Pioneer PDK-TS35A: Подсоединение подкладки
Подсоединение подкладки: Pioneer PDK-TS35A

69
Ru
Pyccкий
Эта деталь предотвращает отражение света от кабелей,
присоединенных к задней стороне дисплея и телевизора
Pioneer, на основание.
Внимание
Подсоедините ее после фиксации основания на ровной,
устойчивой поверхности.
Подкладка
Задняя
сторона
Передняя
сторона
Основание
Подсоединение подкладки
В случае KRP-600P / KRP-600M
(с установленными боковыми
громкоговорителями) / PDP-LX6090 /
PDP-LX6090H (с установленными
нижними громкоговорителями)
Порядок подсоединения
1
Снимите одну сторону двухсторонней
клеящей ленты на подкладке и
подсоедините подкладку в положении,
показанном на схеме ниже.
Задняя
сторона
Передняя
сторона
Внимание
• Будьте внимательны, чтобы подкладка не попала на
установочные отверстия опорных стоек.
• Зафиксируйте ее на месте, чтобы не было никаких
зазоров. При наличии зазора подкладка может
отделиться.
2
После присоединения телевизора Pioneer
к столику-подставке подсоедините
светозащитную накладку в положении,
показанном на схеме ниже (только PDP-
LX6090 / PDP-LX6090H).
Оглавление
- もくじ
- 同梱された部品の確認
- スタンドの組み立て
- クッションの取り付け
- ラックなどに設置する場合
- 転倒防止
- 仕 様
- Contents
- Checking the Standard Accessories
- Assembling the Stand
- Attaching the Light-blocking Shield
- Attaching the Cushion
- Attaching the Pioneer Display and Television
- Preventing Equipment from Falling Over
- Dimensions Diagram
- Table des matières
- Vérification des pièces fournies
- Montage du pied de table
- Mise en place de l’écran occultant
- Fixation de la bande anti-reflet
- Installation du moniteur et téléviseur Pioneer
- Prévenir toute chute de l’équipement
- Schéma de dimensions
- Inhalt
- Überprüfung des Standardzubehörs auf Vollständigkeit
- Montage des Tischständers
- Befestigen der Reflexionsschutz-Leiste
- Anbringen des Reflexionsschutzes
- Montage des Pioneer-Bildschirms und -Fernsehers
- Verhinderung eines möglichen Umfallens der Einheit
- Darstellung der Abmessungen
- Indice
- Controllo degli accessori standard
- Montaggio del supporto
- Fissaggio della protezione antiriflesso
- Fissaggio del cuscinetto
- Fissaggio del display e televisore Pioneer
- Prevenire la caduta dell’apparecchio
- Grafico delle misure
- Inhoud
- Controleren van de standaardonderdelen
- Montage van de tafelbladstaander
- Bevestiging van de lichtafschermkap
- Bevestiging van de vulling
- Bevestiging van de Pioneer Display en Televisie
- Zo zorgt u ervoor dat de apparatuur niet omvalt
- Afmetingen
- Índice
- Verificación de las piezas suministradas
- Cómo montar el soporte
- Cómo instalar el dispositivo antirreflejos
- Cómo colocar la almohadilla
- Cómo instalar el monitor y televisor Pioneer
- Cómo evitar que el equipo se caiga
- Diagrama de dimensiones
- 目錄
- 清點標準配件
- 組裝支架
- 接合遮光罩
- 貼上襯墊
- 安裝先鋒顯示器及電視
- 預防設備摔落
- 尺寸圖
- Содержание
- Проверка наличия стандартных аксессуаров
- Сборка столика-подставки
- Подсоединение светозащитного экрана
- Подсоединение подкладки
- Подсоединение дисплея и телевизора Pioneer
- Предотвращение падения оборудования
- Размеры