Pioneer KRP-600M: 6 Utilización de otros equipos con su monitor de pantalla plana

6 Utilización de otros equipos con su monitor de pantalla plana: Pioneer KRP-600M

background image

50

Sp

06

Utilización de otros equipos con su monitor de pantalla plana

6 Utilización de otros equipos con su monitor  de pantalla plana

Mientras en las secciones precedentes se han mencionado otros equipos para reproducir vídeo, en esta sección 

se provee la información de control y operación de tipos específicos de equipos. 

6.1

Programación del mando a distancia para operar otros equipos

Para operar equipos o dispositivos a través de su monitor de pantalla plana, programe el mando a distancia de 

la pantalla con el código de fabricante del otro equipo. Un código de fabricante es una serie de números que 

identifican el tipo de dispositivo y la marca. Esos códigos están disponibles en la sección “Códigos de fabricantes 

para programar el mando a distancia” en el Apéndice 9.1 de este manual.

6.1.1

Utilización de la función de aprendizaje

La función Aprendizaje permite al mando a distancia de la pantalla 

memorizar los códigos necesarios para controlar otros dispositivos. 

Para activar la función Aprendizaje, siga las instrucciones que se indican a 

continuación.

1 ) Pulse 

SELECT

 para seleccionar el otro dispositivo.

2 ) Pulse simultáneamente los botones 

EDIT/LEARN

 y 

2

 para comenzar.

El indicador del modo seleccionado parpadeará cuando el mando a 

distancia esté listo para ser programado.

3 ) Utilice los botones numéricos para aprender un código de fabricante.

Se encenderá el indicador de modo. 

La sesión de aprendizaje se cancelará en 30 segundos, y el indicador 

comenzará a parpadear de nuevo. Cuando el indicador parpadea, 

queda memorizado el mando a distancia del dispositivo 

seleccionado.

Al pulsar un botón que no se puede aprender, el indicador continúa parpadeando.

Para salir del modo de aprendizaje antes de que finalice, pulse 

EDIT/LEARN

.

4 ) Pulse 

EDIT/LEARN

 de nuevo para salir del modo de aprendizaje después de efectuarse la confirmación del 

código.

:

Notas: La sesión de aprendizaje queda cancelada si:

• no se efectúa ninguna operación transcurrido 

un minuto desde que se pulsa 

EDIT/LEARN

 y 

2

(el indicador de modo está parpadeando)

• pulsa 

SELECT

La transmisión del código finaliza en 

aproximadamente dos segundos. No interrumpa 

el proceso hasta que haya finalizado la 

transmisión. 

Durante la utilización de cualquiera de los 

botones del receptor 

(

a

, INPUT

 o 

VOL+/

)

, el código de fabricante 

aprendido permanece sin cambios.

EDIT/LEARN

VCR

STB

MONITOR

BDP

LD

DVD

DVR

CBL

SAT

SELECT

INPUT

SUB

PIP

1

2

3

4

8

7

6

5

2 cm a 5 cm

Mando a distancia 

(Accesorio suministrado)

Mando a distancia de 

producto de AV

KRP-600M_500M_Spa.book  Page 50  Tuesday, May 13, 2008  10:42 AM

background image

51

Sp

Utilización de otros equipos con su monitor de pantalla plana

 06

Es

pa

ño

l

Para eliminar un código aprendido, sobrescríbalo con un nuevo código en el mismo botón o siga las 

instrucciones que se indican a continuación.

1 ) Pulse simultáneamente los botones 

EDIT/LEARN

 y 

2

 para comenzar.

El indicador del modo seleccionado parpadeará cuando el mando a distancia esté listo para ser 

programado.

2 ) Mantenga pulsado el botón 

MONITOR

a

 durante dos segundos como mínimo.

El mando a distancia comenzará a eliminar todos los códigos aprendidos de los modos seleccionados. 

Una vez finalizado el proceso, el indicador de modo se apaga y el mando a distancia vuelve a funcionar de 

la forma habitual.

6.1.2

Asignación de un código de fabricante al mando a distancia

Para asignar un código de fabricante predeterminado al mando a distancia 

de la pantalla, siga las instrucciones a continuación (La lista de los códigos 

de fabricante se encuentra en la sección “9.1 Códigos de fabricantes para 

programar el mando a distancia”).

1 ) Pulse 

SELECT

 para seleccionar el dispositivo que desee programar.

2 ) Pulse simultáneamente los botones 

EDIT

 y 

1

 para comenzar.

El indicador del modo seleccionado parpadeará cuando el mando a 

distancia esté listo para ser programado.

3 ) Utilice los botones numéricos para introducir un código de fabricante. 

Cuando el indicador se apague, el código quedará almacenado en el 

mando a distancia.

Códigos de fabricante predeterminados de fábrica:

STB (decodificador set-top box): Pioneer (0329)

BDP/LD/DVD/DVR: Pioneer (2052)

VCR (VTR): Pioneer (0058)

6.1.3

Búsqueda de un código de fabricante

Si el código para un dispositivo particular es desconocido, cambie a través 

de los códigos disponibles para un dispositivo similar y pruebe algunas 

funciones con tal código. 

Para encontrar el código que puede controlar la unidad, siga los pasos a 

continuación utilizando diferentes códigos para encontrar el que se funcione 

mejor.

1 ) Pulse 

SELECT

 para seleccionar el dispositivo que desee programar.

2 ) Pulse simultáneamente los botones 

EDIT

 y 

3

 para comenzar.

El indicador del modo seleccionado parpadeará cuando el mando a 

distancia quede listo para buscar los códigos.

3 ) Pruebe el código utilizando el comando SOURCE, POWER, PLAY, 1 ó CH+.

4 ) Utilice los botones de flecha arriba/abajo (

/

) para avanzar al 

próximo código si el código actual probado no funciona con el 

dispositivo.

Otra opción es volver al código anterior y repetir el paso 3.

5 ) Pulse 

ENTER

 para bloquear el código que funcione correctamente con 

el dispositivo.

Todos los botones disponibles para el modo seleccionado son 

añadidos cuando el indicador de modo parpadea durante un segundo. 

Luego, el mando a distancia vuelve a su funcionamiento normal.

EDIT

/LEARN

VCR

STB

MONITOR

BDP

LD

DVD

DVR

CBL

SAT

SELECT

INPUT

SUB

PIP

1

2

3

4

8

7

6

5

MENU

EXIT

USER MENU

RETURN

ON DEMAND

SOURCE

DVD/HDD

VOL

RECEIVER

EDIT

/LEARN

VCR

STB

MONITOR

BDP

LD

DVD

DVR

CBL

SAT

SELECT

FAVORITE

INPUT

TOOLS

TOP MENU

GUIDE

HOME

MENU

ENTER

SUB

PIP

1

2

3

4

8

7

6

5

KRP-600M_500M_Spa.book  Page 51  Tuesday, May 13, 2008  10:42 AM

background image

52

Sp

06

Utilización de otros equipos con su monitor de pantalla plana

6.1.4

Eliminación de códigos de fabricante añadidos del mando a distancia

Para restaurar todos los códigos aprendidos y memorizados a sus selecciones predeterminadas (PIONEER), siga 

los pasos a continuación.

Para salir antes que se finalice la reposición, pulse el botón 

EDIT

 nuevamente. La reposición se cancela si no se 

realiza ninguna operación dentro de 60 segundos. Cambiar el modo durante este procedimiento también cancela 

la reposición.

6.1.5

Control de un receptor Pioneer

El mando a distancia del monitor de pantalla plana tiene un banco de botones específicamente diseñado para 

controlar un receptor Pioneer. Los botones activos, de la izquierda a la derecha, son los siguientes:

1 ) Pulse simultáneamente los botones 

EDIT

 y 

MONITOR 

 para 

comenzar.

Se puede seleccionar en cualquier modo.

2 ) Pulse el botón 

Amarillo

 para borrar los códigos añadidos.

Compruebe que el indicador del modo seleccionado parpadea.

El mando a distancia entra en el modo de reposición de códigos de 

fabricantes. La reposición finaliza cuando el indicador de modo 

parpadea una vez. Luego, el mando a distancia vuelve a su 

funcionamiento normal.

Nota: Puede que el mando a distancia de la pantalla no controle o no 

tenga total control sobre algunos equipos listados en las tablas.

• RECEIVER STANDBY/ON

(enciende/apaga el receptor Pioneer)

• RECEIVER INPUT

(cambia a través/selecciona una entrada)

• RECEIVER VOL –

(reduce el volumen)

• RECEIVER VOL +

(aumenta el volumen)

MENU

ON D EMAND

SOURCE

DVD/HDD

VOL

RECEIVER

EDIT

/LEARN

VCR

STB

MONITOR

BDP

LD

DVD

DVR

CBL

SAT

SELECT

FAVORITE

INPUT

MONITOR

INPUT

1

2

3

4

SOURCE

DVD/HDD

VOL

RECEIVER

EDIT/LEARN

VCR

STB

MONITOR

BDP

LD

DVD

DVR

CBL

SAT

SELECT

INPUT

KRP-600M_500M_Spa.book  Page 52  Tuesday, May 13, 2008  10:42 AM

background image

53

Sp

Utilización de otros equipos con su monitor de pantalla plana

 06

Es

pa

ño

l

6.1.6

Control de un sistema de cable (CBL) o satélite (SAT)

Si se fija el Modo en CBL/SAT, el conversor de cable utilizará los botones 

1

2

6

. Sin embargo, la pantalla sólo 

reconoce un único sistema (cable o satélite) a la vez.

