Vitek VT-1668: MAGYAR
MAGYAR: Vitek VT-1668
MAGYAR
MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ
A mikrohullámú sütő használata előtt figyelmesen tanulmányozza át az adott Útmutatót
Az Útmutató minden utásításának pontos betartása mellett a mikrohullámú sütő kifogástalanúl fog Önnek szolgálni
hosszú éveken át.
Az adott Útmutatót tartsa könnyen elérhető helyen
A MIKROHULLÁMÚ SUGÁRZÁS KOCKÁZATÁNAK MEGELŐZÉSÉHEZ TARTSA BE A KÖVETKEZŐ BIZTONSÁGI
ELŐÍRÁSOKAT
1. Tilos a sütő használata nyitott ajtóval, mert ez a mikrohullámú kisugárzás káros hatásának a kockázatához vezethet.
Nagyon fontos védeni az ajtó belző zárait és az ajtózár mechanizmusát.
2. Ne helyezzen semmilyen tárgyat a sütő teste és ajtaja közé, távolítsa el a szennyeződéseket vagy a mosószermarad*
ványokat az árnyékoló rácsról és az ajtó belső felületéről.
3. Ne használja a sérült vagy hibás sütőt. Különösen fontos, hogy az ajtó kellően záródjon és ne legyen sérült:
• az ajtó (hajlott);
• a csuklóspánt és a záróretesz (eltörve vagy meglazúlva);
• az ajtó belső részén található árnyékoló rács.
FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
FIGYELMEZTETÉS: A mikrohullámú sütő kombi*üzemmódban (MIKRO+GRILL) történő használata és kisgyermekek általi
használata felnőttek felügyelete mellett történjen, hogy elkerülje a gyermekek égési sérülésének kockázatát.
FIGYELMEZTETÉS: Ha az ajtó árnyékoló rácsa sérült, a mikrohullámú sütő használata tilos.
FIGYELMEZTETÉS: A mikrohullámú sütő javítása mindig veszélyt jelent a javítást végző személyre, ha a javítás elvégzése a
mikrohullámú sugárzástól védő fémborítás levételével jár. Ne javítsa a mikrohullámú sütőt önállóan.
FIGYELMEZTETÉS: légmentesen zárt vagy vákuumcsomagolású élelmiszer melegítésekor ne felejtse felnyitni a cso*
magolást. Ellenben túlnyomás keletkezhet és a csomagolás szétpukkanhat, még akkor is, ha az élelmiszer korábban lett
elkészítve.
FIGYELMEZTETÉS: A kisgyermekeket csak azután engedje a mikrohullámú sütő használatához, ha megfelelő utasításokat
kaptak, tudatában vannak a helytelen használat veszélyeinek és betartják a biztonsági előírásokat a mikrohullámú sütő
használatakor.
• Mikrohullámú sütőhöz alkalmas edényt használjon. Ne tegyen a mikrohullámú sütőbe fém edényt, mivel a fémedényről
visszavert csúcsfrekvcia*hullámok szikrázást és tüzet okozhatnak.
• Túlmelegedés és tűz keletkezésének elkerülése érdekében állandóan ügyeljen a sütő működésére, ha a benne lévő
élelmiszer egyszerhasználatos műanyag*, papír* és más hasonló csomagolásban van vagy ha a sütőbe kis mennyiségű
étel lett téve.
• Ha bármilyen folyadékot melegít (vizet, kávét, tejet, stb.), vegye figyelembe, hogy felforrása hirtelen történhet és a
kivétel pillanatában a kezére fröccsenhet a folyadék. Hogy ez ne történjen meg, tegyen az edénybe egy hőálló
műanyag vagy üveg keverőt és mielőtt kivenné az edényt, keverje meg a folyadékot.
• Az gyermeketető edényeket és az bébiételes edényeket fedél és cumi nélkül kell a mikrohullámú sütőbe helyezni. A
tartalmát keverni kell és rendszeresen felrázni. Az etetés előtt ellenőrizze az étel hőmérsékletét, hogy kizárja az égési
sérülést.
Fontos információ
• FELTÉTLENÜL ellenőrizze az étel hőmérsékletét, mielőtt a gyermeknek adná. Ajánlatos az üveg vagy etetőedény tar*
talmát felrázni, hogy a meleg egyenletesen elosztódjon.
• Tilos tojást héjában főzni vagy héjában főtt tojást melegíteni MIKRO üzemmódban, mert a tojás szétpukkan a belső
nyomástól.
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
1. A sütőt egyenes, stabil felületre állítsa. Olyan helyet válasszon, amely lehetőleg nem elérhető kisgyermekek részére.
2. Úgy állítsa be a sütőt, hogy a fal és sütő oldafalai illetve hátoldala közt legalább 7*8 cm távolság legyen, a sütő fölött
pedig legalább 30 cm szabad térnek kell lennie.
