Pioneer PLASMA DISPLAY: Información importante
Información importante: Pioneer PLASMA DISPLAY

2
Sp
Espa
ñ
ol
Informaci
ó
n importante
Precauciones
Rogamos que lea este manual atentamente antes de utilizar el Monitor
de Plasma y que lo guarde en un lugar seguro para futuras consultas.
PRECAUTION
..
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA NO ABRIR
PRECAUCIÓN:
CON EL OBJETO DE DISMINUIR EL RIESGO DE
DESCARGAS ELÉCTRI-CAS, ROGAMOS NO
QUITAR LA TAPA.
DENTRO DE LA UNIDAD NO HAY PIEZAS QUE
PUEDAN SER REPA-RADAS POR EL USUARIO.
REMITIR LA ASISTENCIA TÉCNICA SÓLO A
PER-SONAL TÉCNICO CUALIFICADO.
Este símbolo advierte al usuario que la tensión sin aislar
dentro de la unidad puede ser lo suficientemente alta
como para producir descargas eléctricas. Por lo tanto,
es peligroso cualquier tipo de contacto con las piezas
que se encuentran dentro de la unidad.
Este símbolo advierte al usuario de la inclusión de
literatura importante concerniente al funcionamiento y
mantenimiento de la unidad. Por lo tanto, debe leerse
atentamente con el objeto de evitar cualquier tipo de
problemas.
ADVERTENCIA
PARA EVITAR INCENDIOS Y PELIGROS DE DESCARGA
ELÉCTRICA, NO SE DEBE EXPONER LA UNIDAD A LA
LLUVIA NI A LA HUMEDAD. ADEMÁS, NO DEBE
UTILIZARSE LA TOMA POLARIZADA DE ALIMENTACIÓN
DE LA UNIDAD CON CABLES ALARGADORES U OTRAS
TOMAS, A MENOS QUE LAS PUNTAS DE LOS ENCHUFES
PUEDAN INTRODUCIRSE A FONDO. ABSTENERSE DE
ABRIR EL APARATO YA QUE HAY COMPONENTES DE
ALTA TENSIÓN DENTRO DE ÉL. REMITIR LA ASISTENCIA
TÉCNICA A PERSONAL DE SERVICIO TÉCNICO
CUALIFICADO.
Advertencias y Precauciones de
Seguridad
Este monitor de plasma ha sido diseñado y fabricado con la
idea de un servicio largo en el tiempo y libre de problemas de
asistencia técnica. Consulte la sección “Procedimiento de
limpieza del monitor de plasma”.
El panel de visualización de plasma consiste en elementos de
una imagen fina (células). Con más de un 99,99 por ciento de
células activas. Puede que algunas células no produzcan luz o
no se mantengan encendidas.
Para que el funcionamiento sea seguro y también, para evitar
daños a la unidad, rogamos leer y observar atentamente las
siguientes instrucciones.
Para evitar riesgos de golpes e incendios:
1. Disponer de un adecuado espacio para la ventilación y así evitar
acumulaciones de calor interno. No cubra las rejillas de ventilación
posteriores ni instale la unidad en un mueble o en baldas cerradas.
Si instala la unidad en un mueble o en un estante, asegúrese de que
haya un espacio adecuado en la parte superior de la misma para que
el calor pueda elevarse y disiparse.
Si el monitor se calienta demasiado, se activará el pro-tector contra
recalentamiento y el monitor se apagará.
Si ocurriera esto, desconecte la alimentación del moni-tor y
desenchufe el cable de alimentación. Si la habitación donde está
instalado el monitor es particularmente cálida, traslade el monitor a
un sitio más fresco y espere 60 minutos a que se enfríe. Si persiste
el problema, póngase en contacto con el distribuidor.
2. No utilice el enchufe polarizado de esta unidad con cables o tomas
de alargadores, a menos que las puntas del conector puedan insertarse
a fondo.
3. Desenchufe el cable de alimentación durante el transcurso de
tormentas eléctricas o si no se va a utilizar la unidad durante un
periodo de tiempo prolongado.
4. Evite daños al cable de alimentación, y no intente modificar el
mismo.
5. Desenchufe el cable de alimentación durante el transcurso de
tormentas eléctricas o si no se va a utilizar la unidad durante un
periodo de tiempo prolongado.
