje metalnog omotača, koji obezbeđuje zaštitu od mikrovalnog zračenja. Ne popravljajte sami mikroval
nu peć.
• PAŽNJA: Ne dozvoljava se podgrijavati tečnosti ili druge namernice u hermetičkom pakovanju, jer se mogu rasprsnuti.
• PAŽNJA: Pre podgrevanja ili pripremanja namernica u hermičkom ili vakumnom pakovanju, ne zaboravite da je otvorite.
U suprotnom u paketu će se stvarti pritisak. koji je može pokidat, čak i ako je namernica bila ranije pripremjena.
• PAŽNJA: Deca mogu samostalno da se koristi mikrovalnoj peći samo ako su pod nadzorom odraslih se upoznali sa
Upustvom, i pod uslovomda su u stanju da shvate moguću opasnost prilikom korištenja peći.
• Koristite posude koje su predusmotrene za mikrovalnu peć, i nikakve druge. Ne stavljajte u peć metalne posude, jer
odbite od posude mikrotalasi mogu izazvati iskre i gorenje.
• Da bi izbegli da se namernica pregrije i izgori, sve vreme sledite za radom peći, ako se u njoj nalaze namernice u plas
tičnom i papirnom pakovanju.
• Ako podgrejavate bilo kakvu tečnost (vodu, kafu, mlako i sl), to znajte, da ona može iznenada da prokuvati i poprskati
vas po rukama u tom momentu, kada vi vadite zapreminu iz peći. Da se to ne dogodi, stavite u zapreminu otpornu na
toplotu plastičnu kašiku ili stakleni štapić za mešanje, i pre nego što izvadite zapreminu promeštajte u njoj tečnost.
• Flašice za hranjenje i teglice sa dečijom hranom stavljajte u peć bez dude i poklopca. Sadržaj treba promešati ili povre
meno protresti. Pre hranjenja treba proveriti temperaturu sadržaja, da bi izbegli opekotine.
Važna informacija
• OBAVEZNO proverite, da hrana nije jako vruća, pre nego je dajete detetu. Preporučuje se promučkati sadržaj flašiceili
teglice , da bise ravnomerno rasporedila toplota po celom obimu.
• Ne dozvolite da se kuvaju jaja u ljusci ili podgrevaju skuvan jaja u MIKROVALNOM režimu, jer će oni puknuti zbog
povišenog unutrašenjog pritiska.
MERE BEZBEDNOSTI
1. Stavite peć na ravnu, stabilnu površinu. Izaberite takvo mesto, koje je nedostupno za decu.
2. Namestite peć tako, da od zida do zadnjeg dela i bokova peći ostane razmak najmanje 78 cm, a slobodni prostor iznad
peći bude minimum 30 cm.
3. Vrata mikovalne peći su obezbeđena sistemom blokiranja, koji služi za prekidanje električne energije prilikom njihovog
otvaranja. Ne unosite izmene u radu šeme blokiranja vrata.
4. Ne uključujte mikrovalnu peć bez namernica, rad peći bez namernica, može izazvati kvarenje peći.
5. Pripremanje namernica sa malim stepenom vlage može izazvati njihovo gorenje ilizagorevanje.
Ako se dogodilo gorenje:
• Ne otvarajte vrata.
• Isključite mikrovalnu peć i izvucite utikač iz utičnice.
6. Prilikom pripreme slanine, ne stavljajte je neposredno na stakleni podmetač, lokalno pregrijavanje staklenog podmetača
može izazvati pojavljivanje pukotina u njemu.
7. Nije dozvoljeno podgrejavati tečnosti u posudama sa uskim grlom.
8. Ne pokušavajte pripremiti namernicu u mikrovalnoj da budu potpuno ispržene.
9. Ne koristite mikrovalnu peć za domaće konzervisanje, jer ne možete biti sigurni da će sadržaj tegle dostić temperaturu
ključanja.
64
Vt-1687im.qxd 07.06.2006 17:53 Page 64

SRBSKI
10. Da bi izbegli dugotrajno ključanje tekućih namernica i napitaka, i da bi izbegli opekotine, preporućuje se promešati
namernicu u početku i sredini pripreme. Posle togo kako se peć isključi, sačekajte nekoliko trenutaka, izvadite posudu
sa namernicama, promešajte još jednom prije upotrebe.
11. Redovno čistite mikrovalnu peć. Neredovno održavanje peći može dovesti do pogoršavanja njenog vanjskog izgleda,
negativnose odraziti na njenu radnu sposobnost, i može dovesti do opasnosti njenog daljeg korištenja.
Pravila, koja uvek treba pamtiti:
1. Ne prekoračivajte vreme pripremanja namernica u mikrovalnoj peći. Uvek sledite za procesom pripremanja ako koris
tite posudu iz papira, plastike ili drugog sagorljivog matrijala.
2. Nikada ne koristite peć da bi u njoj čuvali različite predmete. Nikada ne čuvajte u mikrovalnoj peći takve zapaljive matri
jale kao što su hleb,keks, papirna pakovanja i sl., pošto u toku nevremena, grmljavine, mikrovalna peć može da se uključi
sama.
3. Metalne ručke, stezače, žičane drške sa papirnih ili plastičnih kesica treba skloniti prije njihovog stavljanja u mikrovalnu
peć.
4. Mikrovalna peć treba da ima sigurno uzemljenje. Uključuljte mikrovalnu peć samo u utičnicu koja ima sigurno uzeml
jenje.
5. Nameštajte i montirajte peć toliko u saglasnosti sa upustvima o montiranju peći.
6. Neke namernice, jaja u ljusci, tekuće ili tvrdo salo, hermetički zatvorene tegle, zatvorene staklene posude – su
eksplozivne, zato je zabrenjeno stavljajti ih u mikrovalnu peć.
7. Koristite mikrovalnu peć isključivu za šta je namenjena i strogo poštujte sva upustva ovde napisana.
8. Mikrovalna peć je namenjena isključivo za grijanje i pripremanje hrane i ne predusmotrena je za labaratorijsko ili indus
trijsko korištenje.
8. Obratite posebnu pažnju prilikom korištenja mikrovalne peći decom.
9. Ne koristite peć sa oštećenim kablom ili električnim utikačem, ako ona ne radi, ili vam je padala.
10. Tehničko održavanje i popravak mikrovalne peći treba da uradi kvalikfikovana osoba servisnog centra.
11. Ne zatvarajte ventilacijske otvore kućišta mikrovalne peći.
12. Ne čuvajte i držite mikrovalnu peć na utvorenom prostoru.
13. Ne koristite mikrovalnu peć blizu vode, u neposrednoj blizini kuhinjske sudopere, vlažnih podrumskih prostorija ili u
neposrednoj blizini bazena.
14. Ne potapajte naponski kabel i utikač u vodu.
15. Izbegavajte kontakt naponskog kabela i utikača sa vrućim i oštrim površinama.
16. Ne dozvolite da naponski kabel visi preko ivice stola.
17. Prilikom čišćenja vrata i unutrašnje površine mikrovalne peći, koristite mekana neabrizova sredstva za pranje, pomoću
sunđera ili mekane tkanine.
UPOZORENJE
Udar električnom strujom.
Dodirivanje nekih elementima električne šeme mikrovalnoj peći mogu dovesti do ozbiljnih povreda i udara električnom stru
jom. Ne rastavljajte mikrovalnu peć sami.
Zazemljenje mikrovalne peći
Mikrovalna peć mora biti sigurno uzemljena. U slučaju bilo kakvog kratkog spoja uzemljenje snižava rizik dobiljanja elektro
šoka, jer tok može da ode po rezervnom kablu.
U priboru koristite naponski kabel sa uzemljenim kabelom i utikač za struju sa kontaktom uzemljenja. Utikač se uključuje u
utičnicu koja ima isto kontakt uzemljenja.
UPOZORENJE: korištenje utikača sa kontaktom uzemljenja, uključenog u utičnicu bez uzemljenja, može dovesti do rizika
elektrošoka.
Posavetujet se sa kvalifikovanim elekrtičarom ako vam nisu jasne sva upustva o uzemljenju ili niste sigurni da ste
pravilno uzemljili mikrovalnu peć
• Da bi sprečili da se naponskikabel zamrsi, mikrovalna peć ima kratak naponski kabel.
• Ako je potrebno koristiti produžni kabel koristite samo 3vodni produžni sa kontaktom uzemljenja na utičnici i utikaču.
• Oznake na preseku vodova naposnkog kabla mikrovalnoj peći i oznake na produžnom kablu treba da se podudaraju.
• Produžni kabel treba da leži tako da se isključi mogučnost da visi preko ivice stola, gde ga mogu povući deca, i treba ga
staviti tako da se po njemu ne može gaziti i hodati.
Posuda za mikrovalnu peć
OPREZNO!
• Silno zatvorene zapremine u mikrovalnoj peći, mogu biti eksplozovne.
• Zatvorene zapremine treba da buduotvorene, a u plastičnim kesama treba napraviti nekoliko otvora prije nego ihstavite
u mikrovalnu peć.
• Ako se u vas pojavi sumnja za korištenje neke posude u mikrovalnoj peći, uradite proveru.
Provera posude pred korištenjem u mikrovalnoj peći:
• Stavite korištenu posudu u radnu kameru peći (naprimer, tanjir), stavite na nju staklenu čašu sa hladnom vodom.
65
Vt-1687im.qxd 07.06.2006 17:53 Page 65

