Vitek VT-1668: ESPAÑOL

ESPAÑOL: Vitek VT-1668

ESPAÑOL

HORNO A MICROONDAS

Antes de usar el horno a microondas lea atentamente estas instrucciones.

Si sigue al pie de la letra las instrucciones, este horno le será de gran utilidad durante muchos años.

Conserve estas instrucciones a mano.

MEDIDAS DE SEGURIDAD NECESARIAS PARA EVITAR EXPONERSE A LA ENERGIA PELIGROSA DE

MICROONDAS:

1. Se prohíbe usar el horno a microondas con la puerta abierta, pues de este modo queda expuesto a la peligrosa

energía del aparato. Es de vital importancia no deteriorar los cierres internos ni los circuitos eléctricos de las

trabas de protección de la puerta del horno.

2. No introduzca objetos extraños entre la puerta y la parte frontal del horno a microondas, evite que los restos de

alimentos o productos de limpieza se acumulen en la rejilla de protección o en la superficie interna de la puer>

ta.

3. No use el horno a microondas si está deteriorado. Es muy importante que la puerta

siempre esté herméticamente cerrada y que no tengan problemas, por ejemplo que:

la puerta (no esté deformada)

las bisagras y las trabas de la puerta ( no estén rotas o flojas)

la rejilla de protección del interior de la puerta (no esté deteriorada).

IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA: Para evitar quemaduras, los adultos deberán prestar especial atención en caso de que los niños

usen el horno a microondas en la función combinada (MICROONDAS+GRILL).

ADVERTENCIA: Se prohíbe usar el horno si la rejilla de protección de la puerta está deteriorada.

ADVERTENCIA: Reparar el horno a microondas constituye un riesgo para cualquier persona, y más aún si debe

desmontar la camisa metálica que protege de la energía de microondas. Por eso, no repare el horno Usted mismo.

ADVERTENCIA: Antes de calentar o cocer alimentos con envoltura hermética o al vacío, no olvide quitarla. Caso

contrario, debido a la presión, la envoltura puede explotar, pese a que los alimentos ya estaban precocidos.

ADVERTENCIA: Los niños pueden usar el horno a microondas tan sólo después de leer atentamente estas

instrucciones, y si toman realmente conciencia del peligro que representa para ellos su mal uso.

Use tan sólo vajilla apta para hornos a microondas. No use vajilla metálica, pues las microondas que se reflejan

con la vajilla pueden provocar chispas e inflamarse.

Para evitar el sobrecalentamiento y la inflamación de los alimentos siempre controle el funcionamiento del

horno, si en su interior tiene alimentos en bolsitas descartables de plástico, de papel u otras envolturas seme>

jantes o que se haya puesto pocos alimentos en el horno.

Si Usted calienta algún líquido (agua, café, leche, etc.), tenga en cuenta que puede derramarse sobre sus

manos en el momento de retirar el recipiente del horno. Para que esto no ocurra, coloque en el recipiente una

cuchara de plástico resistente al calor o un palito de vidrio para revolver. Así, antes de retirar el recipiente

revuelve el líquido.

Coloque en el horno las mamaderas y los frascos con la comida para bebés pero sin tapa ni chupete. El con>

tenido se debe revolver o agitar periódicamente. Por último, controle la temperatura del contenido, para evitar

quemaduras al dar de comer a los niños.

Información importante

Antes de servir la comida al niño controle SIN FALTA que no esté caliente. Recomendamos agitar el frasco o

botella para que de esta manera se distribuya uniformemente el calor.

Se prohíbe cocer huevos con cáscara o calentar huevos duros usando la función de MICROONDAS, pues

pueden explotar debido a la elevada presión existente en su interior.

MEDIDAS DE SEGURIDAD

1. Coloque el horno a microondas sobre una superficie firme y plana fuera del alcance de los niños.

2. Coloque el horno de tal forma que quede un espacio no inferior a 7>8 cm entre la pared de la cocina y las pare>

des trasera y laterales del horno, y un espacio no inferior a 30 cm sobre el horno.

3. La puerta del horno cuenta con un sistema de bloqueo que apaga el horno si se abre la puerta. No modifique el

esquema de bloqueo de la puerta.

