Pioneer SBX-300: Информация по технике безопасности
Информация по технике безопасности: Pioneer SBX-300
Информация по технике безопасности
Условия эксплуатации
Изделие эксплуатируется при следующих
температуре и влажности:
+5 °C до +35 °C; влажность менее 85 % (не
заслоняйте охлаждающие вентиляторы)
Не устанавливайте изделие в плохо проветриваемом
помещении или в месте с высокой влажностью,
открытом для прямого солнечного света (или
сильного искусственного света).
D3-4-2-1-7c*_A1_Ru
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Данное оборудование не является
водонепроницаемым. Во избежание пожара или
поражения электрическим током не помещайте рядом
с оборудованием емкости с жидкостями
(например, вазы, цветочные горшки) и не допускайте
попадания на него капель, брызг, дождя или влаги.
D3-4-2-1-3_A1_Ru
Благодарим
за
покупку
этого
изделия
компании
Pioneer.
Чтобы узнать, как правильно обращаться с данной моделью, пожалуйста, прочтите настоящие
инструкции по эксплуатации.
После того как вы ознакомитесь с инструкцией, сохраните ее в надежном месте для обращения к
ней в будущем.
ВНИМАНИЕ
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ
СТЕНКУ). ВНУТРИ НЕ СОДЕРЖАТСЯ ДЕАТЛИ,
ПРЕДНАЗНАЧЕННЫЕ ДЛЯ РЕМОНТА
ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ДЛЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ
ОБРАТИТЕСЬ К КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ
СОТРУДНИКУ СЕРВИСНОЙ СЛУЖБЫ.
D3-4-2-1-1_B1_Ru
ВНИМАНИЕ
Выключатель STANDBY/ON данного устройства
не полностью отключает его от электросети. Чтобы
полностью отключить питание устройства,
вытащите вилку кабеля питания из электророзетки.
Поэтому устройство следует устанавливать так,
чтобы вилку кабеля питания можно было легко
вытащить из розетки в чрезвычайных
обстоятельствах. Во избежание пожара следует
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
извлекать вилку кабеля питания из розетки, если
Во избежание пожара не приближайте к
устройство не будет использоваться в течение
оборудованию источники открытого огня (например,
долгого времени (например, если вы уезжаете в
зажженные свечи)
отпуск).
D3-4-2-1-7a_A1_Ru
D3-4-2-2-2a*_A1_Ru
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ
ОБРАЩЕНИИ С СЕТЕВЫМ ШНУРОМ
Держите сетевой шнур за вилку. Не вытаскивайте
вилку, взявшись за шнур, и никогда не касайтесь
сетевого шнура, если Ваши руки влажные, так как это
может привести к короткому замыканию или
поражению электрическим током. Не ставьте аппарат,
ОБЯЗАТЕЛЬНАЯ ВЕНТИЛЯЦИЯ
При установке устройства оставьте зазоры не менее
10 см по бокам и сверху.
Кроме того, чтобы обеспечить хорошее рассеивание
тепла, убедитесь, что присутствует небольшой зазор
между этим и другими устройствами.
При установке устройства на стеллаже и т.п. оставьте
зазоры не менее 10 см по бокам, сверху и сзади.
K041_A1_Ru
Перегрев внутренних компонентов устройства может
привести к возгоранию.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
В корпусе устройства имеются щели и отверстия для
вентиляции, обеспечивающие надежную работу
изделия и защищающие его от перегрева. Во
избежание пожара эти отверстия ни в коем случае не
предметы мебели и т.д. на сетевой шнур, не
следует закрывать или заслонять другими
зажимайте его. Не завязывайте узлов на шнуре и не
предметами (газетами, скатертями и шторами) или
связывайте его с другими шнурами. Сетевые шнуры
устанавливать оборудование на толстом ковре или
должны лежать так, чтобы на них нельзя было
постели.
D3-4-2-1-7b*_A1_Ru
наступить. Поврежденный сетевой шнур может стать
причиной возникновения пожара или поразить Вас
электрическим током. Время от времени проверяйте
сетевой шнур. В случае обнаружения повреждения
обратитесь за заменой в ближайший официальный
сервисный центр фирмы PIONEER или к Вашему
дилеру.
S002*_A1_Ru
Информация для пользователей по сбору и утилизации
бывшего в эксплуатации оборудования и отработавших элементов питания
Обозначение
Эти обозначения на продукции, упаковке, и/или сопроводительных документах
для оборудования
означают, что бывшая в эксплуатации электротехническая и электронная продукция и
отработанные элементы питания не должны выбрасываться вместе с обычным
бытовым мусором.
Для того чтобы данная бывшая в употреблении продукция и отработанные элементы
питания были соответствующим образом обработаны, утилизированы и переработаны,
пожалуйста, передайте их в соответствующий пункт сбора использованных
электронных изделий в соответствии с местным законодательством.
Обозначения
для элементов питания
Утилизируя данные устройства и элементы питания правильно, Вы помогаете
сохранить ценные ресурсы и предотвратить возможные негативные последствия для
здоровья людей и окружающей среды, которые могут возникнуть в результате
несоответствующего удаления отходов.