SRBSKI
• Uključite mikrovalnu peć na maksimalnu snagu i namestite vreme rada ne više od 1 minute.
• Pažljivo dodirnite korištenu posudu. Ako se ona zagrejala, a voda u čaši hladna, koristiti takvu posude za pripremanje
namernica u mikrovalnoj peći ne treba.
• Izbegavajte prekoračavati vreme za ispitivanje duže 1 minute.
Matrijali, i posude pogodne za korištenje u mikrovalnoj peći
Aluminijska folija Foliju možete koristiti samo u režimu rada roštilja. Razmak između folije i unutrašnje strane
peći treba biti min. 2,5 cm. Mali komadići folije mogu koristiti za pokrivanje malih komada
mesa, da ne bi previše izgorili. U režimu mikrovalnom, ako se falga nalazi previše blizu
unutrašnje strane peći, može doći do varnica, pregorevanje ekranizirajuće rešetke na vra
tima i kvar peći. U takvom slučaju vi gubite pravo na besplatno garantno održavanje i
popravak.
Posuda za pećenje Poštuljte upute proizvođača. Dno posude za pećenje treba da bude deblje na 5 mm, nego
stak leni podmetač koji se okreće. Nepravilno korištenje posude za pećenje može izazvati
pukotine na samoj posudi i na staklenom podmetaču na okretanje.
Posuda za objed Samo ta posuda koja ima odgovarajuće obiježlje. Poštujte upute proizvođača posude. Ne
koris tite posudu sa pukotinama i ogrebotinama.
Staklena zapremina Samo ona zapremina koj je napravljena iz stakla otpornog na toplotu. Uverite se da nema
metal nih obruča. Ne koristite zapremine sa ogrebotinama i pukotinama.
Posuda iz stakla Samo ona posuda koj je napravljena iz stakla otpornog na toplotu. Uverite se da nema
metalnih obruča. Ne koristite posudu sa ogrebotinama i pukotinama.
Proces pripremanja u Poštuljte upute proizvođača. Ne zatvarajte vrećicu, koristeči metalne obruča ili zatezače.
mikrovalnoj peći sa U vrećici treba napraviti nekoliko otvora za izlaz pare.
korištenjemSpecijalnih zapremina
Papirni tanjiri i čaše Koristite samo za kratkotrajno pripremanje/podgrevanje. Ne ostavljajte mikrovalnu peć
bez nadzora u vreme pripremanja/podgrijavanja u takoj posudi.
Papirni rulon (ubrus) Možete pokriti pripremljene namernice da bi održali toplotu, i da sprečite prskanje mas
noće. Koristite samo uz stalnu kontrolu i za kratkovremneo pripremanje/podgrevanje.
Pergamentpapir Koristite u svrhu sprečavanja prskanja masnoće ili za umotavanje.
Plastika Samo one posude iz plastike,koje imaju odgovarajuće obiježlje – «Pogodan za mikrovalnu
peć». Poštuljte upute proizvođača. Neke plastične zapremine mogu omekšati od nagrija
vanja namer nicama koje se nalaze u njoj. Hermetično zatvorenu plastičnu kesu neophod
no je probosti ili porezati , kako je napisano na samom pakovanju.
Plastični omot Samo ti predmeti iz plastike,koje imaju odgovarajuće obiježlje. Možete pokrivati gotove
namer nice u cilju čuvanja njihove vlage.
Papir iz voska Koristi se za sprečavanje prskanja masnoće, i za čuvanje vlage.
Matrijali i posude, ne prikladni za korištenje u mikrovalnoj peći
Aluminijski podmetač Mogu izazvati varnice. Koristite posudu, specijalno predviđenu za korištenje u mikrovalnoj
peći.
Čaša iz kartona sa Mogu izazvati varnice. Koristite posudu, specijalno predviđenu za korištenje u mikrovalnoj
metalnom drškom peći.
Metalne posude ili posude Metal ekranirujet mikrovalnu energiju. Metalni obruč može izazvati varnice.
sa metalnim obručom
Metalni zatezač Mogu izazvati varnice, i zapaljivanje pakovanja za vreme pripremanja/podgrijavanja
namernica.
Papirne kese Mogu izazvati plamen u mikrovalnoj peći.
Sapun Sapun se može omekšati, i isprljati radnu kameru mikrovalne peći.
Drvo Drvena posuda može da se presuši, popuca iIi zapali.
Opis
A. Ploča za upravljanje
B. Okretajućo se spojnica
C. Valjkasti prsten
D. Stakleni podmetač
E. Prozor za gledanje
F. Efekat mikrotalasnog zračenja
G. Kopče sa sistemom blokiranja
J. Element za zagrevanje roštilja
H. Rešetka za roštilj. Koristi se samo u režimu “Roštilj”.
Ploča za upravljanje
1. Displej
Na displeju se pokaziva sadašnje vreme, informacija o vremenu pripremanja, nivo snage i piktograme režima rada.
66
Vt-1687im.qxd 07.06.2006 17:53 Page 66

SRBSKI
2. Dugme «MICRO.»(MIKROVALNI)
Koristise za nameštanje nivoa snage mikrotalasnog zračenja. Izbor snage mikrotalasnog zračenja je moguć u sledečem
redosledu : HI(100%), 80%, 60%, 40%, 20%, 0%.
3. Dugme «GRIL»(ROŠTILJ)
Pritisnite za uključivanje režima roštilja.
4. Dugme «COMB.1»(KOMBINIRANO 1)
Izvor prvog režima kombiniranog pripremanja.
5. Dugme «COMB.2»(KOMBINIRANO 2)
Izvor drugog režima kombiniranog pripremanja.
6. Dugme «CLOCK» (SAT)
Izbor formata vremna 12 ili 24 sata, nameštanje vremena.
7. Dugme «WEI.ADJ.»(TEŽINA/ODMRZAVANJE )
Pritisnite da bi izabrali težinu namernice, koji će bit pripremljen ili odmrznut.
8. Dugme «STOP/CANCEL» (STOP/PONIŠTAVANJE)
Pritisnite da bi poništili prethodna nameštan nivo snage, programa pripremanja namernica ili vrmena odmrzavanja.
Napomena: dugme «Stop/Cancel»(STOP/PONIŠTAVANJE ) ne poništava sadašnje vreme.
9. Drška«TIME/MENU»(VRME/AUTOMATSKI)
Okretanjem drške u smeru kazaljke na satu, vrši se nameštanje vremena pripremanja. Okretanjem drške u smeru suprot
nom kazaljki na satu, vrši se nameštanje 1 iz 10 programa automatskog pripremanja. .
Pritiskom na dršku aktivira se process pripremanja ili odmrzavanja po nameštenom programu.
Displej
1. Piktograma režima tajmera.
2. Deobne tačke koje trepere
3. Piktograma režima odmrzavanja.
4. Piktograma režima mikrovalnog pripremanja.
5. Piktograma režima roštilja.
6. Piktograma režima kombiniranog pripremanja 1.
7. Piktograma režima kombiniranog pripremanja 2.
8. Piktograma sadašnjeg vremena.
9. Piktograma 3 naizmenična režima koji su programirani korisnikom.
10. Piktograma izabrane težine namernice.
11. Piktograma režima blokiranja.
12. Piktograma režima autopmatskog pripremanja namernica.
13. Piktograma „elementi dekoracije displeja“.
Montiranje mikrovalne peći
Sklonite sav matrijal od pakovanja i dodatke kojise nalaze u radnoj kameri peći. Pogledajte dobro mikrovalnu peć da nije
oštećena. Posebno pogledajte da sisu oštećena vrata peći. Ako primetite oštećenja, ne montirajte i ne uključujte peć.
Zaštitna prevlaka
Kućište: Ako postoji zaštitna prevlaka, sklonite je sa površinskog dela kućišta.
Nameštanje staklenog podmetača
1. Namestite oslonac staklenog podmetaća (B) koji se okreće u otvor raspoložen na dnu radne kamere.
2. Namestite valjkasti prsten (C) na dno radne kamere.
3. Namestite oprezno stakleni podmetač (D), tako da se podudare ispusti na njemu sa prorezima na osloncu. Nikada ne
stavljajte stakleni podmetač donjim delom prema gore.
• Ne ometajte okretanje staklenog podmetača u vreme rada peći.
• Uvek za pripremanja namernica koristite stakleni podmetač, valjkasti prsten i oslonac podmetača.
• Namernice i posude za pripremanje namernica uvek treba da se stavljaju samo na stakleni podmetač.
• Stakleni podmetač može da se okreće u smeru/i protiv smera kazaljke na satu. To je normalno.
• Ako se pojave pukotine na staklenom podmetaču, odmah ga zamenite.
Instaliranje
• Pre nego uključite mikrovalnu peć uverite se, da je radni napon i potrebna snaga odgovaraju parametrima električne
mreže. Uključute mikrovalnu peć u utičnicu,koja ima sigurno uzemljenje.
67
Vt-1687im.qxd 07.06.2006 17:53 Page 67