6. No abra el aparato ya que contiene componentes de alta tensión
que son potencialmente peligrosos. Si la unidad resulta dañada por
esta causa, la garantía quedará anuladainmediatamente. Además
existe el grave riesgo de descarga eléctrica.
7. No intente ningún mantenimiento técnico ni reparación de la unidad.
El fabricante no se hace responsable de ninguna lesión o daño
corporal ocasionado por personas no calificadas que intenten reparar
el aparato o abrir la tapa posterior. Remitir cualquier asistencia
técnica necesaria a los Centros de Servicio Técnico autorizados.
Información importante
i
Sp

3
Sp
Espa
ñ
ol
Informaci
ó
n importante
Para evitar daños y prolongar la vida útil del aparato observe
los siguientes consejos:
1. Utilice sólo alimentación eléctrica de 100-240 V 50/60 Hz c.a. El
funcionamiento continuado en líneas de tensión de más de 100-
240 voltios acortará la vida útil de la unidad, y podría ser causa de
riesgos de incendios.
2. Manipule la unidad con cuidado al instalarla y evite que se caiga.
3. Sitúe el aparato alejado de fuentes de calor, del polvo, y de la luz
solar directa.
4. Proteja la parte interior de la unidad contra líquidos y pequeños
objetos metálicos. En caso de accidente, desenchufe el cable de
alimentación y lleve la unidad a un Centro de Servicio Autorizado.
5. Evite que se produzcan golpes y arañazos en la superficie del panel
ya que esto estropeará la superficie de la pantalla.
6. Para una instalación y montaje correctos, se recomienda
encarecidamente tratar con un distribuidor autorizado.
7. Como todas las pantallas de visualización que se basan en fósforo
(como por ejemplo, el monitor CRT) la emisión de luz emitida por
el panel de visualización de plasma se perderá gradualmente durante
su uso normal.
8. Para evitar la sulfatación se recomienda encarecidamente no colocar
la unidad en los vestuarios de baños públicos ni baños termales.
9. No utilice la unidad en un vehículo en movimiento, debido a que
esta se puede caer o volcarse y causar lesiones.
10. No coloque la unidad sobre su costado, boca bajo o con la pantalla
cara arriba o abajo, con el fin de evitar una posible combustión o
una descarga eléctrica.
Procedimiento de limpieza del monitor de plasma:
1. Utilice un paño de limpieza (suministrado) o un paño suave y seco
para limpiar el panel delantero y el área del marco. No utilice nunca
disolventes como, por ejemplo, alcohol o diluyente para limpiar
estas superficies.
2. Limpie las áreas de ventilación del monitor de plasma con una
aspiradora equipada con una boquilla de cepillo blando.
3. Para asegurar una ventilación apropiada, la limpieza de las áreas de
ventilación deberá realizarse mensualmente. Dependiendo del lugar
en que se instale el monitor de plasma tal vez sea necesario realizar
la limpieza con mayor frecuencia.
Recomendaciones para evitar o minimizar las quemaduras por
fósforo:
Como todas las pantallas de visualización que se basan en fósforo y
otros tipos de visualizaciones de plasma de gas, los monitores de plasma
pueden ocasionar quemaduras por fósforo bajo ciertas condiciones.
Estas condiciones de funcionamiento tales como la visualización
constante de una imagen estática por un período prolongado de tiempo,
pueden resultar en una quemadura por fósforo si no se toman las
ii
Sp
ATENCIÓN:
AL INSTALAR ESTE EQUIPO, ASEGÚRESE DE QUE
LA TOMA DE CORRIENTE Y EL ENCHUFE ESTÉN
FÁCILMENTE ACCESIBLES.
Este producto cumple con la Directiva de Bajo
Voltaje (73/23/ CE, correcto por la 93/68/CE),
Directivas EMC (89/336/CE, correcto por la 92/31/
CE y la 93/68/CE) .
Precaución
Este modelo puede utilizarse con los siguientes accesorios
opcionales.
Si se utiliza con otros accesorios opcionales puede
inestabilizarse y provocar lesiones.