 Botones numéricos

(utilice para introducir un número de canal) 

P/CH  +/–

(selecciona un canal más alto o más bajo)

ENTER

(utilice ENTER para aplicar la función 

seleccionada)

SOURCE

(enciende y apaga el equipo)

CH  ENTER*

(accede al canal seleccionado con los botones de 

selección directa de canal)

RETURN 

(restaura la pantalla inmediatamente anterior)

* Algunos fabricantes de convertidores de cables no 

preajustan CH ENTER.

1

2

3

4

5

6

1

MONITOR

INPUT

SPLIT

FREEZE

DISPLAY

MUTING

MENU

EXIT

USER MENU

RETURN

ON DEMAND

SOURCE

DVD/HDD

VOL

RECEIVER

EDIT/LEARN

VCR

STB

MONITOR

BDP

LD

DVD

DVR

CBL

SAT

SELECT

FAVORITE

INPUT

TOOLS

TOP MENU

GUIDE

HOME

MENU

INFO

SWAP

SUB

INPUT

PIP

SHIFT

AV

SELECTION

AUTO

SET UP

KURO

LINK

CH

ENTER

SCREEN

SIZE

1

ENTER

2

3

4

8

7

6

5

2

3

4

5

6

7

8

0

9

P/CH

1

5

6

2

4

3

KRP-600M_500M_Spa.book  Page 53  Tuesday, May 13, 2008  10:42 AM

background image

54

Sp

06

Utilización de otros equipos con su monitor de pantalla plana

6.1.7

Control de una videograbadora (VCR)

Cuando el modo está configurado para VCR, compruebe que la entrada correcta esté seleccionada (ENTRADA 1 

a ENTRADA 6) y, a continuación, utilice los números 

1

 a 

8

 para controlar el dispositivo. 

P/CH  +/–

(selecciona un canal más alto o más bajo)

GRABACIÓN

(inicia la grabación)

PAUSA/IMAGEN  FIJA

(establece una pausa en la reproducción y visualiza 

imágenes fijas)

SOURCE

(enciende y apaga la videograbadora)

RETROCESO

(rebobina la cinta y permite la búsqueda)

DETENCIÓN

(detiene el transporte de la cinta)

 REPRODUCCIÓN

(selecciona la reproducción)

AVANCE  RÁPIDO

(avanza la cinta y permite la búsqueda)

1

2

3

4

5

6

7

8

DISPLAY

MUTING

MENU

EXIT

USER MENU

RETURN

ON DEMAND

SOURCE

DVD/HDD

VOL

RECEIVER

EDIT/LEARN

VCR

STB

MONITOR

BDP

LD

DVD

DVR

CBL

SAT

SELECT

FAVORITE

INPUT

TOOLS

TOP MENU

GUIDE

HOME

MENU

INFO

KURO

LINK

CH

ENTER

ENTER

7

8

0

9

P/CH

7

8

6

1

4

3

2

5

KRP-600M_500M_Spa.book  Page 54  Tuesday, May 13, 2008  10:42 AM

background image

55

Sp

Utilización de otros equipos con su monitor de pantalla plana

 06

Es

pa

ño

l

6.1.8

Control de un reproductor DVD/Grabadora DVR/Reproductor BD

Cuando el modo está configurado para DVD/DVR, el mando a distancia puede operar reproductores DVD, 

grabadoras DVD o reproductores BD conectados al monitor de pantalla plana. Compruebe que está 

seleccionada la Entrada correcta para el dispositivo y, a continuación, utilice los números 

1

 a 

14

 para controlarla.

Nota: 

Los equipos de otros fabricantes (reproductores DVD, grabadoras DVD, reproductores BD y reproductor 

HD-DVD) también pueden controlarse con el mando a distancia de la pantalla si el mando a distancia está 

preajustado para tales equipos.

 P/CH +/– (Grabadora DVD solamente)

(selecciona un canal más alto o más bajo)

 DVD TOP MENU

(visualiza el menú inicial del DVD)

ENTER 

(utilice ENTER para aplicar la función seleccionada)

(flechas para seleccionar desde las pantallas MENU)

DVD  MENU

(visualiza el menú DVD)

 Rojo/Verde/Azul/Amarillo (BD solamente)

(controla una aplicación BD-J)

 GRABACIÓN (Grabadora DVD solamente)

(inicia la grabación)

 PAUSA/IMAGEN FIJA

(establece una pausa en la reproducción y visualiza 

imágenes fijas)

SOURCE

(enciende o apaga el equipo)

EXPLORACIÓN  REGRESIVA/BÚSQUEDA  DE 

CAPÍTULO

(pulse una vez rápidamente para ir al comienzo del 

capítulo actual, pulse nuevamente para volver al 

comienzo del capítulo anterior, continúe pulsando 

para volver más)

 TOOLS

(asigna el código para un reproductor BD Pioneer)

RETURN

(restaura la pantalla inmediatamente anterior)

DETENCIÓN

(detiene la reproducción de DVD; algunos 

reproductores/grabadoras DVD abren la bandeja 

de disco si se pulsa este botón dos veces)

 REPRODUCCIÓN

(selecciona la reproducción)

 EXPLORACIÓN PROGRESIVA/BÚSQUEDA DE 

CAPÍTULO

(pulse una vez rápidamente para ir al comienzo del 

próximo capítulo, pulse nuevamente para avanzar 

al comienzo del próximo capítulo, continúe 

pulsando para avanzar rápidamente)

 & 

 DETENCIÓN DE GRABACIÓN (Grabadora 

DVD solamente)

(mantenga pulsado 

 y, a continuación, pulse 

para detener la grabación - aplicable a grabadoras 

DVD Pioneer solamente)

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

6

12

DISPLAY

MUTING

MENU

EXIT

USER MENU

RETURN

ON DEMAND

SOURCE

DVD/HDD

VOL

RECEIVER

EDIT/LEARN

VCR

STB

MONITOR

BDP

LD

DVD

DVR

CBL

SAT

SELECT

FAVORITE

INPUT

TOOLS

TOP MENU

GUIDE

HOME

MENU

INFO

KURO

LINK

CH

ENTER

ENTER

7

8

0

9

P/CH

2

4

5

14

13

12

11

10

1

8

7

6

3

9

KRP-600M_500M_Spa.book  Page 55  Tuesday, May 13, 2008  10:42 AM

background image

56

Sp

06

Utilización de otros equipos con su monitor de pantalla plana

6.2

Aplicar los ajustes a otros dispositivos

Esta sección ofrece sugerencias de ajuste para dispositivos conectados, incluyendo dispositivos que utilicen 

Vídeo compuesto, Vídeo por componente y DVI, así como PC. Para los detalles de conexión, consulte página 20.

6.2.1

Aplicación de los ajustes para un sistema de AV

Tras conectar otro dispositivo a su monitor de pantalla plana, es posible que sea necesario introducir un nombre 

de entrada, señal de color y tipo de señal, en función de la entrada que seleccione. Para los detalles sobre los 

ajustes, siga las instrucciones que se indican a continuación.

Sistema de vídeo compuesto/componente

1 ) Acceda a 

ENTRADA 1 (Vídeo)

 o 

ENTRADA 2 (Componente)

 a través del menú 

Configuración de entrada

.

2 ) Seleccione los ítems que desee.

• ENTRADA 1 (Vídeo) 

Vídeo, Blu-Ray, DVD, DVR, VCR, Cable, Satélite, JUEGO o Ordenador para Nombre de entrada; 

Auto, PAL, SECAM, NTSC, 4.43NTSC, PAL-M o PAL-N para Sistema de color

• ENTRADA 2 (Componente)

Componente, Blu-Ray, DVD, DVR, VCR, Cable, Satélite, JUEGO o Ordenador; 

Comp.1 (YCbCr) o Comp.2 (YPbPr)

3 ) Pulse 

EXIT

 para salir del menú.

Nota: 

El valor predeterminado de fábrica es Comp. 1 para señales SD y Comp. 2 para señales HD. 

Un ajuste incorrecto de la opción Descodif. color provoca que los colores de la imagen sean inadecuados.

Dispositivo DVI

1 ) Acceda a la opción 

ENTRADA 4(DVI)

 a través de la 

Configuración de entrada

.

2 ) Seleccione los ítems que desee.

DVI, Blu-Ray, DVD, DVR, VCR, Cable, Satélite, JUEGO o Ordenador; 

Vídeo o PC para Tipo de señal; Auto, 1 (YUV422), 2 (YUV444), 3 (RGB16-235) o 4 (RGB 0-255) para Vídeo

3 ) Pulse 

EXIT

 para salir del menú.

