Vitek VT-1688 CAPELLA: ČESKÝ
ČESKÝ: Vitek VT-1688 CAPELLA
ČESKÝ
- Po zrušení dětského zámku zmáčkněte a držte tlačítko «STOP/STORNO» během 3 sek., ozve se zvukový signál
a piktogram (4) zhasne.
Speciální funkce
Automatické napomenutí
- Po ukončení programu tepelné úpravy nebo rozmrazování ozvou se čtyři zvukové signály, zvukové signály se
budou opakovat po dvou minutách, dokud neotevřete dvířky trouby nebo dokud nezmáčkněte tlačítko «STOP/
STORNO».
- Pokud nastavení času nebo režimů tepelné úpravy není úplně ukončeno, po 30 sekundách se ozve zvukový sig-
nál a údaje na displeji na vrátí do původního stavu.
Třífázová tepelná úprava
Vaši troubu lze naprogramovat na 3 postupné fáze tepelné úpravy.
Příklad: je třeba ohřívat suroviny během 35 minut s výkonem mikrovln 80%, dále zapnut režim kombinované tepel-
né úpravy na 20 minut a smažit 15 minut na grilu.
1. Zmáčkněte tlačítko «MIKROVLNY» 2krát, na displeji se zobrazí zvolený stupeň výkonu 80%, rozsvítí se piktogram
(7) a piktogram (9) – (1S – první fáze tepelné úpravy).
2. Otočte knoflík «ČAS/AUTOMATICKÉ MENU/HMOTNOST» ve směru hodinových ručiček a nastavte čas «35:00».
3. Zmáčkněte tlačítko «GRIL/KOMBINACE» 2krát, rozsvítí se piktogramy (6, 7) a piktogram (9) – (2S – druhá fáze
tepelné úpravy).
4. Otočte knoflík «ČAS/AUTOMATICKÉ MENU/HMOTNOST» ve směru hodinových ručiček a nastavte čas «20:00».
5. Zmáčkněte tlačítko «GRIL/KOMBINACE», na displeji se rozsvítí piktogram (6) a piktogram (9) – (3S – třetí fáze
tepelné úpravy).
6. Otočte knoflík «ČAS/AUTOMATICKÉ MENU/HMOTNOST» ve směru hodinových ručiček a nastavte čas «15:00».
7. Zmáčkněte knoflík «ČAS/AUTOMATICKÉ MENU/HMOTNOST» pro zahájení tepelné úpravy.
Dle aktuálně probíhající fáze tepelné úpravy bude svítit piktogram (9) s číslem fáze a dle aktuálního režimu tepel-
né úpravy bude blikat piktogram (5), (6), (7) nebo (8).
Poznámka: při neprogramovaných režimech tepelné úpravy vždy svítí piktogram (9) – 1S.
Poznámka: ve všech fázích a režimech tepelné úpravy postupně svítí «dekorační prvky displeje» - piktogram (11).
Zastavení trouby během procesu tepelné úpravy pokrmu
- Pro zastavení procesu tepelné úpravy stačí pouze otevřít dvířka trouby. Pro pokračování procesu tepelné úpravy
potravin zavřete dvířka a zmáčkněte knoflík «ČAS/AUTOMATICKÉ MENU/HMOTNOST».
- Pro zrušení programu tepelné úpravy potravin zmáčkněte tlačítko «STOP STORNO».
Čištění a údržba
• Před čištěním troubu vypněte a odpojte sít’ový kabel od zásuvky.
• Vyvarujte se vniknutí vody na ovládací panel. Panel je třeba čistit měkkým vlhkým ubrouskem.
• Interiér trouby musí být čistým. Jsou-li na vnitřním povrchu troubu zbytky potravin či tekutin, odstraňte je vlhkým
ubrouskem.
• Při značném znečištění interiéru trouby použijte šetrný mycí prostředek.
