Vitek VT-1453: инструкция
Характеристики, спецификации
Инструкция к Блендер Vitek VT-1453
MANUAL INSTRUCTION
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
2 IN 1 MINI CHOPPER/BLENDER
2 В 1 МИНИ ЧОППЕР/БЛЕНДЕР
МОДЕЛЬ VT-1453
Vt-1453.qxd 5/28/04 3:52 PM Page 2
ENGLISH
РУССКИЙ
IDENTIFICATION PARTS
Ингредиенты
Измельч. Перемал. Смеш.
Примечания / Подсказки
Супы •
Соусы •
Приправы •
Напитки на основе сока •
МЯСО / РЫБА:
Общие сведения Охладить или отварить, нарезать на небольшие
для мяса / рыбы
• кусочки для ускорения измельчения. Измельчать
с перерывами, часто проверять.
Бекон • Сначала обжарить на сковороде или в гриле
Соус (авокадо, копченый
лосось, анчоусы и т.д.)
•
ОВОЩИ / ТРАВЫ:
Сельдерей •
Отварные овощи • Сначала отварите овощи до мягкости, а затем
измельчите до образования пюре.
Чеснок •
Корень имбиря •
Травы (свежие) •
Хрен •
Грибы •
Маслины • Сначала удалите косточки
Лук •
Перцы (свежие) •
Фаршированные помидоры
•
СУХИЕ ПРОДУКТЫ:
Стебли корицы •
Кофейные зерна • Размалывать около 1/2 мерного стаканчика
в течение 30 - 50 секунд в зависимости от вкуса
(например, молотый кофе для приготовления
"эспрессо" требует более длительного
размалывания, чем кофе для кофеварки)
1. Measuring cup
Орехи • Следует предварительно охладить
2. Blender cover
Перец горошек •
3. Blender container
Сухие семена • Тмин, миндаль, кедровый орех и т.д.
4. Chopper cover
Технические характеристики: 220 V, ~ 50Hz, 260W
5. Chopper blade
6. Chopper bowl
СРОК СЛУЖБЫ ПРИБОРА НЕ МЕНЕЕ 3 ЛЕТ
7. 2 speed button
8. Blender/chopper bowl lock button
9. Motor frame
112
Vt-1453.qxd 5/28/04 3:52 PM Page 2
РУССКИЙ
ENGLISH
продолжайте обработку. При недостаточной степени смешивания ингредиентов выберите более высокую
IMPORTANT SAFEGUARDS
скорость работы устройства. Сняв мерный стаканчик (1), постепенно добавляйте твердые компоненты или
When using an electrical appliance, especially when children are present, basic safety precautions
лед через отверстие в крышке блендера. Перед помещением в контейнер всегда разрезайте твердые
продукты такие как овощи и сыр на более мелкие куски.
should always be followed, including the following:
1. Read and understand all instructions before use.
ВАЖНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ:
2. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
• Устойчивость во время работы: в связи с высокой мощностью устройства его рекомендуется
3. To protect against risk of electric shock, do not submerge the motor housing, cord or plug in
придерживать во время работы рукой.
water or other liquids. Do not rinse it either.
• Максимальная продолжительность работы: никогда не включайте Мини-чоппер непрерывно на
время более 1 минуты. После одной минуты работы выключите устройство из сети и дайте ему остыть
4. This appliance is designed to operate with an AC power supply. Make sure that the network volt-
перед тем, как продолжить работу с ним.
age corresponds to that shown on the appliance’s rating plate.
• Максимальное количество: никогда не перегружайте чашу чоппера/контейнер блендера. В целом
5. Unplug unit from outlet when not in use, before putting on or taking off parts, and before clean-
следует придерживаться того правила, что максимальный объем подлежащих разовой обработке
ing. To unplug, grasp plug and pull from electrical outer. Never pull cord.
компонентов не должен превышать приблизительно 3/4 от общей вместимости чаши чоппера/
контейнера блендера.
6. Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces, including the stove.
• Чаша чоппера/контейнер блендера: чаша/контейнер изготовлен из высококачественного пластика.
7. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the appliance malfunctions,
Тем не менее, поверхность чаши/контейнера может поцарапаться, если вы будете применять
устройство для перемалывания сухофруктов, бобов или некоторых трав. Эти царапины никак не
or has been dropped, or damaged in any manner. Call Consumer Service for return authoriza-
влияют на эффективность работы устройства.
tion.
• Удаление продуктов с боковых стенок чаши чоппера/контейнера блендера: если в процессе
8. Do not use outdoors or in damp areas.
обработки продуктов вы заметите, что какое-то их количество прилипло к боковым стенкам
чаши/контейнера, отключите устройство от электросети и дождитесь полной остановки лезвий.
9. The use of attachments not recommended or sold by the manufacturer may cause fire, electric
Снимите крышку чоппера/блендера, и при помощи скребка (в комплект не входит) переместите
shock or injury.
прилипший к стенкам продукт к центру чаши/контейнера. Не делайте этого руками, если перед тем
10. The Mini Chopper does its work in seconds. Never process for extended periods.
устройство не было выключено из электросети, а лезвия чоппера извлечены из устройства.
11. Do not process hot liquids.
ОБСЛУЖИВАНИЕ И ЧИСТКА
12. Do not operate the Mini Chopper without food contents in Chopper Bowl / Blender Container.
• Перед чисткой устройства обязательно отключите его от электросети. Снимите чашу
13. Before using, check that there are no foreign objects inside Chopper Bowl / Blender Container.
чоппера/контейнер блендера с корпуса электродвигателя.
14. Avoid touching moving parts. A scraper may be used, but only when the unit is not running.
• Рекомендуется промывать чашу чоппера/контейнер блендера, крышку и лезвия в теплой мыльной
воде немедленно после каждого использования. Промойте все детали и просушите их. Соблюдайте
15. Be certain Chopper Cover / Blender Cover is securely locked in place before operating appli-
осторожность при промывании лезвий чоппера, старайтесь не прикасаться к ним.
ance. Do not attempt to remove Chopper Cover / Blender Cover until blades have come to a
• Вы можете мыть детали чоппера/блендер в посудомоечной машине.
complete stop.
• Протрите корпус электродвигателя влажной губкой или тканью, затем вытрите его насухо. Никогда не
16. Keep hands and utensils out of Chopper Bowl / Blender Container while blending to reduce the
погружайте корпус устройства в воду или другие жидкости.
• Под воздействием некоторых продуктов питания пластик может изменить цвет. Это не повредит
risk of severe injury to persons or damage to the blender.
пластику, а также не повлияет на вкус обрабатываемых продуктов. Протрите пластик тканью,
17. Always operate blender with cover in place.
смоченной растительным маслом, это позволит снять налет.
18. Do not attempt to defeat the cover interlock mechanism (Chopper Bowl), as serious injury may
Хранение: Если вы не пользуетесь устройством, то храните его отключенным от сети. Храните лезвия
result.
чоппера вне досягаемости для детей.
19. The USA version has a polarized plug (one blade is wider than the other). As a safety feature, this
plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug doesn’t fit fully in the outlet, reverse the
ВЫБОР ФУНКЦИЙ
plug, and try again. If it still doesn’t fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat
Ингредиенты
Измельч. Перемал. Смеш.
Примечания / Подсказки
this safety feature.
Основы:
Шоколад для выпечки
• Обрабатывайте не более 60 г за раз.
CAUTION: CHOPPER BLADES ARE VERY SHARP. HANDLE WITH CARE. NEVER TOUCH CUT-
Разломите на 4 части, приблизительно по 1,2 см
TING EDGES OF CHOPPER / BLENDER BLADES.
каждая. Перед измельчением охладите
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
в морозильнике в течение 3 минут .
Масло •
USING YOUR MINI CHOPPER/BLENDER
Сыр (твердый) • Размалывайте маленькими порциями, нарезав
Note: For the Chopper Bowl, it is equipped with a safety locking system to increase security during
на небольшие кусочки.
operation. The Mini Chopper will not work if the Chopper Bowl, Chopper Blades and Chopper Cover
Сыр (мягкий) • Хорошо охладите
are not properly locked in place.