Notas: 

Tras ajustar DVI, encienda el dispositivo conectado (reinicie el PC si hay uno conectado). Cambiar la 

configuración mientras deja el dispositivo conectado activado podría provocar un fallo o corrupción de 

señal.

La conexión al terminal DVI de un PC utilizando un cable HDMI podría provocar que aparecieran imágenes 

incorrectas. Si desea utilizar un cable HDMI, póngase en contacto con el fabricante del PC.

ENTRADA 1 (Vídeo)

  Nombre de entrada 

:   

Vídeo

  Sistema de color 

:   

Auto

ENTRADA 2 (Componente) : Componente

 Descodif. color

ENTRADA 3 (D-Sub15) 

  Nombre de entrada 

D-Sub15

 Descodif. color 

RGB

ENTRADA 4 (DVI) 

  Nombre de entrada 

DVI

 Tipo señal 

Vídeo

 Vídeo 

Auto

Config. entrada 1/2

Salir

KRP-600M_500M_Spa.book  Page 56  Tuesday, May 13, 2008  10:42 AM

background image

57

Sp

Utilización de otros equipos con su monitor de pantalla plana

 06

Es

pa

ño

l

6.2.2

Aplicación de los ajustes para un PC

La conexión de PC a su monitor de pantalla plana requiere ajustes concretos. Esta sección explora además los 

ajustes básicos de pantalla que se deben efectuar en el panel de pantalla plana tras aplicar la configuración 

inicial para el PC.

1 ) Acceda a la opción 

ENTRADA 3(D-Sub15)

 a través del menú 

Configuración de entrada

.

2 ) Seleccione los ítems que desee.

D-sub15, Blu-Ray, DVD, DVR, VCR, Cable, Satélite, JUEGO o Ordenador para Nombre de entrada; RGB, 

Comp.1 (YCbCr) o Comp.2 (YPbPr) para Decodif. color. Auto está disponible sólo para Formato de señal)

3 ) Pulse 

EXIT

 para salir del menú.

Cuando está conectado a un PC, el monitor de pantalla plana identifica automática el tipo de señal de entrada. 

Si la pantalla no puede ver el PC o si la imagen no está clara, utilice la función Pantalla para ajustar la imagen.

Ajuste automático de la posición de la imagen y del reloj

Cuando se está conectado a un PC, se puede ajustar la posición de la imagen, la fase del reloj y la frecuencia del 

reloj. La opción Configuración automática ajusta automáticamente estos ajustes, pero también se puede ajustar 

la posición la imagen y el reloj manualmente. En esta sección se describe la función de configuración automática 

y en las siguientes secciones se explica cómo ajustar la posición y el reloj manualmente.

El dispositivo de fuente de AV debe estar conectado al monitor de pantalla plana y encendido para que esta 

opción funcione. Para activar Config. automática, siga las instrucciones que se indican a continuación.

1 ) Acceda a la opción 

Config. automática

 a través del menú 

Pantalla

.

La función comienza nada más realizar la selección. Sin embargo, dependiendo de la imagen, puede que 

la posición no cambie después del ajuste.

2 ) Pulse 

HOME MENU

 para salir del menú.

Nota: 

Esta función no está disponible cuando un PC está conectado al terminal HDMI.

Cuando se finalice la Configuración automática, se visualiza el mensaje “Instalación auto. concluida.”. Sin 

embargo, si la configuración no ajusta la imagen, el mensaje también aparece si otros factores afectan el 

cambio. La configuración automática puede fallar con una imagen de PC compuesta por patrones similares o en 

una imagen monocromática. Si la Configuración automática no ajusta la posición de la imagen y el reloj, cambie 

la imagen de PC y vuelva a intentarlo.

Ajuste manual de la posición de la imagen y del reloj

Normalmente, la Configuración automática para un PC es la mejor manera de ajustar la posición de la imagen, 

la fase del reloj y la frecuencia del reloj. Sin embargo, para optimizar la pantalla personalmente, siga las 

instrucciones que se indican a continuación.

1 ) Acceda a 

Posición H

Posición V

Reloj

 o 

Fase

 a través del menú 

Pantalla

.

2 ) Utilice los botones de flecha arriba/abajo (

/

) para ajustar la opción.

Posición H, Posición V, Reloj y Fase también aceptan las flechas izquierda/derecha (

/

) para cambios.

3 ) Pulse 

HOME MENU

 para salir del menú.

Optión

Descriptión

Posición H

ajusta la posición horizontal de una imagen

Posición V

ajusta la posición vertical de una imagen

Reloj

ajusta una imagen cuando se produce variación de 

retardo

Fase

ajusta una imagen cuando aparecen caracteres 

con variación de retardo o contraste bajo, etc.

KRP-600M_500M_Spa.book  Page 57  Tuesday, May 13, 2008  10:42 AM

background image

58

Sp

06

Utilización de otros equipos con su monitor de pantalla plana

6.3

Utilización de las entradas HDMI

HDMI

 (High Definition Multimedia Interface) es un método de comunicación comúmente utilizado por equipos 

digitales y/o de alta definición. Las entradas INPUT 5 e INPUT 6 del monitor de pantalla plana son terminales 

HDMI diseñados para señales de vídeo digital entrantes. El monitor de pantalla plana soporta las funciones de 

KURO LINK y, por lo tanto, al conectar un equipo a la pantalla, la misma puede controlar tal equipo. Para utilizar 

un terminal HDMI, especifique los tipos de señales de audio y vídeo que se envían desde el equipo conectado. 

Para los tipos de señales, consulte el manual de instrucciones que viene con el respectivo equipo.

Uno de los beneficios de utilizar su monitor de pantalla plana para controlar otros equipos es el soporte de Deep 

Color. Deep Color es la profundidad de color que describe el número de bits utilizados para representar el color de 

un único píxel en una imagen en mapa de bits. Además de las señales RGB/YCbCr 16 bits/20 bits/24 bits 

convencionales, el monitor de pantalla plana también soporta las señales RGB/YCbCr 30 bits/36 bits. Esta función 

permite reproducir el color con más fidelidad al conectar un dispositivo que soporte señales Deep Color (Deep Color 

HDMI 1.3). La profundidad de color aparece en el rótulo de información si un programa soporta el Deep Color.

Cuando se selecciona de ENTRADA 5 o a ENTRADA 6, también aparece en la pantalla la profundidad de color.

Cuando conecte un PC a una de las entradas HDMI de la pantalla, utilice un PC o una tarjeta de vídeo compatible 

con HDMI. Para un PC o dispositivo de AV que cuente con un terminal de salida DVI, utilice INPUT 4 en su 

monitor de pantalla plana. En este caso, utilice únicamente DVI-D24 (digital) para realizar las conexiones 

(consulte página 20).

6.3.1

Introducción de un nombre de entrada HDMI

Para introducir un nombre de entrada para cada dispositivo conectado a través de HDMI, siga las instrucciones 

que se indican a continuación.

1 ) Seleccione la entrada para el equipo conectado.

Pulse el botón 

INPUT

 (mando a distancia o pantalla) hasta que la entrada correcta aparezca (ENTRADA 5 y 

ENTRADA 6).

2 ) Acceda a la opción 

Config. entrada 2/2

 a través del menú 

Configuración de entrada.

3 ) Seleccione 

ENTRADA 5 (HDMI1) o ENTRADA 6 (HDMI2).

4 ) Seleccione 

HDMI1

HDMI2

Blu-Ray

DVD

DVR

VCR

Cable

Satélite

JUEGO

 o 

Ordenador

.

5 ) Pulse 

EXIT

 para cerrar el menú.

ENTRADA 5 (HDMI1)

  Nombre de entrada  : 

HDMI1

 Tipo señal 

Vídeo

 Vídeo 

Auto

  Formato de señal 

Auto

ENTRADA 6 (HDMI2)

  Nombre de entrada  : 

HDMI2

 Tipo señal 

Vídeo

 Vídeo 

Auto

  Formato de señal 

Auto

Config. entrada 2/2

Salir

KRP-600M_500M_Spa.book  Page 58  Tuesday, May 13, 2008  10:42 AM

background image

59

Sp

Utilización de otros equipos con su monitor de pantalla plana

 06

Es

pa

ño

l

6.3.2 Especificación del tipo de entrada HDMI

Para seleccionar un tipo de señal, siga los pasos a continuación.

1 ) Seleccione la entrada para el equipo conectado.

Pulse el botón 

INPUT

 (mando a distancia o pantalla) hasta que la entrada correcta aparezca (ENTRADA 5 o 

ENTRADA 6).

2 ) Acceda a la opción 

Config. entrada 2/2

 a través del menú 

Configuración de entrada.

3 ) Seleccione 

ENTRADA 5 (HDMI1) o ENTRADA 6 (HDMI2)

.

4 ) Seleccione 

Tipo señal

 del submenú.

5 ) Seleccione la opción apropiada.

6 ) Pulse 

EXIT

 para salir del menú.

En el modo Vídeo, se redimensiona la imagen para ampliarla, pero la pantalla cambia automáticamente al PC 

cuando se reciben las señales del PC. En el modo PC, la imagen se visualiza en tamaño completo para una 

óptima calidad de la imagen.

