Pioneer SBX-300: Informazioni sulla sicurezza
Informazioni sulla sicurezza: Pioneer SBX-300
Informazioni sulla sicurezza
Condizioni ambientali di funzionamento
Gamma ideale della temperatura ed umidità
dell’ambiente di funzionamento:
da +5 °C a +35 °C, umidità relativa inferiore all‘85 %
(fessure di ventilazione non bloccate)
Non installare l’apparecchio in luoghi poco ventilati, o
in luoghi esposti ad alte umidità o alla diretta luce del
sole (o a sorgenti di luce artificiale molto forti).
D3-4-2-1-7c*_A1_It
ATTENZIONE
Questo apparecchio non è impermeabile. Per prevenire
pericoli di incendi o folgorazioni, non posizionare nelle
vicinanze di questo apparecchio contenitori pieni di
liquidi (quali vasi da fiori, o simili), e non esporre
l’apparecchio a sgocciolii, schizzi, pioggia o umidità.
D3-4-2-1-3_A1_It
ATTENZIONE
L’apparecchio è dotato di un certo numero di fessure e
di aperture per la ventilazione, allo scopo di garantirne
un funzionamento affidabile, e per proteggerlo dal
surriscaldamento. Per prevenire possibili pericoli di
incendi le aperture non devono mai venire bloccate o
coperte con oggetti vari (quali giornali, tovaglie, tende o
tendaggi, ecc.), e l’apparecchio non deve essere
utilizzato appoggiandolo su tappeti spessi o sul letto.
Vi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto Pioneer.
Leggere attentamente queste istruzioni per l’ uso in modo da imparare come azionare correttamente il modello.
Finito di leggerle, conservarle in un luogo sicuro per poterle riutilizzare in futuro.
AVVERTENZA
PER EVITARE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE,
NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O IL RETRO). NON
CI SONO PARTI INTERNE LA CUI MANUTENZIONE
POSSA ESSERE EFFETTUATA DALL’UTENTE. IN CASO
DI NECESSITÀ, RIVOLGERSI ESCLUSIVAMENTE A
PERSONALE DI SERVIZIO QUALIFICATO.
D3-4-2-1-1_B2_It
AVVERTENZA
L’interruttore principale
STANDBY/ON
dell’apparecchio non stacca completamente il flusso di
corrente elettrica dalla presa di corrente alternata di
rete. Dal momento che il cavo di alimentazione
costituisce l’unico dispositivo di distacco
dell’apparecchio dalla sorgente di alimentazione, il
cavo stesso deve essere staccato dalla presa di
ATTENZIONE
corrente alternata di rete per sospendere
Per evitare il pericolo di incendi, non posizionare
completamente qualsiasi flusso di corrente. Verificare
quindi che l’apparecchio sia stato installato in modo da
sull’apparecchio dispositivi con fiamme vive (ad
poter procedere con facilità al distacco del cavo di
esempio una candela accesa, o simili).
D3-4-2-1-7a_A1_It
alimentazione dalla presa di corrente, in caso di
necessità. Per prevenire pericoli di incendi, inoltre, il
cavo di alimentazione deve essere staccato dalla presa
AVVERTENZE SULLA VENTILAZIONE
di corrente alternata di rete se si pensa di non utilizzare
l’apparecchio per periodi di tempo relativamente lunghi
Quando si installa l'unità, lasciare uno spazio di almeno
(ad esempio, durante una vacanza).
10 cm sui lati e in alto.
D3-4-2-2-2a*_A1_It
Inoltre, per facilitare la dissipazione del calore,
accertarsi di rispettare una distanza minima con gli
Questo prodotto è destinato esclusivamente all'uso
altri dispositivi.
domestico. Eventuali disfunzioni dovute ad usi diversi
Quando si installa l'unità su uno scaffale o similare,
(quali uso prolungato a scopi commerciali, in
lasciare uno spazio di almeno 10 cm in alto, nella parte
ristoranti, o uso in auto o su navi) e che richiedano
posteriore e di lato.
particolari riparazioni, saranno a carico dell'utente,
L'accumulo di calore interno potrebbe generare un
anche se nel corso del periodo di garanzia.
incendio.
K041_A1_It
AVVERTIMENTO RIGUARDANTE IL FILO DI
ALIMENTAZIONE
Prendete sempre il filo di alimentazione per la spina. Non
tiratelo mai agendo per il filo stesso e non toccate mai il
filo con le mani bagnate, perchè questo potrebbe causare
cortocircuiti o scosse elettriche. Non collocate l’unità,
oppure dei mobili sopra il filo di alimentazione e controllate
che lo stesso non sia premuto. Non annodate mai il filo di
alimentazione nè collegatelo con altri fili. I fili di
alimentazione devono essere collocati in tal modo che non
saranno calpestati. Un filo di alimentazione danneggiato
D3-4-2-1-7b*_A1_It
potrebbe causare incendi o scosse elettriche. Controllate il
filo di alimentazione regolarmente. Quando localizzate un
eventuale danno, rivolgetevi al più vicino centro assistenza
autorizzato della PIONEER oppure al vostro rivenditore per
la sostituzione del filo di alimentazione.
S002*_A1_It
Informazioni per gli utilizzatori finali sulla raccolta e lo smaltimento di vecchi
dispositivi e batterie esauste
Simbolo per
Questi simboli sui prodotti, confezioni, e/o documenti allegati significano che vecchi
il prodotto
prodotti elettrici ed elettronici e batterie esauste non devono essere mischiati ai rifiuti
urbani indifferenziati.