Мусс •
Assembly Instructions (CHOPPER BOWL):
Молочный коктейль •
1. Wash Chopper Bowl, Chopper Cover and Chopper Blades with warm, soapy water. Rinse and dry
Фруктовый коктейль •
thoroughly.
10
3
Vt-1453.qxd 5/28/04 3:52 PM Page 4
ENGLISH
РУССКИЙ
2. Place the Main Unit on a stable and dry surface. Fit Chopper Bowl onto the power unit.
6. Установите на чашу (6) чоппера крышку (4), совместив выступ на чаше чоппера с пазом на крышке.
Нажмите на крышку сверху до полной фиксации. Ваш Мини-чоппер не будет работать, если на нем не
3. For chopping, fit the blade (See “processing food and selecting the right operation control” for
были правильно установлены крышка и чаша чоппера.
more details). Never touch cutting edges of blade to avoid injury.
7. Подключите устройство к электросети и Мини-чоппер готов к работе.
4. Add food ingredients to the Chopper Bowl, distributing them evenly with a spatula (not includ-
8. Для включения устройства, нажмите и удерживайте кнопку переключателя скорости (7).
ed). When chopping, pre-cut the larger parts of foods into pieces of even size, approximately 1.0
9. Для снятия чаши чоппера, нажмите на кнопку фиксации (8) и снимите чашу.
to 1.5 cm (1/2 inch to 3/4 inch).
Указания по сборке БЛЕНДЕРА
5. Place the Chopper Cover onto the Chopper Bowl. Your Mini Chopper will not operate unless
1. Промойте крышку блендера (2), контейнер (3) и мерный стаканчик (1) теплой мыльной водой.
the Chopper Cover and Chopper Bowl are correctly engaged.
Сполосните и вытрите досуха.
2. Разместите корпус электродвигателя (9) на устойчивой, сухой поверхности.
6. Plug in and the Mini Chopper is now ready for use.
3. Установите контейнер блендера (3) на корпус электродвигателя (9), совместив выступы на нижней
7. Switch on by pressing the 2 Speed Button continuously.
части контейнера блендера с пазами на корпусе электродвигателя, и слегка нажмите сверху до полной
фиксации.
8. Reserve the above procedure to remove the chopper cover, blade and bowl.
4. Постепенно добавляйте ингредиенты в контейнер блендера, чтобы обеспечить их правильное
перемешивание и избежать переполнения контейнера. Никогда не заполняйте контейнер более чем на
Assembly Instructions (BLENDER CONT
AINER):
3/4 от его объема; работающее лезвие вызывает подъем компонентов в контейнере. Для
приготовления больших объемов выполняйте смешение в несколько приемов.
1. Wash Blender Cover and Blender container with warm, soapy water. Rinse and dry thoroughly.
5. Если иного не будет предписано рецептами, заливайте жидкие ингредиенты в контейнер до того, как
2. Add ingredients to Blender Container a little at a time to ensure proper blending and prevent
поместить туда твердые ингредиенты. Жидкость ускорит обработку и позволит осуществить ее на
overflow. Never fill container more than 3/4 full; the action of the blade will cause the ingredients
пониженной скорости. Перед обработкой льда всегда добавляйте один мерный стаканчик жидкости.
to rise in the container. Make large recipes in several batches.
6. Установите крышку блендера (2) и мерный стаканчик (1) на контейнер блендера.
7. Подключите устройство к электросети, и блендер будет готов к работе.
3. Unless the recipe states differently, pour liquid ingredients into Container before solid ingredi-
8. Для включения устройства, нажмите и удерживайте кнопку переключателя скорости (7).
ents. The liquid will help the processing go faster and at a lower speed. Always add 1 cup of liq-
9. Для снятия контейнера блендера, нажмите на кнопку фиксации (8) и снимите контейнер.
uid before processing ice.