6.3.3 Especificación de un tipo de señal HDMI digital

Para el tipo de señal de vídeo digital correcto, consulte el manual de instrucciones que viene con el otro equipo.

Para asignar el tipo de señal digital, siga los pasos a continuación.

1 ) Acceda a la opción 

Config. entrada 2/2

 a través del menú 

Configuración de entrada.

2 ) Seleccione 

ENTRADA 5 (HDMI1) o ENTRADA 6 (HDMI2).

3 ) Seleccione 

Vídeo

 del submenú.

4 ) Seleccione el tipo de señal de vídeo digital recomendado para el dispositivo conectado.

5 ) Pulse 

EXIT

 para cerrar el menú.

Si no aparece ninguna imagen, especifique otro tipo de señal de vídeo digital. Se debe comprobar si se producen 

colores naturales con los parámetros de tipo que no sean Auto.

Opción

Descripción

Vídeo

utilice cuando no hay un PC conectado (selección 

predeterminada).

PC

utilice solamente cuando hay un PC conectado al terminal 

de entrada HDMI.

Tipo

Descripción

Auto

identifica automáticamente las señales de entrada digitales

1 (YUV422)

Señales digitales de vídeo componente (4:2:2) bloqueadas

2 (YUV444)

Señales digitales de vídeo componente (4:4:4) bloqueadas

3 (RGB16-235)

Señales RGB digitales (16 a 235) bloqueadas

4 (RGB0-255)

Señales RGB digitales (0 a 255) bloqueadas

Vídeo 

(redimensionamiento 

para ampliar la imagen)

PC 

(redimensionamiento 

para reducir la imagen)

KRP-600M_500M_Spa.book  Page 59  Tuesday, May 13, 2008  10:42 AM

background image

60

Sp

06

Utilización de otros equipos con su monitor de pantalla plana

6.4

Control de equipos con el mando a distancia de la pantalla a través de HDMI

El mando a distancia de su monitor de pantalla plana puede controlar otros equipos, como un sistema de AV 

Pioneer o un reproductor BD/DVD, que soporten las funciones KURO LINK o del Control HDMI incorporadas a los 

productos convencionales Pioneer. Las funciones de KURO LINK incluyen la reproducción de contenido utilizando 

un panel de control en la pantalla. Sin embargo, no todas las operaciones pueden estar disponibles a través del 

KURO LINK. Para los detalles, consulte los cuadros a continuación.

Nota: 

Excepto para el apagado y configuración del idioma de visualización, solamente un único terminal HDMI 

puede estar activo a la vez.

El mando a distancia del monitor de pantalla plana puede controlar un máximo de dos (2) grabadoras, dos (2) 

reproductores, y un (1) sistema de AV a la vez.

Para seleccionar y utilizar las diversas funciones de KURO LINK para un sistema de AV, grabadora o reproductor 

Pioneer conectado, utilice el menú KURO LINK de la pantalla.

Para acceder al menú KURO LINK, siga los pasos a continuación.

1 ) Pulse 

USER MENU

 en el mando a distancia.

2 ) Seleccione 

KURO LINK

 del menú principal.

Utilice los botones de flecha para resaltar una opción y, a continuación, pulse 

ENTER

.

Función de 

control

Equipo 

controlado

Descripción de la función

Reproducción de 

contenido

Grabadora

Reproductor

Pulsar PLAY selecciona 

automáticamente la fuente y 

comienza la reproducción

Control en la 

pantalla

Grabadora

Reproductor

Operación de la grabadora/

reproductor controlada con el panel 

de control en la pantalla o con el 

mando a distancia de la pantalla 

(reproducción, detención, avance 

rápido/retroceso, etc.)

Configuración del 

idioma de 

visualización

Grabadora

Reproductor

La información de idioma de menú en 

pantalla se transfiere a la grabadora o 

reproductor (para los detalles, 

consulte el manual de operación que 

acompaña al dispositivo)

Control de 

sistema de AV

Sistema de AV

Operación del receptor/amplificador 

también controlada con el mando a 

distancia de la pantalla (entrada a 

través del puerto HDMI)

Encendido

Grabadora

Reproductor

La pantalla se enciende cuando se 

enciende un dispositivo conectado y 

se envían imágenes a la pantalla

Apagado

Grabadora

Reproductor

Sistema de AV

El dispositivo conectado se apaga al 

apagar la pantalla

Navegador disco

Temp.REC(DVR)

Lista temp.REC(DVR)

Pausa TV en vivo

Detener REC(DVR)

Panel cont.(SIS-AV)

Panel cont.repr.

Cambiar a sonido AV

Cambiar a sonido FPD

KRP-600M_500M_Spa.book  Page 60  Tuesday, May 13, 2008  10:42 AM

background image

61

Sp

Utilización de otros equipos con su monitor de pantalla plana

 06

Es

pa

ño

l

Nota: Pulsar 

KURO LINK

en el mando a distancia también hace que se abra el menú KURO LINK.

Utilice los siguientes botones para controlar las funciones como el 

navegador de disco en una grabadora o reproductor.

VOL  +/–

(ajusta el volumen para un sistema de AV)

MUTING

(apaga el sonido mientras se continúa la reproducción del vídeo)

 Botones de flecha

(navega por las pantallas de menú)

 Botones de color (Rojo, Verde, Azul, Amarillo)

(controla un reproductor BD)

TOOLS

(asigna el código para un reproductor BD Pioneer)

ENTER

(aplica la función seleccionada)

 RETURN

(vuelve a la pantalla del menú anterior)

Opción

Descripción

Navegador disco

muestra la lista de títulos de la pantalla o la 

grabadora

Temp.REC (DVR)

muestra la guía de programas de la grabadora

Lista temp.REC (DVR)

muestra la lista de grabación de temporizador de la 

grabadora

Pausa TV en vivo

inicia la grabación del canal de TV actual cuando 

una grabadora está conectada, pero con la 

reproducción en pausa, poniendo la emisión 

efectivamente en pausa.

Detener REC (DVR)

detiene la grabación

Panel cont.(SIS-AV)

muestra el panel de control del sistema de AV

Panel cont.repr.

muestra el panel de control del reproductor o la 

grabadora

Cambiar a sonido AV 

(Cambiar a sonido FPD)

cambia entre el sistema de AV y la pantalla al que 

se emite el sonido

4

3

1

2

6

5

7

1

2

3

4

5

6

7

KRP-600M_500M_Spa.book  Page 61  Tuesday, May 13, 2008  10:42 AM

background image

62

Sp

06

Utilización de otros equipos con su monitor de pantalla plana

Para conectar un dispositivo para KURO LINK, siga los pasos a continuación.

1 ) Encienda el monitor de pantalla plana y todos los otros equipos.

2 ) Compruebe que la Config.entrada de la pantalla para las opciones de Ajuste KURO LINK cumplen con las 

directrices de las instrucciones de funcionamiento del dispositivo.

3 ) Compruebe que los otros equipos estén ajustados para KURO LINK.

4 ) Compruebe que el audio y vídeo estén siendo reproducidos adecuadamente de los equipos conectados a 

través de los terminales HDMI.

5 ) Apague el monitor de pantalla plana.

6 ) Espere algunos segundos antes de encenderlo nuevamente.

7 ) Compruebe que todos los equipos estén funcionando correctamente.

Para seleccionar el dispositivo a controlar vía KURO LINK, siga los pasos a continuación.

1 ) Acceda a 

Ajuste KURO LINK

 a través del menú 

Configuración de control

.

2 ) Seleccione 

Config.entrada

 del submenú.

3 ) Seleccione la entrada que desee (ENTRADA 5 o ENTRADA 6).

4 ) Pulse 

EXIT

 para salir del menú.

Si se opera un dispositivo HDMI utilizando un puerto que no sea el terminal seleccionado en Config.entrada, 

ocurrirá un error de funcionamiento. Cuando conecte a un terminal HDMI diferente del seleccionado en 

Config.entrada, las configuraciones del equipo deben bloquear las funciones de KURO LINK. No se puede 

seleccionar el menú KURO LINK cuando se selecciona Apagado para la opción Config.entrada en el menú Ajuste 

KURO LINK.

El menú de control cambia para ajustarse al tipo de equipo compatible con HDMI. Al añadir, cambiar o eliminar 

un equipo del KURO LINK, consulte las secciones a continuación para las notas de instalación y comandos 

soportados.

6.4.1

Control de un sistema de AV

Al añadir un sistema de AV, conecte la unidad entre la pantalla y cualesquiera grabadoras y/o reproductores. Para 

funcionar correctamente, su sistema de Audio/Vídeo gestiona las funciones de KURO LINK entre el panel y 

cualquier otro dispositivo conectado.

Prueba apagado

Prueba encender

Config.entrada : 

ENTRADA 

5

Control apagado 

Apagado

Listo encendido 

Apagado

RetenerConf.Audio : 

Apagado

Ajuste KURO LINK

KRP-600M_500M_Spa.book  Page 62  Tuesday, May 13, 2008  10:42 AM

background image

63

Sp

Utilización de otros equipos con su monitor de pantalla plana

 06

Es

pa

ño

l

Durante la reproducción, utilice las flechas arriba/abajo (

/

) del mando a distancia para cambiar a través de 

las opciones del sonido envolvente. Utilice las flechas izquierda/derecha (

/

) para cambiar la entrada. Para 

continuar la reproducción, vuelva al menú KURO LINK y, a continuación, seleccione de nuevo la función.