4. No encienda el horno sin alimentos, pues ello puede provocar el deterioro del horno.

5. Los alimentos con muy bajo contenido de humedad pueden quemarse o inflamarse en el horno a microondas.

47

Vt-1668.qxd 21.06.05 16:50 Page 47

ESPAÑOL

En caso de que un alimento se haya inflamado:

No abra la puerta.

Apague y desenchufe el horno.

6. Durante cocción de tocino no lo coloque directamente sobre el plato giratorio de vidrio, pues debido al calen>

tamiento el plato puede quebrarse.

7. No intente cocer los alimentos en el horno a microondas hasta que se asen del todo.

8. Se prohíbe calentar líquidos en recipientes con cuellos estrechos.

9. No use el horno para preparar conservas, ya que no tiene seguridad de que el contenido de los frascos alcance

la temperatura de ebullición.

10. Para evitar la ebullición prolongada de los líquidos o bebidas calientes, y para evitar quemaduras, recomen>

damos revolver antes de colocarlos en el microondas, y volver a hacerlo una vez más, luego de pasado la

mitad del tiempo necesario de cocción. Para ello apague el horno, espere un tiempo, retire el recipiente con

los alimentos, revuelva los alimentos y colóquelos de nuevo en el horno para que sigan cocinándose.

11. Limpie regularmente el horno a microondas. Caso contrario, empeorará su aspecto, afectará su fun>

cionamiento y, por último, pondrá en peligro su uso en el futuro.

Recomendaciones que debe tener siempre presente:

1. No exceda el tiempo de cocción programado para los alimentos. Siempre observe el proceso de cocción cuan>

do usa vajilla de papel, plástico u otros materiales inflamables.

2. Nunca use el horno a microondas para guardar objetos. Nunca guarde en el horno alimentos, como pan, gal>

letas, y menos aún materiales inflamables, envolturas de papel, etc., pues durante una tormenta el horno

puede encenderse por sí solo.

3. Antes de colocar las bolsitas de papel o plástico en el horno quíteles el cierre metálico o asa de alambre.

4. El horno a microondas debe poseer una puesta a tierra fiable. Enchufe el horno sólo en el tomacorriente que

tenga una puesta a tierra segura.

5. Tenga presente que hay alimentos como huevos enteros, grasas líquidas o sólidas, así como frascos o recipi>

entes de vidrios herméticamente cerrados que pueden explotar. Por lo tanto, se prohíbe colocarlos en el horno

a microondas.

6. Use este horno exclusivamente para los fines indicados en estas instrucciones.

7. Este horno está destinado sólo para el calentamiento y cocción de alimentos, y no para usarlo como un apara>

to de laboratorio o industrial.

8. Preste especial atención si el horno a microondas es usado por los niños.

9. No utilice el horno a microondas si no funciona correctamente o si el enchufe o el cable de alimentación están

dañados, o si ha sufrido una caída.

10. El artefacto debe ser reparado por personal cualificado de un centro de servicio técnico autorizado.

11. No tape las aberturas de ventilación del microondas.

12. No use ni conserve el artefacto a la intemperie.

13. No utilice el horno cerca del agua, del fregadero de la cocina, en sótanos húmedos o cerca de piscinas.

14. No sumerja el enchufe o el cable de alimentación en agua.

15. Evite que el cable de alimentación entre en contacto con superficies calientes.

16. Evite que el cable de alimentación cuelgue del borde de la mesa.

17. Limpie el interior del artefacto y su puerta con un paño suave o esponja humedecidos con detergente neutro.

No use substancias abrasivas.

ADVERTENCIA

Descarga eléctrica

El solo hecho de tomar contacto con elementos del esquema eléctrico del horno a microondas le puede dar una

descarga eléctrica con serias lastimaduras. Por lo tanto, no desmonte Usted mismo el horno a microondas.

Puesta a tierra del horno a microondas

El horno debe tener una puesta a tierra fiable. Porque en caso de cortocircuitos, la puesta a tierra disminuye el

riesgo de una descarga eléctrica, debido a que la corriente eléctrica se deriva por el cable de reserva.

Este artefacto viene provisto de un cable y enchufe con puesta a tierra. El enchufe se introduce en el tomacorri>

ente, que debe tener la correspondiente puesta a tierra.

ADVERTENCIA: La conexión del enchufe con puesta a tierra en un tomacorriente sin puesta a tierra puede provo>

car una descarga eléctrica.