Per l’appropriato trattamento, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e batterie
esauste, fate riferimento ai punti di raccolta autorizzati in conformità alla vostra
legislazione nazionale.
Con il corretto smaltimento di questi prodotti e delle batterie, aiuterai a salvaguardare
Esempi di simboli
preziose risorse e prevenire i potenziali effetti negativi sull’ambiente e sulla salute
per le batterie
umana che altrimenti potrebbero sorgere da una inappropriata gestione dei rifiuti.
Per maggiori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti e batterie
esauste, contattate il vostro Comune, il Servizio di raccolta o il punto vendita dove
avete acquistato l’articolo.
Questi simboli sono validi solo nell’Unione Europea.
Per i paesi al di fuori dell’unione Europea:
Se volete liberarvi questi oggetti, contattate le vostre autorità locali o il punto vendita
per il corretto metodo di smaltimento.
Pb
K058a_A1_It
Avvertenza sulle onde radio
Questa unità usa frequenze radio da 2,4 GHz
di frequenza, una banda usata anche da altri
sistemi wireless (ad esempio forni a microonde
e telefoni senza fili). Se sullo schermo del
televisore appare del rumore, è possibile che
questa unità (o unità da essa supportate) stia
causando interferenze con i segnali provenien-
ti dal connettore di ingresso dell’antenna del
televisore, apparecchio video, sintonizzatore
satellitare, ecc. In tal caso, aumentare la dis-
tanza fra il connettore di ingresso dell’antenna
e questa unità (compresi i prodotti da essa
supportati).
• Pioneer non è responsabile di
malfunzionamenti del prodotto
Pioneer compatibile dovuti ad errori /
malfunzionamenti associati alla propria
connessione di rete e / o alle attrezzature
cui si è collegati. Entrare in contatto con il
proprio provider Internet o fabbricante di
prodotti per rete.
• Per poter usare Internet è anche necessario
avere un contratto con un Internet service
provider (ISP).
5 Ulteriori informazioni e Diagnostica
Table of Contents
20 Diagnostica
20 – Suono
1 Prima di iniziare
20 – Altri problemi
21 – Marchi registrati e licenze
5 Introduzione
21 Avvertenza sulle onde radio
5 – Accessori forniti
22 – Campo di funzionamento
5 – Prima di utilizzare il telecomando
22 – Onde radio riesse
5 – Sostituzione della batteria del telecomando
22 – Precauzioni riguardanti i collegamenti fra
6 – Portata del telecomando
prodotti supportati da questa unità
6 – Telecomando
7 – Pannello posteriore
6 Appendice
8 – Pannello anteriore
23 Speciche tecniche
2 Installazione e connessione
23 – Unità
dell’unità
24 – Altoparlanti
25 Manutenzione
9 Installazione dell’unità
25 – Maneggiare l’unità
9 – Installazione dell’unità davanti a una TV
9 – Installazione a parete dell’unità
10 Connessione alla TV
11 Connessione con un dispositivo esterno
3 Operazioni
12 Emissione del suono di un dispositivo connesso
all’unità
12 Utilizzo della funzione surround
12 Ascolto del suono di notte
12 Bilanciamento automatico delle dierenze di livello
del volume durante la riproduzione
12 Esaltazione della voce nei dialoghi dei lm e nel
cantato in musica
13 Regolazione del tempo di ritardo del suono (LIP
SYNC (AUDIO SYNC) )
13 Passaggio alla modalità di standby automatico
(Auto Power O)
13 Riproduzione di musica su dispositivi Bluetooth®
13 – Ascolto di musica su dispositivi Bluetooth
4 Altre funzioni
15 PHASE CONTROL Technology
16 Funzione di ripetitore a infrarossi
16 – Se il telecomando non funziona (quando l’unità
è installata davanti al televisore)
16 – Connessione del cavo IR in dotazione
17 Controllo dell’unità con il telecomando del
televisore
17 – Cancellazione della funzione di apprendimento
17 Ripristino di tutte le impostazioni ai valori
predeniti
18 Funzionamento degli indicatori dell’unità
19 – MUTE
19 – STATUS
19 – LIP SYNC (AUDIO SYNC)
Оглавление
- Safety Information
- Before you start
- Installing and
- Operations
- Other Functions
- Other Information and Troubleshooting
- Appendix
- Consignes de sécurité
- Avant de commencer
- Installation et
- Fonctionnement
- Autres fonctions
- Autres informations et résolution des pannes
- Annexe
- Sicherheitshinweise
- Vor der Inbetriebnahme
- Installieren und
- Bedienung
- Andere Funktionen
- Andere Informationen und Fehlerbehebung
- Anhang
- Informazioni sulla sicurezza
- Prima di iniziare
- Installazione e
- Operazioni
- Altre funzioni
- Ulteriori informazioni e Diagnostica
- Appendice
- Veiligheidsinformatie
- Voordat u begint
- Het toestel
- Bediening
- Andere functies
- Overige informatie en storingen verhelpen
- Aanhangsel
- Información de seguridad
- Antes de comenzar
- Instalación y
- Operaciones
- Otras funciones
- Otra información y solución de problemas
- Apéndice
- Информация по технике безопасности
- Перед началом работы
- Установка и
- Управление
- Прочие функции
- Прочие сведения и устранение неисправностей
- Приложение