6.4.2

Control de una grabadora

Pulse 

ENTER

 para iniciar la reproducción o pulse 

KURO LINK

 para volver al menú. Este proceso también se 

aplica a los reproductores. Consulte el cuadro a continuación para los comandos disponibles.

Nota: 

También puede utilizar 

 

(Reproducción), 

(Detención), 

 (Pausa),

 (Avance rápido) y 

 (Retroceso 

rápido) en el mando a distancia para realizar las mismas operaciones que los botones del menú de control.

6.4.3

Control de un reproductor

Pulse 

ENTER

 para iniciar la reproducción o pulse 

KURO LINK

 para volver al menú. Este proceso también se 

aplica a las grabadoras. Consulte el cuadro a continuación para los comandos disponibles.

Nota: 

También puede utilizar 

 

(Reproducción), 

(Detención), 

 (Pausa),

 (Avance rápido) y 

 (Retroceso 

rápido) en el mando a distancia para realizar las mismas operaciones que los botones del menú de control.

Sistemas de AV

1 Cambia el modo de sonido envolvente en 

secuencia

2 Cambia la fuente de entrada en el orden inverso

3 Cambia el modo de sonido envolvente en el 

orden inverso

4 Cierra la pantalla para volver al menú KURO 

LINK

5 Enumera los equipos conectados 

(número de modelo/hasta ocho caracteres)

6 Cambia la fuente de entrada en secuencia

7 Reservado/Nulo

Grabadoras

1 Salta los anuncios

2 Avance rápido

3 Detiene la reproducción

4 Cierra la pantalla para volver al menú KURO 

LINK

5 Enumera los equipos conectados 

(número de modelo/hasta ocho caracteres)

6 Retroceso rápido

7 Inicia la reproducción

Reproductores

1 Visualiza el menú de disco DVD/Blu-ray en el 

reproductor

2 Avance rápido

3 Detiene la reproducción

4 Cierra la pantalla para volver al menú KURO 

LINK

5 Enumera los equipos conectados 

(número de modelo/hasta ocho caracteres)

6 Retroceso rápido

7 Inicia la reproducción

Salir

KURO LINK

****

INPUT+

INPUT-

SURROUND+

SURROUND-

3

1

2

4

5

7

6

Salir

KURO LINK

****

3

1

2

4

5

7

6

Salir

KURO LINK

****

MENU

3

1

2

4

5

7

6

KRP-600M_500M_Spa.book  Page 63  Tuesday, May 13, 2008  10:42 AM

background image

64

Sp

06

Utilización de otros equipos con su monitor de pantalla plana

6.4.4

Adición de un amplificador de AV o de un reproductor BD

Para añadir un amplificador de AV y/o un reproductor BD, consulte el diagrama de cableado apropiado a 

continuación.

Amplificador de AV y reproductor BD

Reproductor BD solamente

Vista trasera

Cable compatible 

con HDMI 

(cable HDMI con 

la marca HDMI) 

Reproductor BD

Amplificador de AV

Cable compatible con 

HDMI (cable HDMI 

con la marca HDMI) 

Vista trasera

Reproductor BD

KRP-600M_500M_Spa.book  Page 64  Tuesday, May 13, 2008  10:42 AM

background image

65

Sp

Utilización de otros equipos con su monitor de pantalla plana

 06

Es

pa

ño

l

6.5

Comandos específicos del KURO LINK

Cuando utilice un equipo HDMI con su monitor de pantalla plana, algunas opciones incluyen el momento de 

encender la pantalla y los métodos de encender y apagar los otros dispositivos o funciones. En esta sección se 

proveen los pasos para cambiar las configuraciones que desea.

6.5.1

Sonido de la fuente de reproducción con un comando HDMI

Cuando se produce el sonido por un sistema de AV Pioneer a través del monitor de pantalla plana, colocar la 

pantalla en el modo de espera interrumpe el sonido. Para restaurar el sonido cuando se encienda el monitor de 

pantalla plana, siga los pasos a continuación.

1 ) Acceda a 

Ajuste KURO LINK

 a través del menú 

Configuración de control.

2 ) Seleccione 

RetenerConf.Audio

 del submenú.

3 ) Seleccione 

Encendido

 para generar el sonido del sistema de AV cuando la pantalla esté en el modo de 

espera.

4 ) Pulse 

EXIT

 para salir del menú.

Nota: 

Para que el sonido continúe cuando se enciende el monitor de pantalla plana, se debe activar la función 

RetenerConf.Audio antes de apagar la pantalla.

6.5.2

Apagado con un comando HDMI

La función “Control apagado” está disponible para los dispositivos conectados a cualquiera de los puertos HDMI 

de la pantalla. Para apagar un dispositivo conectado cuando se apaga el monitor de pantalla plana, siga los pasos 

a continuación.

1 ) Acceda a 

Ajuste KURO LINK

 a través del menú 

Configuración de control

.

2 ) Seleccione 

Control apagado

del submenú.

3 ) Seleccione 

Encendido

 para permitir que la pantalla apague el equipo conectado.

4 ) Pulse 

EXIT

 para salir del menú.

6.5.3

Encendido con un comando HDMI

La pantalla sale de la fábrica con el comando de encendido activado. Si se desactiva esta función 

accidentalmente, es posible reactivarla. Para encender el monitor de pantalla plana automáticamente cuando se 

enciende una grabadora o reproductor Pioneer conectado y se envíen imágenes, siga los pasos a continuación.

1 ) Acceda a 

Ajuste KURO LINK

 a través del menú 

Configuración de control.

2 ) Seleccione 

Listo encendido

 del submenú.

3 ) Seleccione 

Encendido

 para que otro dispositivo encienda la pantalla.

4 ) Pulse 

EXIT

 para salir del menú.

KRP-600M_500M_Spa.book  Page 65  Tuesday, May 13, 2008  10:42 AM

background image

66

Sp

06

Utilización de otros equipos con su monitor de pantalla plana

6.5.4

Prueba del control de la alimentación (Encendido/Apagado)

Su monitor de pantalla plana cuenta con una opción KURO LINK que permite probar si el dispositivo conectado 

a la pantalla a través del puerto HDMI puede encenderse. Para que esta función esté activa, es necesario asignar 

correctamente cada dispositivo a una Entrada.

Para comprobar el funcionamiento correcto de la función de encendido/apagado, siga los pasos a continuación.

1 ) Acceda a 

Ajuste KURO LINK

 a través del menú 

Configuración de control

.

2 ) Seleccione una opción de prueba (

Prueba encender

o

Prueba apagado

) del submenú.

Se visualiza una lista con todos los equipos HDMI conectados.

3 ) Seleccione uno de los equipos de la lista para comenzar la prueba.

4 ) Repita este proceso para probar el resto de equipos de la lista.

5 ) Pulse 

EXIT

 para salir del menú cuando se finalicen todas las pruebas.

Si la prueba de encendido/apagado falla, compruebe las conexiones y configuraciones.

6.6

Conexión de una consola de videojuegos o una videocámara

Su monitor de pantalla plana ofrece conexiones directas para una consola de videojuegos, videocámara, u otro 

equipo audiovisual (AV) a través de la ENTRADA 1. Para ver la imagen de una consola de videojuegos o 

videocámara, pulse 

INPUT 1

 en el mando a distancia o pulse 

INPUT

 repetidamente para seleccionar ENTRADA 

1. Para los detalles acerca de las configuraciones para consola de videojuegos, consulte “2.6 Conexión a otros 

dispositivos (DVR, receptor, BDR, etc.)” y “5.1.4 Configuración de la pantalla para reconocer una consola de 

juego.”

Utilice el tipo de conexión especificado por el equipo. Conecte un equipo solamente a los terminales que 

realmente se utilizarán.

6.7

Utilice el terminal IR REPEATER OUT

La conexión de cables de control entre el monitor de pantalla plana y otros dispositivos de Pioneer le permite 

controlar el dispositivo conectado mediante comandos procedentes del mando a distancia.

Esta función resulta útil al controlar un dispositivo Pioneer desde otro dispositivo del mismo fabricante.

KRP-600M_500M_Spa.book  Page 66  Tuesday, May 13, 2008  10:42 AM

background image

67

Sp

Utilización de otros equipos con su monitor de pantalla plana

 06

Es

pa

ño

l

6.8 Conexión a la red

La conexión de su monitor de pantalla plana a una red doméstica o a una red de área local (LAN) hace que la 

pantalla realice las funciones de servidor. Siga el diagrama que se muestra a continuación para efectuar las 

conexiones necesarias para que la pantalla funcione dentro de una red. Tras realizar la conexión a una red, 

aplique la configuración inicial que se describe en las siguientes secciones.

Precaución:

• Con el monitor de pantalla plana, no es posible explorar sitios web de Internet ni enviar o recibir correos 

electrónicos.