Recomendamos consultar con un electricista cualificado, si tiene dudas con respecto a las instrucciones para la

puesta a tierra o si no está seguro que la puesta a tierra del horno a microondas sea fiable.

El horno a microondas cuenta especialmente con un cable de alimentación corto para evitar que se enrede.

48

Vt-1668.qxd 21.06.05 16:50 Page 48

ESPAÑOL

Si necesita usar un alargador emplee uno que posea 3 cables con puesta a tierra en el enchufe y el tomacorri>

ente.

La marcación del cable de alimentación del horno y del alargador deben ser iguales.

El cable del alargador no debe colgar de los extremos de la mesa, para evitar que los niños tiren de él. El cable

debe tenderse de tal forma que nadie pueda circular por encima de él.

Vajilla para el horno a microondas

¡CUIDADO!

En el horno a microondas los recipientes herméticamente cerrados pueden explotar.

Destape los recipientes antes de ponerlos en el horno. Y en el caso de las bolsitas de plástico, haga varios agu>

jeros en ellas para que salga el vapor.

Si tiene dudas con respecto al uso de la vajilla, realice la siguiente prueba:

En el horno a microondas los recipientes herméticamente cerrados pueden explotar.

Destape los recipientes antes de ponerlos en el horno. Y en el caso de las bolsitas de plástico, haga varios agu>

jeros en ellas para que salga el vapor.

Si tiene dudas con respecto al uso de la vajilla, realice la siguiente prueba:

Prueba de resistencia de la vajilla para su uso en el horno a microondas:

Introduzca un recipiente vacío (por ejemplo, un plato) en el horno a microondas, y sobre él coloque un vaso con

agua fría.

Encienda el horno por no más de 1 minuto a la potencia máxima.

Toque con cuidado el recipiente de prueba. Si el plato se calentó mientras que el agua sigue fría, no se

recomienda el uso de este recipiente en el horno a microondas.

No exceda el tiempo de prueba de 1 minuto.

Materiales y utensilios aptos para el uso en el horno a microondas.

Papel de aluminio El papel de aluminio se puede usar sólo con grill. El espacio entre él y las paredes del

horno a microondas debe ser no menor a 2,5 cm. Los pedacitos de papel de aluminio se

pueden usar para cubrir los trozos finos de carne de vaca o de aves para evitar que se

cocinen por demás. Utilizar el papel de aluminio muy cerca de las paredes del horno,

durante la cocción de microondas, puede causar chispeo, quemadura de la placa reflec

tora de la puerta y el deteri oro del horno. En ese caso Ud. pierde el derecho al servicio

cubierto por la garantía.

Vajilla para asar Siga las instrucciones del fabricante. El fondo del recipiente para asar debe ser 5 mm

más grueso que el del plato giratorio. Debido al uso incorrecto de los recipientes éstos y

el plato giratorio pueden quebrarse.

Vajilla para comer Use sólo la que especifica que es apta para este uso.Siga las instrucciones del fabricante

de la vajilla. No use vajilla quebrada o con grietas.

Recipientes de vidrio Use sólo recipientes de vidrio resistentes al calor. Cerciórese de que no tengan bordes de

metal. No use recipientes quebrados o rotos.

Vajilla de vidrio Use sólo recipientes de vidrio resistentes al calor. Cerciórese que no tengan bordes de

metal. No use recipientes quebrados o rotos.

Cocción en microondas Siga las instrucciones del fabricante. No cierre las bolsitas, usando para ello cintas o

usando bolsitas especiales cierre metalicas. En las bolsitas se debe hacer varios orificios para la salida del vapor.

Platos y tazas de papel Uselos tan sólo para cocción rápida/calentamiento. Durante la cocción/calentamiento de

los alimentos en esta vajilla observe constantemente el horno.

Rollos de cocina Uselos para cubrir los alimentos y mantener su calor y no se salpique el aceite. Uselos

sólo bajo su control permanente y para la cocción/calentamiento rápido.

Papel de pergamino Uselo como envoltorio para no salpicar con grasa o aceite el horno a microondas.