SRBSKI
• Namestite peć na ravnu, stabilnu površinu. Izaberite takvo mesto, koje je nedostupno za decu.
• Namestite peć tako, da od zida do zadnjeg dela i bokova peći ostane razmak najmanje 78 cm, a slobodni prostor iznad
peći bude minimum 30 cm.
• Ne skidajte nogice za oslanac sa dna mikrovalne peći.
• Ne zatvarajte otvore za ventilaciju na kućištu mikrovalne peći.
• Neophodno je staviti mikrovalnu peć dalje od televizora i radioprijemnika da bi izbegli smetnje prilikom prijema tele i radio
signala.
UPOZORENJE: Zabranjuje se staviti mikvalnu peć na površine sa grejanjem (kuhinjski šporet) i ostale izvore toplotnog
zračenja.
U slučaju da se mikrovalna peć pokvari po krivici potrošača, on je lišen prava besplatne garancije za održavanje i popravku.
U toku rada površinski deo mikovalne peći može da se silno zagreje, izbegavajte dodirivanje otvorenih delova tela sa vrućim
površinskim delovima peći da bi izbegli stvaranje opekotina.
Korištenje peći
Zvučni signal
Prilikom svakog pritiska na dugme na ploči za upravljanje, čut će te jednostruk zvučni signa.
Dupli zvučnisignal – greška prilikom unosa podataka. Pažljivo proverite uslove unosa podataka i ponovo pokušajte.
Nameštanje sadašnjeg vremena
Primjer: nameštanje sadašnjeg vremena 16 sati 30 minuta.
1. Pritisnite i držite dugme «Clock»(SAT) oko 3 sekunde, čut će se zvučni signal i na tabli će se pojaviti oznaka Hr 24(24
I format vremena).
Napomena: ponovni pritisak na dugme «Clock»(SAT) će promeniti format vremena12/24 sata.
2. Okrenite dršku «TIME/MENU»( VRME/AUTOMATSKI) i namestite vreme „sat“ – 16.
3. Pritisnite dršku «Clock»(SAT) za potvrdu..
4. Okrenite dršku «TIME/MENU»(VREME/AUTOMATSKO)i namestite vreme „minut“ – 30, na displeju će biti pokazano
vreme 16:30.
5. Pritisnite dugme «Clock», za potvrdu.
Na displeju će se pokazati namešteno vreme, zasvetlit će se piktograma (8), i deobne tačke (8) će treperiti.
Napomena: ako nameštanje vremena nije urađeno do kraja, kroz 30 sekundi će se čuti zvučni signal i oznake na dipleju se
vraćaju u prvobitni položaj.
U vreme pripremanja namernica za posmatranje sadašnjeg vremena pritisnite dugme «Clock», sadašnje vreme će biti
pokazano u toku 5 sekundi.
Pripremanje u mikrovalnoj peći
Za uključivanje peči u mikrotalasni režim pripremanja, pritisnite dugme «MICRO.»(MIKROTALASI) nekoliko puta za nameš
tanje potrebnog nivoa snage, a onda okretanjem drške «TIME/MENU»(VREME/AUTOMATSKI) u smeru kazaljke na satu,
namestite potrebno vreme pripremanja.
Maksimalno vreme pripremanja 95 minuta.
Izaberite nivo snage:
Pritisak na dugme «MICRO.»(MIKROVALNI) Nivo snage
1 put
100%
2 puta
80%
3 puta
60%
4 puta
40%
5 puta
20%
6 puta (nameštanje tajmera)
0
Primer:potrebno je pripremiti namernice u toku 10 minuta, sa nivoom snage 60%.
1. Pritisnite dugme «MICRO.»(MIKROVALNI) 3 puta, na displeju će biti pokazan izabrani nivo snage 60%, i svetlit će se
piktograma (4).
2. Okrenite dršku «TIME/MENU»(VREME/AUTOMATSKI) u smeru kazaljke na satu, I namestite vreme «10:00».
3. Pritisnite na dršku «TIME/MENU»( VREME/AUTOMATSKI) za početak pripremanja. .
U vreme rada na displeju ćebiti pokazno vreme koje je ostalo za pripremanje, i treperit će piktograma (4).
68
Vt-1687im.qxd 07.06.2006 17:53 Page 68

SRBSKI
Roštilj
Koristi se za pripremanje dobro isprženih hrskavihkomada mesa, ribe, piletine, krompira. U ovom režimu toplota od kvarc
nog elementa za zagrevanje se širi po celoj radnoj kameri peći.
Maksimalno vreme pripremanja 95 minuta.
Primjer: potrebno je uključitiroštilj na 12 minuta.
1. Pritisnite dugme «Grill»(ROŠTILJ), jedan put, na displeju će se zasvetliti piktograma (5).
2. Okrenite dršku «TIME/MENU»(VREME/AUTOMATSKI) u smeru kazaljke na satu, i namestite vreme na «12:00».
3. Pritisnite dugme «TIME/MENU»(VREME/AUTOMATSKI) za početak pripremanja.
U vreme rada na displeju ćebiti pokazno vreme koje je ostalo za pripremanje, i treperit će piktograma (5).
Kombinirano pripremanje
Kombinirani režim spaja mikrovalni režim i režim rada roštilja da bise postiglni najbolji rezultati.
COMB.1/KOMBI.1 30% vreme mikrovalnog pripremanja + 70% roštilj, (pripremanje ribe, krompira).
COMB.2/KOMBI..2 55% vreme mikrovalnog pripremanja + 45% roštilj, (pripremanje omleta, pečenog krompira, peradi).
Maksimalno vreme pripremanja 95 minuta.
Primjer: uključiti režim kobiniranog pripremanja COMB.1/KOMBI..1 na 25 minuta.
1. Pritisnite dugme «COMB.1/KOMBI..1.» dva puta, zasvetlit će se piktograme (4, 5, 6).
2. Okrenite dršku «TIME/MENU»(VREME/AUTOMATSKI) u smeru kazaljke na satu, i namestite vreme «25:00».
3. Pritisnite dršku «TIME/MENU»(VREME/AUTOMATSKI) za početak pripremanja.
U režimu kombiniranog pripremanja na displeju će biti pokazano vreme koje je ostalo za pripremanje i piktograme (4, 5,
6). Ovisno od toga koji se režim pripremanja koristi u datom momentu, treperit će piktograme ili (4), ili (5).
Primjer: uključiti režim kombiniranog pripremanja COMB.2/KOMBI..2 na 12 minuta.
1. Pritisnite dugme «COMB.1/KOMBI..2.» zasvetlit će se piktograme (4, 5, 7).
2. Okrenite dršku «TIME/MENU»(VREME/AUTOMATSKI) u smeru kazaljke na satu, i namestite vreme «12:00».
3. Pritisnite dršku «TIME/MENU»(VREME/AUTOMATSKI) za početak pripremanja.
U režimu kombiniranog pripremanja na displeju će biti pokazano vreme koje je ostalo za pripremanje i piktograme (4, 5, 7).
Automatsko pripremanje namernica
U režimu automatskog pripremanja namernica nema potrebe nameštanja snage i vremena pripremanja, potrebno je samo
izabrati vrstu namernica i označiti njenu težinu. .
Za to okrenite dršku «TIME/MENU»(VREME/AUTOMATSKI) u smeru suprotnomkazaljke na satu da bi izabralikategoriju
namernica, a onda namestite njenu težinu, pritiskom na dugme «WEI.ADJ.»(TEŽINA/ODMRZAVANJE) koliko je potrebno
puta. Za početak pripremanja pritisnite na dršku «TIME/MENU»(VREME/AUTOMATSKI).
Možda će bitipotrebno u toku pripremanja okrenuti namernice, u sredini pripremanja, da bi se namernica pripremila
ravnomerno svugdje.
Primjer: pripremiti 400 gr ribe.
1. Okrenite dršku «TIME/MENU»( VREME/AUTOMATSKI) u suprotnom smeru od smera kazaljke na satu dok se na displeju
ne pojavi broj programa automatskog pripremanj (u ovom slučaju 06), zasvetlit će se piktograma (12).
2. Pritisnite na dugme «WEI.ADJ.»(TEŽINA/ODMRZAVANJE)3 puta, namestite težinu «400 g».
3. Pritisnite dršku «TIME/MENU»( VREME/AUTOMATSKI) za početak pripremanja.
U režimu automatskog pripremanja na displeju će biti pokazano vreme koje je ostalo za pripremanje, piktograma (12), i
ovisno od toga koji se režim pripremanja koristi u datom momentu, treperit će piktograme ili (4), ili (5).
Meni Automatskog pripremanja
# programa Namernice Težina namernica (gram)
1
Kafa/Supa (šolja)
1 2 3
2
Riža
100 200 400 600 800 1000
3
Špagete
100 200 300
4
Krompir
150 300 450 600
5
Autom odmrzavanje
100 200 300 400 500 600 700 800 1000
69
Vt-1687im.qxd 07.06.2006 17:53 Page 69

SRBSKI
# programa Namernice Težina namernica (gram)
6
Riba
100 200 400 600 800 1000
7
Pile
800 1000 1200 1300 140 0
8
Govedina/Teletina
300 500 800 1000 1200 1300
9
Meso na ražnju
100 200 300 400 500 600 700
Rezultat pripremanja u režimu automatskog pripremanja zavisi od veličine i oblika namernice, i od mesta gde se nalazi na
staklenom podmetaču. Ako vi smatrate da niste dobili rezultat pripremanja kakav ste hteli, trebate povečati ili smanjiti težinu
namernice.
Automatsko odmrzavanje namernica
Peć ima funkciju automatskog odmrzavanja namernica. Vreme odmrzavanja i snaga namešta se automatski, potrebno je
namestiti samo težinu namernice.
Primjer: treba odmrznuti 600 gr morskih račića.
1. Stavite račiće u radnu kameru peći.
2. Okrenite dršku «TIME/MENU»(VREME/AUTOMATSKI) u suprotnom smeru kazaljke na satu dok se na displeju ne pojavi
broj programa automatskog odmrzavanja ( u ovom slučaju 10), zasvetlit će se piktograma (3).
3. Pritisnite na dugme «WEI.ADJ.»(TEŽINA/ODMRZAVANJE) 6 puta, namestite težinu «600 g».
4. Pritisnite dršku «TIME/MENU»( VREME/AUTOMATSKI) za početak odmrzavanja, piktograma (3) će svetliti na displeju, a
piktograma (4) će treperiti.
U režimu odmrzavanja namernica na displeju će biti pokazano vreme kojeje ostalo za pripremanje, piktograma (3).
Brzi start
Ova funkcija dozvoljava brzo uključiti peć za podgrejavanje i pripremanje namernicam na polnoj snazi.
Okrenite dršku «TIME/MENU»(VREME/AUTOMATSKI) u smeru kazaljke na satu da bi izabrali vreme vreda, i pritisnite na nju
– peć će se uključiti na punu snagu.
Primjer: namestite pripremanje u toku 2 minute.
1. Okrenite dršku «TIME/MENU»(VREME/AUTOMATSKI) u smeru kazaljke na satu dok se na displeju na pojavi potrebno
vreme: 2:00.
2. Pritisnite na dršku «TIME/MENU»( VREME/AUTOMATSKI) za početak pripremanja.
U vreme rada peći na displeju će biti pokazano vreme koje je ostalo za pripremanje i trepereća piktograma (4).
Napomena:
maksimalno vreme pripremanja u režimu brzi start je 95 minuta.
hod nameštanja vremena brzog starta od 10 sek. do 5 min. 10 sek.
od 5 min. do 10 min. – 30 sek.
od10 min. do 30 min. – 1 min.
od 30 min. do 95 min. – 5 min.
Režim tajmera
Koristi se za davanje zvučnog signala posle isteka nameštenog vremena.
Primjer: namestite vreme rada tajmera 2 minute.
1. Pritisnite dugme «MICRO.»(MIKROVALNI) 6 puta, na displeju će se pokazati izabraninivo snage 00%, i svetlit će pik
tograma (4).
2. Okrenite dršku «TIME/MENU»( VREME/AUTOMATSKI) u smeru kazaljke na satu, i namestite vreme «02:00».
3. Pritisnite dugme «TIME/MENU»( VREME/AUTOMATSKI) za početak odbrojavanja vremena.
U režimu tajmera na displeju će biti pokazano vreme koje je ostalo, i treperit će piktograma (4).
U režimu rada tajmera na displeju će biti pokazano vreme koje je ostalo za pripremanje i piktograma (2).
Blokiranje
Da bi sprečili korištenje peći decom, vi možete namestiti režim blokiranja.
Pritisnite i držite dugme «Stop/Cancel»STOP/PONIŠTAVANJE u toku 3 sek., čut će se zvučni signal i zasvetlit će se
piktograma (11
Za poništavanje blokiranja pritisnite i držite dugme «Stop/Cancel» STOP/PONIŠTAVANJE u toku 3 sek., čut će se
zvučni signal i piktograma (11) će se ugasiti.
70
Vt-1687im.qxd 07.06.2006 17:53 Page 70