Altavoces: PDP-S32-LR
Soporte de mesa: PDK-TS09
Unidad de montaje para pared: PDK-WM04
Unidad de montaje inclinado: PDK-WT01
Unidad de montaje para techos: PDK-CK01
NOTA:
Cuando conecte un ordenador a este monitor, utilice un
cable RGB que incluya el núcleo de ferrita en ambos
extremos del cable. Y en cuanto al cable de alimentación
y DVI, coloque los núcleos de ferrita suministrados. Si
no hace esto, este monitor no cumplirá con los
estándares del mandatorio CE o C-Tick.
Cómo colocar los centros de ferrita.
Coloque los centros de ferrita en ambos extremos del cable
DVI (no suministrado), y en ambos extremos del cable de
alimentación (suministrado).
Cierre bien la tapa hasta que las abrazaderas hagan
clic.
Utilice la cinta para fijar el centro de ferrita (suministrado)
en el cable DVI.
Cable DVI (no suministrado)
centro (pequeño)
centro (pequeño)
Conector
Cinta
Cinta
Cable de alimentación (suministrado) centro (grande)
centro (grande)
precauciones debidas. Para proyectar sus imágenes en este monitor de
plasma, por favor observe los siguientes consejos y recomendaciones
para minimizar las posibilidades de una quemadura por fósforo:
* Asegúrese de activar y utilizar el protector de pantalla de su ordenador
cuando sea posible mientras lo usa con una fuente de entrada de
ordenador.
* Reproduzca una imagen en movimiento.
* Cambie la posición de visualización del menú de vez en cuando.
* Siempre que termine de usar el monitor desconecte la alimentación.
Si el monitor de plasma sufre un uso prolongado o funciona de forma
continuada, tome las siguientes medidas para reducir la posibilidad de
una quemadura por fósforo:
* Baje los niveles de contraste y brillo lo más posible sin que la
visualización de la imagen se vea perjudicada.
* Visualice una imagen colorida con gran gradación (por ej. imágenes
fotográficas o fotos realistas).
* Cree un contenido de imagen de contraste mínimo entre las áreas
iluminadas y las oscuras, por ejemplo con caracteres sobre un fondo
negro. Utilice colores complementarios o pastel cuando sea posible.
* Evite visualizar imágenes de pocos colores que posean bordes
distintivos definidos entre colores.
* NOTA: La garantía no cubre las quemaduras.
Póngase en contacto con proveedores calificados o distribuidores
autorizados para otros procedimientos recomendados que se ajustarán
mejor a sus necesidades en particular.

Оглавление
- Important Information
- Contents
- Installation
- Part Names and Function
- Basic Operations
- WIDE Operations
- OSD
- Pin Assignments
- Table of Signals Supported
- Troubleshooting
- Specifications
- Recommandations importantes
- Table des matière
- Installation
- Noms des composants et leur fonction
- Fonctions de base
- Fonctionnement avec écran large (WIDE)
- Commandes OSD
- Fonctions des broches
- Dépannage
- Caractéristiques
- Wichtige Informationen
- Inhaltsverzeichnis
- Installation
- Bezeichnung und Funktion der Komponenten
- Allgemeine Bedienung
- BREIT-Bildbetrieb
- OSD-Bedienung
- Anschluss-Belegung
- Tabelle für unterstützte Signale
- Störungsbeseitigung
- Technische Daten
- Informazioni importanti
- Indice
- Installazione
- Nomi e funzioni delle componenti
- Funzionamento generale
- Funzioni di REG.AMPIEZZA.
- Comandi OSD
- Assegnazioni pin
- Tabella dei segnali supportati
- Soluzione dei problemi
- Specifiche
- Información importante
- Índice
- Instalación
- Nombres y funciones de las partes
- Operaciones básicas
- Funcionamiento WIDE (pantalla ancha)
- Controles OSD (en pantalla)
- Asignación de pines
- Tabla de las Señales Soportadas
- Solución de Problemas
- Especificaciones
- ажная информация
- $одержание
- Установка
- (аименования компонентов и их функции
- Основные манипуляции
- !анипуляции с функцией WIDE
- $редства управления OSD
- (азначение штырьков
- Устранение неисправностей
- Belangrijke informatie
- Inhoud
- Installatie
- Benaming van de onderdelen en hun functie
- BASISBEDIENING
- BEDIENING VAN HET BREEDBEELD
- BEDIENEN VAN HET ON-SCREEN DISPLAY
- Toewijzing van pinnen
- Tabel van ondersteunde signalen
- Verhelpen van storingen
- Technische gegevens