Pioneer DJM-700-S: BEDIENING VAN HET MENGPANEEL
BEDIENING VAN HET MENGPANEEL: Pioneer DJM-700-S
05_DJM-700_DU.book 13 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時44分
BEDIENING VAN HET MENGPANEEL
BEDIENING VAN HET MENGPANEEL
BASISBEDIENING
[Kiezen van stereo of mono]
Als de
MONO/STEREO
schakelaar op [
MONO
] staat, zal de
1
POWER
hoofduitvoer een mono-combinatie van de L+R kanalen zijn.
[Microfoon-invoer]
2
7
1 Om een microfoon te gebruiken, zet u de MIC schakelaar op
MASTER
3
[ON] of [TALK OVER].
LEVEL
TRIM
• Als de schakelaar op [
TALK OVER
] wordt gezet, zal telkens
wanneer een geluid van meer dan –15 dB bij de microfoon-
4
ingang wordt gedetecteerd, de uitvoer van alle
HI, MID, LOW
geluidsbronnen, met uitzondering van het geluid van de
microfoon, met 20 dB verzwakt worden.
2 Gebruik de MIC 1 LEVEL regelaar om het geluidsvolume van
MIC 1 in te stellen en gebruik de MIC 2 LEVEL regelaar om het
8
geluidsvolume van MIC 2 in te stellen.
BALANCE
5
3 Gebruik de microfoontoonregelaars (HI, LOW) om de klank
van het microfoongeluid in te stellen.
• De microfoontoonregelaars werken gelijktijdig voor
6
microfoon 1 en 2.
[Cabinemonitor-uitvoer]
1 Zet de POWER schakelaar op het achterpaneel op ON.
1 Gebruik de BOOTH MONITOR LEVEL regelaar om het
2 Stel de ingangskeuzeschakelaar voor het gewenste kanaal in
geluidsvolume in te stellen.
om de aangesloten apparatuur te kiezen
• De
BOOTH MONITOR LEVEL
regelaar kan gebruikt worden
• CH1: Zet op [
CD
] of [
LINE
].
om het geluidsvolume onafhankelijk van de
MASTER LEVEL
CH2: Zet op [
CD
] of [
PHONO
].
regelaar in te stellen.
CH3/4: Zet op [
LINE
] of [
PHONO
].
3 Gebruik de TRIM regelaar om het ingangsniveau in te stellen.
[Hoofdtelefoon-uitvoer]
4 Gebruik de kanaaltoonregelaars (HI, MID, LOW) om de klank
1 Gebruik de HEADPHONES CUE toetsen (kanalen 1 tot 4,
in te stellen.
MASTER, EFFECTS) om de bron te kiezen.
5 Gebruik de kanaalfader-schuifregelaar om het
• De gekozen
HEADPHONES CUE
toets licht helder op.
geluidsvolume van het gekozen kanaal in te stellen.
2 Stel de hoofdtelefoonschakelaar (MONO SPLIT/STEREO) in.
• Wanneer de
HEADPHONES CUE
(
1
,
2
,
3
,
4
of
EFFECTS
)
6 Om de kruisfader op het gekozen kanaal te gebruiken, zet u
toets is gekozen, wordt het gekozen geluid via het L-kanaal
de CROSS FADER ASSIGN schakelaar op kruisfaderkanaal A
weergegeven. Wanneer de
HEADPHONES CUE
(
MASTER
)
of kanaal B en bedient dan de kruisfader-schuifregelaar.
toets is gekozen, wordt het hoofdgeluid via het R-kanaal
• Wanneer u de kruisfader niet gebruikt, zet u de
CROSS
Nederlands
weergegeven.
FADER ASSIGN
schakelaar op [
THRU
]
• Als de schakelaar in de [
STEREO
] stand wordt gezet, zal het
7 Gebruik de MASTER LEVEL regelaar om het totale
geluid dat gekozen is met de
HEADPHONES CUE
toets in
geluidsvolume in te stellen.
stereo worden uitgevoerd.
3 Als [MONO SPLIT] is gekozen, gebruik dan de MIXING
8 Gebruik de BALANCE regelaar om de geluidsbalans tussen
regelaar om de balans tussen het geluid van het linker kanaal
het rechter en linker kanaal in te stellen.
(het geluid gekozen met de HEADPHONES CUE toets) en het
Cabinemonitor-
rechter kanaal (hoofdgeluid – alleen wanneer de
uitvoer
HEADPHONES CUE toets voor de [MASTER] op ON staat) in te
Microfoon-invoer
stellen.
• Als de
MIXING
regelaar naar rechts wordt gedraaid (naar
[
MASTER
]), neemt het hoofdgeluid toe (alleen wanneer de
HEADPHONES CUE
toets voor de [
MASTER
] op ON staat);
wanneer de regelaar naar links wordt gedraaid (naar [
CUE
]),
wordt het geluid dat gekozen is met de
HEADPHONES CUE
toets uitgevoerd.
