Pioneer DJM-700-S: CONTROLEER DE KENMERKEN ACCESSOIRES
CONTROLEER DE KENMERKEN ACCESSOIRES: Pioneer DJM-700-S
05_DJM-700_DU.book 4 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時44分
CONTROLEER DE
KENMERKEN
ACCESSOIRES
Ontworpen voor een topkwaliteit geluid
De analoge signalen worden via de kortste circuitloop
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
overgebracht en via een 24-bit topkwaliteit A/D-omzetter omgezet
in digitaal formaat met 96 kHz bemonsteringsfrequentie. Dit
betekent dat de signalen in de best mogelijke toestand bij de
digitale mengtrap binnenkomen. Het mengen geschiedt door een
32-bit DSP, waarbij de geluidskwaliteit in het geheel niet wordt
aangetast, terwijl er een ideale filtering wordt toegepast voor een
optimaal geluid voor professionele DJ’s.
Deze voorzieningen zijn ondergebracht in een solide behuizing
WAARSCHUWINGEN
met een hoogwaardig vermogensgedeelte en andere
geavanceerde hifi-kenmerken die ook in de DJM-1000 zijn
I.V.M. HET GEBRUIK
toegepast, waardoor het apparaat een helder en krachtig geluid
kan leveren dat bij uitstek geschikt is voor weergave in clubs.
Installatieplek
Handmatig filter
Dit apparaat is uitgerust met een handmatige effecter voor een
Installeer het toestel in een goed verluchte ruimte, waar
intuïtieve instelling van de effecten, waardoor het potentiële bereik
van de DJ-weergave wordt uitgebreid. Bovendien wordt door de
het niet aan hoge temperaturen of vocht wordt
combinatie met “beat-effecten” een nog breder assortiment aan
blootgesteld.
effecten verkregen, met een geweldige variëteit van remix en DJ-
• Installeer het toestel niet in een ruimte die aan directe
weergave.
zonnestralen is blootgesteld, of naast kachels of radiators.
De buitenkant en de interne bestanddelen kunnen door te
Beat-effecten
grote hitte worden beschadigd. De installatie van het toestel
De “beat-effecten” die zo populair zijn op de DJM-600 zijn ook hier
in een vochtige of stoffige omgeving kan ook stoornissen of
weer beschikbaar. Deze effecten kunnen gekoppeld aan de BPM
ongelukken tot gevolg hebben. (Vermijd plaatsing naast
(beats per minuut) telling worden toegepast, waardoor een groot
fornuizen, etc. waar het toestel aan vette dampen, stoom of
aantal geluiden gecreëerd kan worden.
hitte zou kunnen worden blootgesteld.)
Uitgerust met een breed bereik aan speciale effecten zoals
• Wanneer het toestel in een koffer of in een DJ-cabine wordt
vertraging, echo, trans, filter, flanger, phaser, nagalm, robot,
gebruikt, moet het van de wanden worden verwijderd om de
crush, rol, omgekeerde rol, omhoogrol en omlaagrol.
warmteuitstraling te bevorderen.
Dit apparaat is voorzien van een “effectfrequentiefilter” waarmee
de gebruiker de frequentiebanden kan beperken waarop de
effecten wel en niet worden toegepast. Dit zorgt voor een hogere
Het toestel schoonmaken
mate van geluidsexpressie in vergelijking met conventionele
• Gebruik een poetsdoek om het stof en het vuil weg te nemen.
effecters die over het volledige frequentiebereik werken.
• Wanneer de buitenkant erg vuil is, kunt u deze met een in
een neutraal, met vijf à zes keer zoveel water verdund
Digitale uitgang
reinigingsmiddel gedrenkte en goed uitgewrongen zachte
De digitale uitgangsaansluitingen ondersteunen de
doek schoonmaken en eindigen met een droge doek.
bemonsteringsfrequenties 96 kHz/24-bit formaat en 48 kHz/24-bit
Gebruik geen meubelwas of vlekkenmiddelen.
formaat, waardoor het apparaat nog gemakkelijker kan worden
gebruikt voor het maken van studiotracks of bij andere
• Gebruik nooit verdunners, benzeen, insecticiden of andere
gelegenheden waarbij een hoge geluidskwaliteit is vereist. (Alleen
chemische producten op of in de buurt van dit toestel, want
lineaire PCM wordt ondersteund.)
deze tasten de buitenkant aan.