• K čištění interiéru a exteriéru trouby se nesmějí používat abrazivní mycí prostředky a kovové kartáče. Vyvarujte
se vniknutí vody či mycího prostředku do větracích otvorů na stropu trouby.
• Zákaz použití amoniakových mycích prostředků.
• Exteriér trouby je třeba čistit vlhkým ubrouskem.
• Dvířka trouby musí být čistá. Vyvarujte se hromadění zbytků potravin mezi dvířky a čelním panelem trouby – pře-
káží to normálnímu zavření dvířek.
• Pravidelně odstraňujte z chladicích ventilačních otvorů na plášti trouby prach a nečistoty.
• Pravidelně vyjímejte a čistěte skleněný talíř a podstavec; otírejte dno komory.
• Skleněný talíř a otočný podstavec lze umývat ve vodě s neutrálním mycím prostředkem. Tyto součástky jsou
umývatelné v myčce.
• Neponořujte ohřátý skleněný talíř do studené vody: kvůli prudkému poklesu teploty skleněný talíř může prásk-
nout.
100
1688.indd 1001688.indd 100 27.07.2006 17:11:5127.07.2006 17:11:51
Оглавление
- ENGLISH
- ENGLISH
- ENGLISH
- ENGLISH
- ENGLISH
- ENGLISH
- ENGLISH
- ENGLISH
- ENGLISH
- ENGLISH
- DEUTSCH
- DEUTSCH
- DEUTSCH
- DEUTSCH
- DEUTSCH
- DEUTSCH
- DEUTSCH
- DEUTSCH
- DEUTSCH
- DEUTSCH
- DEUTSCH
- РУССКИЙ
- РУССКИЙ
- РУССКИЙ
- РУССКИЙ
- РУССКИЙ
- РУССКИЙ
- РУССКИЙ
- РУССКИЙ
- РУССКИЙ
- РУССКИЙ
- РУССКИЙ
- РУССКИЙ
- БЪЛГАРСКИ
- БЪЛГАРСКИ
- БЪЛГАРСКИ
- БЪЛГАРСКИ
- БЪЛГАРСКИ
- БЪЛГАРСКИ
- БЪЛГАРСКИ
- БЪЛГАРСКИ
- БЪЛГАРСКИ
- БЪЛГАРСКИ
- БЪЛГАРСКИ
- БЪЛГАРСКИ
- MAGYAR
- MAGYAR
- MAGYAR
- MAGYAR
- MAGYAR
- MAGYAR
- MAGYAR
- MAGYAR
- MAGYAR
- MAGYAR
- SRBSKI
- SRBSKI
- SRBSKI
- SRBSKI
- SRBSKI
- SRBSKI
- SRBSKI
- SRBSKI
- SRBSKI
- SRBSKI
- POLSKI
- POLSKI
- POLSKI
- POLSKI
- POLSKI
- POLSKI
- POLSKI
- POLSKI
- POLSKI
- POLSKI
- POLSKI
- ČESKÝ
- ČESKÝ
- ČESKÝ
- ČESKÝ
- ČESKÝ
- ČESKÝ
- ČESKÝ
- ČESKÝ
- ČESKÝ
- ČESKÝ
- УКРАЇНЬСКИЙ
- УКРАЇНЬСКИЙ
- УКРАЇНЬСКИЙ
- УКРАЇНЬСКИЙ
- УКРАЇНЬСКИЙ
- УКРАЇНЬСКИЙ
- УКРАЇНЬСКИЙ
- УКРАЇНЬСКИЙ
- УКРАЇНЬСКИЙ
- УКРАЇНЬСКИЙ
- УКРАЇНЬСКИЙ
- БЕЛАРУСКI
- БЕЛАРУСКI
- БЕЛАРУСКI
- БЕЛАРУСКI
- БЕЛАРУСКI
- БЕЛАРУСКI
- БЕЛАРУСКI
- БЕЛАРУСКI
- БЕЛАРУСКI
- БЕЛАРУСКI
- БЕЛАРУСКI