Vitek VT-1688 CAPELLA: MAGYAR
MAGYAR: Vitek VT-1688 CAPELLA
MAGYAR
1. Háromszor nyomja meg a „GRILL / KOMBINÁCIÓ” gombot. Ennél meggyullad (6, 7) piktogramok.
2. Fordítsa az „IDŐ / AUTOMATIKUS MENÜ / SÚLY” fogantyút és állítsa be időt „12: 00”.
3. Nyomja meg az „IDŐ / AUTOMATIKUS MENÜ / SÚLY” fogantyút a folyamat indításához.
Kombinált üzemmódban a képernyőn mutatkozik az ételkészítésnek maradt ideje és (6, 7) piktogramok.
Automatikus ételkészítés
Automatikus ételkészítési üzemmódban nincs szükség a teljesítményszint és készítési idő beállításában. Csak ki
kell választani az étel fajtáját és feltüntetni a súlyát.
Ehhez fordítsa az „IDŐ / AUTOMATIKUS MENÜ / SÚLY” fogantyút az óramutató járásával ellenkező irányban az étel-
fajta kiválasztásához, majd állítsa be a súlyát, megnyomva az „IDŐ / AUTOMATIKUS MENÜ / SÚLY” fogantyút.
Nyomja meg az „IDŐ / AUTOMATIKUS MENÜ / SÚLY” fogantyút a folyamat indításához.
Lehetséges, hogy az ételkészítésnél a készítési folyamat közepén szükség lesz átfordítani az ételt, ahhoz, hogy az
étel egyenletesen süljen.
Példa: készíteni kell 400g halat.
1. Fordítsa az „IDŐ / AUTOMATIKUS MENÜ / SÚLY” fogantyút az óramutató járásával ellenkező irányban az automa-
tikus ételkészítés megfelelő programja műszerfalon keletkező pislogásig.
2. Nyomja meg az „IDŐ / AUTOMATIKUS MENÜ / SÚLY” fogantyút, és fordítás közben állítsa súlyt „400 g”.
3. Nyomja meg az „IDŐ / AUTOMATIKUS MENÜ / SÚLY” fogantyút a folyamat indításához.
Ételkészítés automatikus üzemmódban a képernyőn mutatkozik az ételkészítésnek maradt ideje, és az üzem-
módtól függően villog az ételkészítés piktogramja (6) vagy (7).
Kódok / automatikus ételelkészítés menüje (kiegészítő információt táblázatban tüntették fel)
Fogás /készítés
Kód
Megjegyzések
üzemmódja
1 Pattogó kukorica Szokásos bolti csomagolás
2 Rizs Figyelni kell a rizs és víz helyes arányára
3 Ételmelegítés Fagyasztott állapot 5°C körül
4 Leves 200~250 ml leves
Grillrácsra helyezendő. Készítés közben a kezelőnek ellenőriznie kell az ételt, és
5 Csirkecomb
újból megnyomni START gombot.
Grillrácsra helyezendő. Készítés közben a kezelőnek ellenőriznie kell az ételt, és
6 Csirkeszelet
újból megnyomni START gombot.
Hang jelző grillcsirke készítése közepén arra utal, hogy a kezelőnek az étel egyen-
7 Grillcsirke
letes sütéséhez át kell fordítani az ételt, és újból megnyomni START gombot.
Hang jelző grillcsirke készítése közepén arra utal, hogy a kezelőnek az étel egyen-
8 Csirke szárny
letes sütéséhez át kell fordítani az ételt, és újból megnyomni START gombot.
Hang jelző sertéshús kis mennyiségű zsírral készítése közepén arra utal, hogy a
9 Hús
kezelőnek az étel egyenletes sütéséhez át kell fordítani az ételt, és újból megy-
nyomni START gombot.
Saslikot grillrácsra tesznek. Hang jelző készítése közepén arra utal, hogy a keze-
10 Saslik
lőnek az étel egyenletes sütéséhez át kell fordítani az ételt, és újból megnyomni
START gombot.
Hal darabakot grillrácsra tesznek. Hang jelző készítése közepén arra utal, hogy
11 Hal
a kezelőnek az étel egyenletes sütéséhez át kell fordítani az ételt, és újból megy-
nyomni START gombot.