• No están disponibles los servicios de emisión ni de vídeo en línea a través de Internet.

• Compre dispositivos de conexión y cables disponibles en tiendas según sea necesario.

• La combinación de herramientas de marcas de comunicación con determinados proveedores de servicio, 

o diferentes marcas de módem y routers de banda ancha podría provocar fallos de comunicación o 

necesitar que solicite servicios adicionales a su proveedor de servicio.

• Para conectar el dispositivo a una red podría ser necesario realizar ajustes adicionales en su ordenador.

• Tras establecer conexión a una red, introduzca la configuración correcta.

• Pioneer no se responsabiliza de ningún tipo de daño derivado de operaciones erróneas ni de transmisiones 

de correos electrónicos sin éxito.

Utilización de una LAN

• Utilice 10BASE-T o 100BASE-TX para un router o concentrador de banda ancha.

• No conecte el monitor de pantalla plana directamente a Internet. Conecte la pantalla a través de un firewall, 

dejando abiertos únicamente los puertos necesarios.

• No conecte un cable de teléfono modular al terminal LAN (10BASE-T/100BASE-TX). Si lo hace podrían 

producirse fallos de funcionamiento.

• El equipo necesario y los métodos de conexión podrían variar, en función del proveedor de comunicaciones 

y/o servicios.

– Utilice dispositivos tales como un módem ADSL, un router de banda ancha, un concentrador y un divisor 

según lo especificado en la comunicación y/o en el proveedor de servicios. Consulte también el manual 

de instrucciones que acompaña al dispositivo.

– No está disponible la configuración para un router de banda ancha ni para un módem ADSL con función 

de router de banda ancha.

• Al realizar la comunicación a través de una LAN, el cifrado de datos no está disponible a través de la 

pantalla. Al acceder a Internet, utilice el monitor en una red privada virtual (VPN) u otro entorno protegido 

de red de comunicaciones.

• No envíe un comando a los terminales RS-232C y LAN al mismo tiempo. Hacer esto puede provocar que la 

pantalla reciba el comando de forma errónea.

Acerca de los módems ADSL

• La utilización de puente para un módem ADSL requiere un router de banda ancha independiente.

• Para los detalles sobre un módem ADSL, póngase en contacto con su proveedor de comunicaciones y/o 

servicios.

PC 2

PC 1

Concentrador Ethernet 

(Ruteador con función de 

concentrador)

Cable directo

Vista trasera

Cable cruzado

PC

Vista trasera

KRP-600M_500M_Spa.book  Page 67  Tuesday, May 13, 2008  10:42 AM

background image

68

Sp

06

Utilización de otros equipos con su monitor de pantalla plana

6.8.1

Configuración de control IP

Para aplicar Control IP, siga las instrucciones que se indican a continuación.

1 ) Acceda a 

Config. control IP

 a través del menú 

Configuración de control.

2 ) Seleccione 

Control IP

 el menú 

Config. control IP

.

3 ) Seleccione 

Activar

 desde el menú 

Control IP

.

Nota: 

La opción de Control IP predeterminada es Desactivar.

Confirmación de la dirección IP

Introduzca DHCP, Dirección IP, Máscara de subred, Gateway pred. y LED.

1 ) Acceda a la opción 

Config. control IP 

a través del menú 

Configuración de control

.

2 ) Seleccione 

DHCP

 desde el menú 

Config. control IP

.

3 ) Seleccione 

Encendido

 o 

Apagado

 en el submenú.

Si selecciona Encendido se obtendrá automáticamente una Dirección IP.

Si la pantalla no puede asignar la dirección IP o si desea obtener diferentes direcciones, seleccione 

Apagado en el Paso 3 y, a continuación, introduzca la Dirección IP y la Máscara de subred.

4 ) Pulse 

RETURN

 para efectuar la selección.

5 ) Seleccione 

LED

 en el menú 

Config. control IP

.

6 ) Seleccione 

Encendido

 o 

Apagado

 en el submenú.

Seleccionar Encendido hace que el indicador del terminal LAN se encienda mientras está en uso.

7 ) Pulse 

EXIT

 para salir del menú.

Config. control IP

 Control IP 

Desactivar

 DHCP 

Apagado

 Dirección 

IP

  Máscara de subred

 Gateway pred.

 Dirección MAC

 LED 

Encendido

Ajuste KURO LINK 

 Config.entrada 

Apagado

 Control apagado 

Apagado

 Listo encendido 

Apagado

 RetenerConf.Audio 

Apagado

 Prueba 

encender 

:  Apagado

 Prueba 

apagado 

:  Apagado

Configuración serie 

  Aj. Nº ID 

Todo

 Tasa Baud 

9600bps

Configuración de control

Salir

KRP-600M_500M_Spa.book  Page 68  Tuesday, May 13, 2008  10:42 AM

background image

69

Sp

Utilización de otros equipos con su monitor de pantalla plana

 06

Es

pa

ño

l

6.8.2

Utilización del sistema de control web

Es posible acceder y controlar la pantalla desde el ordenador utilizando un explorador web. Para utilizar esta 

opción, siga las instrucciones que se indican siguiente.

Configuración de pantalla

Al cambiar entre pantallas del explorador, busque la pantalla necesaria que aparece en la lista de la izquierda. 

No utilice los botones y menús del explorador, como por ejemplo Página anterior, Página siguiente, Historial ni 

Favoritos. La utilización de estos botones y menús para cambiar las pantallas provoca que aparezca una pantalla 

imperfecta. Para seleccionar un explorador, siga los pasos a continuación.

1 ) Introduzca la Dirección IP en el cuadro de dirección del navegador.

2 ) Introduzca “admin” en la pantalla de introducción de contraseña.

3 ) Haga clic en 

Network (Red) 

para empezar a efectuar los ajustes.

;0

4 ) Introduzca información en los campos siguientes:

• NOMBRE

• Ubicación

• Fecha de instalación

• LED (Encendido/Apagado)

Nota: 

Para cambiar entradas que no sean NOMBRE, Ubicación y Fecha de instalación, cierre el navegador y 

ábralo.

Para cambiar las entradas de Dirección IP, Máscara de subred o Gateway pred., cierre el navegador, cambie 

la configuración de red del PC y, a continuación, vuelva a abrirlo.

• Para explorar Internet, utilice Internet Explorer. La utilización 

de cualquier otro explorador web puede provocar que 

aparezca imagen distorsionada o contenido imperfecto.

• En el menú “Herramientas” de Internet Explorer, haga clic en 

“Opciones de Internet” para abrir la ficha General. Haga clic 

en “Configuración...” en la sección “Archivos temporales de 

Internet” para seleccionar “Cada vez que se inicia Internet 

Explorer” bajo “Comprobar si hay nuevas versiones de las 

páginas guardadas”.

Model : 

******

Name : 

******

Location : 

******

******

Top

Picture

Terminal

Functions

Network

E-mail

ISF

Detail Settings

Network Settings

Network

Web control system

Set

NAME :

Location :

Installation date 

:

IP address 

:

Sub net mask 

:

Default gateway 

:

TCP Control Port 

:

UDP Control Port 

:

DHCP : 

ON OFF

TCP Connection limit : 

OFF ON 

...  minutes

LED : 

ON OFF

MAC address : 

00:00:00:00:00:00

5

KRP-600M_500M_Spa.book  Page 69  Tuesday, May 13, 2008  10:42 AM

background image

70

Sp

06

Utilización de otros equipos con su monitor de pantalla plana

Configuración del mando a distancia “virtual”

1 ) Introduzca la Dirección IP en el cuadro de dirección del navegador.

2 ) Introduzca “admin” en la pantalla de introducción de contraseña. 

A continuación aparecerá el Mando a distancia virtual en la pantalla.

3 ) Haga clic en el botón que desee para ejecutar un comando.

Ajustes de imagen

Haga clic en 

Picture (Imagen)

 para visualizar la pantalla de ajuste de imagen.

Nota: 

Al realizar operaciones en la pantalla de web, la utilización de los botones del mando a distancia o del 

monitor de pantalla plana para controlar directamente la pantalla podría provocar que el estado operativo 

de la pantalla de web sea diferente del estado de la pantalla. Para encontrar la pantalla necesaria, 

seleccione el menú de la izquierda.

Model : 

******

Name : 

******

Location : 

******

******

Top

TOP : Virtual  Remote

Picture

Terminal

Functions

Network

E-mail

ISF

No Frame >>

Detail Settings

Network Settings

INPUT1

INPUT2

INPUT3

ON

STANDBY

INPUT4

INPUT5

INPUT6

SPLIT

SUB INPUT

SWAP

PIP SHIFT

AV SELECTION

AUTO SETUP

FREEZE

SCREEN SIZE

DISPLAY

EXIT

USER MENU

HOME  MENU

RETURN

UP

VOLUME

DOWN

Web control system

UP

ENTER

DOWN

LEFT

RIGHT

Model : 

******

Message : 

ERR MSG

Power :

Input :

AV Selection 

:

  Picture 

:

 Color 

Temp.  :

 White 

Balance 

:

 Gamma 

:

  Blue only mode :

 Screen 

size  :

Detail Adjust 

Contrast Brightness 

Color 

Tint 

Sharpness

 R.High

 G.High  B.High

 R.Low

 G.