3. A mikrohullámú sütő ajtaja biztonsági zárral van ellátva, amely kikapcsolja a tápfeszültséget kinyitáskor. Ne változtassa
az ajtózár áramkörének működését.
4. Ne kapcsolja be a mikrohullámú sütőt élelmiszer nélkül, az üresen működés a sütő meghibásodását okozhatja.
5. Az alacsony nedvességtartalmú élelmiszer elkészítése odakozmáláshoz és kigyulladáshoz vezethet.
Ha kigyulladás történt:
• Ne nyissa ki az ajtót.
• Kapcsolja ki a mikrohullámú sütőt és húzza ki a hálózati villát az aljzatból.
1. Húsos szalonna elkészítése közben ne tegye azt közvetlenűl az üvegtálra, helyi túlmelegedés miatt az üvegtál
megrepedhet.
2. Tilos a folyadékokat szűk nyakú edényben melegíteni.
3. Ne próbáljon a mikrohullámú sütőben teljesen átsült ételt készíteni.
65
Vt-1668.qxd 21.06.05 16:50 Page 65
MAGYAR
4. Ne használja a mikrohullámú sütőt házi konzerváláshoz, mivel az üvegek tartalma nem biztos hogy forráshőmérsékle*
tre melegszik.
5. Hogy megelőzze a híg élelmiszerek és italok heves forrását, valamint égési sérülés elkerülése érdekében, ajánlatos az
ételeket az elkészítés elején és közben megkeverni. Ehez kapcsolja ki a melegítést, várjon egy kis ideig, vegye ki az
edényt az étellel, keverje meg és helyezze vissza a mikrohullámú sütőbe az elkészítés folytatásához.
6. Rendszeresen tisztítsa a mikrohullámú sütőt. A mikrohullámú sütő rendszertelen karbantartása ronjtja a külsőt, rosszúl
hat a működésre, valamint veszélyt jelenthet a további üzemeltetésnél.
Mindig tartsa szem előtt a következő szabályokat:
1. Ne lépje túl az ételek elkészítési idejét a mikrohullámú sütőben. Mindig kísérje figyelemmel az elkészítést, ha papír*,
műanyag* vagy más gyúlékony anyagból készült edényt alkalmaz.
2. Soha ne használja a mikrohullámú sütőt semmilyen tárgyak tárolására. Soha ne tároljon a mikrohullámú sütőben
gyúlékony anyagot és élelmiszert, pl. kenyeret, szárazsüteményt, papírcsomagolást, stb., mivel villámláskor a mikro*
hullámú sütő önállóan bekapcsolódhat.
3. A fémcsavarokat, szorítókat, a papír* vagy műanyag tasakok huzal*foganytúit a mikrohullámú sütőbe helyezés előtt el
kell távolítani.
4. A mikrohullámú sütőt megbízhatóan kell földelni. A villa olyan aljzathoz kell hogy legyen csatlakoztatva, amelynek biz*
tonságos földelése van.
5. Némely ételek, pl. tojás héjában, lágy vagy kemény sajtok, valamint a légmentesen zárt üvegek, lezárt üvegedények
robbanásveszélyesek, ezért a mikrohullámú sütőbe az ilyeneket tenni tilos.
6. A mikrohullámú sütőt kizárólag rendeltetése szerint használja, ahogy azt az adott leírás előírja.
7. A mikrohullámú sütő kizárólag étel melegítésére és elkészítésére szolgál és nem alkalmas laboratóriumi vagy ipari fel*
használásra.
8. Különös figyelmet igényel, ha a mikrohullámú sütőt kisgyermekek használják.
9. Ne használja a mikrohullámú sütőt a hálózati kábel vagy villa sérülésekor, ha a sütő nem megfelelően működik sérülés
vagy esés következtében.
10. A mikrohullámú sütő javítását csak márkaszerviz szakembere végezheti.
11. Ne zárja el a mikrohullámú sütő burkolatának szellőzőnyílásait.
12. Ne tárolja és ne használja a mikrohullámú sütőt helyiségen kívül.
13. Ne használja a mikrohullámú sütőt víz közelében, konyhai mosogatókagyló közvetlen közelében, nedves pincehely*
iségben vagy medence közvetlen közelében.
14. Ne merítse a hálózati kábelt és a hálózati villát vízbe.
15. Kerülje a hálózati kábel és a hálózati villa érintkezését forró felülettel.
16. Ne engedje, hogy a hálózati kábel lecsüngjön az asztal széléről.
17. A mikrohullámú sütő ajtajának és belső felületének tisztításakor használjon puha nemkarcoló mososzert, amely szivac*
sra vagy puha textílre van öntve.
FIGYELMEZTETÉS
Áramütés
A mikrohullámú sütő elektromos áramköreinek érintése komoly sérülést okozhat és áramütéshez vezethet. Ne szerelje
önállóan a mikrohullámú sütőt.