4 Gebruik de LEVEL regelaar om het geluidsvolume van de
hoofdtelefoon in te stellen.
MONO/
STEREO
Hoofdtelefoon-uitvoer Fadercurve
13
Du
05_DJM-700_DU.book 14 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時44分
BEDIENING VAN HET MENGPANEEL
[Kiezen van de fadercurve]
[Gebruik van de kanaalfader om te starten met
Kies de geluidsvolumecurve die overeenkomt met de bediening
afspelen]
van de fader.
Gebruik de CH FADER schakelaar om de gewenste
kanaalfadercurve te kiezen.
• Bij de linker instelling zal er een snel stijgende curve zijn
naarmate de kanaalfader haar verre positie bereikt.
• Bij de rechter instelling is er een gelijkmatige en neutrale
stijging van de curve gedurende de verschuiving van de
kanaalfader.
• Deze instelling geldt voor de kanalen 1 tot 4.
Gebruik de CROSS FADER curveschakelaar om de gewenste
kruisfadercurve te kiezen.
FADER
START
1
• Bij de linker instelling zal er een snel stijgende signaalcurve
1, 2
zijn. (Zodra de kruisfader-schuifregelaar de [
A
] kant verlaat,
2
zal het [
B
] geluid weergegeven worden.)
4
• Bij de rechter instelling is er een gelijkmatige en neutrale
stijging van de curve gedurende de verschuiving van de
kruisfader.
• Bij de middelste instelling zal er een curve zijn die tussen de
hierboven twee beschreven curven in ligt.
• Deze instelling levert gelijke curve-effecten voor de kanten A
1 Druk op de FADER START toets van het kanaal (1, 2) dat is
en B.
aangesloten op de CD-speler die u wilt bedienen.
• De toets van het gekozen kanaal licht op.
FADERSTARTFUNCTIE
2 Zet de kanaalfader-schuifregelaar op “0”.
Wanneer u dit apparaat door middel van een los verkrijgbare
3 Stel een cue-punt op de CD-speler in en zet de speler bij het
bedieningssignaalkabel op een Pioneer DJ CD-speler aansluit,
cue-punt in de paraatstand.
kunt u de kanaalfader en de kruisfader gebruiken voor het
• Als er reeds een cue-punt is ingesteld, hoeft de CD-speler
beginnen met afspelen van een CD.
niet bij het cue-punt in de paraatstand te worden gezet.
Als de kanaalfader- of kruisfader-schuifregelaar van het
4 Wanneer u wilt beginnen met afspelen, verschuift u de
mengpaneel wordt verschoven, wordt de CD-speler uit de
kanaalfader-schuifregelaar.
pauzestand gehaald en zal automatisch – en onmiddellijk – gestart
• De CD-speler begint met afspelen.
worden met de weergave van de gekozen track. Wanneer de
• Nadat het afspelen is begonnen, kunt u de kanaalfader-
faderschuifregelaar in de oorspronkelijke stand wordt teruggezet,
schuifregelaar terug naar [
0
] schuiven om de CD-speler te
zal de CD-speler terugkeren naar het cue-punt (terug-naar-cue),
laten terugkeren naar het cue-punt en daar in de
paraatstand te zetten (terug-naar-cue).
zodat “sampler” weergave mogelijk is.
• Deze functie van de kanaalfader werkt alleen wanneer de
Kruisfader-start weergave en terug-naar-cue weergave
CROSS FADER ASSIGN
schakelaar op [
THRU
] staat.
Als de CD-speler die aan kanaal A van de kruisfader is toegewezen
bij het cue-punt in de paraatstand staat, kunt u de kruisfader-
schuifregelaar vanaf de rechterkant (B kant) naar de linkerkant (A
kant) verschuiven voor het automatisch starten met afspelen van
de kanaal A CD-speler.
Wanneer de kruisfader-schuifregelaar de linkerkant (A kant)
bereikt, zal de CD-speler die is toegewezen aan kanaal B
terugkeren naar het cue-punt (terug-naar-cue functie). Wanneer
de CD-speler die aan kanaal B is toegewezen bij het cue-punt in de
paraatstand staat, kunt u de kruisfader-schuifregelaar vanaf de
linkerkant (A kant) naar de rechterkant (B kant) verschuiven voor
het automatisch starten met afspelen van de kanaal B CD-speler.
Wanneer de kruisfader-schuifregelaar de rechterkant (B kant)
bereikt, zal de CD-speler die is toegewezen aan kanaal A
terugkeren naar het cue-punt (terug-naar-cue functie).
• De terug-naar-cue actie wordt ook uitgevoerd als de
ingangskeuzeschakelaar niet op [
CD
] of [
LINE
] staat.
