Pioneer PDK-TS35A: Cómo montar el soporte
Cómo montar el soporte: Pioneer PDK-TS35A

51
Sp
Español
Procedimiento de montaje
1
Déle la vuelta a la base de apoyo, de manera
que la parte inferior mire hacia arriba.
2
Introduzca las columnas de soporte en la base
de apoyo.
3
Apriete los tornillos
➀
(4 mm × 10 mm:
plateados) para estabilizar las columnas de
soporte.
����������
�������
��������
����������
������
����������
�
�
�������������������������
�������������
�����������
����������������
�������
����������
�
�
�������������������������
���������������
���������������
����
Para montar el soporte, coloque una sábana suave debajo de la
base de apoyo.
Si no coloca ninguna sábana antes de proceder al montaje, la
superficie frontal de la base de apoyo se podría rayar.
Cómo montar el soporte
4
Después de montar el soporte, asegure los
accesorios metálicos anticaída mediante los
tornillos de fijación
➂
(M4 × 35 mm: negros).
�������������
���������������
���������������
����������������������
�
�
���������������������
�������������������
���������
����
Asegúrese de que no coloca al revés los accesorios metálicos
anticaída.
�����������������������
���������������������
Оглавление
- もくじ
- 同梱された部品の確認
- スタンドの組み立て
- クッションの取り付け
- ラックなどに設置する場合
- 転倒防止
- 仕 様
- Contents
- Checking the Standard Accessories
- Assembling the Stand
- Attaching the Light-blocking Shield
- Attaching the Cushion
- Attaching the Pioneer Display and Television
- Preventing Equipment from Falling Over
- Dimensions Diagram
- Table des matières
- Vérification des pièces fournies
- Montage du pied de table
- Mise en place de l’écran occultant
- Fixation de la bande anti-reflet
- Installation du moniteur et téléviseur Pioneer
- Prévenir toute chute de l’équipement
- Schéma de dimensions
- Inhalt
- Überprüfung des Standardzubehörs auf Vollständigkeit
- Montage des Tischständers
- Befestigen der Reflexionsschutz-Leiste
- Anbringen des Reflexionsschutzes
- Montage des Pioneer-Bildschirms und -Fernsehers
- Verhinderung eines möglichen Umfallens der Einheit
- Darstellung der Abmessungen
- Indice
- Controllo degli accessori standard
- Montaggio del supporto
- Fissaggio della protezione antiriflesso
- Fissaggio del cuscinetto
- Fissaggio del display e televisore Pioneer
- Prevenire la caduta dell’apparecchio
- Grafico delle misure
- Inhoud
- Controleren van de standaardonderdelen
- Montage van de tafelbladstaander
- Bevestiging van de lichtafschermkap
- Bevestiging van de vulling
- Bevestiging van de Pioneer Display en Televisie
- Zo zorgt u ervoor dat de apparatuur niet omvalt
- Afmetingen
- Índice
- Verificación de las piezas suministradas
- Cómo montar el soporte
- Cómo instalar el dispositivo antirreflejos
- Cómo colocar la almohadilla
- Cómo instalar el monitor y televisor Pioneer
- Cómo evitar que el equipo se caiga
- Diagrama de dimensiones
- 目錄
- 清點標準配件
- 組裝支架
- 接合遮光罩
- 貼上襯墊
- 安裝先鋒顯示器及電視
- 預防設備摔落
- 尺寸圖
- Содержание
- Проверка наличия стандартных аксессуаров
- Сборка столика-подставки
- Подсоединение светозащитного экрана
- Подсоединение подкладки
- Подсоединение дисплея и телевизора Pioneer
- Предотвращение падения оборудования
- Размеры