A mikrohullámú sütő földelése
A mikrohullámú sütőt megbízhatóan kell földelni. Bármilyen zárlat esetében a földelés csökkenti az áramütés kockázatát,
mert az áram lefolyik a földelési vezetéken.
A mikrohullámú sütőben a hálózati kábel földelési vezetékkel, a hálózati villa pedig földelési érintkezővel van ellátva. A villa
olyan aljzathoz kell hogy legyen csatlakoztatva, amelynek szintén földelési érintkezője van.
FIGYELMEZTETÉS: a földelési érintkezővel ellátott villa használata földelés nélküli aljzathoz csatlakoztatva áramütéshez
vezethet.
Konzúltáljon szakképzett villanyszerelővel, ha nem világosak a földelési utasítások vagy kételyei vannak a mikrohullámú
sütő földelését illetően.
• Hogy elkerülje a villamos kábel összegubancolódását, a mikrohullámú sütő rövid hálózati vezetékkel lett ellátva.
• Ha hosszabbító használata szükséges, csak háromvezetékes hosszabbítót használjon, amelynek földelési érintkezője
van a hálózati villán és az aljzaton.
• A mikrohullámú sütő hálózati kábelének a vezetékén lévő és a hosszabbítón lévő keresztmetszet*jelzésnek egyeznie
kell.
• A hosszabbító hálózati vezetékét olyan módon kell lefektetni, hogy ne lógjon le az asztal széléről, ahonnan kisgyer*
mekek lehúzhatják. A kábelt úgy kell lefektetni, hogy ne járjanak át rajta.
A mikrohullámú sütőben használatos edény
VIGYÁZAT!
• A szorosan zárt edények a mikrohullámú sütőbe téve robbanásveszélyesek lehetnek.
66
Vt-1668.qxd 21.06.05 16:50 Page 66
MAGYAR
• A lezárt edényeket ki kell nyitni, a műanyag tasakokon a mikrohullámú sütőbe helyezés előtt néhány nyílást kell szúrni,
hogy a gőz kijöhessen.
• Ha kételyei vannak az edény használatával kapcsolatban, végezze el a következő próbát.
Az edény megvizsgálása a mikrohullámú sütőben történő használat előtt:
• Helyezze a megvizsgálni kívánt tárgyat (pl. egy tányért) a sütőkamrába, állítson rá egy hideg vízzel telt üvegpoharat.
• Kapcsolja be a mikrohullámú sütőt a maximális teljesítményre és állítsa be az üzemelési időt legfeljebb egy percre.
• Óvatosan érintse meg a vizsgálandó edényt. Ha felmelegedett, de a víz a pohárban hideg, akkor az ílyen edény a
mikrohullámú sütőben ételek elkészítésére nem használható.
• Ne lépje túl az egyperces kipróbálási időtartamot.
A mikrohullámú sütőben használható anyagok és edények
Alufólia Alufóliát csak grill üzemmódban szabad használni. A fólia és a mikrohullámú sütő falai
közt legalább 2,5 cm távolságnak kell lennie. A fólia kis darabjaival letakarhatja a hús
vagy szárnyas vékony részeit hogy megvédje a túlságos megpirúlástól. Mikrohullámú
üzemmódban, ha a fólia túl közel kerül a sütő falához, a ernyőző rács szikrázhat, kiéghet
és a sütő meghibásodhat. Ebben az esetben az ingyenes garanciális karbantartásra és
javításra szóló joga megszünik.
Sütőedény Kövesse a gyártó utasításait. A sütőedény alja legyen legalább 5 milliméterrel vastagabb
a forgó üvegalátét aljánál. A sütőedény helytelen használata az edény és az alátét megre
pedezéséhez vezethet.
Étkészlet Csak a megfelelő jelzéssel ellátott edény. Kövesse az edény gyártójának utasításait. Ne
használjon repedt vagy csorbúlt edényt.
Űveg edények Csak a hőálló űvegből készült edények. Az edényen ne legyen fém keret. Ne használjon
repedt vagy csorbúlt edényt.
Különleges tasakok Kövesse a gyártó utasításait. Ne használjon fémből készült szorítókat és huzalokat a
tasakok lezárásához. A tasakokon néhány nyílást szükséges vágni a gőz kiengedédére.
Papír tányérok és poharak Csak rövid ideig tartó elkészítésre/melegítésre alkalmas. Ne hagyja a mikrohullámú
sütőt felü gyelet nélkül, ha ilyen edényt használ.
Papír kendők Lefedheti az élelmiszereket, hogy megtartsa a hőt és hogy a zsíradék ne fröcskölődjön
szét. Csak állandó felügyelet mellett és rövid idő folyamán használja.
Pergamenpapír Felhasználható a zsíradék szétfröcsölődésének megakadályozására vagy mint cso
magolás.