SRBSKI
Specijalne funkcije
Avto potsetnik
Posle toga kako je programa automatskog pripremanja ili odmrzavanja završena, čut će se četiri zvučna signala, zvučni
signaliće se ponavljati svake dve minute, sve dok vrata peći ne budu otvorena ili ne bude pritisnuto dugme
«Stop/Cancel»(STOP/PONIŠTAVANJE).
Ako nameštanje vremena ili režim rada nije sasvim završen, kroz 30 sekundi će se čuti zvučni signal, i oznake na disple
ju će biti vračene u prvobitno stanje.
Pripremanje u tri etape
Vaša peć može biti zaprogramirana na 3 naizmenične etape pripremanja.
Primjer: potrebno je pripremiti namernice u toku 35 minuta, sa snagom mikrotalasa 80%, zatim uključiti režim kombini
ranog pripremanja COMB.1/KOMBI..1 na 20 minuta i ispeći 15 minuta na roštilju.
1. Pritisnite dugme «MICRO.»(MIKROVALNI) 2 puta, na displeju će biti pokazan izabrani nivo snage 80%, i svetlit će pik
tograma (4) i piktograma (9) (1S – prvi stepen pripremanja).
2. Okrenite dršku «TIME/MENU»(VREME/AUTOMATSKI) u smeru kazaljke na satu, i namestite vreme «35:00».
3. Pritisnite dugme «COMB.1/KOMBI..1.», zasvetlit će piktograma (4, 5, 6) i piktograma (9) (2S – drugi stepen pripre
manja).
4. Okrenite dršku «TIME/MENU»(VREME/AUTOMATSKI) u smeru kazaljke na satu, i namestite vreme «20:00».
5. Pritisnite dugme «Grill»(ROŠTILJ), zasvetlit će se na displeju piktograma (5) i piktograma (9) (3S – treći stepen pripre
manja).
6. Okrenite dršku «TIME/MENU»( VREME/AUTOMATSKI) u smeru kazaljke na satu, i namestite vreme «15:00».
7. Pritisnite dugme «TIME/MENU»( VREME/AUTOMATSKI) za početak pripremanja.
Ovisno od toga koji stepen pripremanja je u tokum svetlit će piktograma (9) sa brojem stepena (po snižavanju), a ovis
no od režima pripremanja u tom trenutku, treperit će ili piktograma (4), ili (5). Kod kombiniranog režima, dodatno svetli
piktograma (6) ili (7).
Napomena: kod neprogramiranih režima pripremanja, uvek svetli piktograma (9) – IS.
Napomena u režimu čekanja, i i u svim režimim pripremanja i u svim etapama naizmenično će svetliti „elemenat dekoracije
displeja“ – piktograma (12).
Zaustavljanje peći u vreme proca pripremanja namernica
Za zaustavljanje procesa pripremanja dovoljno je samo otvoriti vrata peći. Da bi produžili proces pripremanja namerni
ca, zatvorite vrata i pritisnite na dršku «TIME/MENU»( VREME/AUTOMATSKI).
Za poništavanje programa pripremanja namernica pritisnite dugem «Stop/Cancel»(STOP/PONIŠTAVANJE).
Čišćenje i održavanje
• Pre čišćenja isključite peć i isključite naponski kabel iz utičnice.
• Pazite da vlaga ne dospe na ploču za upravljanje. Čistite je mekanom, malo valažnom salvetom.
• Držite radnu kameru peći u čistom stanju. Ako su na zidovima peći ostali ostaci namernica ili mrlje od tećnosti, obrišite ih
vlažnom salvetom.
• Ako je radna kamera jako uprljana, možete koristiti blaga sredstva za čišćenje.
• Ne koristite abrizova sredstva za čišćenje, oštre metalne četke za čišćenje sa vanjske strane. Pazite da voda i sredstva sa
čišćenje ne upadnu u otvore za vazduh i paru, koji se nalaze na poklopcu peći.
• Ne dozvolite korištenje sredstava za čišćenje na osnovii amonijaka.
• Vanjski površinski deo treba uvek čistiti mekanoj vlažnoj slavetoj.
• Vrata peći uvek trebaju da budu čista. Ne dozvolite skupljnje mrvica od namernica među vratima i spoljašnjeg panela peći,
sve to onemogućuje normalno zatvaranje vrata.
• Redovno čistite otvore od prašine i nečistoća na kućištu pribora, kroz koje prolazi vazduh za hlađenje peć.
• Redovno skidajte i čistite stakleni podmetač i njegov pogon, brišite dno radne kamere.
• Stakleni podmetač na okretanje i njegov pogon perite u vodi sa neutralnim rastvorom od sapuna. Za pranje ovih delova
možete koristiti mašinu za pranje suđa.
• Ne potapaje nagrejani stakleni podmetač u hladnu vodu: zbog reskog pada temperatre, na podmetaču mogu da se
pojave pukotine.
71
Vt-1687im.qxd 07.06.2006 17:53 Page 71

SRBSKI
Uklanjanje neispravnosti
Neispravnost Mogući razlog Moguće rešenje
Izvadite utikač iz utičnice. Posle 10
Utikač naponskog kabla nije dovojno
sekundi stavite utikač ponovo u
čvrsto stavljen u utičnicu.
utičnicu.
Peć se ne uključuje
Za probu probajte uključiti u istu
Problem sa naponskom utičnicom
utičnicu drugi električni pribor.
Odsustvujet grejanje Vrata nisu čvrsto zatvorena. Čvrsto zatvorite vrata.
Skinite stakleni podmetač i valjkasti
U vreme rada peći, podmetač koji se
Prlajav valjkasti prsten ili donji deo
prsten. Operite valjkasti prsten od dna
okreće stvara strani šum
radne kamere
radne kamere.
Normalni rad
U vreme rada mikrovalne peći mogu da se jave smetnje pri
likom prijema tele i radio signala. Analogne smetnje se stavra
Mikrovalna peć stavra smetnje tele i radio signalima.
ju prilikom rada manjih električnih pribora, kao što su mikser,
usisivač i električni fen.
To je normalna pojava.
Ako je namešten niski nivo snage mikrotalasnog zračenja, to
Niska jarkost osvetlenja.
nivo jarkosti osvetlenja radne kamere može biti niskim.
To je normalna pojava.
U procesu pripremanja, para može izlaziti iz pripremane
Skupljanje pare na vratima, izlaz vrelog vazduha iz otvora za
namernice. Velika količina pare izlazi iz otvora za ventilaciju,
ventilaciju.
ali neki deo može da ostane na unutrašnjoj strani vrata.
To je normalna pojava.
Uključivanje mikrovalne peći na kratko vreme bez stavljenih
namernica je neće pokvariti.
Mikrovalna peć uključena je bez stavljenih namernica.
Uvek proverite da li se namernice nalaze u peći pred njenim
uključivanjem.
Tehničke karakteristike
Napajanje: 220V~50 Hz
Potrebna snaga u režimu mikrovalnog zračenje: 1200 W
Nominalna izlazna snaga režima mikrovalnog zračenja: 800W
Potrebna snaga u režimu konvekcije: 1000W
Radna frekvencija: 2450 MHz
Obim peći: 20 l
Stakleni podmetač: prečnik 314 mm
Težina: 14,1 kg
Proizvođač ostavlja za sobom pravo menjati karakteristike pribora bez prethodnog saopštenja.
Minimalno trajanje pribor je 5godine.
Garancija
Detaljnije uslove garancije možete dobiti u dilera, koji vam je prodao aparaturu.Prilikom bilo kog reklamiranja u toku
garantnog roka, treba pokazati ček ili račun o kupovini.
Ovaj pribor odgovara traženoj elektromagnetskoj podudarnosti, postavljenoj direktivoj 89/336/EEC
Savjeta Evrope i propisom 73/23 EEC o aparatima s niskim naponom.
72
Vt-1687im.qxd 07.06.2006 17:53 Page 72