4. Place the Blender Cover and measuring cup onto the Blender Container.
ОБРАБОТКА ПРОДУКТОВ ПИТАНИЯ И ВЫБОР ПРАВИЛЬНОГО РЕЖИМА РАБОТЫ
5. Plug in and the Mini Chopper is now ready for use.
6. Switch on by pressing the 2 Speed Button continuously.
7. Reserve the above procedure to remove the chopper cover, blade and bowl.
Pr
ocessing food and selecting the right operation control:
Лезвия чоппера
для измельчения и
перемалывания
ИЗМЕЛЬЧЕНИЕ: Убедитесь, что чаша, лезвия и крышка чоппера установлены правильно. Пульсирующий
режим работы можно включать нажатием на кнопки "Lo" или "Hi" при измельчении, приготовлении пюре и
Chopper Blade for
смешивании продуктов. Используйте этот режим работы и для обработки мягких пищевых продуктов, таких
как травы, сельдерей, лук, чеснок, приготовления соусов и подлив, приправ к салатам. Обычно для
chopping and grinding
измельчения бывает достаточно 2-3 нажатия. Использование прерывного режима работы позволяет
крупным кусочкам продуктов опускаться на дно чаши для лучшего измельчения. Следует часто проверять
состояние обрабатываемых продуктов во избежание чрезмерного их измельчения.
CHOP: Make sure that the Chopper Bowl, Blade and Cover are in proper position. The “Lo” and “Hi”
pulse buttons are indicated for chopping, pureeing, and mixing food. Use this function also for soft
РАЗМАЛЫВАНИЕ: Убедитесь, что чаша, лезвия и крышка чоппера установлены правильно. Пульсирующий
режим работы можно включать нажатием на кнопки "Lo" или "Hi", он позволяет размалывать кофейные
foods such as herbs, celery, onions, garlic, sauces and preparation of salad dressing. Normally, 2 or
зерна, сухофрукты, твердый сыр, шоколад и т.д. Используйте пульсирующий режим работы в течение
3 pulses are enough for chopping. Several pulse actions will help the food to drop to the bottom for
нескольких секунд. Для размалывании семян или кофейных зерен достаточно
a better chopping. Check the food frequently to prevent over processing.
20 - 40 секунд.
GRIND: Make sure that the Chopper Bowl, Blade and Cover are in proper position. The “Lo” and “Hi”
СМЕШИВАНИЕ: Убедитесь, что контейнер и крышка блендера установлены правильно. Производите
pulse buttons are indicated for grinding coffee beans, dry fruits, hard cheese, chocolate, etc. Use
смешивание в течение 5-30 секунд, а затем проверьте равномерность полученной смеси. Продолжите
смешивать, пока не будет достигнута желательная консистенция. Излишне продолжительное смешивание
continuous pulse for several seconds. The desired result for preparing seeds or coffee powder will
вызывает неоправданно жидкую консистенцию смеси.
always depend on taste but 20 to 40 seconds is normally enough.
BLEND: Make sure the Blender container and Cover are in proper position. Blend for second (5 to
ПРИМЕЧАНИЕ: При работе блендера на нем всегда должна быть установлена крышка. Использование
скребка (не входит в комплект поставки) допустимо только при полностью остановленном блендере.
30), not minutes and check consistency. Continue blending until desired consistency is reach. Over-
Густые смеси требуют при приготовлении особого внимания. Периодически выключайте устройство и
blending will result in a loose consistency.
снимайте смесь с боковых стенок контейнера, опуская ее на лезвия, затем установите на место крышку и
4
9
Vt-1453.qxd 5/28/04 3:52 PM Page 6
РУССКИЙ
ENGLISH
ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
NOTE: Always operate blender with Blender Cover in place.
При использовании любого электрического устройства, особенно в присутствии детей, следует всегда
A scraper may be used, but must only be used when the Blender is not running. Thick mixtures
соблюдать основные меры предосторожности, включая перечисленные ниже:
require special attention during processing. Periodically turn off the unit and scrap mixture off sides
1. Перед тем, как приступить к использованию электрического устройства, прочитайте и поймите все
of Blender Container into the Blade. Replace Cover and continue processing. Select a higher speed
инструкции.
if processing becomes sluggish.
2. При использовании электрического устройства детьми или в присутствии детей, будьте особенно
With the Measuring Cup removed, add solids and ice a little at a time through the hole in the Blender
внимательны.