Műanyag Csak a „Mikrohúllámú sütőhöz alkalmas” jelzéssel ellátott termékek. Kövesse a gyártó
utasítá sait. Némely műanyag edény ellágyúlhat a benne lévő étel felmelegedése
következtében. A légmentesen lezárt tasakokat fel kell szúrni vagy felvágni, ahogy ez
magán a csomagoláson fel van tüntetve.
Műanyag csomagolás Csak a megfelelő jelzéssel ellátott termékek. Letakarhatja az élelmiszert a nedvesség
megőrzése érdekében.
Zsírpapír A zsíradék szétfröcsölődésének megakadályozására használja valamint a nedvesség
megőrzése érdekében.
A mikrohullámú sütőben nem használható anyagok és edények
Aluminiúm tálcák Szikrázást okozhat. Használjon a mikrohullámú sütőben alkalmazható edényt.
Fémfogantyús kartonpohár Szikrázást okozhat. Használjon a mikrohullámú sütőben alkalmazható edényt.
Fém vagy fémkeretű edény A fém ernyőzi a mikrohúllámok energiáját. A fém keret szikrázást okozhat.
Fém csavarások Szikrázást okozhat, valamint kigyúlhat a csomagolás az élelmiszerek
elkészítése/melegítése közben.
Papír tasakok Kigyúlhat a mikrohullámú sütőben
Szappan A szappan elolvadhat és beszennyezheti a mikrohullámú sütő belső terét.
Fa A faedény kiszáradhat, meghasadhat és kigyúlhat.
Leírás
1. Reteszelőrendszerrel ellátott zárak
2. Figyelőablak
3. A mikrohullámok kisugárzása
4. Forgókarmantyú
5. Görgős alátét
6. Üvegalátét
7. Kezelőpanel
8. A grill melegítőeleme
9. Grillező rács. Csak GRILL üzemmódban használható.
67
Vt-1668.qxd 21.06.05 16:50 Page 67
MAGYAR
Kezelőpanel
1. Kijelző
A kijelzőn a pontos idő, az elkészítés ideje, a teljesítményszint és az üzemmódok piktogramkjai láthatóak.
2. 101 MIN / PERC, 101 SEC / MÁSODPERC számgombok
A számgombok segítségévelaz elkészítési időt és az élelmiszerek súlyát lehet megadni.
3. POWER – BEKAPCSOLÁS gomb
A teljesítményszint beállítására szolgál. A teljesítményszint beállítása a következő sorrendben történik: 100%, 80%, 60%,
40%, 20%. A beállított teljesítményszint ellenőrzéséhez az elkészítés folyamán elegendő megnyomni a POWER*
BEKAPCSOLÁS gombot.
4. MICROMELEGÍTÉS gomb
Nyomja meg a MICRO*MELEGÍTÉS gombot és a (2) számgombok segítségével állítsa be az elkészítés idejét. A maximális
elkészítési idő 99 perc 99 másodperc.
5. MEMORYMEMÓRIA gomb
A két szakaszból álló elkészítés folyamatának programozásához szolgál: kiolvasztás és a mikrohullámú, kombinált vagy
grill üzemódban történő elkészítés.
6. PRESET – BEÁLLÍTÁS gomb
Nyomja meg a megadott üzemmódban történő elkészítés kezdési idejének beállításához. Ekkor a PRE*SET – BEÁLLÍTÁS
kijelző villogni fog a beállított idő beálltáig. Megjegyzés: a pontos időt a PRE*SET – BEÁLÍTÁS funkció programozása előtt
kell beállítani.
7. CLOCK – ÓRA gomb
Nyomja meg a pontos idő beállításához. Az pontos idő a kijelzőn látható, kivéve, ha az étel elkészítése vagy kiolvasztása
folyik. A mikrohullámú sütő a hálózatból való kikapcsolása esetében az időbeáálítás törlődik.
8. CANCEL – TÖRLÉS gomb
Nyomja meg az előzőleg beállított teljesítményszint, elkészítési program vagy kiolvasztási idő törléséhez. A CANCEL –
TÖRLÉS funkció nem törli az időbeállítást.
9. WEIGHT DEFROST – SÚLY SZERINTI KIOLVASZTÁS
Nyomja meg a háromféle étel egyikének kiolvasztásakor: hús, szárnyas, halfélék. Az élelmiszer fajtájának és súlyának
kiválasztásakor a teljesítményszint automatikusan kerül beállításra.
10. JET DEFROST – GYORS KIOLVASZTÁS
A megadott idő szerint történő kiolvasztásra szolgál. A kiolvasztás magas teljesítményszinten kezdődik, amely azután
automatikusan fokozatosan csökken. Eközben a kijelzőn látható enek értéke az egész kiolvasztási ciklus folyamán.
11. EXPRESS gomb
Nyomja meg a négyféle megadott mikrohullámú időre történő elkészítési program egyikének kiválasztásához.
