Vitek VT-1401: инструкция
Инструкция к Миксеру Vitek VT-1401
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
MANUAL INSTRUCTION
МИКСЕР
HAND MIXER
МОДЕЛЬ VT1401
1401.qxd 01.07.03 14:47 Page 2
Гарантийный талон
ENGLISH
Сведения о покупке
Модель:
Серийный №:
MX 140100000
Дата покупки:
Сведения о продавце
Название и адрес продающей организации
Телефон:
Подтверждаю получение исправного изделия, с условиями гарантии ознакомлен
Подпись покупателя
М.П.
Внимание!
Гарантийный талон действителен только при наличии печати
продающей организации
Модель: Серийный №:
MX 140100000
Дата поступления в ремонт:
Дата выполнения ремонта:
Вид ремонта:
М.П.
Купон №3
IDENTIFICATION PARTS
Модель: Серийный №:
MX 140100000
Дата поступления в ремонт:
1. Ejector knob
7. Cord
Дата выполнения ремонта:
Вид ремонта:
2. Speed selector
8. Movable tray
М.П.
3. Power boost
9. Tray dislocking knob
Купон №2
4. Main body
10. Stand
5. Beater
11. Mixer releasing knob
Модель: Серийный №:
MX 140100000
Дата поступления в ремонт:
6. Kneading hook
12. Rotating bowl
Дата выполнения ремонта:
Вид ремонта:
2
М.П.
Купон №1
1401.qxd 01.07.03 14:47 Page 4
ENGLISH
When using electrical appliances, basic safety precautions should
always be followed, including the following:
1. Read all instructions.
2. To protect against the risk of electrical shock, do not put the motor
body or base of the Stand Mixer in water or other liquid.
3. Close supervision is necessary when an appliance is used by or near
children
4. Unplug from outlet when not in use, before putting on or taking off
parts and before cleaning.
5. Avoid contacting moving parts. Keep hands, hair, clothing, as well
as the risk of injury to persons, and /or damage to the Mixer.
6. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after
the appliance manufacturer for examination, repair, electrical or
mechanical adjustment.
7. The use of attachments not recommended or sold by the manufac]
turer may cause fire, electric shock or injury.
8. Do not use outdoors.
9. Do not let cord hang over edge of table or counter.
10. Do not let cord contact hot surfaces, including the stove.
11. Remove beaters and kneading hooks from Mixer before washing
them.
12. Be sure unit is completely assembled before using.
13. Remove beaters or kneading hooks from Mixer when finished
using.
14. Turn unit "OFF" and unplug from outlet when finished using. Do not
disassemble the unit until the motor comes to a complete stop.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
PREPARING FOR USE
1. Before using the stand mixer, wash beaters, kneading hooks and
bowl in warm soapy water. Rinse thoroughly and dry
2. Mount the Mixer on its stand
14
3
1401.qxd 01.07.03 14:47 Page 6
ENGLISH
РУССКИЙ
Place the Mixer onto the moveable tray by matching the slots on the
УСЛОВИЯ ГАРАНТИЙНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
sides of Mixer with the tabs on the movable tray. Then push down
Уважаемый покупатель!
Фирма VITEK выражает благодарность за Ваш выбор и гарантирует
the Mixer until you hear "Click"" sound. The Mixer now securely
высокое качество и безупречное функционирование приобретенного Вами
hold on the tray.
изделия при соблюдении правил его эксплуатации.
Срок гарантии на все изделия - 12 месяцев со дня покупки. Данным
3. To Insert beater/Kneading Hooks:
гарантийным талоном VITEK подтверждает исправность данного изделия и
Switch the speed control to "OFF". Be sure cord is unplugged from
берет на себя обязательство по бесплатному устранению всех
electrical outlet.
неисправностей, возникших по вине производителя. Гарантийный ремонт
Lift up the Mixer by pressing the Dislocking Button and pushing the
может быть произведен в авторизированном сервис-центре на
территории России.
Mixer slightly backwards.
Условия гарантии:
1. Настоящая гарантия имеет силу при соблюдении следующих условий:
4. Mixing
- правильное и четкое заполнение гарантийного талона с указанием
• Be sure the Mixer always lift up before you place or remove the mix]
наименования модели, ее серийного номера, даты продажи и печати
ing bowl from the stand. Place the Mixing bowl onto the stand and
фирмы-продавца в гарантийном талоне и отрывных купонах;
then press the Disclocking Button to lower the mixer.
- наличие оригинала квитанции (чека), содержащего дату покупки.
• Always start mixing at a low speed. The operating speed increase as
2. VITEK оставляет за собой право на отказ в гарантийном обслуживании
в случае непредоставления вышеуказанных документов, или если
the switch selection is shifted from 1 (Low) to 5 (High). Select a
информация в них будет неполной, неразборчивой.
speed that matches the consistency of the ingredients. Please
3. Гарантия не включает в себя периодическое обслуживание, установку,
refer to recommended speed instruction table for the right speed.
настройку изделия на дому у владельца, чистку аудио-видео головок.