Marhahús darabokat grillrácsra tesznek. Hang jelző készítése közepén arra utal,
Marhahús /bá-
12
hogy a kezelőnek az étel egyenletes sütéséhez át kell fordítani az ételt, és újból
rányhús
megnyomni START gombot.
Sonkát grillrácsra tesznek. Hang jelző készítése közepén arra utal, hogy a keze-
13 Sonka
lőnek az étel egyenletes sütéséhez át kell fordítani az ételt, és újból megnyomni
START gombot.
Kukoricacsövet grillrácsra tesznek. Hang jelző készítése közepén arra utal, hogy
14 Kukorica
a kezelőnek az étel egyenletes sütéséhez át kell fordítani az ételt, és újból megy-
nyomni START gombot.
Virslit grillrácsra tesznek. Hang jelző készítése közepén arra utal, hogy a keze-
15 Virsli
lőnek az étel egyenletes sütéséhez át kell fordítani az ételt, és újból megnyomni
START gombot.
16 Pirítós kenyér Pirítós kenyeret grillrácsra helyeznek.
66
1688.indd 661688.indd 66 27.07.2006 17:11:4827.07.2006 17:11:48
Оглавление
- ENGLISH
- ENGLISH
- ENGLISH
- ENGLISH
- ENGLISH
- ENGLISH
- ENGLISH
- ENGLISH
- ENGLISH
- ENGLISH
- DEUTSCH
- DEUTSCH
- DEUTSCH
- DEUTSCH
- DEUTSCH
- DEUTSCH
- DEUTSCH
- DEUTSCH
- DEUTSCH
- DEUTSCH
- DEUTSCH
- РУССКИЙ
- РУССКИЙ
- РУССКИЙ
- РУССКИЙ
- РУССКИЙ
- РУССКИЙ
- РУССКИЙ
- РУССКИЙ
- РУССКИЙ
- РУССКИЙ
- РУССКИЙ
- РУССКИЙ
- БЪЛГАРСКИ
- БЪЛГАРСКИ
- БЪЛГАРСКИ
- БЪЛГАРСКИ
- БЪЛГАРСКИ
- БЪЛГАРСКИ
- БЪЛГАРСКИ
- БЪЛГАРСКИ
- БЪЛГАРСКИ
- БЪЛГАРСКИ
- БЪЛГАРСКИ
- БЪЛГАРСКИ
- MAGYAR
- MAGYAR
- MAGYAR
- MAGYAR
- MAGYAR
- MAGYAR
- MAGYAR
- MAGYAR
- MAGYAR
- MAGYAR
- SRBSKI
- SRBSKI
- SRBSKI
- SRBSKI
- SRBSKI
- SRBSKI
- SRBSKI
- SRBSKI
- SRBSKI
- SRBSKI
- POLSKI
- POLSKI
- POLSKI
- POLSKI
- POLSKI
- POLSKI
- POLSKI
- POLSKI
- POLSKI
- POLSKI
- POLSKI
- ČESKÝ
- ČESKÝ
- ČESKÝ
- ČESKÝ
- ČESKÝ
- ČESKÝ
- ČESKÝ
- ČESKÝ
- ČESKÝ
- ČESKÝ
- УКРАЇНЬСКИЙ
- УКРАЇНЬСКИЙ
- УКРАЇНЬСКИЙ
- УКРАЇНЬСКИЙ
- УКРАЇНЬСКИЙ
- УКРАЇНЬСКИЙ
- УКРАЇНЬСКИЙ
- УКРАЇНЬСКИЙ
- УКРАЇНЬСКИЙ
- УКРАЇНЬСКИЙ
- УКРАЇНЬСКИЙ
- БЕЛАРУСКI
- БЕЛАРУСКI
- БЕЛАРУСКI
- БЕЛАРУСКI
- БЕЛАРУСКI
- БЕЛАРУСКI
- БЕЛАРУСКI
- БЕЛАРУСКI
- БЕЛАРУСКI
- БЕЛАРУСКI
- БЕЛАРУСКI