12. 13. COMBINATION 1,2 – 1., 2. KOMBINÁLT gombok
Nyomja meg az étel kombinált elkészítésének időbeállításához.
14. GRILL gomb
Nyomja meg az étel GRILL üzemmódban történő elkészítésének időbeállításához. Az elkészítés maximális ideje 99 perc
99 másodperc.
15. START gomb
Nyomja meg az elkészítés vagy kiolvasztás megkezdéséhez a megadott program szerint.
Kijelző
1. A MICROWAVE (MIKROHULLÁM) üzemmód piktogramja
2. A CONVECTION (KONVEKCIÓ) üzemmód piktogramja
3. A GRILL (GRILL) üzemmód piktogramja
4. A DEFROST (KIOLVASZTÁS) üzemmód piktogramja
5. A Gyermekzár üzemmód piktogramja
6. Az automatikus elkészítési üzemmód piktogramja
7. A hőmérséklet piktogramja
8. Az ételek súlyának piktogramja
9. Elválasztópontok
68
Vt-1668.qxd 21.06.05 16:50 Page 68
MAGYAR
10. A hőfokszabályozás piktogramja
11. A sütő üzemelésének piktogramja
A mikrohullámú sütő összeszerelése
Távolítsa el a csomagolóanyagot és a tartozékokat a sütőtérből. Vizsgálja meg a mikrohullámú sütőt, nem*e deformáló*
dott. Különös figyelmet szenteljen az ajtó állapotára. Meghibásodás esetén ne állítsa be és ne kapcsolja be a mikrohul*
lámú sütőt.
Védőbevonat
Burkolat: Ha a sütő be van vonva védőfóliával, távolítsa el a burkolat felületéről.
Ne távolítsa el a sütőtér belsejében lévő világosszürke csillámlemezt, az a magnetront védi.
Az üvegalátét beállítása
1. Helyezze be a forgóalátét támaszát (4) a sütőkamra alján található nyílásba.
2. Helyezze a görgősgyűrűt (5) a sütőkamra aljára.
3. Óvatosan helyezze be az üvegalátétet (6), összeillesztve a kiszögeléseket a támasz vágásaival. Soha ne állítsa az üveg*
alátétet alsó lapjával felfelé.
• Ne gátolja az alátét forgását a sütő üzemelése közben.
• Az ételek elkészítésekor mindig használja az üvegalátétet, a görgős gyűrűt és az alátét támaszát.
• Az élelmiszert és az edényeket mindig csak az üvegalátétre szabad helyezni.
• Az üvegalátét foroghat az óramutató szerint/ellen. Ez normális.
• Az üvegalátét megrepedése vagy kicsorbúlása esetén azt azonnal cserélje ki.
Beállítás
• A mikrohullámú sütő bekapcsolása előtt győződjön meg arról, hogy az üzemelési feszültség és a felvett teljesítmény
megegyezik a villamoshálózat paramétereivel. A mikrohullámú sütőt megbízható földeléssel ellátott hálózati aljzathoz
csatlakoztassa.
• Állítsa a sütőt sima, stabil felületre. Válasszon olyan helyet, amely nem lenne elérhető kisgyermekek részére.
• Állítsa úgy be a mikrohullámú sütőt, hogy a hátsó és oldalsó felülettől a falig legalább 7*8 cm szabad tér legyen, a sütő
felett pedig legalább 30 cm szabad térnek kell maradnia.
• Ne vegye le a támaszlábakat a mikrohullámú sütő aljáról.
• Ne zárja el a szellőzőnyílásokat a mikrohullámú sütő burkolatán.
• A mikrohullámú sütőt tv* és rádiókészülekektől távol kell elhelyezni a tv* és rádiójel vételének lehetséges zavarhatósá*
ga miatt.
FIGYELMEZTETÉS: Tilos a mikrohullámú sütőt melegítőfelületre (konyhai főzőlapra) vagy más hőforrásra állítani.
A mikrohullámú sütő a vevő hibájából történt meghibásodása esetében, elvész a joga a díjmentes garanciaszolgáltatás és
javítás elvégzésére.
Az üzemelés folyamán a mikrohullámú sütő felülete erősen felmelegedhet, kerülje a nyilt bőrfelületek érintkezését a sütő
forró felületével égési sérülések elkerülése érdekében.
A sütő használata
Hangjelzés
A kezelőpanel gombjainak megnyomásakor minden esetben hangjelzést fog hallani.
A pontos idő beállítása
Tegyük fel, hogy a pontos idő „6:00” (AM vagy PM):
1. Dugja a hálózati villát az aljzatba.
2. Nyomja meg a „CLOCK – ÓRA” gombot
3. Nyomja meg a „CANCEL – TÖRLÉS” gombot
4. Nyomja meg az „1 MIN – PERC” gombot az óra értékének beállításához 6*szor.
5. Nyomja meg a „CLOCK – ÓRA” gombot a betáplált idő alátámasztásához, a (4) elválasztópontok villogni kezdenek.
Megjegyzés: az adott típisban 12-órás időfelosztás van beállítva. Az sütő üzemelése közben a pontos időt a „CLOCK –
ÓRA” gomb megnyomásával nézheti meg.