Cover. Always cut solid foods such as vegetable and cheese into small chunks before placing in the
3. Во избежание поражения электрическим током, не погружайте корпус электродвигателя, шнур
питания в воду или иные жидкости. Не промывайте их в воде.
Container.
4. Данное устройство подключается к сети переменного тока. Убедитесь, что напряжение сети питания
соответствует тому, которое указано на заводской табличке с техническими данными.
Important Remarks:
5. Отключайте устройство от электросети, когда оно не используется, а также перед извлечением
• Stability during process: Due to the high power of the unit, it is recommended to use one hand
деталей и перед очисткой устройства. Для отключения устройства от электросети возьмитесь за
to hold the unit during operation.
сетевую вилку и, потянув, извлеките ее из электрической розетки. Никогда не отключайте устройство,
потянув за шнур питания.
• Maximum Operational Time: Never use the Mini Chopper continuously for more than 1 minute at
6. Не позволяйте шнуру свисать со стола, не позволяйте ему прикасаться к горячим поверхностям.
a time. After one minute, unplug and let the unit rest until it cools down before using it again.
7. Не пользуйтесь устройством, у которого поврежден электрошнур или сетевая вилка, или после
• Maximum Quantity: Never overload the Chopper Bowl / Blender Container. As a guide, the max-
возникновения в работе устройства сбоев, или если устройство роняли или повредили каким-либо
иным способом. По вопросам ремонта обращайтесь в сервисный центр.
imum volume of ingredients to be processed is about 3/4 of the Chopper Bowl / Blender
8. Не используйте устройство на открытом воздухе или в местах с высокой влажностью.
Container capacity and about 1/2 of the total bowl/container volume after being processed.
9. Использование насадок, не входящих в комплект поставки, может привести к получению травм,
• Maximum Power: For grinding, using pre-chopped 200g raw meat + 30g Hazel nut and process-
поражению электрическим током или возникновению пожара.
ing at 15 seconds will achieve maximum power.
10. Мини-чоппер выполняет свою работу за считанные секунды. Никогда не держите его включенным
дольше, чем требуется.
• Chopper Bowl / Blender Container: The bowl / container is made of a high quality plastic.
11. Не обрабатывайте горячие продукты.
However it may become scratched when you use it for grinding dry fruits, beans, or some herbs.
12. Не включайте Мини-чоппер вхолостую, не положив какие-нибудь продукты в чашу чоппера или
These scratches will affect neither the performance nor the hygiene.
смесительный контейнер блендера.
• Removing Food from the sides of the Chopper Bowl / Blender Container: If during processing
13. Перед использованием убедитесь, что в чашу чоппера или смесительный контейнер блендера не
you find some food sticking on the sides, unplug the unit and wait until the Chopping Blades have
попали какие-либо инородные предметы.
14. Избегайте прикосновений к вращающимся деталям. Скребком (не входит в комплект поставки) можно
come to a complete stop. Remove the Chopper Cover, and use a spatula to scrape the food into
пользоваться только при выключенном устройстве.
the center. Do not use your hand or fingers for this purpose unless the machine is unplugged and
15. Перед тем, как включить устройство, убедитесь, что чаша чоппера или смесительный контейнер
the Chopper Blades have been removed.
блендера правильно установлены и надежно закреплены. Не пытайтесь снять чашу чоппера или
смесительный контейнер блендера, пока лезвия не остановятся полностью.
16. Используйте блендер только с закрытой крышкой.
CARE AND CLEANING
17. Не пытайтесь отключить механизм блокировки включения прибора, поскольку это может привести к
• Always switch off and unplug before cleaning. Disassemble the Chopper Bowl / Blender
серьезной травме.
ОСТОРОЖНО: ЛЕЗВИЯ ЧОППЕРА ОЧЕНЬ ОСТРЫЕ. ОБРАЩАЙТЕСЬ С НИМИ ОСТОРОЖНО.
Container from the Main Unit.
НИКОГДА НЕ ПРИКАСАЙТЕСЬ К ЛЕЗВИЯМ ЧОППЕРА/ЛЕЗВИЯМ БЛЕНДЕРА.