Material plástico Use sólo recipientes de material plástico con la leyenda Apto para uso en horno a

microon das”. Siga las instrucciones del fabricante. Algunos recipientes de material plás

tico pueden ablandarse a causa del calentamiento de los alimentos que contienen. Las

bolsitas de plástico cerradas herméticamente deben ser agujereadas como se indica en

su envase.

Envoltorio de plástico Use sólo artículos de plástico que tienen la leyenda correspondiente. Los alimentos para

cocción pueden ser cubiertos para conservar su humedad.

Papel de cera Uselo para prevenir salpicaduras de aceite y conservar la humedad.

Materiales y vajilla no aptos para horno a microondas

Bandeja de aluminio Puede provocar chispeo. Use vajilla especial para horno a microondas.

Taza de cartón con asa metálica Puede provocar chispeo. Use vajilla especial para horno a microondas.

Vajilla metálica o con borde El metal refleja la energía de microondas. Los bordes de metal pueden provocar chispeo.

de metal

49

Vt-1668.qxd 21.06.05 16:50 Page 49

ESPAÑOL

Cierres de metal para Pueden provocar chispeo, así como también la inflamación del envase durante la

bolsitas cocción/calentamiento de los alimentos.

Bolsitas de papel Pueden provocar inflamación en el horno a microondas.

Jabón El jabón puede derretirse y ensuciar la cavidad del horno a microondas.

Madera La vajilla de madera puede resecarse, quebrarse e inflamarse.

Descripción

1. Cierres con sistema de bloqueo

2. Visor

3. Salida de microondas

4. Apoyo del plato

5. Guía de ruedas

6. Plato de vidrio

7. Panel de control

8. Elemento calentador del grill

9. Rejilla para grill. Se usa sólo en la función “Grill”.

Panel de control

1. Display

En él se refleja la hora actual, el tiempo de cocción, el nivel de potencia y los pictogramas de funciones.

2. Botones digitales “10<1Min/Min., 10<1Sec/Seg.”

Con estos botones se programa el tiempo de cocción o el peso de los alimentos.

3. Botón “Power<Encender”

También se emplea para programar el nivel de potencia. La selección de potencia se realiza en el siguiente orden:

100%, 80%, 60%, 40% y 20%. Para controlar el nivel de potencia programada durante la cocción basta con pre>

sionar el botón “Power>Encender”.

4. Botón “Micro.<Calentamiento”

Presione este botón y con los botones digitales (2) programe el tiempo de cocción. El tiempo máximo de cocción

es de 99 min. 99 seg.

5. Botón “Memory<Memoria”

Se usa para programar la cocción de los elementos de dos etapas: descongelación, cocción con microondas,

combinada o grill.

6. Botón “Pre<set<Preprogramación”

Presione este botón para programar la hora del comienzo de cocción según el programa seleccionado. El indi>

cador “Pre>set>Preprogramación” centelleará hasta la hora programada. Observación: La hora actual debe ser

ajustada antes de programar la función “Pre>set>Preprogramación”.

7. Botón Clock<Reloj”

Presione este botón para ajustar la hora actual. La hora actual siempre se refleja en el display, excepto durante la

cocción o descongelación. Si desenchufa el horno la hora actual desaparece.

8. Botón Cancel<Cancelación”

Presione este botón para cancelar el nivel de potencia, el programa de cocción o el tiempo de descongelación pro>

gramados. Observación: la función “Cancel>Cancelación” no borra la hora actual.

9. El botón “Weight defrost<Peso del alimento a descongelar”

Para descongelar presione uno de los 3 alimentos: carne, ave o frutos de mar. Al seleccionar el tipo de alimento y

su peso el tiempo de descongelación y el nivel de potencia se ajustan automáticamente.

10. Botón “Jet defrost<Descongelación rápida”

Está destinado para descongelar los alimentos de acuerdo al tiempo programado. La descongelación comienza al

nivel máximo de potencia, y luego se va reduciendo paulatinamente. Durante todo el tiempo de descongelación en

el display se refleja el tiempo restante de descongelación.

50

Vt-1668.qxd 21.06.05 16:50 Page 50

ESPAÑOL

11. Botón “Express”

Presione este botón para seleccionar uno de los 4 programas de cocción con microondas por tiempo.

12. 13. Botones “Combination 1, 2<Combinaciones 1, 2”

Presione para programar el tiempo de cocción combinado.