Az elkészítési idő és a teljesítményszint beállítása
Tegyük fel, hogy az elkészítési időt 5 perrcre kell beállítani 60%os teljesítményen:
1. Nyomja meg a „MICRO – MELEGÍTÉS” gombot, ekkor kigyullad a (2) piktogram.
2. Állítsa be az üzemelési időt – nyomja meg az „1 MIN – PERC” gombot ötször.
3. Állítsa be a szükséges teljesítményt – nyomja meg a „MICRO – MELEGÍTÉS” gombot háromszor.
4. Nyomja meg a „START” gombot, ekkor kigyullad a (11) piktogram.
Megjegyzés: a 100%-os teljesítmény beállításakor a 3. pont elvégzése nem feltétlenül szükséges.
Az elkészítés közben a kijelzőn ég a (11) piktogram és az elkészítési idő visszaszámlálása történik. Az idő leteltével a sütő
69
Vt-1668.qxd 21.06.05 16:50 Page 69
MAGYAR
kikapcsol és három hangjelzés hallatszik. Ha elfelejtené kivenni az ételt a sütőből, két perc elteltével a három hangjelzés
megismétlődik.
Az elkészítés megkezdésének beállítása
2:00kor (AM vagy PM) szeretné elkezdeni az elkészítést:
1. Nyomja meg a „PRE*SET – BEÁLLÍTÁS” gombot, ekkor kigyullad az (5) piktogram.
2. Állítsa be az elkészítés megkezdésének idejét – nyomja meg a „1 MIN – PERC” gombot kétszer.
3. Válassza ki a kívánt elkészítési programot.
4. Nyomja meg a „START” gombot, ekkor az (5) piktogram villogni kezd.
Megjegyzés: győződjön meg arról, hogy az óra beállítása pontos.
A beállított idő elérérkezésekor 2:00*kor megkezdődik az étel elkészítése a megadott program szerint. Az elkészítés
közben a kijelzőn a fennmaradt elkészítési idő és az üzemmódnak megfelelő piktogram látható.
Az elkészítési idő leteltével a sütő kikapcsol és három hangjelzés hallatszik. Ha elfelejtené kivenni az ételt a sütőből, két
perc elteltével a három hangjelzés megismétlődik.
Az expresszelkészítési program kiválasztása
Nyomja meg az „EXPRESS” gombot ahányszor szükséges, hogy kiválassza egyiket a 4 időszerinti mikrohullámú*
elkészítési program közül:
15 másodperc . . . . . . . . . 1-szer 1 perc . . . . . . . . . 3-szor
30 másodperc . . . . . . . . . 2-szer 2 perc . . . . . . . . . 4-szer
Az expressz*program kiválasztásakor a teljesítményszint automatikusan 100%*ra áll.
tegyük fel, hogy 1 percig kívánja készíteni az ételt:
1. Nyomja meg az „EXPRESS” gombot háromszor, ekkor a kijelzőn a kiválasztott „1:00” idő lesz látható.
2. Nyomja meg a „START” gombot, ekkor kigyullad a (10) piktogram.
Az elkészítés közben a kijelzőn a fennmaradt elkészítési idő látható.
Az elkészítési idő leteltével a sütő kikapcsol és három hangjelzés hallatszik. Ha elfelejtené kivenni az ételt a sütőből, két
perc elteltével a három hangjelzés megismétlődik.
A kiolvasztás idejének beállítása
Tegyük fel, hogy 5 perc 30 másodpercen keresztűl szeretné kiolvasztani az élelmiszert:
1. Nyomja meg a „JET DEFROST – GYORS KIOLVASZTÁS” gombot, ekkor kigyullad a (7) piktogram.
2. Nyomja meg az „1 MIN – PERC” gombot ötször és a „10 SEC – MÁSODPERC” gombot háromszor.
3. Nyomja meg a „START” gombot, ekkor kigyullad a (11) piktogram.
A kiolvasztás folyamán a kijelzőn a fennmaradt elkészítési idő látható.
A kiolvasztás befejeztével a sütő kikapcsol és három hangjelzés hallatszik. Ha elfelejtené kivenni az ételt a sütőből, két
perc elteltével a három hangjelzés megismétlődik.