POLSKI
KUCHENKA MIKROFALOWA
Przed użyciem kuchenki mikrofalowej uważnie zapoznać się z niniejszą Instrukcją.
Pod warunkiem przestrzegania instrukcji kuchenka mikrofalowa będzie Państwu wiele lat służyła bez zarzutów.
Przechowywać niniejszą instrukcję w łatwo dostępnym miejscu.
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI, KTÓRYCH NALEŻY PRZESTRZEGAĆ ABY UNIKNĄĆ RYZYKA DZIAŁANIA
PROMIENIOWANIA KUCHENKI
1. Nie używać kuchenki mikrofalowej z otwartymi drzwiczkami, ponieważ w takim wypadku powstaje ryzyko narażania się
szkodliwemu oddziaływaniu energii kuchenki mikrofalowej. Bardzo ważnym jest, aby nie uszkodzić wewnętrznych
zamków i mechanizmu blokowania drzwiczek.
2. Nie umieszczać jakichkolwiek przedmiotów między drzwiczkami i przednia stroną kuchenki mikrofalowej i nie pozwalać,
aby resztki jedzenia lub środków czystości gromadziły się na ekranowej kratce lub na wewnętrznej stronie drzwiczek.
3. Nie używać kuchenki mikrofalowej w przypadku uszkodzeń lub niesprawności. Szczególnie ważnym jest, aby drzwiczki
były zawsze szczelnie zamknięte i nie były uszkodzone:
• Drzwiczki (pogięte)
• Pętle i zatrzaski (złamana lub osłabione)
• Ekranowa kratka z wewnętrznej strony drzwiczek
WAŻNE ZALECENIA ODNOŚNIE ŚRODKÓW BEZPIECZEŃSTWA
OSTRZEŻENIE: praca w kombinowanym trybie (KUCHENKA + GRILL) i używanie kuchenki przez dzieci powinno odbywać
się pod nadzorem dorosłych w celu uniknięcia możliwości oparzeń przez dzieci.
OSTRZEŻENIE: Jeśli na drzwiczkach została uszkodzona ekranowa kratka, zabrania się używania kuchenki mikrofalowej.
OSTRZEŻENIE: Naprawa kuchenki mikrofalowej jest zawsze niebezpieczna dla jakiejkolwiek osoby, dokonującej naprawy,
jeśli trzeba zdejmować metalową osłonę, zapewniająca ochronę przed mikrofalowym promieniowaniem. Nie naprawiać
samodzielnie kuchenki.
OSTRZEŻENIE: Przed podgrzewaniem lub przygotowaniem produktów w hermetycznym lub próżniowym opakowaniu, nie
zapomnieć go otworzyć. W przeciwnym wypadku w opakowaniu wytwarza się ciśnienie, które może je rozerwać, nawet jeśli
produkt był wcześniej przygotowany.
OSTRZEŻENIE: Dzieci mogą używać kuchenki mikrofalowej tylko pod warunkiem prawidłowego zapoznania się z niniejszą
instrukcją, a także pod warunkiem rozumienia niebezpieczeństwa podczas używania kuchenki mikrofalowej.
• Używać naczyń, przeznaczonych do kuchenek mikrofalowych. Nie wkładać do kuchenki metalowych naczyń, ponieważ
odbite przez naczynie fale mogą spowodować iskry i zapalenie.
• W celu uniknięcia przegrzania i zapalenia się produktów należy nieprzerwanie śledzić za pracą kuchenki, jeśli znajdują się
w niej jednorazowe plastikowe, papierowe i inne podobne opakowania lub jeśli do kuchenki włożono niewielką ilość pro
duktów.
• W przypadku podgrzewania jakiegokolwiek płynu (wody, kawy, mleka i in.), należy mieć na uwadze, iż może on nagle
zagotować się i wylać się Państwu na ręce w momencie wyjmowania pojemnika z kuchenki. Aby tego uniknąć, należy
umieścić w pojemniku termoodporną plastikową łyżkę lub szklane mieszadełko i przed wyjęciem pojemnika
przemieszczać nią płyn.
• Buteleczki do karmienia i słoiki z jedzeniem dla dzieci należy umieszczać do kuchenki lub pokrywek lub smoczków.
Zawartość należy przemieszać lub od czasu do czasu potrząsać. Przed karmieniem należy sprawdzić temperaturę
zawartości, aby nie dopuścić do poparzeń.
Ważna informacja
• KONIECZNIE sprawdzić, czy jedzenie nie jest gorące przed podaniem dziecku. Zaleca się potrząsać zawartość butelki
lub słoika, aby równomiernie rozprowadzić ciepło po całej pojemności.
• Nie dopuszcza się gotować jajek w skorupce lub podgrzewać ugotowane na twardo jajka w trybie KUCHENKA MIKRO
FALOWA, ponieważ mogą one pęknąć z powodu zwiększenia wewnętrznego ciśnienia.
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
1. Ustawiać kuchenkę na równej, płaskiej powierzchni. Wybrać miejsce, które będzie niedostępne dla małych dzieci.
2. Ustawić kuchenkę w taki sposób, aby od ściany do tylnej i bocznych ścianek kuchenki pozostała odległość nie mniej niż
78 cm, a swobodna przestrzeń nad kuchenką wynosiła nie mniej niż 30 cm.
3. Drzwiczki kuchenki mikrofalowej posiadają system blokowania służący do odłączenia zasilania przy ich otwarciu.
4. Nie włączać kuchenki mikrofalowej bez produktów, praca kuchenki bez produktów może doprowadzić do jej
niesprawności.
5. Przygotowywanie produktów z bardzo niską zawartością wilgoci może doprowadzić do ich przepalenia lub zapalenia się.
W przypadku pożaru
• Nie otwierać drzwiczek.
• Wyłączyć kuchenkę mikrofalową i wyjąć wtyczkę z gniazdka.
6. Podczas przygotowania bekonu nie kłaść go bezpośrednio na szklanej podstawce, miejscowe przegrzanie szklanej tacki
może doprowadzić do powstania na niej pęknięć.
73
Vt-1687im.qxd 07.06.2006 17:53 Page 73

POLSKI
7. Nie przygotowywać produktów w kuchence do stanu całkowitego podsmażania.
8. Zabrania się podgrzewać płynów w wąskich pojemnikach.
9. Nie używać kuchenki w celach domowej konserwacji produktów, ponieważ nie ma pewności, czy zawartość słoików
osiągnęła temperaturę wrzenia.
10. W celu uniknięcia mocnego wrzenia produktów w płynie i napojów, a także w celu uniknięcia poparzeń zaleca się
mieszanie produktów na początku i w trakcie procedury przyrządzania. W tym celu należy wyłączyć grzanie, odczekać
chwilę, wyjąć naczynie z produktami, wymieszać i włożyć z ponownie do kuchenki w celu kontynuowania procesu
przyrządzania.
11. Regularnie oczyszczać kuchenkę. Nieregularna konserwacja kuchenki może doprowadzić do pogorszenia jej wyglądu
zewnętrznego, negatywnie wpłynąć na jej pracę, a także doprowadzić do niebezpieczeństwa podczas dalszego
użytkowania.
Zasady, o których zawsze należy pamiętać:
1. Nie przekraczać czasu przygotowania produktów w kuchence. Zawsze śledzić za procesem przyrządzania podczas
używania naczyń z papieru, plastiku i innych łatwopalnych materiałów.
2. Nigdy nie używać kuchenki mikrofalowej w celach przechowywania w niej różnych przedmiotów. Nigdy nie prze
chowywać w kuchence mikrofalowej łatwopalnych materiałów i produktów, takich jak: chleb, ciastka, papierowe
opakowania itp., ponieważ podczas burzy kuchenka mikrofalowa może sama włączyć się.
3. Metalowe nakrętki, zaciski, druciane uchwyty z papierowych lub plastikowych worków należy usunąć przed włożeniem
do kuchenki.
4. Kuchenka mikrofalowa powinna posiadać odpowiednie uziemienie. Podłączać kuchenkę tylko do gniazdka, które posi
ada należyte uziemienie.
5. Niektóre produkty, jajka w skorupce, tłuszcze twarde lub w płynie, a także hermetycznie zamknięte słoiki, zamknięte
szklane pojemniki – mogą wybuchnąć, dlatego zabrania się umieszczać je w kuchence mikrofalowej.
6. Używać kuchenkę wyłącznie w celach, dla których jest ona przeznaczona i zgodnie z instrukcjami.
7. Kuchenka mikrofalowa jest przeznaczona wyłącznie do przyrządzania i podgrzewania potraw i nie jest przeznaczona do
użycia w warunkach laboratoryjnych i przemysłowych.
8. Zwrócić szczególną uwagę podczas użycia kuchenki przez dzieci.
9. Nie używać kuchenki w przypadku uszkodzonego kabla lub wtyczki, jeśli kuchenka pracuje nieprawidłowo w wyniku
uszkodzenia lub spadnięcia.
10. Naprawa kuchenki mikrofalowej powinna być dokonywana poprzez wykwalifikowanych specjalistów autoryzowanego
serwisu.
11. Nie zamykać otworów wentylacyjnych na obudowie kuchenki.
12. Nie przechowywać i nie używać kuchenki na zewnątrz pomieszczenia.
13. Nie używać kuchenki w pobliżu wody, bezpośrednio w pobliżu zlewu, w wilgotnych piwnicach lub bezpośrednio w pobliżu
basenów.
14. Nie zanurzać kabla sieciowego i wtyczki w wodzie.
15. Unikać kontaktu kabla sieciowego i wtyczki z gorącą powierzchnią.
16. Nie dopuszczać do zwisania kabla z brzegów stołu.
17. Podczas czyszczenia drzwiczek i wewnętrznych powierzchni kuchenki używać miękkich środków czystości (nie używać
detergentów), naniesionych na gąbkę lub miękką szmatkę.
OSTRZEŻENIE
Porażenie prądem
Kontakt z elementem schematu elektrycznego kuchenki mikrofalowej może doprowadzić do poważnych uszkodzeń
cielesnych lub porażenia prądem. Nie rozmontowywać samodzielnie kuchenki mikrofalowej.
Uziemienie kuchenki mikrofalowej
Kuchenka mikrofalowa powinna być odpowiednio uziemiona. W przypadku jakiegokolwiek zamykania, uziemienie zmniejsza
ryzyko porażenia prądem, ponieważ dokona się odprowadzenie prądu poprzez przewód uziemiający.
Urządzenie posiada kabel z uziemiającym przewodem i wtyczka z kontaktem uziemienia. Wtyczkę podłącza się do gniazd
ka, które także powinno posiadać kontakt uziemienia.
OSTRZEŻENIE: używanie wtyczki z kontaktem uziemienia, podłączonej do gniazdka bez uziemienia może doprowadzić do
ryzyka porażenia prądem.
Skonsultować się wykwalifikowanym elektrykiem, jeśli nie są Państwu jasne instrukcje dotyczące uziemienia lub mają
Państwo wątpliwości co do odpowiedniego uziemienia kuchenki mikrofalowej.
• W celach zapobiegnięcia zaplątywania kabla kuchenka mikrofalowa posiada krótki kabel sieciowy.
• W przypadku konieczności używania przedłużacza stosować tylko 3przewodowy przedłużacz z kontaktem uziemienia na
wtyczce i gniazdku.
• Oznakowanie przekroju przewodów kabla sieciowego kuchenki mikrofalowej i oznakowanie na kablu przedłużacza
powinny być dopasowane.
74
Vt-1687im.qxd 07.06.2006 17:53 Page 74