Для получения дополнительной информации о правильных способах сбора и
утилизации отработавшего оборудования и использованных элементов питания
обращайтесь в соответствующие местные органы самоуправления, в центры
утилизации отходов или по месту покупки данного изделия.
Данные обозначения утверждены только для Европейского Союза.
Pb
Для стран, которые не входят в состав Европейского Союза:
Если Вы желаете утилизировать данные изделия, обратитесь в соответствующие
местные учреждения или к дилерам для получения информации о правильных
способах утилизации.
K058a_A1_Ru
Предупреждение по радиоволнам
• Для использования Интернет требуется
Данный аппарат использует радиоволно-
составить отдельный контракт/
вую частоту 2,4 ГГц, являющуюся диапазо-
произвести оплату провайдеру Интернет
ном, используемым
услуги.
другими беспроводными системами (микро-
волновыми печами и радиотелефонами,
др.).
В случае появления искажений на изобра-
жении на телевизоре, существует возмож-
ность того, что данное устройство (включая
изделия, поддерживаемые данным устрой-
ством) создают интерференцию сигналов
с входным разъемом антенны телевизора,
видеодеки, спутникового тюнера и т. п.
В таком случае увеличьте расстояние
между входным гнездом антенны и данным
аппаратом (включая изделия, поддержива-
емые данным аппаратом).
• Pioneer не несет ответственности за
любые сбои на совместимых изделиях
Pioneer по причине ошибок/сбоев связи,
связанных с подключением к сети и/
или подключенным оборудованием.
Пожалуйста, свяжитесь с провайдером
Интернет услуги или производителем
сетевого устройства.
4 Прочие функции
Table of Contents
15 PHASE CONTROL technology
16 Функция ИК повторителя
1 Перед началом работы
16 – Если не работает пульт дистанционного
управления телевизора (при установке
5 Введение
устройства перед телевизором)
5 – Дополнительные приспособления,
16 – Подключение IR-кабеля, входящего в
поставляемые в комплекте
комплект поставки
5 – Перед использованием пульта
17 Управление устройством с помощью пульта ДУ
дистанционного управления
телевизора
5 – Замена батарейки в пульте дистанционного
17 – Удаление назначенных функций
управления
17 Возврат всех настроек к настройкам по
6 – Радиус действия пульта дистанционного
умолчанию
управления
18 Работа индикаторов устройства
6 – Пульт дистанционного управления
19 – MUTE
7 – Задняя панель
19 – STATUS
8 – Передняя панель
19 – LIP SYNC (AUDIO SYNC)
2 Установка и подключение
5 Прочие сведения и устранение
устройства
неисправностей
9 Установка устройства
20 Возможные неисправности и способы их
9 – Установка устройства перед телевизором
устранения
9 – Монтаж устройства на стене
20 – Звук
10 Подключение к телевизору
20 – Другие неисправности
11 Подключение внешних устройств
21 – Торговые марки и лицензии
21 Предостережение по радиоволнам
3 Управление устройством
22 – Рамки действия
12 Воспроизведение звука подключенного
22 – Отражения радиоволн
устройства
22 – Меры предосторожности, касающиеся
12 Объемный звук
соединений с аппаратами, поддерживаемыми
12 Настройка звука для ночного времени
данным устройством
12 Автоматическое выравнивание разных уровней
громкости во время воспроизведения
6 Приложение
12 Повышение четкости звучания голоса в фильмах
23 Технические характеристики
и музыкальных дорожках
23 – Устройство
13 Синхронизация аудио- и видеопотоков (LIP SYNC
24 – Динамики
(AUDIO SYNC) )
25 Техническое обслуживание
13 Автоматическое включение режима ожидания
25 – Обращение с устройством
(автоматическое выключение питания)
13 Воспроизведение музыки с устройств Bluetooth®
13 – Воспроизведение музыки с устройств
Bluetooth
Оглавление
- Safety Information
- Before you start
- Installing and
- Operations
- Other Functions
- Other Information and Troubleshooting
- Appendix
- Consignes de sécurité
- Avant de commencer
- Installation et
- Fonctionnement
- Autres fonctions
- Autres informations et résolution des pannes
- Annexe
- Sicherheitshinweise
- Vor der Inbetriebnahme
- Installieren und
- Bedienung
- Andere Funktionen
- Andere Informationen und Fehlerbehebung
- Anhang
- Informazioni sulla sicurezza
- Prima di iniziare
- Installazione e
- Operazioni
- Altre funzioni
- Ulteriori informazioni e Diagnostica
- Appendice
- Veiligheidsinformatie
- Voordat u begint
- Het toestel
- Bediening
- Andere functies
- Overige informatie en storingen verhelpen
- Aanhangsel
- Información de seguridad
- Antes de comenzar
- Instalación y
- Operaciones
- Otras funciones
- Otra información y solución de problemas
- Apéndice
- Информация по технике безопасности
- Перед началом работы
- Установка и
- Управление
- Прочие функции
- Прочие сведения и устранение неисправностей
- Приложение