Az élelmiszer automatikus kiolvasztása
Az adott sütőben három automatikus kiolvasztási üzemmód van:
* d1 – MEAT * HÚS kiolvasztása
* d2 – POULTRY – SZÁRNYAS kiolvasztása
* d3 – SEAFOOD – HALFÉLÉK kiolvasztása
Tegyük fel, hogy 600 g garnélarákot szeretne kiolvasztani:
1. Nyomja meg a „WEIGHT DEFROST – SÚLYSZERINTI KIOLVASZTÁS” gombot háromszor, ekkor a kijelzőn megjelenik a
kiválasztott ételkategória – d3 és az (1) piktogram.
2. Nyomja meg az „1 MIN – PERC” gombot hatszor.
3. Nyomja meg a „START” gombot, ekkor kigyullad a (11) piktogram.
A kiolvasztás közben két hangjelzés hallatszik, ami arra emlékeztet, hogy az élelmiszert meg kell fordítani.
MEGJEGYZÉS: Az élelmiszer megengedett maximális súlya minden kategóriára a táblázatban látható:
ÉLELMISZERKATEGÓRIA MAXIMÁLIS SÚLY KIJELZŐ
Hús 2 300 g d1
Háziszárnyas 4 000 g d2
Halfélék 900 g d3
* Ha az élemiszer súlya meghaladja a megengedettet, használja a „JET DEFROST – GYORS KIOLVASZTÁS”programot.
* Ha az élemiszer súlya meghaladja az ajánlottat, a sűtő nem kapcsol be.
A kiolvasztás befejeztével a sütő kikapcsol és három hangjelzés hallatszik. Ha elfelejtené kivenni az ételt a sütőből, két
perc elteltével a három hangjelzés megismétlődik.
70
Vt-1668.qxd 21.06.05 16:50 Page 70
MAGYAR
GRILL
Ropogósra sült húsfalatok, hal, csirke, burgonya elkészítésére használatos. Ebben az üzemmódban a kvarc*melegítőelem
hője az egész sütőkamrában szétterjed.
Tegyük fel, hogy 40 percig szeretné grillben sütni az ételt:
1. Nyomja meg a „GRILL” gombot, ekkor kigyullad a (2) és (8) piktogram.
2. Nyomja meg a „10 MIN – PERC” gombot négyszer.
3. Nyomja meg a „START” gombot, ekkor kigyullad a (11) piktogram.
A grill üzemelése folyamán a kijelzőn a fennmaradt elkészítési idő látható.
A grill üzemelésének befejeztével a sütő kikapcsol és három hangjelzés hallatszik. Ha elfelejtené kivenni az ételt a sütőből,
két perc elteltével a három hangjelzés megismétlődik.
Kombinált elkészítés
Egyesíti a mikrohullámú elkészítést és a grillt a legjobb eredmény eléréséhez. 2 üzemmód lehetséges:
1. „COMBINATION 1 – 1. Kombinált” (30% mikrohullámú elkészítés + 70% grill) – hal, burgonya elkészítéséhez.
2. „COMBINATION 2 – 2. Kombinált” (55% mikrohullámú elkészítés + 45% grill) – omlett, sültburgonya, szárnyas
elkészítéséhez.
Tegyük fel, hogy a 2. Kombinált üzemmód segítségével szeretne 25 perc alatt ételt elkészíteni:
1. Nyomja meg a „COMBINATION 2 – 2. Kombinált” gombot, ekkor kigyullad a (2) és a (10) piktogram.
2. Nyomja meg a „10 SEC” gombot kétszer és az „1 SEC” gombot ötször.
3. Nyomja meg a „START” gombot, ekkor kigyullad a (11) piktogram.
A kombinált üzemmód folyamán a kijelzőn a fennmaradt elkészítési idő látható.
A kombinált üzemmód befejeztével a sütő kikapcsol és három hangjelzés hallatszik. Ha elfelejtené kivenni az ételt a
sütőből, két perc elteltével a három hangjelzés megismétlődik.
Az ételelkészítési program beállítása
Az elkészítést két sorrendű lépésben is megadhatja. Tegyük fel, hogy:
1. Ki szeretné olvasztani az ételt.
2. Elkészíteni az ételt a grill segítségével.
Ehez:
1. Nyomja meg a „CANCEL – TÖRLÉS” gombot.
2. Válassza ki és állítsa be a kiolvasztási üzemmódot (l. fent).
3. Adja meg a kívánt teljesítményszintet a „POWER – BEKAPCSOLÁS” gombbal.
4. Nyomja meg a „MEMORY – MEMÓRIA” gombot, ekkor kigyullad a (3) piktogram.
5. Nyomja meg a „GRILL” gombot, ekkor kigyullad a (8) piktogram és állítsa be a grillben történő elkészítés szükséges
paramétereit.
6. Nyomja meg a „START” gombot, ekkor kigyullad a (11) piktogram.
Megjegyzés: A megadott program szerint történő elkészítés közben a kijelzőn a (2) ls (3) piktogramok láthatóak attól füg-
gően, hogy az elkészítési folyamat melyil lépésben van.
Az üzemelés folyamán a kijelzőn a fennmaradt elkészítési idő látható.
