Pioneer SBX-300: Consignes de sécurité
Consignes de sécurité: Pioneer SBX-300
Consignes de sécurité
Milieu de fonctionnement
Température et humidité du milieu de fonctionnement :
De +5 °C à +35 °C (de +41 °F à +95 °F) ; Humidité
relative inférieure à 85 % (orifices de ventilation non
obstrués)
N’installez pas l’appareil dans un endroit mal ventilé ou
un lieu soumis à une forte humidité ou en plein soleil
(ou à une forte lumière artificielle).
D3-4-2-1-7c*_A1_Fr
AVERTISSEMENT
Cet appareil n’est pas étanche. Pour éviter les risques
d’incendie et de décharge électrique, ne placez près de
lui un récipient rempli d’eau, tel qu’un vase ou un pot de
fleurs, et ne l’exposez pas à des gouttes d’eau, des
éclaboussures, de la pluie ou de l’humidité.
D3-4-2-1-3_A1_Fr
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Pioneer.
Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi afin d’apprendre à manipuler votre modèle correctement.
Lorsque vous avez terminé, rangez ces instructions en lieu sûr afin de pouvoir vous y référer à l’avenir.
ATTENTION
POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE
PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU
ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR
L’UTILISATEUR NE SE TROUVE À L’INTÉRIEUR.
CONFIER TOUT ENTRETIEN À UN PERSONNEL
QUALIFIÉ UNIQUEMENT.
D3-4-2-1-1_B1_Fr
ATTENTION
L’interrupteur STANDBY/ON de cet appareil ne
coupe pas complètement celui-ci de sa prise secteur.
Comme le cordon d’alimentation fait office de
dispositif de déconnexion du secteur, il devra être
débranché au niveau de la prise secteur pour que
l’appareil soit complètement hors tension. Par
AVERTISSEMENT
conséquent, veillez à installer l’appareil de telle
Pour éviter les risques d’incendie, ne placez aucune
manière que son cordon d’alimentation puisse être
flamme nue (telle qu’une bougie allumée) sur
facilement débranché de la prise secteur en cas
l’appareil.
d’accident. Pour éviter tout risque d’incendie, le
D3-4-2-1-7a_A1_Fr
cordon d’alimentation sera débranché au niveau de
la prise secteur si vous prévoyez une période
PRÉCAUTION DE VENTILATION
prolongée de non utilisation (par exemple avant un
Lors de l’installation de l’appareil, veillez à laisser un
départ en vacances).
espace de 10 cm minimum sur les côtés et sur le
D3-4-2-2-2a*_A1_Fr
dessus.
De plus, afin de faciliter la dissipation de chaleur,
Ce produit est destiné à une utilisation domestique
veillez à l’éloigner légèrement des autres appareils.
générale. Toute panne due à une utilisation autre
Lors de l’installation de l’appareil dans une armoire ou
qu’à des fins privées (comme une utilisation à des
similaire, laissez un espace d’au moins 10 cm sur le
fins commerciales dans un restaurant, dans un
dessus, à l’arrière et sur les côtés.
autocar ou sur un bateau) et qui nécessite une
Une accumulation de chaleur interne peut provoquer
réparation sera aux frais du client, même pendant la
un incendie.
période de garantie.
K041_A1_Fr
AVERTISSEMENT
Les fentes et ouvertures du coffret sont prévues pour la
NOTE IMPORTANTE SUR LE CABLE
ventilation, pour assurer un fonctionnement stable de
D’ALIMENTATION
l’appareil et pour éviter sa surchauffe. Pour éviter les
Tenir le câble d’alimentation par la fiche. Ne pas
risques d’incendie, ne bouchez jamais les ouvertures et
débrancher la prise en tirant sur le câble et ne pas
ne les recouvrez pas d’objets, tels que journaux, nappes
toucher le câble avec les mains mouillées. Cela risque
ou rideaux, et n’utilisez pas l’appareil posé sur un tapis
de provoquer un court-circuit ou un choc électrique. Ne
épais ou un lit.
D3-4-2-1-7b*_A1_Fr
pas poser l’appareil ou un meuble sur le câble. Ne pas
pincer le câble. Ne pas faire de noeud avec le câble ou
l’attacher à d’autres câbles. Les câbles d’alimentation
doivent être posés de façon à ne pas être écrasés. Un
câble abîmé peut provoquer un risque d’incendie ou un
choc électrique. Vérifier le câble d’alimentation de
temps en temps. Contacter le service après-vente
PIONEER le plus proche ou le revendeur pour un
remplacement.
S002*_A1_Fr
Information à destination des utilisateurs sur la collecte et l’élimination des
équipements et batteries usagés
Ces symboles qui figurent sur les produits, les emballages et/ou les documents
Marquage pour les
d’accompagnement signifient que les équipements électriques et électroniques et
équipements
batteries usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers et font l’objet
d’une collecte sélective.
Pour assurer l’enlèvement et le traitement appropriés des produits et batteries
usagés, merci de les retourner dans les points de collecte sélective habilités
conformément à la législation locale en vigueur.