POLSKI
• Kabel przedłużacza powinien leżeć w taki sposób, aby nie zwisał z brzegów stołu, gdzie mogą za niego pociągnąć dzieci,
a także powinien on leżeć w taki sposób, aby uniknąć chodzenia po nim.
Naczynia do kuchenki mikrofalowej
OSTROŻNIE!
• Szczelnie zamknięte pojemniki włożone do kuchenki mogą wybuchnąć.
• Zamknięte pojemniki powinny być otwarte, a w plastikowych workach należy zrobić kilka otworów w celu wyjścia pary
przed włożeniem ich do kuchenki.
• Jeżeli powstaną wątpliwości co do użycia naczyń w kuchence, to należy zrobić test.
Sprawdzenie naczynia przed użyciem w kuchence mikrofalowej
• Ustawić sprawdzane naczynie w komorze (na przykład talerz), postawić na nim szklankę z zimną wodą.
• Włączyć kuchenkę mikrofalową na maksymalną moc i ustawić czas pracy na nie więcej niż jedną minutę.
• Ostrożnie dotknąć sprawdzane naczynie, jeśli ono nagrzało się, a woda w szklance jest zimna, to takiego naczynia nie
należy używać w kuchence mikrofalowej.
• Unikać przewyższenia czasu sprawdzenia naczynia powyżej jednej minuty.
Materiały i naczynia nadające się do używania w mikrofalówce
Folia aluminiowa Folię można używać tylko w trybie pracy grilla. Przerwa między folią i ściankami mikrofalówki
powinna wynosić nie mniej niż 2,5 cm. Małe kawałki folii można używać w celu przykrycia
kawałków mięsa lub kurczaka, aby uniknąć ich przepalenia. W trybie mikrofal, jeżeli folia znaj
duje się zbyt blisko ścianek mikrofalówki, może nastąpić iskrzenie, przegrzanie kratki na
drzwiczkach i zepsucie się mikrofalówki. W tym przypadku traci się prawo do bezpłatnego
gwarantowanego obsługiwania i naprawy.
Naczynie do pieczenia Postępować zgodnie ze wskazówkami producenta. Dno naczynia powinno być na 5 mm
cieńsze, niż szklanej obracającej się tacki. Nieprawidłowe używanie naczynia do pieczenia
może doprowadzić do pęknięcia samego naczynia i szklanej tacki.
Naczynia obiadowe Tylko taka, która posiada odpowiednie oznakowanie. Postępować zgodnie ze wskazówkami
producenta. Nie używać naczynia z pęknięciami.
Szklane pojemniki Tylko pojemniki, wyprodukowane z żaroodpornego szkła. Upewnić się, że nie ma metalowych
części. Nie używać naczynia z pęknięciami.
Naczynia szklane Tylko pojemniki, wyprodukowane z żaroodpornego szkła. Upewnić się, że nie ma metalowych
części. Nie używać naczynia z pęknięciami.
Proces przygotowania w Postępować zgodnie ze wskazówkami producenta. Nie zamykać worków, używając metalowych
mikrofalówce z użyciem pokrywek lub zacisków. W workach należy zrobić kilka dziurek dla ujścia pary.
specjalnych worków
Papierowe talerzyki i miski Używać tylko dla krótkiego przygotowania/podgrzania. Nie zostawiać mikrofalówki bez nadzoru
w czasie przygotowania/podgrzania produktów a takich naczyniach.
Papierowe ręczniki Można przykryć przygotowywane produkty w celu zatrzymania ciepła w nich i w celu
zapobieżenia pryskania tłuszczu. Używać tylko przy stałej kontroli i tylko dla krótkiego przygo
towania/podgrzania.
Pergamin Używać w celu zapobieżenia pryskania tłuszczu i w charakterze opakowania.
Plastik Tylko te wyroby z plastiku, które posiadają odpowiednie oznaczenie – „do używania w mikro
falówce”. Należy postępować zgodnie ze wskazówkami producenta. Niektóre plastikowe
pojemniki mogą rozmięknąć w rezultacie podgrzania znajdujących się w nich produktów.
Hermetycznie zamknięte plastikowe opakowania należy przekłuć lub przekroić, tak jak ukazano
na samych opakowaniach.
Plastikowe opakowania Tylko te wyroby z plastiku, które posiadają odpowiednie oznaczenie. Można nakryć przygo
towywane produkty w celu zachowania w nich wilgoci.
Wosk Używać w celu zapobieżenia pryskania tłuszczu, a także dla zachowania wilgoci.
Materiały i naczynia, których nie należy używać w mikrofalówce
Aluminiowe tacki Mogą powodować iskrzenie. Używać naczyń, specjalnie przeznaczonych dla używania w mikro
falówce.
Papierowa miska Może powodować iskrzenie. Używać naczyń, specjalnie przeznaczonych dla używania w mikro
z metalową rączką falówce.
Naczynia metalowe lub Metal monitoruje energię fal. Metalowa obwódka może spowodować iskrzenie.
naczynia z metalową obwódką
Metalowe zakrętki Mogą spowodować iskrzenie, a także zapalenie się opakowania w czasie przygotowywania/
podgrzewania produktów.
Papierowe opakowania Mogą spowodować pożar w mikrofalówce.
Mydło Mydło może rozpuścić się i spowodować zabrudzenie pracującej kamery mikrofalówki.
Drewno Drewniane naczynia mogą wyschnąć, roztrzaskać się i zapalić się.
Opis
A. Panel sterowania
B. Obracające się sprzęgło
C. Rolkowa kółko
75
Vt-1687im.qxd 07.06.2006 17:53 Page 75

POLSKI
D. Szklana tacka
E. Okienko do patrzenia
F. Żródło promieniowania mikrofalowego
G. Zamki z systemem blokady
J. Element grzewczy grill
H. Kratka do grilla. Używa się tylko w trybie ”Grill”
Panel sterowania
1. Display
Na displayu wyświetla się godzina, informacja o czasie przygotowania, poziomie mocy i piktogramy wariantów pracy.
2. Przycisk „MICRO.” (MIKROFALE)
Używa się do ustawienia poziomu mocy promieniowania mikrofalowego. Wybór mocy dokonuje się w następującym
porządku: HI(100%), 80%, 60%, 40%, 20%, 0%.
3. Przycisk „GRILL”
Nacisnąć w celu włączenia trybu grill.
4. Przycisk „COMB.1”
Wybór pierwszego trybu kombinowanego przygotowania.
5. Przycisk „COMB.2”
Wybór drugiego trybu kombinowanego przygotowania.
6. Przycisk „CLOCK” (ZEGAR)
Wybór formatu zegara 12 lub 24 godziny, ustawienie godziny.
7. Przycisk «WEI.ADJ.»(ROZMRAŻANIE)
Nacisnąć w celu wyboru wagi produktu, który będzie przygotowywany lub rozmrażany.
8. Przycisk «STOP/CANCEL» (ZATRZYMANIE/ANULOWANIE)
Nacisnąć w celu anulowania wstępnego ustawienia poziomu mocy, programu przygotowania jedzenia lub czasu
rozmrażania. Uwaga: przycisk «STOP/CANCEL» (ZATRZYMANIE/ANULOWANIE) nie zmienia aktualnej godziny.
9. Rączka „TIME/MENU” (GODZINA/AUTOMENU)
Obracając rączkę zgodnie z ruchem wskazówek zegara dokonuje się ustawienie godziny. Obracając rączkę przeciw
ruchom wskazówek zegara dokonuje się ustawienie 1 z 10 programów automatycznego przygotowania. Naciśnięcie rączki
rozpoczyna proces przygotowywania lub rozmrażania produktów według zadanego programu.
Display
1. Piktogram trybu czasomierza.
2. Migające rozdzielcze punkty.
3. Piktogram trybu rozmrażania.
4. Piktogram trybu kuchenki mikrofalowej.
5. Piktogram trybu grill.
6. Piktogram trybu kombinowanego przygotowania 1.
7. Piktogram trybu kombinowanego przygotowania 2.
8. Piktogram zegara.
9. Piktogram trzech kolejnych trybów, programowanych przez użytkownika.
10. Piktogram wybranej wagi produktu.
11. Piktogram trybu blokowania.
12. Piktogram trybu automatycznego przygotowania produktów.
13. Piktogram „elementy dekoracji displaya”.
Montowanie kuchenki mikrofalowej
Usunąć opakowanie i akcesoria z komory kuchenki. Obejrzeć kuchenkę mikrofalową, czy nie istnieją deformacje.
Szczególną uwagę zwrócić na prawidłowość drzwiczek kuchenki. W przypadku wyjawienia nieprawidłowości nie ustawiać i
nie włączać kuchenki mikrofalowej.
Ochronne pokrycie
Obudowa: W przypadku obecności ochronnej folii, usunąć ją z powierzchni obudowy.
Nie usuwać jasno szarej łyszczykowej płyty wewnątrz komory, służy ona do ochrony magnetronu.
76
Vt-1687im.qxd 07.06.2006 17:53 Page 76