14
Du
05_DJM-700_DU.book 15 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後8時44分
BEDIENING VAN HET MENGPANEEL
[Gebruik van de kruisfader om te starten met
afspelen]
FADER
START
1
1, 2
CROSS
FADER
2
ASSIGN
A / THRU / B
3 5
1 Druk op de FADER START toets van het kanaal (1, 2) dat is
aangesloten op de CD-speler die u wilt bedienen.
• De toets van het gekozen kanaal licht op.
2 Zet de CROSS FADER ASSIGN schakelaar van het gekozen
kanaal op [A] of [B].
• Kies [
A
] voor toewijzing aan kanaal A (linkerkant) van de
kruisfader.
• Kies [
B
] voor toewijzing aan kanaal B (rechterkant) van de
kruisfader.
3 Schuif de kruisfader-schuifregelaar zo ver mogelijk naar de
tegenovergestelde kant van de CD-speler die u wilt laten
starten.
4 Stel een cue-punt op de CD-speler in en zet de speler bij het
cue-punt in de paraatstand.
• Als er reeds een cue-punt is ingesteld, hoeft de CD-speler
niet bij het cue-punt in de paraatstand te worden gezet.
5 Wanneer u wilt beginnen met afspelen, verschuift u de
kruisfader-schuifregelaar.
• De CD-speler begint met afspelen.
Nederlands
• Nadat het afspelen is begonnen, kunt u de kruisfader-
schuifregelaar helemaal terugschuiven naar de
tegenovergestelde kant om de CD-speler die aan die kant is
toegewezen te laten terugkeren naar het cue-punt en daar in
de paraatstand te zetten (terug-naar-cue).
15
Du
Оглавление
- Contents
- CONFIRM FEATURES ACCESSORIES
- CONNECTIONS
- NAMES AND FUNCTIONS OF PARTS
- MIXER OPERATIONS
- EFFECT FUNCTIONS
- MIDI SETTINGS
- TROUBLESHOOTING
- SPECIFICATIONS
- Table des matières
- VÉRIFICATION DES CARACTÉRISTIQUES ACCESSOIRES
- BRANCHEMENTS
- NOMS ET FONCTIONS DES ORGANES
- UTILISATION DU MIXEUR
- FONCTIONS DES EFFETS
- RÉGLAGES MIDI
- GUIDE DE DÉPANNAGE
- FICHE TECHNIQUE
- INHALTSVERZEICHNIS
- ÜBERPRÜFEN DES
- ANSCHLÜSSE
- BEZEICHNUNG UND FUNKTION DER BEDIENELEMENTE
- BEDIENUNG DES MISCHPULTS
- EFFEKTFUNKTIONEN
- MIDI-EINSTELLUNGEN
- STÖRUNGSBESEITIGUNG
- TECHNISCHE DATEN
- INDICE
- CONFERMA DEGLI CARATTERISTICHE ACCESSORI
- COLLEGAMENTI
- NOME DELLE VARIE PARTI E LORO FUNZIONE
- OPERAZIONI COL MIXER
- FUNZIONI DI EFFETTO
- IMPOSTAZIONI MIDI
- DIAGNOSTICA
- CARATTERISTICHE TECNICHE
- INHOUDSOPGAVE
- CONTROLEER DE KENMERKEN ACCESSOIRES
- AANSLUITINGEN
- BENAMING EN FUNCTIE VAN DE BEDIENINGSORGANEN
- BEDIENING VAN HET MENGPANEEL
- EFFECTFUNCTIES
- MIDI-INSTELLINGEN
- VERHELPEN VAN STORINGEN
- TECHNISCHE GEGEVENS
- ÍNDICE
- CONFIRMACIÓN DE CARACTERÍSTICAS LOS ACCESORIOS
- CONEXIONES
- NOMENCLATURA Y FUNCIONES DE LOS CONTROLES
- OPERACIONES DE LA CONSOLA DE MEZCLA
- FUNCIONES DE LOS EFECTOS
- AJUSTES DE MIDI
- SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
- ESPECIFICACIONES
- СОДЕРЖАНИЕ
- ПРОВЕРКА НАЛИЧИЯ ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ ОСОБЕННОСТИ
- ПОДКЛЮЧЕНИЕ ПУЛЬТА
- ЭЛЕМЕНТЫ ПУЛЬТА И ИХ ФУНКЦИИ
- ОПЕРАЦИИ С МИКШЕРОМ
- ЭФФЕКТЫ
- НАСТРОЙКА MIDI-ИНТЕРФЕЙСА
- УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК
- ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
- BLOCK DIAGRAM / SCHÉMA DE PRINCIPE / BLOCKSCHALTBILD / DIAGRAMMA A BLOCCHI / BLOKSCHEMA / DIAGRAMA EN BLOQUES / БЛОК-СХЕМА ПУЛЬТА