Exemples de marquage
En respectant les circuits de collecte sélective mis en place pour ces produits, vous
pour les batteries
contribuerez à économiser des ressources précieuses et à prévenir les impacts
négatifs éventuels sur la santé humaine et l’environnement qui pourraient résulter
d’une mauvaise gestion des déchets.
Pour plus d’information sur la collecte et le traitement des produits et batteries
usagés, veuillez contacter votre municipalité, votre service de gestion des déchets
ou le point de vente chez qui vous avez acheté ces produits.
Ces symboles ne sont valables que dans les pays de l’Union Européenne.
Pour les pays n’appartenant pas à l’Union Européenne :
Si vous souhaitez jeter ces articles, veuillez contacter les autorités ou revendeurs
Pb
locaux pour connaître les méthodes d’élimination appropriées.
K058a_A1_Fr
Précaution concernant les ondes radio
Cet appareil utilise comme onde radio une
fréquence de 2,4 GHz, c’est-à-dire une bande
utilisée par d’autres systèmes sans fil (Fours à
micro-ondes, téléphones sans fil, etc.).
Si des parasites apparaissent sur les
images télévisées, il est possible que cet
appareil (y compris ceux qu’il prend en
charge) provoquent des interférences sur le
connecteur d’entrée de votre téléviseur, les
images vidéo, le tuner satellite, etc.
Dans ce cas, augmentez la distance entre
la prise d’entrée d’antenne et cet appareil (y
compris les produits pris en charge par cet
appareil).
• Pioneer n’est pas responsable d’un
mauvais fonctionnement du produit Pioneer
compatible due à une erreur/défaillance
de la connexion réseau et/ou de l’appareil
raccordé. Veuillez contacter votre fournisseur
de service Internet ou le fabricant du
périphérique du réseau.
• Un abonnement payant auprès d’un
fournisseur d’accès Internet est nécessaire
pour utiliser Internet.
5 Autres informations et résolution
Table des matières
des pannes
21 En cas de panne
1 Avant de commencer
21 – Son
5 Introduction
21 – Divers
5 – Accessoires fournis
22 – Marques commerciales et licences
5 – Avant d’utiliser la télécommande
22 Précaution concernant les ondes radio
5 – Remplacement de la pile de la télécommande
23 – Limite de fonctionnement
6 – Plage de fonctionnement de la télécommande
23 – Réexions des ondes radio
6 – Télécommande
23 – Précautions relatives aux connexions à des
7 – Panneau arrière
produits pris en compte par cet appareil
8 – Panneau avant
6 Annexe
2 Installation et raccordement de
24 Spécications
l’appareil
24 – Appareil
25 – Haut-parleurs
9 Installation de l’appareil
26 Entretien
9 – Installation de l’appareil devant un téléviseur
26 – Manipulation de l’appareil
9 – Montage mural de l’appareil
10 Raccordement à votre téléviseur
11 Raccordements à un appareil externe
3 Fonctionnement
12 Émission du son d’un appareil raccordé à cet
appareil
12 Activation de la fonction surround
12 Écoute de nuit
12 Égalisation automatique des diérences de
volume pendant la lecture
12 Amplication des dialogues des vidéos et des
paroles des chansons
13 Réglage du délai sonore (LIP SYNC (AUDIO SYNC) )
13 Basculement automatique en mode de veille
(mise hors tension automatique)
13 Écoute de musique de périphériques Bluetooth®
13 – Écoute de musique de périphériques Bluetooth
4 Autres fonctions
15 PHASE CONTROL technology
16 Fonction de répéteur infrarouge
16 – Lorsque la télécommande du téléviseur ne
fonctionne pas (quand l’appareil est installé
devant le téléviseur)
16 – Raccordement du câble infrarouge fourni
17 Commande de l’appareil à l’aide de la
télécommande du téléviseur
18 – Désactivation de la fonction d’apprentissage
18 Rétablissement de tous les réglages par défaut
19 Indicateur de l’appareil
20 – MUTE
20 – STATUS
20 – LIP SYNC (AUDIO SYNC)
Оглавление
- Safety Information
- Before you start
- Installing and
- Operations
- Other Functions
- Other Information and Troubleshooting
- Appendix
- Consignes de sécurité
- Avant de commencer
- Installation et
- Fonctionnement
- Autres fonctions
- Autres informations et résolution des pannes
- Annexe
- Sicherheitshinweise
- Vor der Inbetriebnahme
- Installieren und
- Bedienung
- Andere Funktionen
- Andere Informationen und Fehlerbehebung
- Anhang
- Informazioni sulla sicurezza
- Prima di iniziare
- Installazione e
- Operazioni
- Altre funzioni
- Ulteriori informazioni e Diagnostica
- Appendice
- Veiligheidsinformatie
- Voordat u begint
- Het toestel
- Bediening
- Andere functies
- Overige informatie en storingen verhelpen
- Aanhangsel
- Información de seguridad
- Antes de comenzar
- Instalación y
- Operaciones
- Otras funciones
- Otra información y solución de problemas
- Apéndice
- Информация по технике безопасности
- Перед началом работы
- Установка и
- Управление
- Прочие функции
- Прочие сведения и устранение неисправностей
- Приложение