Pioneer PDK-TS35A: Attaching the Pioneer Display and Television
Attaching the Pioneer Display and Television: Pioneer PDK-TS35A

14
En
2
Securing the Pioneer display and television
with Installation screws
➁
(M6 × 20 mm: black).
Please tighten the screws with a Phillips screwdriver.
�������������������
�
�
�������������������
�����
����
����
Please stand the Pioneer display and television upright after
installing the stand.
The weight of a Pioneer display and television is
about 50 kg (110 lbs), they have no depth, and
are unstable. Therefore, at least two people must
assemble and install them.
����
• Be sure to install it on a flat stable location.
• Insert the screws in the holes vertically and securely tighten.
• Place a sheet or other material under the display to prevent
scratches or damage to it.
• After manually turning the screw lightly two or three times,
tighten it with a screw-driver.
1
Attaching the Pioneer display and television to
the stand.
Lay the Pioneer display and television down flat. Align the
stand supports with the Pioneer display and television
stand slots, and slowly insert the supports horizontally.
Please ensure that the stand supports do not come into
contact with anything other than the Pioneer display and
television stand slots. Contact with any other area may
result in scratching or deformation of the display’s rear
side or terminals.
�����
����
����
When laying down the Pioneer display and television, be
careful so as to not scratch or damage it.
Attaching the Pioneer Display and Television
�������
Installing the Product on a Rack etc.
• When installing on a rack
etc., please be sure that
the Pioneer display and
television is held by two
or more people.
• Please do not hold the
Pioneer display and
television by the speakers
or stand. Doing so may
damage the product.
�������
�������������������������
����������������������
�������������������������
������������������������
��������������������������
�������������
������������������������
��������������������������
����������
Оглавление
- もくじ
- 同梱された部品の確認
- スタンドの組み立て
- クッションの取り付け
- ラックなどに設置する場合
- 転倒防止
- 仕 様
- Contents
- Checking the Standard Accessories
- Assembling the Stand
- Attaching the Light-blocking Shield
- Attaching the Cushion
- Attaching the Pioneer Display and Television
- Preventing Equipment from Falling Over
- Dimensions Diagram
- Table des matières
- Vérification des pièces fournies
- Montage du pied de table
- Mise en place de l’écran occultant
- Fixation de la bande anti-reflet
- Installation du moniteur et téléviseur Pioneer
- Prévenir toute chute de l’équipement
- Schéma de dimensions
- Inhalt
- Überprüfung des Standardzubehörs auf Vollständigkeit
- Montage des Tischständers
- Befestigen der Reflexionsschutz-Leiste
- Anbringen des Reflexionsschutzes
- Montage des Pioneer-Bildschirms und -Fernsehers
- Verhinderung eines möglichen Umfallens der Einheit
- Darstellung der Abmessungen
- Indice
- Controllo degli accessori standard
- Montaggio del supporto
- Fissaggio della protezione antiriflesso
- Fissaggio del cuscinetto
- Fissaggio del display e televisore Pioneer
- Prevenire la caduta dell’apparecchio
- Grafico delle misure
- Inhoud
- Controleren van de standaardonderdelen
- Montage van de tafelbladstaander
- Bevestiging van de lichtafschermkap
- Bevestiging van de vulling
- Bevestiging van de Pioneer Display en Televisie
- Zo zorgt u ervoor dat de apparatuur niet omvalt
- Afmetingen
- Índice
- Verificación de las piezas suministradas
- Cómo montar el soporte
- Cómo instalar el dispositivo antirreflejos
- Cómo colocar la almohadilla
- Cómo instalar el monitor y televisor Pioneer
- Cómo evitar que el equipo se caiga
- Diagrama de dimensiones
- 目錄
- 清點標準配件
- 組裝支架
- 接合遮光罩
- 貼上襯墊
- 安裝先鋒顯示器及電視
- 預防設備摔落
- 尺寸圖
- Содержание
- Проверка наличия стандартных аксессуаров
- Сборка столика-подставки
- Подсоединение светозащитного экрана
- Подсоединение подкладки
- Подсоединение дисплея и телевизора Pioneer
- Предотвращение падения оборудования
- Размеры