Pioneer PLASMA DISPLAY: Noms des composants et leur fonction
Noms des composants et leur fonction: Pioneer PLASMA DISPLAY

Fran
ç
ais
Noms des composants et leur fonction
5
Fr
4
5
6
7
1
3
2
Vue de face
q
Alimentation électrique (
)
Met en marche ou arrête le moniteur.
w
Fenêtre du capteur des signaux de télécommande
Reçoit les signaux de la télécommande.
e
Indicateur STANBY/ON (VEILLE/MARCHE)
S’allume en vert ...........quand l’appareil est en marche.
S’allume en rouge ........ quand l’appareil est en veille.
r
INPUT/EXIT (ENTREE / SORTIE)
Commute l’entrée.
Les entrées disponibles dépendent du paramétrage de
“SELECT BNC”, “SÉLECT. RVB”, SELECT D-SUB
et “DVI SET-UP”.
Fonctionne comme les boutons EXIT dans le mode
d’affichage des menus (OSD).
t
GAUCHE/ – et DROITE/ +
Fonctionne comme les boutons du CURSEUR
(
/
) dans le mode d’affichage des menus (OSD).
y
VOLUME plus fort et moins fort
Réglage du volume. Fonctionne comme les boutons
du CURSEUR (
▲
/
▼
) dans le mode d’affichage des
menus (OSD).
u
MENU/SET (UTILISER L’APPAREIL)
Affiche le mode de menus sur l’écran (OSD) et affiche
le menu principal.
AVERTISSEMENT
Le commutateur de Marche/Arrêt ne déconnecte pas
totalement l’affichage plasma de l’alimentation secteur.
Noms des composants et leur fonction
REMARQUE:
Pour les utilisateurs européens qui désirent connecter un lecteur DVD possédant une prise péritel.
Ce moniteur plasma peut recevoir des signaux video RVB + la composite synchro en se connectant sur la sortie péritel des
lecteurs DVD.
Pour la réception des signaux RGB avec composite synchro, se procurer un câble SCART spécial chez nos revendeurs.
Les revendeurs vous fourniront également toutes les informations nécessaires.
Veuillez-vous référer à la page 19 pour la sélection du mode de fonctionnement correct du gestionnaire d’écran.

Fran
ç
ais
Noms des composants et leur fonction
6
Fr
A
AC IN (ENTREE DU CORDON
D’ALIMENTATION ELECTRIQUE CA)
Branchement du câble d’alimentation fourni avec l’ap-
pareil.
B
EXT SPEAKER L et R (HP EXT. G et D)
Connexions des haut-parleurs (option). Bien respecter
la polarité. Raccorder le câble
(positif) à la borne
EXT SPEAKER et le câble
(négatif) à la borne
EXT SPEAKER pour chaque canal GAUCHE et
DROIT.
Voir le mode d’emploi des haut-parleurs.
C
VIDEO1, 2, 3 (BNC, RCA, S-Video)
Raccorder ici les magnétoscopes (VCR), les lecteurs
de DVD ou les vidéoscopes.
VIDEO1 peut être utilisé en entrée ou en sortie (voir
page 24).
D
AUDIO1, AUDIO2, AUDIO3
Bornes audio.
Cette entrée est sélectionnable. Régler le type d’image
vidéo à afficher sur l’écran de menu.
E
COMPONENT1
Connexions pour DVD, lecteur laser vidéo haute
définition, etc.
F
PC2/COMPONENT2
PC2:
Entrée du signal RGB analogique et du
signal de synchronisation.
COMPONENT2: Vous pouvez connecter ici des DVD,
des sources Haute Définition, des
disques lasers, etc.
Cette entrée peut être réglée pour une
utilisation avec une source RGB ou
composant (voir page 17).
G
PC1
Raccorder ici les signaux RGB analogiques provenant
d’un ordinateur ou autre. Ce connecteur peut être utilisé
en entrée ou en sortie (voir page 24).
H
PC3
(DVI à 24 broches)
Entre un signal RGB numérique (TMDS).
I
RS-232
Ne branchez jamais un composant sur cette prise
sans consulter au préalable le technicien
d’installation Pioneer.
Cette prise est utilisée pour les réglages de
configuration de l’écran à plasma.
J
REMOTE IN
Pour permettre la commande à distance câblée,
raccorder le câble de télécommande* au jack
télécommande de la télécommande.
K
REMOTE OUT
Pour permettre une commande à distance câblée,
raccorder le câble de télécommande* au jack REMOTE
IN de l’autre moniteur d’affichage.
Vue arrière / Raccordements
Informations
• Pour Y/CB/Cr, connectez cette sortie aux bornes
COMPONENT1 ou PC2/COMPONENT2.
• Pour SCART procéder de l’une des trois manières
suivantes :
SCART1:
Connecter R/G/B et sync. composite aux
bornes de PC2/COMPONENT2. (Connecteur R, G, B
et HD)
SCART2:
Raccorder R/G/B aux bornes de
COMPONENT2 et sync. composite à la borne VIDEO1.
SCART3:
Raccorder R/G/B et sync. composite à la
borne PC1.
* Le mini-câble stéréo 1/8 n’est pas fourni.