Low

 B.

Low

Name : 

******

Location : 

******

******

Top

Picture

Terminal

Functions

Network

E-mail

ISF

Detail Settings

Network Settings

STANDARD

DYNAMIC

PURE

SPORT

GAME

MOVIE

isf-DAY

USER

isf-NIGHT

isf-AUTO

ON

STANDBY

OPTIMUM

1

2

3

4

5

6

Picture

Web control system

40

Set

3

Set

0

Set

0

Set

0

Set

0

Set

0

Set

0

Set

0

Set

0

Set

Reset

Auto Setup

0

Set

0

Set

Manual

Set

Off

Set

Cinema 14:9

Set

KRP-600M_500M_Spa.book  Page 70  Tuesday, May 13, 2008  10:42 AM

background image

71

Sp

Utilización de otros equipos con su monitor de pantalla plana

 06

Es

pa

ño

l

Ajuste de entrada

Haga clic en 

Terminal

 para visualizar la pantalla de ajuste de entrada.

Nota: 

Al realizar operaciones en la pantalla de web, la utilización de los botones del mando a distancia o del 

monitor de pantalla plana para controlar directamente la pantalla podría provocar que el estado operativo 

de la pantalla de web sea diferente del estado de la pantalla. Para encontrar la pantalla necesaria, 

seleccione el menú de la izquierda.

Ajuste de función

Haga clic en 

Functions (Funciones)

 para visualizar la pantalla de ajuste de función.

Nota: 

Al realizar operaciones en la pantalla de web, la utilización de los botones del mando a distancia o del 

monitor de pantalla plana para controlar directamente la pantalla podría provocar que el estado operativo 

de la pantalla de web sea diferente del estado de la pantalla. Para encontrar la pantalla necesaria, 

seleccione el menú de la izquierda.

Model : 

******

Name : 

******

Location : 

******

******

Top

Picture

Terminal

Functions

Network

E-mail

ISF

Detail Settings

Network Settings

Power :

INPUT SETUP :

ON

STANDBY

Terminal

Web control system

Set

INPUT 1  :

Video

INPUT 2  :

Component

INPUT 3  :

D-sub 15

INPUT 4  :

DVI

INPUT 5  :

HDMI 1

INPUT 6  :

AUDIO SETUP :

Set

AUDIO 1  :

INPUT1

AUDIO 2  :

INPUT3

Color System 

:

Auto

Color Decoding :

Comp.1(YCbC

Color Decoding :

RGB

Signal Type 

:

PC

Signal Type 

:

PC

Signal Type 

:

PC

Video  :

AUTO

Video  :

AUTO

Video  :

AUTO

HDMI 2

Model : 

******

Name : 

******

Location : 

******

******

Top

Picture

Terminal

Functions

Network

E-mail

ISF

Detail Settings

Network Settings

Power

:

Option setting

ON

STANDBY

Functions

Web control system

Set

Energy save 

:

Standard

Set

Power management  :

Off

Set

No signal off 

:

Disable

Set

No operation off 

:

Disable

Set

Room light sensor 

:

Off

KURO LINK Setting

Set

Input Setting 

:

Off

Set

Power off control 

:

Off

Set

Power on ready 

:

Off

Set

Hold sound status 

:

Off

KRP-600M_500M_Spa.book  Page 71  Tuesday, May 13, 2008  10:42 AM

background image

72

Sp

06

Utilización de otros equipos con su monitor de pantalla plana

Notificación de eventos

Su monitor de pantalla plana puede proporcionar avisos a través de correo electrónico si se produce un error o 

un fallo de funcionamiento en el sistema. 

Nota: 

El monitor de pantalla plana no cuenta con una función que determine el nombre del equipo de red dentro de 

Internet. Introduzca la dirección IP de su servidor de correo en la casilla Servidor de correo (SMTP). Si no sabe 

cuál es la dirección IP, utilice en su ordenador un programa de búsqueda, como por ejemplo “nslookup”.

Opción

Descripción

Sender address 

(Dirección del remitente)

introduce la dirección del remitente

Mail server 

(Servidor de correo) (SMTP)

introduce la dirección IP del remitente

Authentication 

(Autenticación)

establece si se debe efectuar la autenticación al enviar 

un correo electrónico (el método de autenticación 

establecido es Pop antes de SMTP)

ID (Id.)

introduce un Id. de autenticación

Password (Contraseña)

introduce una contraseña para su autenticación

Received address (Dirección 

del receptor) (1) - (3)

introduce la dirección del destinatario

Event option (Opción de evento)

Power down (Apagar)

envía un correo electrónico cuando se activa la función a 

prueba de fallos debido a un error de pantalla que podría 

provocar un fallo de funcionamiento

Shut down (Detener)

envía un correo electrónico cuando la protección apaga 

la pantalla automáticamente

Usage time (Pérdida de la 

señal de entrada)

envía un correo electrónico cuando deja de haber señal 

de entrada

Input change

(Cambio de entrada)

envía un correo electrónico cuando cambia el modo de 

entrada

Loss of input signal 

(Cambio de alimentación)

envía un correo electrónico cuando cambia el estado de 

la alimentación

Power toggle 

(Tiempo de utilización)

envía un correo electrónico con un intervalo especificado 

(cada 500 horas si esta opción está fijada en “500”)

Model : 

******

Name : 

******

Location : 

******

******

Top

Picture

Terminal

Functions

Network

E-mail

ISF

Detail Settings

Network Settings

E-mail

Web control system

Set

TEST MAIL

Sender address 

:

Mail server(SMTP) 

:

Event option 

:

Received address (1)  :

Received address (2)  :

Received address (3)  :

Password :

ID :

Authentication : 

ON OFF

Power down ... Panel error

Shut down ... Temp.,speaker and fan error

Input change

Loss of input signal

Power toggle

Usage time ... Every hours

1000

KRP-600M_500M_Spa.book  Page 72  Tuesday, May 13, 2008  10:42 AM

background image

73

Sp

Utilización de otros equipos con su monitor de pantalla plana

 06

Es

pa

ño

l

6.9

Asignación de un número de serie

6.9.1

Asignación de un número de Id.

En esta sección se describe de qué forma se puede introducir el número de Id. necesario para controlar y ajustar 

varias pantallas a través de un solo PC. Para asignar el número de Id., siga las instrucciones a continuación.

1 ) Acceda a 

Configuración serie

 a través del menú 

Configuración de control.

2 ) Seleccione 

Aj. Nº ID 

desde el menú 

Configuración serie

.

3 ) Seleccione 

Todo

 o 

00H-FFH

 en el submenú.

Nota: 

Este ajuste se aplica a todas las fuentes de entrada.

Parámetro

Descripción

00H-FFH

asigna un número de Id.

Todo

no establece un número de Id.

C:\> nslookup

Server: 

 xxx.xxx.xxx.com 

Servidor de nombres actual

Adress: yyy.yyy.yyy.yyy

 > mailsv.aaa.com 

Servidor de correo buscado

Server: 

 xxx.xxx.xxx.com 

Servidor de nombres actual

Adress: yyy.yyy.yyy.yyy

Non-aurthoritative answer:

Name:  

mailsv.aaa.com

Adress: 

zzz.zzz.zzz.zzz 

Servidor: Dirección IP para mailsv.aaa.com

Pantalla de búsqueda MS-DOS de muestra utilizando “nslookup”

Config. control IP

 DHCP 

Encendido

 Control 

IP 

Desactivar

 Dirección 

IP

  Máscara de subred

 Prueba 

encender

 Prueba 

apagado

 Listo 

encendido 

Apagado

 RetenerConf.Audio 

Apagado

 Config.entrada 

Apagado

 Control 

apagado 

Apagado

 Gateway 

pred.

 Dirección 

MAC

 LED 

Encendido

Ajuste KURO LINK

Configuración serie

  Aj. Nº ID 

Todo

 Tasa 

Baud 

9600bps

 Salir

Configuración de control

Aj. Nº ID 

Todo

KRP-600M_500M_Spa.book  Page 73  Tuesday, May 13, 2008  10:42 AM

background image

74

Sp

06

Utilización de otros equipos con su monitor de pantalla plana

6.9.2

Asignación de una tasa de baudios

Esta sección describe de qué forma introducir la velocidad de transmisión RS-232C (tasa de baudios) al controlar 

o ajustar la pantalla por medio de un PC. (Utilice esta opción sólo al realizar ajustes de imagen para un dispositivo 

determinado conectado al terminal RS-232C.) La tasa de baudios puede fijarse en 1200bps, 2400bps, 4800bps, 

9600bps, 19200bps o 38400bps. Para introducir una tasa, siga las instrucciones que se indican a continuación.

1 ) Acceda a 

Configuración serie

 a través del menú 

Configuración de control.

2 ) Seleccione 

Tasa Baud

 en el menú 

Configuración serie

.

3 ) Seleccione en el submenú la tasa que desee.

El ajuste predeterminado de fábrica es 9600 bps.