POLSKI
Instalacja szklanej tacki
1. Włożyć oporę tacki obrotowej (B) do otworu znajdującego się na dnie komory.
2. Ustawić rolkowe kółko (C) na dnie komory.
3. Ostrożnie ustawić szklaną tackę (D), dopasowując wypusty na niej z wpustami na oporze. Nigdy nie ustawiać szklanej
tacki dolną częścią do góry.
• Nie blokować obrotów szklanej tacki podczas pracy kuchenki.
• Podczas przyrządzania produktów zawsze używać szklaną tackę, kółko rolowe i oporę tacki.
• Produkty i naczynia do przyrządzania produktów należy ustawiać tylko na szklanej tacce.
• Szklana tacka może obracać się zgodnie/przeciw ruchom wskazówek zegara. Jest to normalne zjawisko.
• W przypadku powstania pęknięć na szklanej tacce należy ją natychmiast wymienić.
Ustawianie
• Przed włączeniem kuchenki mikrofalowej należy upewnić się, aby napięcie i pobierana moc odpowiadały parametrom
sieci elektrycznej. Podłączać kuchenkę do gniazdka sieciowego, które posiada odpowiednie uziemienie.
• Ustawić kuchenkę na równej stabilnej powierzchni. Wybrać miejsce niedostępne dla małych dzieci.
• Ustawić kuchenkę tak, aby od ściany do tylnej i bocznych ścianek kuchenki pozostawało nie mnie niż 78 cm, a swo
bodna przestrzeń nad kuchenką – nie mniej niż 30 cm.
• Nie zdejmować nóżek z dna kuchenki.
• Nie zamykać otworów wentylacyjnych na obudowie kuchenki.
• Należy umieszczać kuchenkę z dala od tele i radioodbiorników w celu uniknięcia zakłóceń podczas odbioru tele i
radiosygnałów.
OSTRZEŻENIE: Zabrania się ustawiać kuchenkę na podgrzewanej powierzchni (kuchenkę gazową) i inne źródła ciepła.
W przypadku zepsucia się kuchenki z winy właściciela, pozbawia się on prawa do bezpłatnej obsługi i naprawy w ramach
gwarancji.
Używanie kuchenki mikrofalowej
Sygnał dźwiękowy
Podczas każdego naciśnięcia przycisków na panelu sterowania usłyszą Państwo sygnał dźwiękowy.
Podwójny sygnał dźwiękowy – błąd wprowadzenia, Uważnie sprawdzić warunki ustawienia i ponowić próbę.
Ustawianie aktualnej godziny
Przykład: ustawić zegar 16 godzina 30 minut.
1. Nacisnąć i trzymać przycisk „Clock” (zegar) około trzech sekund, rozlegnie się sygnał dźwiękowy i na tablicy wyświetli
się: Hr 24(24 godzinny format zegara).
Uwaga: ponowne naciśnięcie przycisku „Clock” (zegar) doprowadzi do zmiany formatu 12/24 godzin.
2. Obrócić rączkę „TIME/MENU” (GODZINA/AUTOMENU) i ustawić godzinę – 16.
3. Nacisnąć przycisk „Clock” (zegar) w celu potwierdzenia.
4. Obrócić rączkę „TIME/MENU” (GODZINA/AUTOMENU) i ustawić minuty – 30, na displayu wyświetli się 16:30.
5. Nacisnąć przycisk „Clock” w celu potwierdzenia.
Na displayu pojawi się ustawiona godzina, zapali się piktogram (8) i rozdzielcze punkty (2) będą migać.
Uwaga: jeśli ustawienie czasu nie zostało zakończone, po 30 sekundach rozlegnie się sygnał dźwiękowy i ustawienia na dis
playu powrócą do poprzedniej pozycji.
W czasie przygotowania produktów w celu sprawdzenia godziny nacisnąć przycisk „Clock”, godzina będzie wyświetlona w
ciągu 5 sekund.
Przygotowywanie w kuchence mikrofalowej
W celu włączenia kuchenki w mikrofalowym trybie przygotowania, nacisnąć przycisk „MICRO.” (MIKROFALE) kilka razy w
celu ustawienia pożądanej mocy, a następnie, obrotem rączki „TIME/MENU” (GODZINA/AUTOMENU) zgodnie z ruchem
wskazówek zegara, ustawić pożądany czas przygotowania.
Maksymalny czas przygotowania 95 minut.
Wybrać poziom mocy:
Naciśnięcia przycisku „MICRO.” (MIKROFALE) Poziom mocy
1 raz
Hi(100%)
2 razy
80%
3 razy
60%
4 razy
40%
5 razy
20%
6 razy (ustawienie czasomierza)
0
77
Vt-1687im.qxd 07.06.2006 17:53 Page 77

POLSKI
Przykład: należy przygotować produkty w ciągu 10 minut przy poziomie mocy mikrofal równym 60%.
1. Nacisnąć przycisk „MICRO.” (MIKROFALE) 3 razy, na displayu wyświetli się wybrany poziom mocy 60%, przy czym
wyświetli się piktogram (4).
2. Obrócić rączkę „TIME/MENU” (GODZINA/AUTOMENU) zgodnie z ruchem wskazówek zegara i ustawić godzinę
„10:00”.
3. Nacisnąć na rączkę „TIME/MENU” (GODZINA/AUTOMENU) w celu rozpoczęcia przygotowania.
W czasie pracy kuchenki na displayu wyświetla się pozostały czas przygotowania i miga piktogram (4).
Grill
Używa się do przygotowania podsmażonych chrupiących kawałków mięsa, ryby, kurczaka, ziemniaków. W tym trybie
ciepło od kwarcowego elementu grzewczego rozprzestrzenia się po całej roboczej komorze kuchenki. Maksymalny czas
przygotowania 95 minut.
Przykład: należy włączyć kuchenkę na 12 minut.
1. Nacisnąć przycisk „Grill” jeden raz, na displayu wyświetli się piktogram.
2. Obrócić rączkę „TIME/MENU” (GODZINA/AUTOMENU) zgodnie z ruchem wskazówek zegara i ustawić godzinę
„12:00”.
3. Nacisnąć na rączkę „TIME/MENU” (GODZINA/AUTOMENU) w celu rozpoczęcia przygotowania.
W czasie pracy kuchenki na displayu wyświetla się pozostały czas przygotowania i miga piktogram (5).
Kombinowane przygotowanie
Kombinowane przygotowanie łączy tryb mikrofalowego przygotowania i tryb pracy w celu osiągnięcia najlepszego rezul
tatu.
COMB.1/KOMBI.1 – 30% czasu przygotowanie mikrofalowe + 70% grill (przygotowanie ryby, ziemniaków).
COMB.2/KOMBI.2 – 55% czasu przygotowanie mikrofalowe + 45% grill (przygotowanie omletu, pieczonych ziemniaków,
kurczaka).
Maksymalny czas przygotowania 95 minut.
Przykład: włączyć tryb kombinowanego przygotowania COMB.1/KOMBI.1 na 25 minut.
1. Nacisnąć przycisk „COMB.1/KOMBI.1” 2 razy, zapalą się piktogramy (4, 5, 6).
2. Obrócić rączkę „TIME/MENU” (GODZINA/AUTOMENU) zgodnie z ruchem wskazówek zegara i ustawić godzinę „25:00”.
3. Nacisnąć na rączkę „TIME/MENU” (GODZINA/AUTOMENU) w celu rozpoczęcia przygotowania.
W czasie pracy kuchenki na displayu wyświetla się pozostały czas przygotowania i piktogramy (4, 5, 6). W zależności od
tego, jaki tryb przygotowania dokonuje się w danym momencie, będzie migać albo piktogram (4), albo (5).
Przykład: włączyć tryb kombinowanego przygotowania COMB.2/KOMBI.2 na 12 minut.
4. Nacisnąć przycisk „COMB.1/KOMBI.1” 2 razy, zapalą się piktogramy (4, 5, 7).
5. Obrócić rączkę „TIME/MENU” (GODZINA/AUTOMENU) zgodnie z ruchem wskazówek zegara i ustawić godzinę „12:00”.
6. Nacisnąć na rączkę „TIME/MENU” (GODZINA/AUTOMENU) w celu rozpoczęcia przygotowania.
W czasie pracy kuchenki na displayu wyświetla się pozostały czas przygotowania i piktogramy (4, 5, 7).
Automatyczne przygotowanie produktów
W trybie automatycznego przygotowanie produktów nie ma konieczności ustawienia mocy i czasu przygotowania, należy
tylko wybrać rodzaj produktu i jego wagę.
W tym celu obrócić rączkę „TIME/MENU” (GODZINA/AUTOMENU) przeciw ruchom wskazówek zegara w celu wyboru
rodzaju produktu, a następnie ustawić jego wagę, naciskając przycisk „WEI.ADJ.” (WAGA/ROZMRAŻANIE) pożądaną ilość
razy. W celu rozpoczęcia przygotowania nacisnąć przycisk rączkę „TIME/MENU” (GODZINA/AUTOMENU).
Możliwe, iż w czasie przygotowania należy obrócić produkt, w środku przygotowania, aby przygotował się równomiernie.
Przykład: przygotować 400 g ryby.
1. Obracać rączkę „TIME/MENU” (GODZINA/AUTOMENU) przeciw ruchom wskazówek zegara aż do wyświetlenia na dis
playu numeru programu automatycznego przygotowania (w danym przypadku 06), zapali się piktogram (12).
2. Nacisnąć przycisk „WEI.ADJ.” (WAGA/ROZMRAŻANIE) 3 razy, ustawić wagę „400 g”.
3. Nacisnąć rączkę „TIME/MENU” (GODZINA/AUTOMENU) w celu rozpoczęcia przygotowania.
W trybie automatycznego przygotowania produktów na displayu wyświetla się pozostały czas przygotowania, piktogram
(12) i w zależności od tego, jaki tryb przygotowania dokonuje się, będzie migać piktogram (4) lub (5).
Menu automatycznego przygotowania
Rezultat przygotowania w trybie automatycznego przygotowania zależy od rozmiaru i formy produktu, a także od miejsca
umieszczenia na szklanej tacce. W każdym przypadku, kiedy uważają Państwo, iż rezultat przygotowania jest niezad
owalający, prosimy zwiększyć lub zmniejszyć wagę produktu.
78
Vt-1687im.qxd 07.06.2006 17:53 Page 78