Az üzemelés befejeztével a sütő kikapcsol és három hangjelzés hallatszik. Ha elfelejtené kivenni az ételt a sütőből, két
perc elteltével a három hangjelzés megismétlődik.
MEGJEGYZÉS: A „JET DEFROST – GYORS KIOLVASZTÁS” és a „WEIGHT DEFROST – SÚLY SZERINTI KIOLVASZTÁS” pro*
gramokat csak az elkészítési lépés előtt lehet kiválasztani.
Gyermekzár
Hogy megakadályozza a sütő kisgyermekek általi használatát, beállíthatja a gyermekzár*üzemmódot, ehez:
1. Nyomja meg a „CANCEL – TÖRLÉS” gombot.
2. Egyszerre nyomja meg a „10 MIN – PERC”, a „10 MIN” és az „1 SEC” gombokat. Ekkor hangjelzés hallatszik és a
kijelzőn megjelenik a (6) „LOCK – ZÁR” piktogram.
A zár nyitásához:
Egyszerre nyomja meg a „10 MIN – PERC”, a „10 MIN” és az „1 SEC” gombokat. Ekkor hangjelzés hallatszik és a
kijelzőrőn kialszik a (6) „LOCK – ZÁR” piktogram.
A sütő leállítása az étel elkészítése közben
• Az elkészítési folyamat leállításához elegendő kinyitni a sütő ajtaját, ekkor a (11) piktogram kialszik. Az elkészítési folya*
mat folytatásához zárja be az ajtót és nyomja meg a „START” gombot, a (11) piktogram kigyullad.
• Az ételelkészítési program törléséhez nyomja meg a „CANCEL – TÖRLÉS” gombot.
Tisztítás és karbantartás
• Tisztítás előtt kapcsolja ki a sütőt és húzza ki a hálózati kábelt az aljzatból.
• Kerülje nedvesség jutását a kezelőpanelre. Puha, enyhén nedves kendővel tisztítsa.
• A sütőkamrát tartsa tisztán. Ha a sütő falain ételdarabok vagy folyadék maradt, nedves kendővel távolítsa el.
71
Vt-1668.qxd 21.06.05 16:50 Page 71
MAGYAR
• Az erős szennyeződéseket lágy tisztítószerrel lehet eltávolítani.
• A sütő belső vagy külső felületének tisztításához ne használjon súroló tisztítószert vagy drótkefét. Ügyeljen arra, hogy
víz vagy tisztítószer ne kerüljön a levegő* és gőzelvezető nyílásokba, amelyek a sütő tetején találhatók.
• Tilos ammónia*alapú tisztítószert használni.
• A külső felületeket puha nedves kendővel tisztítsa.
• A sütő ajtaja mindig legyen tiszta. Ne hagyja, hogy ételmorszák gyűljenek az ajtó és a sütő előlapja közé, mivel ez
gátolja az ajtó megfelelő záródását.
• Rendszeresen tisztítsa a portól és szennyeződésektől a szellőzőnyílásokat a sütő testén, amelyeken a sütő hűtését biz*
tosító levegő áramlik.
• Rendszeresen vegye ki és tisztítsa az üvegalátétet és támaszát; törölje ki a sütőkamra alját.
• Az üvegalátétet és meghajtóját lágy semleges mosószeres oldattal tisztítsa. Ezeket az alkatrészeket moshatja moso*
gatógépben.
• Ne merítse a meleg üvegalátétet hideg vízbe: a hirtelen hőmérséklétváltozás miatt az üvegalátét elpattanhat.
MŰSZAKI ADATOK
Tápfeszültség: 220*230 V, ~50 Hz
Felvett teljesítmény MIKRO üzemmódban: 1200 W
Névleges kimenő teljesítmény MIKRO üzemmódban: 800 W
Üzemelési frekvencia: 2450 MHz
Felvett teljesítmény GRILL üzemmódban: 1000 W
Külső méretek (mm): 295 (magasság) x 458 (szélesség) x 329 (mélység)
A sütő térfogata: 20 l
Üvegalátét (átmérő): 270 mm
Súly: 15,1 kg
A gyártó fenntartja a jogát a készülékek jellemzőinek megváltoztatására előzetes bejelentés nélkül.
A készülék szolgálati ideje legalább 5 év.
Garancia
A garancia részletes feltételeit megkaphatja a készüléket eladó márkaképviselőtől. A garancia időtartama alatt, bármilyen
kifogás benyújtásakor, fel kell mutatni a számlát vagy a vételi igazolást.
Az adott termék megfelel a 89/336/EEC Európai Közösség direktíva az elektromágneses össze-
férhetőséghez támasztott követelményeinek valamint a 73/23 EEC kisfeszültségű berendezésekre
vonatkozó rendeletnek.
72
Vt-1668.qxd 21.06.05 16:50 Page 72