14. Botón “Grill”

Presione para programar el tiempo de cocción en la función grill. El tiempo máximo de cocción es de 99 min. 99

seg.

15. Botón “Start<Comienzo”

Presione para comenzar la cocción o descongelación de acuerdo al programa seleccionado.

Display

1. Pictograma de descongelación Weight defrost por peso de los alimentos

2. Pictograma de la primera etapa de cocción de los alimentos.

3. Puntos de división.

4. Pictograma de la función de programación de la hora de encendido del horno.

5. Pictograma de programación de la función “LOCK>Bloqueo”.

6. Pictograma de la función de descongelación “Jet defrost>Descongelación rápida”.

7. Pictograma de la función “Grill”

8. Pictograma de la función combinada de cocción de los alimentos 1.

9. Pictograma de la función combinada de cocción de los alimentos 2.

10. Pictograma de funcionamiento del horno.

Montaje del horno a microondas

Quite el embalaje y accesorios del interior del horno. Revise que el horno no tenga deformaciones. También revise

cuidadosamente que la puerta no esté deformada. Si descubre alguna falla no instale ni encienda el horno.

Recubrimiento protector

Cuerpo: Quite la película protectora del aparato en caso que la haya.

No quite la placa de mica de color gris claro, que se encuentra en el interior del horno. Ella sirve para proteger el

magnetrón.

Instalación del plato giratorio de vidrio

1. Introduzca el apoyo para el plato giratorio (4) en el orificio, situado en el piso del horno.

2. Coloque la guía de ruedas (5) en el piso del horno.

3. Coloque cuidadosamente el plato de vidrio (6), haciendo coincidir sus salientes con las ranuras del apoyo.

Nunca coloque el plato de vidrio con su parte inferior hacia arriba.

No detenga la rotación del plato de vidrio durante el funcionamiento del horno.

Durante el funcionamiento del horno siempre use el plato de vidrio, la guía de ruedas y el apoyo del plato.

Coloque siempre los alimentos y la vajilla tan sólo sobre el plato giratorio.

El plato giratorio de vidrio puede rotar en sentido de las agujas del reloj o en sentido contrario a las mismas, lo

cual es normal.

Si aparecen grietas en el plato giratorio o éste se deteriora, reemplácelo inmediatamente por otro.

Instalación

Antes de encender el horno, cerciórese que la tensión y la potencia consumida del mismo coincidan con los

parámetros de su red eléctrica. Enchufe el horno a microondas en un tomacorriente que posea una puesta a

tierra fiable.

Coloque el horno sobre una superficie firme y plana, y fuera del alcance de los niños.

Coloque el horno de tal forma que de la pared hasta la pared trasera y las laterales quede un espacio no inferi>

or a 7>8 cm, y el espacio sobre el horno sea no inferior a 30 cm.

No quite los pies de apoyo que se encuentran en la base del horno.

No tape las aberturas de ventilación del cuerpo del horno.

Instale el horno a microondas alejado de televisores y receptores de radio para evitar interferencias en la recep>

ción de señales de radio y televisión.

51

Vt-1668.qxd 21.06.05 16:50 Page 51

ESPAÑOL

ADVERTENCIA: Se prohíbe instalar el horno a microondas sobre una superficie que se calienta (cocina) u otras

fuentes de calor.

En caso de que surjan fallas en el funcionamiento del horno por culpa del propietario del mismo, éste perderá el

derecho a un servicio de garantía y reparación gratuitos.

Durante el funcionamiento la superficie del horno puede calentarse mucho, por eso, para evitar quemaduras trate

que las partes descubiertas de su cuerpo no entren en contacto con la superficie caliente del horno.

Instrucciones de uso del horno a microondas

Señal acústica

Cada vez que Usted presiona un botón del panel de control se oirá una señal acústica.

Ajuste de la hora actual

Supongamos que desea ajustar la hora actual en “6:00” (AM o PM):

1. Enchufe el horno

2. Presione el botón “Clock>Reloj”.

3. Presione el botón “Cancel>Cancelación”.

4. Presione el botón “1 Min” para ajustar la hora 6 veces.

5. Presione el botón “Clock>Reloj” para confirmar la hora ajustada y los puntos de división (4) que se encuentran

en la pantalla comenzarán a centellear.