POLSKI
# programu Produkty Waga produktów (w gramach)
1
Kawa/Zupa (filiżanka)
1 2 3
2
Ryż
100 200 400 600 800 1000
3
Spaghetti
100 200 300
4
Ziemniaki
150 300 450 600
5
Auto podgrzewanie
100 200 300 400 500 600 700 800 1000
6
Ryba
100 200 400 600 800 1000
7
Kurczak
800 1000 1200 1300 1400
8
Wołowina/Cielęcina
300 500 800 1000 1200 1300
9
Mięso na rożnie
100 200 300 400 500 600 700
Automatyczne rozmrażanie produktów
Kuchenka posiada funkcję automatycznego rozmrażania produktów. Czas rozmrażania i moc ustawia się automatycznie,
należy ustawić tylko wagę produktu.
Przykład: należy rozmrozić 400 g krewetek.
1. Umieścić krewetki w roboczej komorze kuchenki.
2. Obracać rączkę „TIME/MENU” (GODZINA/AUTOMENU) przeciw ruchom wskazówek zegara aż do wyświetlenia na dis
playu numeru programu automatycznego rozmrażania (w danym przypadku 10), zapali się piktogram (3).
3. Nacisnąć przycisk „WEI.ADJ.” (WAGA/ROZMRAŻANIE) 6 razy, ustawić wagę „600 g”.
4. Nacisnąć rączkę „TIME/MENU” (GODZINA/AUTOMENU) w celu rozpoczęcia przygotowania, piktogram (3) będzie
wyświetlał się na displayu, a piktogram (4) będzie migał.
W trybie rozmrażania produktów na displayu wyświetla się pozostały czas przygotowania, piktogram (3).
Szybki start
Owa funkcja pozwala szybko włączyć kuchenkę w celu rozgrzania lub przygotowania produktów na pełnej mocy.
Obracać rączkę „TIME/MENU” (GODZINA/AUTOMENU) zgodnie z ruchem wskazówek zegara i nacisnąć na nią – kuchen
ka włączy się na pełnej mocy.
Przykład: ustawić przygotowanie w ciągu 2 minut.
1. Obracać rączkę „TIME/MENU” (GODZINA/AUTOMENU) zgodnie z ruchem wskazówek zegara do pojawienia się na dis
playu pożądanego czasu: 2:00.
2. Nacisnąć rączkę „TIME/MENU” (GODZINA/AUTOMENU) w celu rozpoczęcia przygotowania.
W czasie pracy kuchenki na displayu wyświetla się pozostały czas przygotowania i migający piktogram (4).
Uwaga:
maksymalny czas przygotowania w trybie szybki start 95 minut.
krok ustawienia czasu szybkiego rozpoczęcia od 10 sek. do 5 min. – 10 sek.
od 5 min. do 10 min. – 30 sek.
od 10 min. do 30 min. – 1 min.
od 30 min. do 95 min. – 5 min.
Tryb czasomierza
Używa się do rozlegnięcia się sygnału dźwiękowego po upłynięciu ustawionego czasu.
Przykład: ustawić czas pracy czasomierza 2 minuty.
1. Nacisnąć rączkę „TIME/MENU” (GODZINA/AUTOMENU) 6 razy, na displayu wyświetli się wybrany poziom mocy 00%,
wyświetli się piktogram (4).
2. Obrócić rączkę „TIME/MENU” (GODZINA/AUTOMENU) zgodnie z ruchem wskazówek zegara i ustawić godzinę „02:00”.
3. Nacisnąć przycisk „TIME/MENU” (GODZINA/AUTOMENU) w celu rozpoczęcia odliczania czasu.
W trybie czasomierza na displayu wyświetla się pozostały czas i miga piktogram (4).
79
Vt-1687im.qxd 07.06.2006 17:53 Page 79

POLSKI
W trybie czasomierza na displayu wyświetla się pozostały czas i miga piktogram (2).
Blokowanie
Aby zapobiec używaniu kuchenki przez dzieci, mogą Państwo ustawić tryb blokowania.
Nacisnąć i trzymać przycisk „Stop/cancel” ZATRZYMANIEW/ANULOWANIE w ciągu 3 sek., rozlegnie się sygnał
dźwiękowy i zapali się piktogram (11).
w celu anulowania blokady nacisnąć i trzymać przycisk „Stop/cancel” ZATRZYMANIEW/ANULOWANIE w ciągu 3 sek.,
rozlegnie się sygnał dźwiękowy i piktogram (11) zgaśnie.
Specjalne funkcje
Auto przypomnienie
Po zakończeniu programu przygotowania lub rozmrażania, rozlegną się cztery sygnały dźwiękowe, sygnały dźwiękowe
będą powtarzać się co 4 minuty, dopóki drzwiczki kuchenki nie zostaną otwarte i nie zostanie naciśnięty przycisk
„Stop/cancel” (ZATRZYMANIE/ANULOWANIE).
Jeśli ustawienie godziny lub trybów pracy nie są zakończone, to po 30 sekundach rozlegnie się sygnał dźwiękowy i
wyświetlenia na displayu wrócą do poprzedniego stanu.
Przygotowanie na 3 etapy
Państwa kuchenka może być zaprogramowana na 3 kolejne etapy przygotowania.
Przykład: należy przygotować produkty w ciągu 35 minut, na poziomie mocy 80%, następnie włączyć tryb kombi
nowanego przygotowania COMB.1/KOMBI.1 na 20 minut i podsmażyć 15 minut na grillu.
1. Nacisnąć przycisk „MICRO.” (MIKROFALE) 2 razy, na displayu wyświetli się wybrany poziom mocy 80%, wyświetli się
piktogram (4) i piktogram (9) – (1S – pierwsze stadium przygotowania).
2. Obrócić rączkę „TIME/MENU” (GODZINA/AUTOMENU) zgodnie z ruchem wskazówek zegara i ustawić czas „35:00”.
3. Nacisnąć przycisk „COMB.1/KOMBI.1”, przy czym zapalą się piktogramy (4, 5, 6) i piktogram (9) – (2S – drugie stadium
przygotowania).
4. Obrócić rączkę „TIME/MENU” (GODZINA/AUTOMENU) zgodnie z ruchem wskazówek zegara i ustawić czas „20:00).
5. Nacisnąć przycisk „Grill”, na displayu zapali się piktogram (5) i piktogram (9) – (3S – trzecie stadium przygotowania).
6. Obrócić rączkę „TIME/MENU” (GODZINA/AUTOMENU)zgodnie z ruchem wskazówek zegara i ustawić czas „15:00”.
7. Nacisnąć przycisk „TIME/MENU” (GODZINA/AUTOMENU) w celu rozpoczęcia przygotowania.
W zależności jaki etap przygotowania dokonuje się, będzie wyświetlać się piktogram (9) z numerem stadium (w kole
jności zatrzymania), a w zależności od trybu przygotowania w danym momencie, będzie migać albo piktogram (4), albo
(5). Przy kombinowanych trybach, dodatkowo pali się piktogram (6) lub (7).
Uwaga: przy nieprogramowalnych trybach przygotowania, we wszystkich przypadkach pali się piktogram (9) – 1S.
Uwaga: w trybie oczekiwania, a także na wszystkich stadiach przygotowania po kolei zapalają się „elementy dekoracji dis
playa” – piktogram (12).
Zatrzymanie kuchenki w czasie procesu przygotowania
w celu zatrzymania procesu przygotowania wystarczy po prostu otworzyć drzwiczki. Aby kontynuować proces przygo
towania produktów, zamknąć drzwiczki i nacisnąć rączkę „TIME/MENU” (GODZINA/AUTOMENU).
w celu anulowania przygotowania produktów naciąć przycisk „Stop/Cancel” (ZATRZYMANIE/ANULOWANIE).
Czyszczenie i konserwacja
• Przed czyszczeniem wyłączyć kuchenkę i odłączyć wtyczkę od gniazdka.
• Nie dopuszczać do kontaktu panelu sterowania z wodą. Przeczyszczać go miękką, lekko nawilżoną chusteczką.
• Utrzymywać kamerę kuchenki w czystości. Jeśli na ściankach kuchenki zostały kawałki produktów lub resztki płynów,
usunąć je wilgotną chusteczką.
• W przypadku silnie zabrudzonej komory można używać miękkiego środka czystości.
• Nie używać detergentów, metalowych szczotek do czyszczenia kuchenki na zewnątrz i wewnątrz. Śledzić za ty, aby woda
lub środek czystości nie dostały się do otworów, przeznaczonych dla wyjścia powietrza i pary, które znajdują się na pokry
wce kuchenki.
• Zabrania się używać środka czystości na bazie amoniaku.
• Zewnętrzne powierzchnie należy czyścić wilgotną chusteczką.
• Drzwiczki kuchenki zawsze powinny być czyste. Nie dopuszczać do zbierania się okruszek jedzenia między drzwiczkami
i przednim panelem kuchenki, ponieważ przeszkadza to normalnemu zamykaniu drzwiczek.
• Regularnie oczyszczać od kurzu i zabrudzeń otwory na obudowie kuchenki, przez które dostaje się powietrze dla jej
ochłodzenia.
• Regularnie zdejmować i oczyszczać podstawkę i napęd, przecierać dno komory kuchenki.
• Szklana podstawka i przewód jej obracania myć neutralnym płynem do mycia. Do mycia owych części można używać
zmywarki do mycia naczyń.
• Nie wkładać nagrzanej podstawki do zimnej wody: nagły spadek temperatury może spowodować pęknięcie podstawki.
80
Vt-1687im.qxd 07.06.2006 17:53 Page 80




