Pioneer SBX-300: Annexe
Annexe: Pioneer SBX-300
Annexe24
Fr
Chapitre6
Annexe
Spécications
Appareil
Généralités
Alimentation requise CA 100 V à 240 V, 50 Hz/60 Hz
Consommation électrique 36 W
En mode de veille Moins de 0,5 W
Sans les pieds de réglage de hauteur :
900 mm × 86 mm (avant) × 121 mm
* Hauteur à l’arrière : 70 mm
Dimensions (L x H x P)
Avec les pieds de réglage de hauteur :
900 mm × 106 mm (avant) × 121 mm
* Hauteur à l’arrière : 90 mm
Poids net 4,3 kg
Température de
5 °C à 35 °C
fonctionnement
Humidité de fonctionnement 85 % maximum
Entrées/Sorties
DIGITAL IN (OPTICAL) Prises optiques x 2
Entrée numérique coaxiale Borne RCA x 1
Entrée analogique Mini-jack stéréo 3,5 mm x 1
IR OUT Mini-jack 2,5 mm x 1
Amplicateur
Puissance de sortie maximale
Total 130 W
Avant 30W+30W(10%THD,4Ω)
Caisson de graves 35W+35W(10%THD,4Ω)
Bluetooth
Version Ver. 2.1 + EDR
Sortie de transmission Classe 2
Profil pris en charge A2DP
Code PIN 0000
Annexe 25
Fr
Haut-parleurs
Avant
Type Type boîtier fermé
Haut-parleurs 6,6 cm (type cône)
Français
Impédance nominale 4Ω
Bande de fréquence de lecture 100 Hz à 20 kHz
Caisson de graves
Type Bass-reflex
Haut-parleurs 7,7 cm (type cône) × 2
Impédance nominale 4Ω
Bande de fréquence de lecture 45 Hz à 2 kHz
• La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
• Tous les autres noms de produits, de technologies et de sociétés mentionnés dans le présent
document sont des marques commerciales ou des marques déposées de PIONEER ou des
détenteurs respectifs.
Annexe26
Fr
N’exposez pas l’appareil à la chaleur.
Entretien
N’installez pas cet appareil sur un
amplificateur ou un autre appareil produisant
Manipulation de l’appareil
de la chaleur. En cas d’installation sur un rack,
pour éviter que l’appareil ne soit exposé à la
Lors du transport
chaleur dégagée par l’amplificateur ou d’autres
équipements audio, placez-le sur un rayon en-
Conservez le carton et les emballages d’origine.
dessous de l’amplificateur, etc.
Si vous devez transporter l’appareil, pour une
protection maximale, emballez-le tel que vous
À propos de la condensation
l’avez reçu à sa sortie de l’usine.
Entretien des surfaces extérieures
Si vous transportez l’appareil sans transition
d’un endroit froid vers une pièce chaude
• N’utilisez pas de liquides volatiles tels
(par exemple, en hiver), ou si la température
qu’un insecticide en aérosol à proximité de
de la pièce où se trouve cet appareil
l’appareil.
augmente rapidement, des gouttelettes d’eau
• Si vous frottez trop fort, vous risquez
(condensation) peuvent se former à l’intérieur
d’endommager la surface.
(sur des pièces et la lentille). En cas de
• Ne laissez pas de produits en caoutchouc
condensation, cet appareil ne fonctionne pas
ou en plastique en contact prolongé avec
correctement et la lecture n’est pas possible.
l’appareil.
Laissez l’appareil sous tension pendant 1 ou
Emplacement d’installation
2 heures à la température ambiante (pour
que l’humidité ait le temps de s’évaporer). Les
• N’installez pas cet appareil sur un téléviseur
gouttelettes d’eau se dissiperont et la lecture
ou un moniteur couleur. En outre, installez-
sera de nouveau possible. De la condensation
le à l’écart des platines à cassettes et autres
peut aussi se former en été si l’appareil est
équipements pouvant être facilement
exposé à l’air d’un climatiseur. Si tel est le cas,
affectés par les champs magnétiques.
déplacez votre appareil.
Évitez d’installer l’appareil dans les
endroits suivants :
Nettoyage de l’appareil
• Endroits exposés à la lumière directe du
• Débranchez le cordon d’alimentation de la
soleil
prise secteur avant de nettoyer cet appareil.
• Endroits humides ou insuffisamment aérés
• Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux.
• Endroits extrêmement chauds
• En cas de salissure importante, mouillez un
• Endroits exposés aux vibrations
chiffon doux dans une solution de détergent
• Endroits dans lesquels il y a beaucoup de
neutre dilué dans 5 à 6 volumes d’eau,
poussière ou de fumée de cigarette
essorez le chiffon complètement, nettoyez la
• Endroits exposés à la suie, à la vapeur ou à
saleté, puis essuyez l’appareil à l’aide d’un
la chaleur (cuisines, etc.)
chiffon doux et sec.
• L’utilisation d’alcool, de diluent, de benzène,
Ne posez pas d’objets sur cet appareil
de produits insecticides, etc. risque d’effacer
Ne posez pas d’objets sur le dessus de cet
les inscriptions et d’abimer la peinture.
appareil.
Évitez aussi de laisser des produits en
N’obstruez pas les orifices de ventilation.
caoutchouc ou en vinyle très longtemps
au contact de cet appareil pour ne pas
N’utilisez pas cet appareil sur une couverture,
endommager le coffret.
un lit, un sofa, etc. pelucheux, et ne
• En cas d’utilisation de chiffons/lingettes
l’enveloppez pas dans un tissu, etc. La chaleur
imprégnés avec des produits chimiques,
ne pourra pas se dégager et causera des
etc., lisez les précautions d’emploi fournies
dommages.
par le fabricant.
© 2013 PIONEER CORPORATION.
Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
Annexe 27
Fr
Français
Оглавление
- Safety Information
- Before you start
- Installing and
- Operations
- Other Functions
- Other Information and Troubleshooting
- Appendix
- Consignes de sécurité
- Avant de commencer
- Installation et
- Fonctionnement
- Autres fonctions
- Autres informations et résolution des pannes
- Annexe
- Sicherheitshinweise
- Vor der Inbetriebnahme
- Installieren und
- Bedienung
- Andere Funktionen
- Andere Informationen und Fehlerbehebung
- Anhang
- Informazioni sulla sicurezza
- Prima di iniziare
- Installazione e
- Operazioni
- Altre funzioni
- Ulteriori informazioni e Diagnostica
- Appendice
- Veiligheidsinformatie
- Voordat u begint
- Het toestel
- Bediening
- Andere functies
- Overige informatie en storingen verhelpen
- Aanhangsel
- Información de seguridad
- Antes de comenzar
- Instalación y
- Operaciones
- Otras funciones
- Otra información y solución de problemas
- Apéndice
- Информация по технике безопасности
- Перед началом работы
- Установка и
- Управление
- Прочие функции
- Прочие сведения и устранение неисправностей
- Приложение