Note: DO NOT knead more than 8 oz. of heavy ingredients (bread,
4. Не подлежат гарантийному ремонту изделия с дефектами,
dough, heavy cookie dough or candy batter) at one time.
возникшими вследствие:
• Ingredients can be added slowly during mixing.
- механических повреждений; неправильной установки,
• Stop the Mixer as needed to scrape sides and bottom of mixing bowl
транспортировки;
- несоблюдении условий эксплуатации или ошибочных действий
with a plastic spatula. Do not attempt to scrape sides or bottom of
владельца;
mixing bowl while Mixer is in use.
- стихийных бедствий, а также других причин, находящихся вне
контроля продавца и изготовителя;
On/Off/Speed Control
- попадания внутрь изделия посторонних предметов, жидкостей,
• There are five speeds available, from 1 (low) to 5 (high). Pushing
насекомых;
the control fully to the left (0) switches the mixer off.
- ремонта или внесения конструктивных изменений
неуполномоченными лицами;
- использования аппаратуры в профессиональных целях;
Booster Button
- отклонений от Государственных Технических Стандартов питающих,
• Press and hold the Booster Button to over]ride the speed control
кабельных сетей;
and give a burst of extra]high speed beating, regardless of the
5. Настоящая гарантия не ущемляет законных прав потребителя,
speed set on the speed control (it will not operate with the speed
предоставленных ему действующим законодательством.
control set at 0).
4
13
1401.qxd 01.07.03 14:47 Page 8
РУССКИЙ
ENGLISH
Уважаемый покупатель!
Do not use the Booster function for more than 2 minutes, to avoid
overheating. If, inadvertently, you use it for more than 2 minutes,
switch off and allow it to cool down for 10 minutes before re]use.
Для того чтобы ваш миксер служил максимально долго,
обратите внимание на наиболее часто встречающиеся
Eject
нарушения правил использования:
• To eject the beaters, switch off (0) and unplug the mixer, than press
1. Миксер предназначен для приготовления нежных жидких
the EJECT button (at the front of the handle). You may need to pull
блюд: соусов, майонеза, взбивания яичных белков,
them gently from the drive heads (while holding down the EJECT
жидкого теста для кексов или блинов.
button). The EJECT button will operate only when the
On/Off/Speed control is set at 0.
Запрещается использовать прибор для приготовления
плотного теста (для тортов, булочек, хлеба и т.п.). Если вы
RECOMMEND SPEEDS GUIDE
будете использовать миксер для перемешивания более
густых продуктов, он выйдет из строя (происходит
SPEED FUNCTION USE
перегрузка двигателя).
1 Low Blend To combine liquids, fold in dry
2. Избегайте попадания жидкости в миксер. Для этого при
ingredient egg whites and
перемешивании сначала установите регулятор скорости
whipped cream.
Knead Mix dough
в положение минимальных оборотов. Для продолжения
2 Stir To prepare sauces, gravies,
обработки переключите миксер на требуемую скорость.
puddings and muffins
3. Запрещается погружать прибор в воду или мыть его под
3 Medium Mix To prepare batters and mixes
краном.
4 Beat To cream butter and sugar,
4. Запрещается работать миксером без перерыва более 3]
make biscuit mix, cake mixes
х минут. После работы в течение 3]х минут необходим
and icings
перерыв в работе миксера не менее 2]х минут. Миксер не
5 High Whip To whip light and fluffy mix
tures, cream, beat eggs
рассчитан на длительные нагрузки.
(whites,yolk, whole) and
5. Не тяните за шнур питания, чтобы выключить миксер из
mash potatoes
сети. Отключайте миксер от сети только взявшись за
Power Boost To obtain the maximum power
сетевую вилку.
lever from any speed setting
6. Запрещается пользоваться прибором с поврежденным
for tough mixing tasks.
шнуром питания или поврежденной сетевой вилкой.
AFTER USE
1. After mixing is complete, turn the switch to the "OFF" position and
12
5
1401.qxd 01.07.03 14:47 Page 10
ENGLISH
РУССКИЙ
disconnect the power supply cord from the receptacle.
ЧИСТКА
2. Lift up the Mixer, remove the mixing bowl.
3. Press the ejector button to detach the beaters or kneading hooks
• После использования промойте емкость и насадки в теплой
while holding onto the beaters or kneading hooks. Note: Always
воде.
handle the beaters and kneading hooks carefully!
• Отключив прибор от сети, протрите корпус миксера и
4. Press the Locking Lever to release the Mixer from the stand.
подставку влажной тканью.
• Не используйте для чистки абразивные чистящие вещества.
HOW TO CLEAN
• Не погружайте корпус прибора в воду!
Caution: Do not immerse the body of the unit into liquid.
СПЕЦИФИКАЦИЯ
1. After use, pour soapy water into the bowl. Put the beaters or knead]
ing hooks into the water while attached to the main motor body and
Питание 230 В ~ 50 Гц
let the Mixer run for a little while.