Fran
ç
ais
Noms des composants et leur fonction
7
Fr
q
POWER ON/STANDBY (Alimentation électrique)
Allume/met l’appareil en attente.
(Cela ne fonctionne pas quand l’indicateur STANDBY/
ON de l’appareil principal est éteint.)
w
RGB/PC
Appuyer sur cette touche pour choisir RGB/PC comme source.
RGB/PC peut aussi être sélectionné en utilisant le bou-
ton INPUT/EXIT sur le moniteur.
e
COMPONENT
Appuyer sur cette touche pour choisir COMPONENT
comme source.
COMPONENT peut aussi être sélectionné en utilisant
le bou-ton INPUT/EXIT sur le moniteur.
r
VIDEO
Appuyer sur cette touche pour choisir VIDÉO comme
source.
VIDEO peut aussi être sélectionné en utilisant le bou-
ton INPUT/EXIT sur le moniteur.
t
MENU/SET
Appuyer sur ce bouton pour accèder aux commandes OSD.
Appuyer sur ce bouton pendant l’affichage du menu
principal pour aller dans les sous-menus.
y
CURSOR (
▲
/
▼
/
/
)
Utiliser les touches pour sélectionner des articles ou
des réglages ainsi que pour effectuerles ré glages ou
commuter l’affichage.
u
EXIT
Appuyer sur ce bouton pour sortir des commandes
OSD dans le menu principal. Appuyer sur ce bouton
pendant l’affichage d’un sous-menu pour retourner au
menu précédent.
i
POINT ZOOM
Appuyer sur ce bouton pour afficher le pointeur.
o
ZOOM (+ /–)
Elargit ou réduit la taille de l’image.
!0
VOLUME (+ /–)
Réglage du volume sonore.
!1
MUTING
Met le son en sourdine.
!2
SCREEN SIZE
Détecte automatiquement le signal et détermine le
rapport hauteur/largeur.
La touche SCREEN SIZE ne fonctionne pas pour tous
les signaux.
!3
DISPLAY
Affiche la source sélectionnée à l’écran.
!4
OFF TIMER
Active la temporisation de la coupure de l’alimentation.
!5
AUTO SET UP
Appuyer sur cette touche pour que les réglages de PHASE,
HORLOGE, position et contraste soient automatiquement
effectués. Appuyer également sur cette touche pour faire
passer automatiquement le format d'écran en mode
ZOOM avec la légende superposée ne s'affichant
complètement que lorsque l'image contient des parties
sombres au-dessus et au-dessous.
!6
ID NO. SET
Entrer le numéro d’identification (ID) dans la
télécommande. Cette télécommande n’est utilisable
qu’avec un écran d’affichage de même numéro d’ID.
Quand plusieurs écrans sont utilisés simultanément,
leur commande peut s’effectuer individuellement.
!7
CLEAR (EFFACER)
Pour effacer le numéro entré à l’aide de la touche ID
NO. SET.
!8
Transmetteur de signaux de la télécommande
Transmet les signaux de commande à distance.
!9
Prise Jack de la télécommande
Insérer la fiche du câble de télécommande* lors de
l’utilisation de la télécommande reliée par câble.
* Le mini-câble stéréo 1/8 n’est pas fourni.
Télécommande
→
VIDEO1
→
VIDEO2
→
VIDEO3
Оглавление
- Important Information
- Contents
- Installation
- Part Names and Function
- Basic Operations
- WIDE Operations
- OSD
- Pin Assignments
- Table of Signals Supported
- Troubleshooting
- Specifications
- Recommandations importantes
- Table des matière
- Installation
- Noms des composants et leur fonction
- Fonctions de base
- Fonctionnement avec écran large (WIDE)
- Commandes OSD
- Fonctions des broches
- Dépannage
- Caractéristiques
- Wichtige Informationen
- Inhaltsverzeichnis
- Installation
- Bezeichnung und Funktion der Komponenten
- Allgemeine Bedienung
- BREIT-Bildbetrieb
- OSD-Bedienung
- Anschluss-Belegung
- Tabelle für unterstützte Signale
- Störungsbeseitigung
- Technische Daten
- Informazioni importanti
- Indice
- Installazione
- Nomi e funzioni delle componenti
- Funzionamento generale
- Funzioni di REG.AMPIEZZA.
- Comandi OSD
- Assegnazioni pin
- Tabella dei segnali supportati
- Soluzione dei problemi
- Specifiche
- Información importante
- Índice
- Instalación
- Nombres y funciones de las partes
- Operaciones básicas
- Funcionamiento WIDE (pantalla ancha)
- Controles OSD (en pantalla)
- Asignación de pines
- Tabla de las Señales Soportadas
- Solución de Problemas
- Especificaciones
- ажная информация
- $одержание
- Установка
- (аименования компонентов и их функции
- Основные манипуляции
- !анипуляции с функцией WIDE
- $редства управления OSD
- (азначение штырьков
- Устранение неисправностей
- Belangrijke informatie
- Inhoud
- Installatie
- Benaming van de onderdelen en hun functie
- BASISBEDIENING
- BEDIENING VAN HET BREEDBEELD
- BEDIENEN VAN HET ON-SCREEN DISPLAY
- Toewijzing van pinnen
- Tabel van ondersteunde signalen
- Verhelpen van storingen
- Technische gegevens