Observación: en este modelo se usa el sistema de reloj de 12 horas. Para ver la hora actual en el display durante

el funcionamiento del horno presione el botón “ClockReloj”.

Programación del tiempo de cocción y del nivel de potencia

Supongamos que desea programar el tiempo de cocción de 5 minutos a 60% del nivel de potencia:

1. Presione el botón “Micro.>Calentamiento”, y se encenderá el pictograma (2).

2. Programe el tiempo de funcionamiento, presionando el botón “1 Min.” 5 veces.

3. Programe la potencia deseada, presionando el botón “Power>Encender” 3 veces.

4. Presione el botón “Start>Comienzo”, y se encenderá el pictograma (11).

Observación: al programa el nivel de potencia del 100% no hace falta realizar el paso 3.

Durante la cocción en el display se enciende el pictograma (11), y comienza la cuenta regresiva del tiempo que

falta para finalizar la cocción. Una vez que se acabe el tiempo de cocción el horno se apaga y sonarán tres señales

acústicas. Si Usted olvidó de retirar el alimento cocido del horno, dos minutos después se repetirán las tres señales

acústicas recordándole que debe retirar el alimento del horno.

Ajuste de la hora del comienzo de cocción

Si Usted desea que la cocción comience a las 2:00 (AM ó PM):

1. Presione el botón “Pre>set>Preprogramación”, y se encenderá el pictograma (5).

2. Ajuste la hora del comienzo de cocción presionando el botón “1 Min” 2 veces.

3. Programe la función de cocción deseada.

4. Presione el botón “Start>Comienzo”, y comenzará a centellear el pictograma (5).

Observación: compruebe que la hora actual se ha ajustado correctamente.

Al alcanzar la hora programada 2:00 comenzará la cocción de acuerdo a la función programada. Durante la coc>

ción en el display se refleja el tiempo de cocción restante y el pictograma correspondiente de la función.

Después de finalizar el tiempo de cocción, el horno se apagará y sonarán tres señales acústicas. Si Usted olvidó

de retirar el alimento cocido del horno, dos minutos después se repetirán las tres señales acústicas recordándole

que debe retirar el alimento del horno.

Selección del programa de cocción “Express”

Presione el botón “Express” la cantidad deseada de veces, para seleccionar uno de los 4 programas de cocción

con microondas por el tiempo:

15 segundos ………1 vez 1 minuto……….3 veces

30 segundos……….2 veces 2 minutos………4 veces

Al seleccionar el programa de cocción “Express” el nivel de potencia se programa automáticamente y es del 100%.

Supongamos que desea realizar una cocción de 1 minuto:

1. Presione el botón “Express” 3 veces, y en el display se reflejará el tiempo seleccionado de “1:00”.

2. Presione el botón “Start>Comienzo”, y se encenderá el pictograma (10).

Durante la cocción en el display se reflejará el tiempo de cocción restante.

52

Vt-1668.qxd 21.06.05 16:50 Page 52

ESPAÑOL

Después de finalizar el tiempo de cocción, el horno se apagará y sonarán tres señales acústicas. Si Usted olvidó

de retirar el alimento cocido del horno, dos minutos después se repetirán las tres señales acústicas recordándole

que debe retirar el alimento del horno.

Ajuste del tiempo de descongelación de alimentos

Supongamos que desea descongelar alimentos durante 5 min. 30 seg.:

1. Presione el botón “Jet defrost>Descongelación rápida”, y se encenderá el pictograma (7).

2. Presione el botón “1 Min.” 5 veces y el botón “10 Sec>Seg.” 3 veces”.

3. Presione el botón “Start>Comienzo”, y se encenderá el pictograma (11).

Durante la descongelación de alimentos en el display se refleja el tiempo restante de descongelación.

Después de finalizar el tiempo de descongelación de los alimentos, el horno se apagará y sonarán tres señales

acústicas. Si Usted olvidó de retirar el alimento cocido del horno, dos minutos después se repetirán las tres señales

acústicas recordándole que debe retirar el alimento del horno.

Descongelación automática de los alimentos

Este horno cuenta con tres tipos de descongelación automática de los alimentos:

> d1 – descongelación “Meat>Carne”.

> d2 – descongelación “Poultry>Aves”.

> d3 – descongelación “Seafood>Frutos de mar”.