MIDI OUT
Praktisch alle regelaar- en schakelaar informatie van de
DJM-700-S/DJM-700-K kan in MIDI signaalformaat worden
uitgevoerd, zodat andere apparatuur die geschikt is voor MIDI-
regeling via MIDI kan worden bediend.
Andere hoogtepunten
• Door dit apparaat met behulp van een bedieningssignaalkabel
op een Pioneer CD-speler voor DJ-gebruik aan te sluiten, kan het
afspelen op de CD-speler gekoppeld worden aan de bediening
van de fader (“faderstart-weergave”).
• Ingebouwde “3-bands equalizer” met een niveauregeling over
een bereik van +6 dB tot –26 dB bij elke bandbreedte.
• “Kruisfader-toewijzing” functie voor een flexibele toewijzing van
de kanaalingangen aan de kruisfader.
• “Talk over” functie voor het automatisch verlagen van het
muziekvolume tijdens microfoon-invoer.
• “Fadercurve afstelling” functie voor het wijzigen van de
kruisfader- en kanaalfadercurves.
4
Du
Оглавление
- Contents
- CONFIRM FEATURES ACCESSORIES
- CONNECTIONS
- NAMES AND FUNCTIONS OF PARTS
- MIXER OPERATIONS
- EFFECT FUNCTIONS
- MIDI SETTINGS
- TROUBLESHOOTING
- SPECIFICATIONS
- Table des matières
- VÉRIFICATION DES CARACTÉRISTIQUES ACCESSOIRES
- BRANCHEMENTS
- NOMS ET FONCTIONS DES ORGANES
- UTILISATION DU MIXEUR
- FONCTIONS DES EFFETS
- RÉGLAGES MIDI
- GUIDE DE DÉPANNAGE
- FICHE TECHNIQUE
- INHALTSVERZEICHNIS
- ÜBERPRÜFEN DES
- ANSCHLÜSSE
- BEZEICHNUNG UND FUNKTION DER BEDIENELEMENTE
- BEDIENUNG DES MISCHPULTS
- EFFEKTFUNKTIONEN
- MIDI-EINSTELLUNGEN
- STÖRUNGSBESEITIGUNG
- TECHNISCHE DATEN
- INDICE
- CONFERMA DEGLI CARATTERISTICHE ACCESSORI
- COLLEGAMENTI
- NOME DELLE VARIE PARTI E LORO FUNZIONE
- OPERAZIONI COL MIXER
- FUNZIONI DI EFFETTO
- IMPOSTAZIONI MIDI
- DIAGNOSTICA
- CARATTERISTICHE TECNICHE
- INHOUDSOPGAVE
- CONTROLEER DE KENMERKEN ACCESSOIRES
- AANSLUITINGEN
- BENAMING EN FUNCTIE VAN DE BEDIENINGSORGANEN
- BEDIENING VAN HET MENGPANEEL
- EFFECTFUNCTIES
- MIDI-INSTELLINGEN
- VERHELPEN VAN STORINGEN
- TECHNISCHE GEGEVENS
- ÍNDICE
- CONFIRMACIÓN DE CARACTERÍSTICAS LOS ACCESORIOS
- CONEXIONES
- NOMENCLATURA Y FUNCIONES DE LOS CONTROLES
- OPERACIONES DE LA CONSOLA DE MEZCLA
- FUNCIONES DE LOS EFECTOS
- AJUSTES DE MIDI
- SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
- ESPECIFICACIONES
- СОДЕРЖАНИЕ
- ПРОВЕРКА НАЛИЧИЯ ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ ОСОБЕННОСТИ
- ПОДКЛЮЧЕНИЕ ПУЛЬТА
- ЭЛЕМЕНТЫ ПУЛЬТА И ИХ ФУНКЦИИ
- ОПЕРАЦИИ С МИКШЕРОМ
- ЭФФЕКТЫ
- НАСТРОЙКА MIDI-ИНТЕРФЕЙСА
- УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК
- ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
- BLOCK DIAGRAM / SCHÉMA DE PRINCIPE / BLOCKSCHALTBILD / DIAGRAMMA A BLOCCHI / BLOKSCHEMA / DIAGRAMA EN BLOQUES / БЛОК-СХЕМА ПУЛЬТА