• It is recommended to wash the Chopper Bowl / Blender Container, Cover and Blades immedi-
ТОЛЬКО ДЛЯ ДОМАШНЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ.
ately after each use in warm soapy water. Rinse all parts and dry. Wash Chopper Blades careful-
ly and avoid direct contact with the Chopper Blades themselves.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВАШЕГО МИНИ-ЧОППЕРА/БЛЕНДЕРА
• If you have a dishwasher, you can wash the Chopper Bowl, Cover and Blades on the upper shelf.
Insert the Chopper Bowl upside-down. Put the Chopper Blades in the cutlery basket.
Внимание: Чаша чоппера оборудована системой блокировки, предназначенной для обеспечения Вашей
безопасности при использовании этого устройства. Мини-чоппер не будет работать, если должным
• Wipe the Main Unit with a damp sponge or cloth. Dry it immediately. Never immerse the Main Unit
образом не будут установлены чаша и крышка чоппера.
in water or other liquids.
• Some foods may discolour the plastic. This is normal and will not harm the plastic or affect the
Указания по сборке ЧОППЕРА
flavour of your food. Rub with a cloth dipped in vegetable oil to remove the discolouration.
1. Промойте чашу (6), крышку (4) и лезвия (5) чоппера теплой мыльной водой. Сполосните и вытрите
Storage: When the unit is not in use, leave it unplugged. Keep the Chopper Blades out of reach from
досуха.
2. Разместите корпус электродвигателя (9) на устойчивой, сухой поверхности.
children.
3. Установите чашу чоппера (6) на корпус электродвигателя (9), совместив выступы на нижней части
чаши с пазами на корпусе электродвигателя.
4. Для измельчения установите лезвие (5). Никогда не прикасайтесь к режущему краю лезвия во
избежание травмы.
5. Поместите в чашу чоппера предназначенные для измельчения продукты, равномерно распределив их
при помощи скребка (в комплект поставки не входит). Предварительно нарезайте крупные куски на
кусочки меньшего размера, приблизительно от 1,0 до 1,5 см.
8
5
Vt-1453.qxd 5/28/04 3:52 PM Page 8
ENGLISH
РУССКИЙ
FUNCTION SELECTION GUIDE
СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ
INGREDIENT CHOP GRIND BLEND Notes / Tips
BASICS:
Baking chocolate • Process no more than 60 gr. (1 ounce) at a time.
Break into 4 pieces about 1.2 cm (1/2 half inch)
each. Chill in freezer for 3 minutes before chopping
Butter •
Cheese (hard) • Grind only small quantity. Cut into small pieces
Cheese (soft) • Well chilled
Mousse •
Milk-shades •
Fruit cocktail •
Soups •
Sauces •
Dressings •
Juice drinks •
MEAT / FISH:
General meats / fish • Cold or precooked, cut in small pieces to help
chopping. Chop in intervals and check frequently
Bacon • Fry or grill first
Sauce (avocado, smoked
•
salmon, anchovies, etc)
VEGETABLES / HERBS:
Celery •
Cooked vegetables • Cook first until soft, and process until pureeing
Garlic •
Ginger root •
Herbs (fresh) •
Horseradish •
Mushrooms •
Olives • Remove seeds first
Onions •
Peppers (fresh) •
1. Мерный стаканчик
Stuffed tomatoes •
DRY FOODS:
2. Крышка блендера
Cinnamon sticks •
3. Контейнер блендера
Coffee beans • Grind about 1/2 cup at a time, 30 to 50 seconds
4. Крышка чоппера
depending on taste (e.g. espresso powder requires
longer than filter coffee)
5. Лезвия чоппера
Nuts • Must be chilled
6. Чаша чоппера
Peppercorns •
Dry seeds • Cummins, almonds, pine seeds, etc.
7. 2-позиционный переключатель скорости (Lo/Hi)
8. Кнопка фиксции контейнера блендера/чаши чоппера
Specifications: 220V, ~50Hz, 260W
9. Корпус электродвигателя
SERVICE LIFE OF THE 2 IN1 MINI CHOPPER/BLENDER NOT LESS THAN 3 YEARS
6 7
Vt-1453.qxd 5/28/04 3:52 PM Page 10