Nota: 

Este ajuste se aplica a todas las fuentes de entrada.

6.10 Selección del modo de integración

El modo Integrador proporciona opciones alternativas al utilizar funciones y ajustes concretos y menús de ajuste 

de imagen.

Notas: 

El modo Integrador está disponible únicamente en inglés. 

Tras acceder al Modo de integración, se restauran a los valores predeterminados de fábrica las siguientes 

opciones del Menú principal:

• Imagen

• Pantalla

Después de acceder al modo de integración, las siguientes opciones permanecerán sin cambios:

• Sonido

• Control de la alimentación

• Opción

• Configuración de entrada

• Configuración de control

Para cambiar al modo de integración, siga las instrucciones que se indican a continuación.

1 ) Pulse 

INPUT

 para seleccionar la entrada que desee.

2 ) Pulse 

DISPLAY

 para que se muestren los ajustes actuales.

En la pantalla aparecerá información de estado de la entrada seleccionada.

1200bps

2400bps

4800bps

9600bps

19200bps

38400bps

Tasa Baud

- - -

COMPLETA

Estándar

Componente

ENTRADA2

KRP-600M_500M_Spa.book  Page 74  Tuesday, May 13, 2008  10:42 AM

background image

75

Sp

Utilización de otros equipos con su monitor de pantalla plana

 06

Es

pa

ño

l

3 ) Mantenga pulsado el botón 

DISPLAY

 durante al menos tres segundos mientras esté visible la pantalla en 

el Paso 2.

Sólo aparecerán las señales de entrada.

4 ) Pulse 

HOME MENU

 mientras esté visible la pantalla del Paso 3, pero no mantenga pulsado el botón.

La pantalla pasará al modo de integración.

Nota: 

Mantener pulsada la tecla 

HOME MENU

 durante demasiado tiempo hace que la pantalla permanezca en 

el modo de usuario.

6.10.1 Exploración de los menús del modo de integración

Preajuste de imagen

Utilice esta opción para preajustar los valores de ajuste de Imagen del Menú principal.

Modo estudio

Además de los valores de ajuste normales, la pantalla cuenta con un modo de ajuste profesional independiente 

para realizar tomas en un estudio de TV (estudio).

Notas: 

Este ajuste se aplica a todas las fuentes de entrada.

Mientras está en el Modo estudio no es posible acceder al Modo monotono, Selección AV ni Modo sólo 

azul.

Parámetro

Descripción

Encendido

cambia al Modo estudio

Apagado*

Sin efecto

*Valor predeterminado

ENTRADA2

Picture

 Studio 

Mode 

Off

 Picture 

Preset

 Monotone 

Mode 

Off

 Drive 

Mode 

1

 FRC 

Mode 

Default

 Translucent 

Off

 Banner 

PIP 

Off

  Volume 

Last

 Mirror 

Mode 

Off

 Banner 

PIP

  Power On Mode

    Power On Mode (Input)

    Power On Mode (Volume)

  Input 

Last

Option

 Fan 

Control 

Auto

 OSD 

Display 

On

 Max 

Volume 

60

  Network ID Beacon 

Off

  IP Control Look 

Off

Factory Default

INTEGRATOR MENU

 Exit

KRP-600M_500M_Spa.book  Page 75  Tuesday, May 13, 2008  10:42 AM

background image

76

Sp

06

Utilización de otros equipos con su monitor de pantalla plana

Modo monotono

El Modo monotono anula los componentes de color de la señal de vídeo, de forma que la señal aparece utilizando 

únicamente señales de luminancia.

Notas: 

Este ajuste se aplica a todas las fuentes de entrada.

Mientras está en el Modo monotono no es posible acceder al Modo estudio, Selección AV ni Preajuste de 

imagen.

Modo activo

Esta opción optimiza la calidad de imagen en función del contenido (consulte “5.3.10 Ajuste de las señales de 

color” para más información).

Nota: 

El Modo activo está disponible sólo para las señales de vídeo de entrada.

Modo FRC

La opción FRC permite cambiar la conversión de tasa de fotogramas.

Nota: 

El modo FRC está disponible únicamente para la introducción de señales de ordenador.

Control de ventilador

Esta opción cambia el método de control del ventilador de refrigeración trasero del monitor de pantalla plana.

El ajuste Máx. es eficaz para instalaciones especiales en entornos con elevadas temperaturas. Sin embargo, dado 

que el ruido del ventilador es mayor, deberá tenerse en cuenta el efecto que esto supone en el entorno.

Parámetro

Descripción

Encendido

cambia al Modo monotono

Apagado*

Sin efecto

*Valor predeterminado

Parámetro

Descripción

Selección predeterminada* no cambia la conversión de tasa de fotogramas

Sinc

cambia la conversión de tasa de fotogramas

*Valor predeterminado

Parámetro

Descripción

Auto*

realiza el control de forma automática utilizando 

un sensor de temperatura interno

Máx.

para rpm máximas (Control automático: Apagado)

*Valor predeterminado

KRP-600M_500M_Spa.book  Page 76  Tuesday, May 13, 2008  10:42 AM

background image

77

Sp

Utilización de otros equipos con su monitor de pantalla plana

 06

Es

pa

ño

l

Menús en pantalla

Esta opción permite establecer la visualización de menús en 

Encendido

 o 

Apagado

.

Nota: 

Este ajuste se aplica a todas las fuentes de entrada.

Modo de encendido

Esta opción selecciona automáticamente la entrada y el nivel de volumen al encender la pantalla.

Nota: 

Este ajuste se aplica a todas las fuentes de entrada.

Modo espejo

Esta opción invierte la imagen mostrada en pantalla.

Nota: 

Este ajuste se aplica a todas las fuentes de entrada.

Banner PIP

Utilice la opción Banner PIP para ajustar la tasa de translucidez y las posiciones en pantalla de la ventana 

pequeña en el modo i-en-i.

• Translúcido: ajusta la tasa de translucidez de la pantalla pequeña del modo i-en-i entre Apagado y 80%. Si 

el porcentaje aumenta, también lo hace la tasa de translucidez.

• Banner PIP: ajusta las posiciones en pantalla de la pantalla pequeña en el modo i-en-i

Parámetro

Descripción

Encendido*

muestra el menú actual cuando se pulsa 

DISPLAY

Apagado

no muestra la pantalla cuando:

• se pulsa 

DISPLAY

 o 

AV SELECTION

• se cambia la fuente de entrada

• se ajusta el volumen

(Los componentes de pantalla, como por ejemplo 

el Menú principal, el Menú de usuario y mensajes 

permanecen en la pantalla incluso cuando se 

ajusta la opción de menú en pantalla en Apagado.)

*Valor predeterminado

Parámetro

Descripción

Entrada 

ENTRADA 1 a 

ENTRADA 6

muestra la entrada seleccionada

Última*

muestra la última entrada seleccionada

Volumen  Última*

selecciona el último nivel de volumen

0 - 60

selecciona el nivel de volumen entre 0 - 60

*Valor predeterminado

Parámetro

Descripción

Encendido

invierte la imagen

Apagado*

no invierte la imagen

*Valor predeterminado

KRP-600M_500M_Spa.book  Page 77  Tuesday, May 13, 2008  10:42 AM

background image

78

Sp

06

Utilización de otros equipos con su monitor de pantalla plana

• Entrada de banner: determina la señal de entrada de la ventana pequeña en el modo i-en-i

Nota: 

Cuanto mayor sea la resolución en la imagen de la pantalla principal, menor será el contraste en la imagen 

de la ventana pequeña.

Las señales compatibles con la opción Banner PIP son XGA 60 Hz y WXGA 60 Hz.

Bloqueo de IP

Esta opción bloquea o desbloquea la configuración de control IP.

Nota: 

Este ajuste se aplica a todas las fuentes de entrada.

Baliza de Id. de red

Esta opción autentica la conexión entre el equipo especificado y la pantalla plana.

Parámetro

Descripción

Translúcido

Encendido

ajusta la tasa de translucidez

Apagado*

Sin efecto

Banner PIP

Apagado*

Sin efecto

Inferior 1 a 3

ajusta las posiciones de la pantalla

Medio Bajo/Alto

Superior 1 a 3

Entrada de banner INPUT 3* a 6

determina la señal de entrada

*Valor predeterminado

Parámetro

Descripción

Encendido

bloquea el Control IP

Apagado*

Sin efecto

*Valor predeterminado

Parámetro

Descripción

Encendido

aplica la Baliza de Id. de red

Apagado*

Sin efecto

*Valor predeterminado

MEDIO ALTO

MEDIO BAJO

270

540

810

1080

1920

SUPERIOR 1

SUPERIOR 2

SUPERIOR 3

INFERIOR 1

INFERIOR 2

INFERIOR 3

La opción de subpantalla de banner utiliza 

únicamente el segmento 1/4 superior de una 

entrada de señal de PC. Al agregar imagen o 

texto, la imagen o el texto deberá colocarse en 

el área 1/4 superior.

KRP-600M_500M_Spa.book  Page 78  Tuesday, May 13, 2008  10:42 AM

Оглавление