Supongamos que desea descongelar 600 g de langostinos:

1. Presione el botón “Weight defrost>Peso del alimento a descongelar” 3 veces y al mismo tiempo en el display

aparecerá el tipo del alimento seleccionado “d3”y el pictograma (1).

2. Presione el botón “1 Min.” 6 veces.

3. Presione el botón “Start>Comienzo”, y se encenderá el pictograma (11).

Durante la descongelación sonarán dos señales acústicas le recordarán que debe dar vuelta al alimento a

descongelar.

OBSERVACION: El peso máximo de cada tipo de alimentos se indica en la siguiente tabla:

TIPO DE ALIMENTO PESO MAXIMO DISPLAY

Carne 2 300 g d1

Aves 4 000 g d2

Frutos de mar 900 g d3

> Si el peso del alimento supera el peso admitido, use la función Jet defrost>Descongelación rápida”.

Si el peso programado supera el máximo recomendado, el horno no se encenderá.

Después de finalizar el tiempo de descongelación de alimentos el horno se apagará y sonarán tres señales acús>

ticas. Si Usted olvidó retirar el alimento cocido, dos minutos después se repetirán las tres señales acústicas

recordándole que debe retirar el alimento del horno.

Grill

Se usa para la cocción de carne, pescados, pollo y patatas crocantes. Usando esta función el calor despedido por

el elemento calentador de cuarzo se expande por todo el interior del horno.

Supongamos que desea cocer los alimentos usando la función del grill durante 40 min.:

1. Presione el botón “Grill”, y se encenderán los pictogramas (2 y 8).

2. Presione el botón “10 Min.” 4 veces.

3. Presione el botón “Start>Comienzo”, y se encenderá el pictograma (11).

Durante el funcionamiento del grill en el display se reflejará el tiempo restante de funcionamiento del grill.

Después de finalizar el tiempo de funcionamiento del grill, el horno se apagará y sonará tres señales acústicas. Si

Usted olvidó de retirar el alimento cocido del horno, dos minutos después se repetirán tres señales acústicas

recordándole que debe retirar el alimento del horno.

Cocción combinada

Para lograr un mejor resultado utilice la cocción combinada con microondas y grill. Son posibles 2 funciones:

1. “Combination 1>Combinación 1” (30% de cocción con microondas + 70% grill) se usa para la cocción de pesca>

do, patatas.

53

Vt-1668.qxd 21.06.05 16:50 Page 53

ESPAÑOL

2. “Combination 2>Combinación 2” (55% de cocción con microondas + 45% grill) se usa para la cocción de

omelet, patatas asadas, aves.

Supongamos que desea cocer los alimentos durante 25 minutos usando la función de cocción

combinada 2:

1. Presione el botón “Combination 2>Combinación 2”, y se encenderán los pictogramas (2 y 10).

2. Presione el botón “10 Sec>10 Seg.” 2 veces y el botón “1 Sec>1 Seg.” 5 veces.

3. Presione el botón “Start>Comienzo”, y se encenderá el pictograma (11).

Durante la cocción combinada en el display se refleja el tiempo de cocción restante.

Después de finalizar el tiempo de función combinado el horno se apagará y sonarán tres señales acústicas. Si

Usted olvidó de retirar el alimento cocido del horno, dos minutos después se repetirán las tres señales acústicas

recordándole que debe retirar el alimento del horno.

Programación de la función del horno

Usted puede programar la secuencia de funciones en dos etapas. Supongamos, Usted desea:

1. Descongelar el alimento.

2. Y luego cocer los alimentos usando el grill.

Para ello:

1. Presione el botón “Cancel>Cancelación”.

2. Seleccione y programe el tiempo de descongelación del alimento (vea más arriba).

3. Programe el nivel de potencia deseado usando el botón “Power>Encender”

4. Presione el botón “Memory>Memoria”, y se encenderá el pictograma (3).

5. Presione el botón “Grill”, se encenderá el pictograma (8), y seleccione los parámetros deseados de cocción en

la función grill.

6. Presione el botón “Start>Comienzo”, y se encenderá el pictograma (11).

Observación: Durante la cocción, según el programa establecido, en el display aparecerán los pictogramas (2 y

3) de acuerdo a la etapa de cocción actual.

Durante el funcionamiento en el display se refleja el tiempo restante de cocción.