Максимальная мощность 200 Вт
2. Your may clean the bowl in hot, soapy water. The bowl may also be
cleaned on the top rack of a dishwasher.
СРОК СЛУЖБЫ МИКСЕРА НЕ МЕНЕЕ 3Х ЛЕТ
3. Use a damp cloth to clean the stand and the main motor body.
4. Do not use abrasives, scouring pads, etc. or aggressive liquids such
as acetone for cleaning.
SPECIFICATIONS
Power requirement 230 V ~ 50 Hz
Max. power 200 W
SERVICE LIFE OF THE MIXER NOT LESS THAN 3 YEARS
116
1401.qxd 01.07.03 14:47 Page 12
РУССКИЙ
РУССКИЙ
• По окончании работы необходимо очистить емкость
пластмассовой лопаточкой. Не пытайтесь очищать емкость во
время работы прибора.
РЕЖИМ “ВOOST”
Для взбивания на максимальной скорости нажмите и
удерживайте кнопку “ВOOST”. Используйте режим не дольше
двух минут.
ВЫБОР РАБОЧЕЙ СКОРОСТИ
СКОРОСТЬ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
1,2 Начальная скорость для смешивания
“нежных” ингредиентов, яичных
белков, сливок, сухих продуктов
3,4 Приготовление соусов, майонезов, жидкого
теста
5 Взбивание яичных белков, крема, замес
сдобного, хлебного, бисквитного теста,
картофельного пюре
BOOST Взбивание ингредиентов на высокой скорости
ПОСЛЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
ОПИСАНИЕ ПРИБОРА
• После использования поверните выключатель в положение
1. Кнопка освобождения
7. Шнур
“OFF” и отключите миксер от сети.
насадок
8. Подвижная опора
• Подняв миксер, удалите емкость.
2. Регулятор скорости
9. Фиксатор опоры
• Нажав на кнопку освобождения насадок, удалите их.
3. Кнопка режима “BOOST”
10. Подставка
• Нажав на кнопку фиксации миксера, снимите его с подставки.
4. Корпус
11. Фиксатор миксера
5. Венчики для взбивания
12. Рабочая емкость
6. Насадки для замеса теста
10
7
1401.qxd 01.07.03 14:47 Page 14
РУССКИЙ
РУССКИЙ
При использовании электрических приборов соблюдайте
Установка миксера на подставке
следующие правила безопасности:
• Разместите миксер на основе, совместив гнезда на нижней
1. Прочитайте инструкцию.
поверхности миксера с выступами на подвижной опоре.
2. Никогда не мойте корпус мотора под водой. Если вдруг ваш
Надавите на миксер до щелчка.
прибор попал под воду, отсоедините его от кабеля, насухо
вытрите и свяжитесь с сервисной службой.
Установка смесителей/ взбивалок
3. Прежде чем подсоединить миксер к сети, убедитесь, что
напряжение и частота вашей электросети соответствуют
• Установите регулятор скорости в положение "ОFF".
характеристикам, указанным на маркировке вашего прибора.
Убедитесь, что прибор отключен от сети.
4. Отключайте прибор от сети, если долго его не используете, а
• Поднимите миксер, нажимая на кнопку фиксации опоры и
также перед чисткой.
слегка потянув его назад.
5. Не дотрагивайтесь руками до насадок во время работы
• Вставьте насадки в отверстия на основании до щелчка. Обе
миксера.
насадки должны плотно закрепиться в отверстиях миксера.
6. Не используйте прибор с поврежденным шнуром.
Неисправный прибор отнесите в мастерскую к
Применение венчиков для взбивания
квалифицированному специалисту для проверки и ремонта.
7. Не используйте прибор вне дома.
Используйте для взбивания сливок, яичного белка, бисквитного
8. Не оставляйте работающий прибор без наблюдения.
теста, пудинга, коктейля, крема, майонеза, пюре, соуса.
9. Используйте только те приспособления, которые входят в
комплект.
Применение насадок для замеса теста
10.Не допускайте расположения провода на углу стола, а также
его контакта с горячей поверхностью.
Используйте для смешивания “тяжелого” теста, фарша, дрожжей.
11. Перед мойкой снимайте насадки.
Смешивайте ингредиенты со скоростью “2” или “3”.
12. Перед использованием убедитесь, что миксер полностью
собран.
СМЕШИВАНИЕ
13. После окончания работы убедитесь, что прибор выключен, и
отсоедините кабель от сети.
• Поднимите миксер и установите емкость на вращающуюся
14. После использования снимите насадки.
шайбу. Нажав на кнопку фиксации, опустите миксер.
• Смешивание начинайте с низкой скорости. Поворотом
ПОДГОТОВКА МИКСЕРА К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
выключателя выберите скорость, которая соответствует
смешиваемым компонентам. Компоненты добавляйте
• Перед первым использованием миксера вымойте насадки в
постепенно во время смешивания.
теплой мыльной воде.
• После окончания работы переведите переключатель в
положение "OFF" и отсоедините прибор от сети.
8
9
1401.qxd 01.07.03 14:47 Page 16