Pioneer PDK-TS35A: Содержание
Содержание: Pioneer PDK-TS35A

65
Ru
Pyccкий
Спасибо за покупку продукта Pioneer.
Пожалуйста, прочтите данные инструкции по эксплуатации,
чтобы знать, как безопасно и правильно обращаться с этой
моделью. Сохраните данные инструкции по эксплуатации в
надежном месте для использования в будущем.
Установка
• Проконсультируйтесь с Вашим дилером, если Вы
столкнетесь с трудностями при этой установке.
• Pioneer не несет ответственности за любые
повреждения, возникшие по причине ненадлежащей
установки, ненадлежащего использования,
модификации или стихийных бедствий.
ОЧЕНЬ ВАЖНО
Запишите приведенные ниже номер модели и серийный
номер данного оборудования.
Номер модели Серийный номер
Сохраните эти номера для последующего использования.
Содержание
Внимание .............................................................. 65
Проверка наличия стандартных
аксессуаров .......................................................... 66
Сборка столика-подставки ............................... 67
Подсоединение светозащитного экрана ....... 68
Подсоединение подкладки ............................... 69
Подсоединение дисплея и телевизора
Pioneer ................................................................... 70
Установка продукта на стойке и т.д. ............... 70
Предотвращение падения оборудования ..... 71
Спецификации ..................................................... 71
Размеры ................................................................ 72
Это обозначение относится к опасности или
опасному режиму работы, которые могут привести
к физическим повреждениям или повреждениям
имущества.
ВНИМАНИЕ
Внимание
Этот столик-подставка, предназначен исключительно для
дисплеев и телевизоров Pioneer (PDP-LX6090 / PDP-LX6090H /
PDP-LX609A / KRP-600P / KRP-600M).
Использование с другими моделями может повлечь за
собой неустойчивость и привести к возможным физическим
повреждениям. Для получения дополнительной информации
обратитесь в магазин, где Вы купили телевизор.
Не устанавливайте и не модифицируйте данный продукт,
если это не указано.
Не используйте этот столик-подставку для дисплея и
телевизора Pioneer не по назначению, не модифицируйте и
не используйте его для других целей.
Место установки
• Выберите место, достаточно прочное, чтобы выдерживать
вес столика-подставки и телевизора.
• Удостоверьтесь, что размещаете столик-подставку на
ровной и устойчивой поверхности.
• Не устанавливайте его вне помещения или в мокром
месте, например, на горячем источнике или вблизи
берега.
• Не устанавливайте столик-подставку в месте, где он
может быть подвержен вибрации или удару.
Сборка и установка
• Соберите столик-подставку в соответствии с
инструкциями по сборке и надежно затяните все
винты в указанных местах.
Бывали случаи, когда после установки дисплея
возникали непредвиденные происшествия,
такие как поломка или падение оборудования,
так как столик-подставка был установлен не по
инструкции.
• Дисплей всегда должен устанавливаться
двумя или более лицами, чтобы гарантировать
надежность его установки.
• Перед установкой отключите питание дисплея
и внешних устройств, затем выньте кабель
питания из розетки.
Не допускайте повреждений, вызываемых падением
продукта, приняв надежные меры против падения (см.
страницу 71).
Не перемещайте подсоединенный телевизор Pioneer на
тележке или поддоне с меньшими размерами, чем у его
столика-подставки. Столик-подставка может наклоняться.
Не устанавливать на столе с размерами меньше столика-
подставки.
Оглавление
- もくじ
- 同梱された部品の確認
- スタンドの組み立て
- クッションの取り付け
- ラックなどに設置する場合
- 転倒防止
- 仕 様
- Contents
- Checking the Standard Accessories
- Assembling the Stand
- Attaching the Light-blocking Shield
- Attaching the Cushion
- Attaching the Pioneer Display and Television
- Preventing Equipment from Falling Over
- Dimensions Diagram
- Table des matières
- Vérification des pièces fournies
- Montage du pied de table
- Mise en place de l’écran occultant
- Fixation de la bande anti-reflet
- Installation du moniteur et téléviseur Pioneer
- Prévenir toute chute de l’équipement
- Schéma de dimensions
- Inhalt
- Überprüfung des Standardzubehörs auf Vollständigkeit
- Montage des Tischständers
- Befestigen der Reflexionsschutz-Leiste
- Anbringen des Reflexionsschutzes
- Montage des Pioneer-Bildschirms und -Fernsehers
- Verhinderung eines möglichen Umfallens der Einheit
- Darstellung der Abmessungen
- Indice
- Controllo degli accessori standard
- Montaggio del supporto
- Fissaggio della protezione antiriflesso
- Fissaggio del cuscinetto
- Fissaggio del display e televisore Pioneer
- Prevenire la caduta dell’apparecchio
- Grafico delle misure
- Inhoud
- Controleren van de standaardonderdelen
- Montage van de tafelbladstaander
- Bevestiging van de lichtafschermkap
- Bevestiging van de vulling
- Bevestiging van de Pioneer Display en Televisie
- Zo zorgt u ervoor dat de apparatuur niet omvalt
- Afmetingen
- Índice
- Verificación de las piezas suministradas
- Cómo montar el soporte
- Cómo instalar el dispositivo antirreflejos
- Cómo colocar la almohadilla
- Cómo instalar el monitor y televisor Pioneer
- Cómo evitar que el equipo se caiga
- Diagrama de dimensiones
- 目錄
- 清點標準配件
- 組裝支架
- 接合遮光罩
- 貼上襯墊
- 安裝先鋒顯示器及電視
- 預防設備摔落
- 尺寸圖
- Содержание
- Проверка наличия стандартных аксессуаров
- Сборка столика-подставки
- Подсоединение светозащитного экрана
- Подсоединение подкладки
- Подсоединение дисплея и телевизора Pioneer
- Предотвращение падения оборудования
- Размеры