Después de finalizar lo programado el horno se apagará y sonará tres señales acústicas. Si Usted olvidó retirar el

alimento cocido del horno, dos minutos después se repetirán las tres señales acústicas recordándole que debe

retirar el alimento del horno.

OBSERVACION: Las funciones Jet defrostDescongelación rápida” y “Weight defrostPeso del alimento a

descongelar” pueden ser seleccionadas sólo antes de la cocción.

Bloqueo

Para que los niños no puedan usar el horno a microondas Usted puede programar la función de bloqueo del

mismo:

1. Presione el botón “Cancel>Cancelación”.

2. Presione al mismo tiempo los botones “10 Min.”, “10 MIN” y “1 Sec>1 Seg.”. Al mismo tiempo sonará una señal

acústica y en el display aparecerá el pictograma (6) “LOCK>Bloqueo”.

Para cancelar esta función:

Presione al mismo tiempo los botones “10 Min.”, “10 MIN” y “1 Sec>1 Seg.”. Al mismo tiempo sonará una señal

acústica y en el display se apagará el pictograma (6) “LOCK>Bloqueo”.

Detener el horno durante la cocción

Para detener la cocción basta con abrir la puerta del horno y al mismo tiempo se apagará el pictograma (11).

Para continuar la cocción cierre la puerta y presione el botón “Start>Comienzo”, y se encenderá el pictograma

(11).

Para cancelar la función determinada presione el botón “Cancel>Cancelación”.

Mantenimiento

Antes de limpiar el horno apáguelo y desenchúfelo del tomacorriente.

Evite que el agua salpique el panel de control. Límpielo con una servilleta suave y ligeramente húmeda.

Mantenga limpio el interior del horno. Si en las paredes quedan adheridos restos de alimentos o líquidos, límpie>

los con una servilleta húmeda.

Si el interior del horno está muy sucio se puede usar detergente neutro.

54

Vt-1668.qxd 21.06.05 16:50 Page 54

ESPAÑOL

No use productos de limpieza abrasivos ni cepillos de metal en la limpieza del interior o exterior del horno. Trate

de que el agua o productos de limpieza no penetren en las aberturas destinadas a la salida del aire y vapor, que

se encuentran en la tapa del horno.

Se prohíbe usar productos de limpieza con amoníaco.

Limpie la superficie exterior del horno con una servilleta húmeda.

La puerta del horno debe estar siempre limpia. Evite que se acumulen migas entre la puerta y la parte frontal del

horno, pues esto impide el cierre hermético de la puerta.

Limpie regularmente el polvo y la suciedad que se acumula en las aberturas de ventilación ubicadas en el cuer>

po del horno, a través de las cuales circula el aire para enfriar el horno.

Retire y limpie regularmente el plato de vidrio y su guía; limpie el piso del interior del horno.

Lave el plato de vidrio y su guía de rotación con jabón neutro. Estas piezas se pueden lavar también en el

lavaplatos.

No sumerja el plato de vidrio caliente en agua fría, debido a que puede quebrarse por la gran diferencia de tem>

peraturas.

Características técnicas:

Voltaje y frecuencia: 220>230 V ~ 50 Hz

Potencia consumida de microondas: 1200 W

Potencia de salida nominal de microondas: 800 W

Frecuencia de microondas: 2450 MHz

Potencia consumida del grill: 1000 W

Dimensiones: 295 mm (Alt.)×458 mm(Anch.)×329 mm (Prof.)

Capacidad: 20 l

Plato giratorio (diámetro): 270 mm

Peso: 15,1 kg

El fabricante se reserva el derecho de modificar las características de los artefactos, sin aviso previo.

LA VIDA UTIL DEL ARTEFACTO ES NO MENOR DE 5 AÑOS

Garantía

La garantía detallada es entregada por el vendedor de este aparato. Para efectuar cualquier reclamo, dentro del

plazo de vigencia de la presente garantía, se debe presentar el ticket o factura de compra de este aparato.

Este producto cumple con las normas de compatibilidad electromagnética, de la directiva

89/336/EEC del Consejo de las Comunidades Europeas, y las reglamentaciones 73/23 CEE, para

los aparatos de bajo voltaje.

55

Vt-1668.qxd 21.06.05 16:50 Page 55